diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/sv.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/sv.po | 2016 |
1 files changed, 2016 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/sv.po b/translations/messages/sv.po new file mode 100644 index 0000000..0f00ffe --- /dev/null +++ b/translations/messages/sv.po @@ -0,0 +1,2016 @@ +# translation of sv.po to deutsch +# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Daniel Stenberg <daniel@haxx.se> +# Mattias Newzella <newzella@swipnet.se>, 2000. +# Eggert Ehmke <eggert.ehmke@berlin.de>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-08 21:41+0100\n" +"Last-Translator: Eggert Ehmke <eggert.ehmke@berlin.de>\n" +"Language-Team: deutsch\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#: main.cpp:65 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mattias Newzella" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#: main.cpp:65 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "newzella@linux.nu" + +#: configelem.cpp:294 +#, c-format +msgid "Please type in the password for %1" +msgstr "" + +#: configelem.cpp:515 +msgid "Time out on %1. The operation could not be finished on time" +msgstr "" + +#: configelem.cpp:515 +msgid "Time Out" +msgstr "" + +#: configelem.cpp:1388 +msgid "%1 is not a mailbox." +msgstr "" + +#: configelem.cpp:1403 +msgid "" +"Can't read the hostname of your computer. But KShowmail need it to write a " +"mail into the mailbox." +msgstr "" + +#: configelem.cpp:1427 +#, c-format +msgid "Could not file a mail to %1." +msgstr "" + +#: configelem.cpp:1438 +msgid "Could not move a mail from %1 to %2." +msgstr "" + +#: configelem.cpp:1652 +msgid "" +"You want to check your mails for spam, but SpamAssassin is not running.\n" +"KShowmail skips the spam check." +msgstr "" + +#: configelem.cpp:1652 +msgid "SpamAssassin is not running" +msgstr "" + +#: filterlog.cpp:128 +msgid "Could not save the filter log." +msgstr "" + +#: filterlogview.cpp:21 +msgid "Filter Log View" +msgstr "" + +#: filterlogview.cpp:31 +msgid "Deleted Mails:" +msgstr "" + +# kshowmailview.cpp:44 +#: filterlogview.cpp:35 filterlogview.cpp:62 kcmconfigs/configdisplay.cpp:90 +#: kshowmailview.cpp:74 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +# kshowmailview.cpp:42 +#: filterlogview.cpp:36 filterlogview.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Avsändare:" + +# qoptiondlgdata.cpp:65 +#: filterlogview.cpp:37 filterlogview.cpp:64 kcmconfigs/configdisplay.cpp:50 +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:74 kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:31 +#: kshowmailview.cpp:54 kshowmailview.cpp:70 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +# kshowmailview.cpp:43 +#: filterlogview.cpp:38 filterlogview.cpp:66 +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:29 kshowmailview.cpp:73 +msgid "Subject" +msgstr "Ämne" + +#: filterlogview.cpp:49 +msgid "Clear the list of deleted mails" +msgstr "" + +#: filterlogview.cpp:58 +msgid "Moved Mails:" +msgstr "" + +#: filterlogview.cpp:65 +msgid "Moved To" +msgstr "" + +#: filterlogview.cpp:78 +msgid "Clear the list of moved mails" +msgstr "" + +# qserverdlgdata.cpp:18 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:39 serverdialog.cpp:44 +msgid "Account:" +msgstr "Konto:" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:42 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:43 +#: serverdialog.cpp:47 serverdialog.cpp:48 +msgid "Unique Account Name" +msgstr "" + +# qserverdlgdata.cpp:23 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:47 serverdialog.cpp:52 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +# qserverdlgdata.cpp:23 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:49 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:50 +#: serverdialog.cpp:55 serverdialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Server Name" +msgstr "Server" + +# qserverdlgdata.cpp:42 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:54 serverdialog.cpp:60 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokoll:" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:57 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:58 +#: serverdialog.cpp:63 serverdialog.cpp:64 +msgid "" +"Protocol, which shall be used to get the mails from the server. Currently " +"KShowmail just supports POP3." +msgstr "" + +# qserverdlgdata.cpp:75 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:62 serverdialog.cpp:68 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:65 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:66 +#: serverdialog.cpp:71 serverdialog.cpp:72 +msgid "Port Number. Normally POP3 uses port 110." +msgstr "" + +# qserverdlgdata.cpp:28 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:70 serverdialog.cpp:76 +msgid "User:" +msgstr "Användare:" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:72 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:73 +#: serverdialog.cpp:78 serverdialog.cpp:79 +msgid "To authenticate to the mail server you need an user name." +msgstr "" + +# qpassworddlgdata.cpp:17 qserverdlgdata.cpp:33 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:78 serverdialog.cpp:84 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:89 serverdialog.cpp:95 +msgid "Don't save" +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:101 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:90 serverdialog.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Save password" +msgstr "Spara lösenord" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:91 serverdialog.cpp:97 +msgid "Use TDEWallet" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:95 serverdialog.cpp:101 +msgid "" +"Don't save password. KShowmail will ask you for it at first server connect." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:96 serverdialog.cpp:102 +msgid "" +"Save password in the configuration file. Not recommended, because the " +"password is just lightly encrypted" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:97 serverdialog.cpp:103 +msgid "" +"Use TDEWallet to save the password. Maybe you have to type in the TDEWallet " +"master password at first server connect." +msgstr "" + +# kshowmail.cpp:147 kshowmailview.cpp:41 rc.cpp:102 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:113 kcmconfigs/configdisplay.cpp:46 +#: kshowmailview.cpp:53 serverdialog.cpp:119 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +# kshowmail.cpp:177 qoptiondlgdata.cpp:70 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:114 serverdialog.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Select it to activate this account." +msgstr "Välj ett pop3-konto" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:119 serverdialog.cpp:125 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:136 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:129 kshowmailfeedback.cpp:57 +#: serverdialog.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "IngetNamn" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:130 serverdialog.cpp:136 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:131 serverdialog.cpp:137 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:135 serverdialog.cpp:141 +msgid "" +"The download of the mail header and body will not be encrypted. Use this, if " +"your provider doesn't make a secure transfer available." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:136 serverdialog.cpp:142 +msgid "" +"Secure Sockets Layer (SSL), is a cryptographic protocol that provides secure " +"communications on the Internet." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:137 serverdialog.cpp:143 +msgid "" +"Transport Layer Security (TLS) is a cryptographic protocol that provides " +"secure communications on the Internet. It is the successor of SSL." +msgstr "" + +# kshowmailview.cpp:42 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:145 serverdialog.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Avsändare" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:146 serverdialog.cpp:153 +msgid "Security" +msgstr "" + +# qserverdlg.cpp:40 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:150 serverdialog.cpp:157 +msgid "New account" +msgstr "Nytt konto" + +# qserverdlg.cpp:45 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:152 serverdialog.cpp:159 +msgid "Edit account" +msgstr "Redigera konto" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:182 +msgid "Please enter an account name." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:187 serverdialog.cpp:194 +msgid "Please enter an server." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:193 serverdialog.cpp:200 +msgid "Please enter an user name." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:228 +msgid "There is already an account named %1. Please choose another name." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:241 +msgid "" +"You have changed the account name. The account will lose all downloaded mail " +"headers. Please perform a refresh." +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:136 +#: kcmconfigs/configaccounts.cpp:34 kcmconfigs/configfilter.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Namn:" + +#: kcmconfigs/configaccounts.cpp:194 +msgid "Do you really want to remove account %1?" +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:152 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Action if new &mail" +msgstr "Åtgärd vid nya brev" + +# qoptiondlgdata.cpp:152 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Action if &no mail" +msgstr "Åtgärd om inga brev" + +# kshowmail.cpp:178 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Show message box" +msgstr "Visa brev" + +#: kcmconfigs/configactions.cpp:46 +msgid "Show message if new mail arrives" +msgstr "Visa meddelande om nya brev anländer" + +#: AlertDlg.ui:35 kcmconfigs/configactions.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Show main window" +msgstr "Visa huvudfönster" + +# qoptiondlgdata.cpp:163 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:50 +msgid "Show main window if new mail arrives" +msgstr "Visa huvudfönstret om nya brev anländer" + +# qoptiondlgdata.cpp:26 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&Beep" +msgstr "Ljudsignal" + +# qoptiondlgdata.cpp:25 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:54 +msgid "Beeps the internal speaker if new mail" +msgstr "Ljudsignal i den interna högtalaren vid nya brev" + +# qoptiondlgdata.cpp:32 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Sound:" +msgstr "Ljud" + +# qoptiondlgdata.cpp:31 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:58 +msgid "Plays sound if new mail" +msgstr "Spelar ett ljud när nya brev anländer" + +# qoptiondlgdata.cpp:48 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:61 +msgid "Play the selected sound file" +msgstr "Spela upp den valda ljudfilen" + +# commanddlgdata.cpp:16 commandentrydata.cpp:16 qoptiondlgdata.cpp:16 +# qoptiondlgdata.cpp:37 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:67 +msgid "Press to select sound file" +msgstr "Klicka för att välja ljudfil" + +# commandentrydata.cpp:35 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:70 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +# qoptiondlgdata.cpp:25 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:71 +msgid "Starts external program if new mail" +msgstr "Startar externt program om ny post" + +#: kcmconfigs/configactions.cpp:74 +msgid "Start the selected program" +msgstr "Starta det markerade programmet" + +# commandentry.cpp:88 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:80 kcmconfigs/configactions.cpp:213 +msgid "Select external command" +msgstr "Välj externt kommando" + +# qoptiondlgdata.cpp:164 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Minimi&ze" +msgstr "Minimera" + +# qoptiondlgdata.cpp:163 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:85 +msgid "Minimize window if no new mail" +msgstr "Minimera fönstret om inga nya brev" + +# qoptiondlgdata.cpp:158 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:87 +msgid "Terminate" +msgstr "Avsluta" + +# qoptiondlgdata.cpp:157 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:88 +msgid "Terminate kshowmail if no new mail" +msgstr "Avsluta Kshowmail om inga nya brev" + +#: kcmconfigs/configactions.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Sound files (*.wav, *.ogg)" +msgstr "Wav-filer (*.wav)" + +#: kcmconfigs/configactions.cpp:203 +msgid "All files (*)" +msgstr "Alla filer (*)" + +# qoptiondlg.cpp:166 +#: kcmconfigs/configactions.cpp:203 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Välj ljudfil" + +# qoptiondlgdata.cpp:65 +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Account list" +msgstr "Konton" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:35 +msgid "Mail list" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:37 +msgid "Mail content" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:47 +msgid "To switch on/off the 'Active' column in the account list" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:51 +msgid "To switch on/off the 'Account' column in the account list" +msgstr "" + +# qserverdlgdata.cpp:23 +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:54 kshowmailview.cpp:55 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:55 +msgid "To switch on/off the 'Server' column in the account list" +msgstr "" + +# qserverdlgdata.cpp:28 +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:58 kshowmailview.cpp:56 +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:59 +msgid "To switch on/off the 'User' column in the account list" +msgstr "" + +# kshowmail.cpp:178 +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:62 kshowmailview.cpp:57 +msgid "Messages" +msgstr "Brev" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:63 +msgid "To switch on/off the 'Messages' column in the account list" +msgstr "" + +# kshowmailview.cpp:45 +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Si&ze" +msgstr "Storlek" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:67 +msgid "To switch on/off the 'Size' column in the account list" +msgstr "" + +# kshowmailview.cpp:41 +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:70 kshowmailview.cpp:69 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:71 +msgid "To switch on/off the 'Number' column in the message list" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:75 +msgid "To switch on/off the 'Account' column in the message list" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:78 kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:26 +#: kshowmailview.cpp:71 +msgid "From" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:79 +msgid "To switch on/off the 'From' column in the message list" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:82 kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:27 +#: kshowmailview.cpp:72 +msgid "To" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:83 +msgid "To switch on/off the 'To' column in the message list" +msgstr "" + +# kshowmailview.cpp:43 +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Su&bject" +msgstr "Ämne" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:87 +msgid "To switch on/off the 'Subject' column in the message list" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:91 +msgid "To switch on/off the 'Date' column in the message list" +msgstr "" + +# kshowmailview.cpp:45 +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:94 kshowmailview.cpp:58 kshowmailview.cpp:75 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:95 +msgid "To switch on/off the 'Size' column in the message list" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:98 kshowmailview.cpp:76 +msgid "Content" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:99 +msgid "To switch on/off the 'Content' column in the message list" +msgstr "" + +# kshowmailview.cpp:46 +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:102 kshowmailview.cpp:77 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:103 +msgid "To switch on/off the 'State' column in the message list" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:106 +msgid "Allow HTML" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:107 +msgid "To switch on/off HTML in the message view" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:33 +msgid "Activate Filter" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:35 +msgid "Check to activate the header filter." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:41 +msgid "First Check: Sender Lists" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:45 +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:46 +msgid "" +"Click here to edit the list of senders whose mails shall pass the filter." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:52 +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:53 +msgid "" +"Click here to edit the list of senders whose mails shall be deleted or " +"marked." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:65 +msgid "Second Check: Filters" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:70 +msgid "No." +msgstr "" + +# kshowmail.cpp:1475 +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:72 kcmconfigs/senderlistdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "&Åtgärder" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:86 +msgid "Moves the selected filter at the top" +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:48 +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected filter up" +msgstr "Spela upp den valda ljudfilen" + +# qoptiondlgdata.cpp:48 +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected filter down" +msgstr "Spela upp den valda ljudfilen" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:89 +msgid "Moves the selected filter at the bottm" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:116 +msgid "Third Check: Action for all others" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:123 +msgid "" +"Choose the action for all mails which are not filtered by the steps before." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:128 kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:90 +#: kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "KshowmailDok" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:130 kcmconfigs/configspamcheck.cpp:60 +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:92 kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:255 +#: kcmconfigs/senderlistdialog.cpp:59 +msgid "Mark" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:132 kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:94 +msgid "Spamcheck" +msgstr "" + +#: AlertDlg.ui:27 kcmconfigs/configfilter.cpp:133 +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:95 kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:143 kcmconfigs/configspamcheck.cpp:71 +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:104 +msgid "Choose the mailbox" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:603 kcmconfigs/configspamcheck.cpp:190 +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:442 +msgid "Mailbox Select" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:37 +msgid "&Timers" +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:107 +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Confirm Close" +msgstr "Bekräfta borttagning" + +# qoptiondlgdata.cpp:106 +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "If checked, window close must be confirmed" +msgstr "Om markerad måste borttagning av brev bekräftas" + +# qoptiondlgdata.cpp:107 +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:48 +msgid "Confirm delete" +msgstr "Bekräfta borttagning" + +# qoptiondlgdata.cpp:106 +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:49 +msgid "If checked, message delete must be confirmed" +msgstr "Om markerad måste borttagning av brev bekräftas" + +# qoptiondlgdata.cpp:147 +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Start Minimi&zed" +msgstr "Starta minimerad" + +# qoptiondlgdata.cpp:146 +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:53 +msgid "Application is started as icon" +msgstr "Programmet startas som en ikon" + +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:56 +msgid "Close to tray" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:57 +msgid "Close button leaves the application running in tray" +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:164 +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Minimize to tray" +msgstr "Minimera" + +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:61 +msgid "Minimizes to the tray rather than to the taskbar" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:64 +msgid "Show Connection Errors during refresh" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:65 +msgid "" +"If a connection error occurs during refresh (e.g. unknown server), an error " +"message will be shown. During other actions, this error always will be shown" +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:60 +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Keep mail as new" +msgstr "Behåll breven som nya" + +# qoptiondlgdata.cpp:59 +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:69 +msgid "Keep mail as new until termination" +msgstr "Behåll brev som nya tills avslut" + +# qoptiondlgdata.cpp:113 +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:72 +msgid "Initial Timer:" +msgstr "Initial timer:" + +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:73 kcmconfigs/configgeneral.cpp:91 +msgid "[Seconds]" +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:112 qoptiondlgdata.cpp:118 +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:75 kcmconfigs/configgeneral.cpp:76 +msgid "Seconds until first automatic logon (0 = no automatic)" +msgstr "Sekunder till första automatiska inloggningen (0 = ingen automatik)" + +# qoptiondlgdata.cpp:125 +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:81 +msgid "Interval Timer:" +msgstr "Intervall-timer:" + +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:82 +msgid "[Minutes]" +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:124 qoptiondlgdata.cpp:130 +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:84 kcmconfigs/configgeneral.cpp:85 +msgid "Minutes between automatic logon (0 = no automatic)" +msgstr "Minuter mellan automatisk inloggning (0 = ingen automatik)" + +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:90 +msgid "Timeout:" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:93 kcmconfigs/configgeneral.cpp:94 +msgid "Seconds until a server connect will be canceled" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configlog.cpp:34 +msgid "Log mails deleted by filter" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configlog.cpp:36 +msgid "Check to activate the log of mails deleted by filter." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configlog.cpp:46 kcmconfigs/configlog.cpp:78 +msgid "Remove log entries at exit" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configlog.cpp:52 kcmconfigs/configlog.cpp:84 +msgid "Remove log entries after" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configlog.cpp:58 kcmconfigs/configlog.cpp:90 +msgid " Days" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configlog.cpp:66 +msgid "Log mails moved by filter" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configlog.cpp:68 +msgid "Check to activate the log of mails moved by filter." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:37 +msgid "" +"KShowmail uses SpamAssassin to check the mails for spam. You have to " +"install, configure and start the SpamAssassin daemon, before you can use " +"this service." +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:152 +#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Action for Spam" +msgstr "Åtgärd om inga brev" + +#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:54 +msgid "Choose the action for spam mails." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:226 +msgid "SpamAssassin is running." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:226 kcmconfigs/configspamcheck.cpp:231 +msgid "Check for SpamAssassin" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:231 +msgid "SpamAssassin is not running." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:28 +msgid "Size (Bytes)" +msgstr "" + +# kshowmailview.cpp:42 +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Avsändare" + +# kshowmail.cpp:1475 +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "contains" +msgstr "&Åtgärder" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:49 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:50 +msgid "equals" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:51 +msgid "does not equal" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:52 +msgid "matches regular expression" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:53 +msgid "does not match reg. expr." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:69 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:70 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:71 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:72 +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:73 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:74 +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:107 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:196 +msgid "The Regular Expression Editor could not be initilized." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:211 +msgid "The Regular Expression Editor is not available." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "New filter" +msgstr "Nytt brev" + +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:25 +msgid "Edit filter" +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:136 +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Filter Criterias" +msgstr "Underrättelsedialog" + +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Filter Action" +msgstr "Underrättelsedialog" + +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:52 +msgid "Match all of the following" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:53 +msgid "Match any of the following" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "Ignorera" + +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:73 +msgid "Add a further criteria." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:74 +msgid "Fewer" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:74 +msgid "Remove the last criteria." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:86 +msgid "Choose the action for all mails which are filtered by this filter." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:256 +#, c-format +msgid "Move to %1" +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:152 +#: kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Check for spam" +msgstr "Åtgärd om inga brev" + +#: kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:259 +msgid "Unknown action" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/mailboxwizard.cpp:27 +msgid "Press to choose the mail directory" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/mailboxwizard.cpp:32 +msgid "" +"Please choose the path to the mailboxes.\n" +"KShowmail supports only MailDir boxes." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/mailboxwizard.cpp:47 +msgid "Please choose the mailbox" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/mailboxwizard.cpp:65 +msgid "Choose the mailbox directory" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/mailboxwizard.cpp:134 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/mailboxwizard.cpp:136 +msgid "Outbox" +msgstr "" + +# kshowmailview.cpp:44 +#: kcmconfigs/mailboxwizard.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Drafts" +msgstr "Datum" + +#: kcmconfigs/mailboxwizard.cpp:140 +msgid "sent-mail" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/mailboxwizard.cpp:142 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/senderlistdialog.cpp:39 +msgid "List" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/senderlistdialog.cpp:41 +msgid "" +"A mail whose sender is listed here will pass the filter.\n" +"A mail will be accepted, if its From line incloses a list entry.\n" +"E.g. a line of\n" +"\"Ulrich Weigelt\" <ulrich.weigelt@gmx.de> is accepted by the entries\n" +"Ulrich Weigelt\n" +"ulrich.weigelt@gmx.de\n" +"\"Ulrich Weigelt\" <ulrich.weigelt@gmx.de>" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/senderlistdialog.cpp:43 +msgid "" +"A mail whose sender is listed here will be hold up by the filter.\n" +"A mail will be stopped, if its From line incloses a list entry.\n" +"E.g. a line of\n" +"\"Ulrich Weigelt\" <ulrich.weigelt@gmx.de> is filtered by the entries\n" +"Ulrich Weigelt\n" +"ulrich.weigelt@gmx.de\n" +"\"Ulrich Weigelt\" <ulrich.weigelt@gmx.de>" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/senderlistdialog.cpp:64 +msgid "The mails will be deleted." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/senderlistdialog.cpp:65 +msgid "The mails will be marked." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:17 kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:86 +#: tdewalletaccess.cpp:17 tdewalletaccess.cpp:86 +msgid "TDEWallet is not available." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:25 kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:94 +#: tdewalletaccess.cpp:25 tdewalletaccess.cpp:94 +msgid "Could not get wallet name for network datas from TDEWallet." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:45 kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:114 +#: tdewalletaccess.cpp:45 tdewalletaccess.cpp:114 +msgid "Could not open TDEWallet." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:56 tdewalletaccess.cpp:56 +msgid "Could not create folder for KShowmail in TDEWallet." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:65 kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:122 +#: tdewalletaccess.cpp:65 tdewalletaccess.cpp:122 +msgid "Could not open folder for KShowmail in TDEWallet." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:73 tdewalletaccess.cpp:73 +msgid "Could not save password in TDEWallet." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:132 tdewalletaccess.cpp:132 +msgid "Could not get password of account %1 from TDEWallet." +msgstr "" + +#: kfeedback.cpp:35 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: kfeedback.cpp:39 +msgid "&Mail this..." +msgstr "" + +#: kfeedback.cpp:89 +msgid "" +"<p><b>Please tell us your opinion about this program.</b></p><p>You will be " +"able to review everything in your mailer before any mail is sent.<br>Nothing " +"will be sent behind your back.</p>" +msgstr "" + +#: kfeedback.cpp:114 +msgid "Questions marked with " +msgstr "" + +#: kfeedback.cpp:123 +msgid " must be answered before a mail can be sent." +msgstr "" + +#: kfeedback.cpp:134 +msgid "&Additional comments:" +msgstr "" + +#: kfeedback.cpp:312 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: kfeedback.cpp:313 +msgid "no" +msgstr "" + +#: kshowmail.cpp:75 +msgid "" +"Thank You for using KShowmail.\n" +"Please use the feedback dialog to tell us your experience with this program." +msgstr "" + +#: kshowmail.cpp:75 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: kshowmail.cpp:102 +#, c-format +msgid "Autorefresh: %1" +msgstr "" + +# kshowmail.cpp:122 +#: kshowmail.cpp:132 +msgid "&Refresh messages" +msgstr "&Uppdatera brev" + +# kshowmail.cpp:125 +#: kshowmail.cpp:133 +msgid "Show &header of highlighted messages" +msgstr "Visa de valda brevens &huvud" + +# kshowmail.cpp:126 +#: kshowmail.cpp:134 +msgid "Show &complete highlighted messages" +msgstr "Visa &hela de valda breven" + +# kshowmail.cpp:127 +#: kshowmail.cpp:135 +msgid "&Delete highlighted messages" +msgstr "Ta bo&rt de valda breven" + +#: kshowmail.cpp:136 +msgid "S&top current transfer" +msgstr "" + +#: kshowmail.cpp:137 +msgid "Show Filter Log" +msgstr "" + +#: kshowmail.cpp:138 +msgid "Add sender to whitelist" +msgstr "" + +#: kshowmail.cpp:139 +msgid "Add sender to blacklist" +msgstr "" + +#: kshowmail.cpp:150 +msgid "Send &Feedback Mail" +msgstr "" + +# kshowmail.cpp:177 qoptiondlgdata.cpp:70 +#: kshowmail.cpp:153 +msgid "Setup &account" +msgstr "St&äll in konton" + +#: kshowmail.cpp:159 kshowmail.cpp:543 kshowmail.cpp:559 kshowmail.cpp:644 +msgid "Ready." +msgstr "Klar" + +#: kshowmail.cpp:165 +msgid "" +"Shows the number of deleted, moved or ignored mails by the filter.\n" +"The positions denotes:\n" +"by last refresh / since application start / listed by the log" +msgstr "" + +#: kshowmail.cpp:326 +msgid "Refreshing ..." +msgstr "" + +#: kshowmail.cpp:363 +msgid "Job was stopped" +msgstr "" + +# kshowmail.cpp:623 +#: kshowmail.cpp:392 +msgid "%1 message(s) with a total of %2 bytes are waiting" +msgstr "%1 brev på totalt %2 bytes väntar" + +#: kshowmail.cpp:418 +msgid "Do you want to delete these mails?" +msgstr "" + +#: kshowmail.cpp:418 +msgid "Delete?" +msgstr "" + +#: kshowmail.cpp:428 +msgid "Deleting Mail(s) ..." +msgstr "" + +#: kshowmail.cpp:469 +msgid "Downloading ..." +msgstr "" + +#: kshowmail.cpp:491 +#, c-format +msgid "Last Refresh: %1" +msgstr "" + +# commanddlg.cpp:189 +#: kshowmail.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "" +"KShowmail will be closed.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Kommandot %1 kommer att tas bort.\n" +"Är du säker?" + +#: kshowmail.cpp:805 +msgid "Filter: Deleted: %1/%2/%3; Moved: %4/%5/%6; Ignored: %7" +msgstr "" + +#: kshowmaildock.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "KShowmail: a powerful pop3 email checker" +msgstr "En kraftfull e-postkontrollerare för pop3" + +#: kshowmailfeedback.cpp:31 +msgid "What is your general opinion about this program?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:33 +msgid "It's one of my favourites" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:34 +msgid "I like it" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:35 +msgid "It's sometimes useful" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:36 +msgid "It's average" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:37 +msgid "Nice try, but this could be done better" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:38 +msgid "It's poor" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:39 +msgid "It's useless" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:40 +msgid "It's crap" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:42 +msgid "Which features of this program do you like?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:45 +msgid "What is your favourite feature?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:48 +msgid "Which features don't you like?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:51 +msgid "Which features do you never use?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:54 +msgid "Are there features you are missing?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:55 +msgid "Yes, a lot! (please add comment below)" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:56 +msgid "Some (please add comment below)" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:58 +msgid "It has too many features already!" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:60 +msgid "How do you rate the stability of this program?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:61 +msgid "Rock solid" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:62 kshowmailfeedback.cpp:69 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:63 kshowmailfeedback.cpp:70 kshowmailfeedback.cpp:77 +#: kshowmailfeedback.cpp:84 +msgid "Average" +msgstr "" + +# qserverdlgdata.cpp:75 +#: kshowmailfeedback.cpp:64 kshowmailfeedback.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Poor" +msgstr "Port:" + +#: kshowmailfeedback.cpp:65 +msgid "It keeps crashing all the time" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:67 +msgid "How do you rate the performance of this program?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:68 +msgid "Great" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:72 +msgid "It's so slow it drives me nuts" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:74 +msgid "What is your experience with computers in general?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:75 kshowmailfeedback.cpp:82 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:76 kshowmailfeedback.cpp:83 +msgid "Fair" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:78 kshowmailfeedback.cpp:85 +msgid "Learning" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:79 kshowmailfeedback.cpp:86 +msgid "Newbie" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:81 +msgid "What is your experience with Unix/Linux systems?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:88 +msgid "Did you have trouble figuring out how to work with this program?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:90 +msgid "No problem" +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:136 +#: kshowmailfeedback.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Some" +msgstr "IngetNamn" + +#: kshowmailfeedback.cpp:92 +msgid "I'm still learning" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:93 +msgid "I didn't have a clue what to do at first" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:94 +msgid "I still don't have a clue what to do" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:96 +msgid "Where do you use this program most?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:97 +msgid "At work" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:98 +msgid "At home" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:99 +msgid "At university / school" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:101 +msgid "What is your primary role there?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:102 kshowmailfeedback.cpp:110 +msgid "Home user" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:103 kshowmailfeedback.cpp:111 +msgid "Student" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:104 kshowmailfeedback.cpp:112 +msgid "Educational (teacher / professor)" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:105 kshowmailfeedback.cpp:113 +msgid "Non-computer related work" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:106 kshowmailfeedback.cpp:114 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:107 kshowmailfeedback.cpp:115 +msgid "System administrator" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:109 +msgid "Do you have any other roles there?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:117 +msgid "How did you get to know this program?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:118 +msgid "In a menu on my machine" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:119 +msgid "Somebody told me about it" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:120 +msgid "On the internet" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:121 +msgid "Printed magazine / book" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:122 +msgid "Other (please add comment below)" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:124 +msgid "Would you recommend this program to a friend?" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:132 +msgid "The message list display in general" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:133 +msgid "Display of message headers" +msgstr "" + +# kshowmail.cpp:126 +#: kshowmailfeedback.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Display of complete messages" +msgstr "Visa &hela de valda breven" + +#: kshowmailfeedback.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "Underrättelsedialog" + +# kshowmail.cpp:127 +#: kshowmailfeedback.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Manual delete of unwanted messages" +msgstr "Ta bo&rt de valda breven" + +# kshowmail.cpp:127 +#: kshowmailfeedback.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Automatic move of filtered messages" +msgstr "Ta bo&rt de valda breven" + +# kshowmail.cpp:127 +#: kshowmailfeedback.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Automatic delete of filtered messages" +msgstr "Ta bo&rt de valda breven" + +# kshowmail.cpp:127 +#: kshowmailfeedback.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Automatic mark of filtered messages" +msgstr "Ta bo&rt de valda breven" + +# kshowmail.cpp:127 +#: kshowmailfeedback.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Ignoring of filtered messages" +msgstr "Ta bo&rt de valda breven" + +#: kshowmailfeedback.cpp:142 +msgid "Integration of SpamAssassin" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:143 +msgid "White- and Blacklist" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Filter Log" +msgstr "Underrättelsedialog" + +#: kshowmailfeedback.cpp:145 +msgid "Filter messages by regular expressions" +msgstr "" + +#: kshowmailfeedback.cpp:148 +msgid "Sorting of messages by size, date etc." +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:31 +#: kshowmailfeedback.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Play sound" +msgstr "Spelar ett ljud när nya brev anländer" + +#: kshowmailfeedback.cpp:151 +msgid "Play beep" +msgstr "" + +# qoptiondlgdata.cpp:113 +#: kshowmailfeedback.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Initial timer" +msgstr "Initial timer:" + +# qoptiondlgdata.cpp:125 +#: kshowmailfeedback.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Interval timer" +msgstr "Intervall-timer:" + +#: kshowmailfeedback.cpp:154 +msgid "This feedback survey :-)" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "A powerful pop3 mail checker" +msgstr "En kraftfull e-postkontrollerare för pop3" + +# kshowmail.cpp:178 +#: main.cpp:40 +msgid "Refresh messages now" +msgstr "Uppdatera breven nu" + +#: main.cpp:42 +msgid "Launch configure dialog" +msgstr "Starta inställningsdialogrutan" + +#: main.cpp:107 +msgid "Kshowmail is already running!" +msgstr "Kshowmail är redan startad!" + +# kshowmailview.cpp:43 +#: showheaderdialog.cpp:28 showmaildialog.cpp:39 +msgid "Subject:" +msgstr "Ämne:" + +#: showmaildialog.cpp:15 +msgid "Reply" +msgstr "" + +# kshowmailview.cpp:42 +#: showmaildialog.cpp:30 +msgid "Sender:" +msgstr "Avsändare:" + +# kshowmailview.cpp:44 +#: showmaildialog.cpp:33 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +# kshowmailview.cpp:45 +#: showmaildialog.cpp:36 +msgid "Size:" +msgstr "Storlek:" + +# kshowmail.cpp:588 +#: showrecordelem.cpp:160 +msgid "new" +msgstr "nytt" + +# kshowmail.cpp:585 +#: showrecordelem.cpp:162 +msgid "old" +msgstr "gammalt" + +#: AlertDlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "KShowmail" +msgstr "KshowmailDok" + +#: AlertDlg.ui:61 +#, no-c-format +msgid "New mail" +msgstr "Nytt brev" + +#: AlertDlg.ui:76 +#, no-c-format +msgid "has arrived !" +msgstr "har anlänt!" + +# kshowmail.cpp:1475 +#: kshowmailui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Actions" +msgstr "&Åtgärder" + +# kshowmail.cpp:177 qoptiondlgdata.cpp:70 +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ta bort konto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Alternativdialog" + +# commanddlgdata.cpp:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Execute user commands" +#~ msgstr "Ta bort användarkommando" + +# qpassworddlgdata.cpp:17 qserverdlgdata.cpp:33 +#, fuzzy +#~ msgid "Pass" +#~ msgstr "Lösenord" + +# qoptiondlg.cpp:112 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Filter %1 will be deleted.\n" +#~ "Are you sure ?" +#~ msgstr "" +#~ "Kontot %1 kommer att tas bort.\n" +#~ "Är du säker?" + +# kshowmail.cpp:177 qoptiondlgdata.cpp:70 +#, fuzzy +#~ msgid "Setup &filters" +#~ msgstr "St&äll in konton" + +# commanddlg.cpp:189 +#~ msgid "" +#~ "Command %1 will be deleted.\n" +#~ "Are you sure ?" +#~ msgstr "" +#~ "Kommandot %1 kommer att tas bort.\n" +#~ "Är du säker?" + +# qoptiondlg.cpp:112 +#~ msgid "" +#~ "Account %1 will be deleted.\n" +#~ "Are you sure ?" +#~ msgstr "" +#~ "Kontot %1 kommer att tas bort.\n" +#~ "Är du säker?" + +# qoptiondlg.cpp:150 +#~ msgid "" +#~ "Password will be stored as scrambled text.\n" +#~ "It might be possible to decipher it.\n" +#~ "Are you sure ?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Lösenordet kommer att lagras som förvrängd text.\n" +#~ "Det kan vara möjligt att dekryptera det.\n" +#~ "Är du säker?\n" + +# kshowmail.cpp:178 +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Brev" + +# kshowmail.cpp:128 +#, fuzzy +#~ msgid "Send reply mail" +#~ msgstr "&Skicka klagomål" + +# commanddlgdata.cpp:20 +#~ msgid "User command" +#~ msgstr "Användarkommando" + +# commandentrydata.cpp:24 +#~ msgid "Menu Entry" +#~ msgstr "Menypost" + +# commandentrydata.cpp:34 +#~ msgid "Press button to select command path" +#~ msgstr "Tryck på knapp för att välja kommandosökväg" + +# commandentrydata.cpp:56 qoptiondlgdata.cpp:49 +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Test" + +# commandentrydata.cpp:55 +#~ msgid "Execute the command immediatly" +#~ msgstr "Utför kommandot omedelbart" + +# commandentrydata.cpp:29 +#~ msgid "Enter menu entry name" +#~ msgstr "Välj menypostens namn" + +# commandentrydata.cpp:40 +#~ msgid "" +#~ "<qt>Enter path to selected command and arguments<br><user>, <" +#~ "server>, <passwd>, <header> and <body> may be used " +#~ "as arguments</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Ange sökväg till valt kommando och argument<br><user>, <" +#~ "server>, <passwd>, <header> och <body> kan användas " +#~ "som argument</qt>" + +# qoptiondlgdata.cpp:54 +#~ msgid "Server Options" +#~ msgstr "Serverinställningar" + +# qpassworddlgdata.cpp:17 qserverdlgdata.cpp:33 +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Lösenord:" + +# qserverdlg.cpp:73 +#~ msgid "The account must have a name" +#~ msgstr "Kontot måste ha ett namn" + +# qserverdlg.cpp:83 +#~ msgid "This account is already present" +#~ msgstr "Det här kontot finns redan" + +# commandentrydata.cpp:35 +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Kommando" + +# commanddlgdata.cpp:20 +#~ msgid "User commands" +#~ msgstr "Användarkommandon" + +# commanddlgdata.cpp:29 +#~ msgid "Add user command" +#~ msgstr "Lägg till användarkommando" + +# commanddlgdata.cpp:35 +#~ msgid "Edit user command" +#~ msgstr "Redigera användarkommando" + +# commanddlgdata.cpp:41 +#~ msgid "Copy user command" +#~ msgstr "Kopiera användarkommando" + +# commanddlgdata.cpp:47 +#~ msgid "Delete user command" +#~ msgstr "Ta bort användarkommando" + +# qoptiondlgdata.cpp:65 +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "Konton" + +# qserverdlg.cpp:40 +#~ msgid "copy account" +#~ msgstr "Kopiera konto" + +# qserverdlg.cpp:40 +#~ msgid "Add new account" +#~ msgstr "Lägg till nytt konto" + +# qoptiondlgdata.cpp:54 +#, fuzzy +#~ msgid "&General Options" +#~ msgstr "Allmänna inställningar" + +# qoptiondlgdata.cpp:100 +#~ msgid "Save password (not recommended !)" +#~ msgstr "Spara lösenord (rekommenderas ej!)" + +# kshowmailview.cpp:45 +#~ msgid "Max Size:" +#~ msgstr "Max storlek:" + +#~ msgid "Maximal size of downloaded mail body in kilobytes" +#~ msgstr "Max storlek på nedladdade brevkroppar i kibytes" + +# qoptiondlgdata.cpp:54 +#, fuzzy +#~ msgid "Display Options" +#~ msgstr "Allmänna inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "E&xternal Program" +#~ msgstr "Externt program" + +# qoptiondlgdata.cpp:38 +#~ msgid "Sound File:" +#~ msgstr "Ljudfil:" + +# qoptiondlgdata.cpp:43 +#~ msgid "Enter sound file" +#~ msgstr "Ange ljudfil" + +# kshowmail.cpp:177 qoptiondlgdata.cpp:70 +#~ msgid "Setup &accounts" +#~ msgstr "St&äll in konton" + +# commanddlgdata.cpp:20 +#~ msgid "Setup &commands" +#~ msgstr "Ställ in &kommandon" + +#~ msgid "&Setup" +#~ msgstr "&Inställningar" + +# commandentry.cpp:88 +#~ msgid "Select Command" +#~ msgstr "Välj kommando" + +# kshowmail.cpp:128 +#, fuzzy +#~ msgid "Send complain mails" +#~ msgstr "&Skicka klagomål" + +# kshowmail.cpp:122 +#, fuzzy +#~ msgid "Forced refresh of all messages by Shift-F5" +#~ msgstr "&Uppdatera brev" + +# kshowmail.cpp:177 qoptiondlgdata.cpp:70 +#~ msgid "Select account" +#~ msgstr "Välj konto" + +# kshowmail.cpp:122 +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh &all messages" +#~ msgstr "&Uppdatera brev" + +# kshowmail.cpp:128 +#~ msgid "&Send complain mail" +#~ msgstr "&Skicka klagomål" + +# kshowmail.cpp:466 +#~ msgid "Logging in to server %1 ..." +#~ msgstr "Loggar in på server %1..." + +# kshowmail.cpp:509 +# ycp-format +#~ msgid "connection to pop3 server %1 established successfully" +#~ msgstr "uppkoppling till pop3-server %1 utfördes" + +#~ msgid "Timeout: job was killed" +#~ msgstr "Timeout: jobbet avslutades" + +# kshowmail.cpp:552 +#~ msgid "getting message %1 of %2 ..." +#~ msgstr "hämtar brev %1 av %2..." + +# kshowmail.cpp:660 +#~ msgid "Deleting highlighted messages..." +#~ msgstr "Tar bort valda brev..." + +# kshowmail.cpp:710 +#~ msgid "" +#~ "Message %1 at %2 will be deleted.\n" +#~ "Are you sure ?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Brevet %1 på %2 kommer att tas bort.\n" +#~ "Är du säker?\n" + +# kshowmail.cpp:713 kshowmail.cpp:814 +#~ msgid "Yes all" +#~ msgstr "Ja, alla" + +# kshowmail.cpp:763 +#~ msgid "Sending complain mails..." +#~ msgstr "Skickar klagomålsbrev..." + +# kshowmail.cpp:811 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Complain mail will be sent for message %1 at %2.\n" +#~ "Are you sure ?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Klagomålsbrev kommer att skickas för %1 på %2.\n" +#~ "Är du säker?\n" + +#~ msgid "Header %1 at %2" +#~ msgstr "Huvud %1 på %2" + +# kshowmail.cpp:180 +#~ msgid "Getting complete highlighted messages..." +#~ msgstr "Hämtar färdiga valda brev..." + +#~ msgid "Message %1 at %2" +#~ msgstr "Brev %1 på %2" + +#~ msgid "OptionDialog" +#~ msgstr "Alternativdialog" + +#~ msgid "KShowMailApp" +#~ msgstr "Kshowmailprog" + +# commandentrydata.cpp:35 +#~ msgid "CommandDialog" +#~ msgstr "Kommandodialog" + +#~ msgid "KshowmailView" +#~ msgstr "KshowmailVy" + +#~ msgid "KShowMailDock" +#~ msgstr "KshowmailDok" + +#~ msgid "KshowmailDoc" +#~ msgstr "KshowmailDok" + +# commandentrydata.cpp:35 +#~ msgid "CommandEntryDialog" +#~ msgstr "Kommandopostdialog" + +#~ msgid "EditDialog" +#~ msgstr "Redigeradialog" + +#~ msgid "AlertDialog" +#~ msgstr "Underrättelsedialog" + +# qserverdlgdata.cpp:23 +#~ msgid "ServerDialog" +#~ msgstr "Serverdialog" + +# commandentrydata.cpp:40 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<qt>Enter path to selected command and arguments<br><user>, " +#~ "<server>, \\<passwd\\>, \\<header\\> and \\<body\\> may be used as " +#~ "arguments</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "Ange sökväg till valt kommando och argument\n" +#~ "<user>, <server>, <passwd>, <header> och <body> kan användas som argument" + +# commandentrydata.cpp:40 +#~ msgid "" +#~ "Enter path to selected command and arguments\\n<user>, <server>, " +#~ "<passwd>, <header> and <body> may be used as arguments" +#~ msgstr "" +#~ "Ange sökväg till valt kommando och argument\\n<user>, <server>, <passwd>, " +#~ "<header> och <body> kan användas som argument" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore case" +#~ msgstr "Ignorera" + +# commandentrydata.cpp:35 +#~ msgid "CommandDlg" +#~ msgstr "Kommandodialog" + +# commandentrydata.cpp:35 +#~ msgid "CommandEntryDlg" +#~ msgstr "Kommandopostdaialog" + +# qserverdlgdata.cpp:23 +#~ msgid "ServerDlg" +#~ msgstr "Serverdialog" + +#~ msgid "EditDlg" +#~ msgstr "Redigeradialog" + +# qpassworddlgdata.cpp:17 qserverdlgdata.cpp:33 +#~ msgid "PasswordDlg" +#~ msgstr "Lösenordsdialog" + +# qpassworddlgdata.cpp:17 qserverdlgdata.cpp:33 +#~ msgid "PasswordDialog" +#~ msgstr "Lösenordsdialog" |