diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-08 18:41:28 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-08 18:41:28 +0000 |
commit | ddf2c23693636153ad7edb3ed58ecab095df6480 (patch) | |
tree | 3f8f633baf77b1f96da97cda46ff17b739013690 /translations/et/messages | |
parent | a4bc61d7a21b33c7949bf2580fff0ed5c15850b9 (diff) | |
download | ktorrent-ddf2c23693636153ad7edb3ed58ecab095df6480.tar.gz ktorrent-ddf2c23693636153ad7edb3ed58ecab095df6480.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/ktorrent
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/ktorrent/
Diffstat (limited to 'translations/et/messages')
-rw-r--r-- | translations/et/messages/ktorrent.po | 259 |
1 files changed, 126 insertions, 133 deletions
diff --git a/translations/et/messages/ktorrent.po b/translations/et/messages/ktorrent.po index d82346c..1b93612 100644 --- a/translations/et/messages/ktorrent.po +++ b/translations/et/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-23 22:27+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Täiendavad lähtemasinad" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Torrenti lähtemasinad:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Väljajäetavad tükid" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Tükid" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Tracker'id" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Krüptimine" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Krüptimise kasutamine" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2528,12 +2528,12 @@ msgstr "" "Protokolli krüptimist kasutatakse selleks, et ISP ei aeglustaks bittorrenti " "ühendusi." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Krüptimata ühenduste lubamine" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "" "Märkimata jätmisel saab ühendust luua ainult krüptimist toetavate " "klientidega." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2552,82 +2552,82 @@ msgstr "" "<br>Detsentraliseeritud masinate infovahetuse protokoll. Lähemalt räägib " "sellest käsiraamat." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "DHT kas&utamine lisamasinate hankimiseks" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "UDP port DHT suhtluseks:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Kohandatud IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Tracker'isse saadetakse koha&ndatud IP või masinanimi" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Kohandatud IP või masinanimi:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Süsteemse salve ikoon" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Ikoon &süsteemses salves" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Kiiruseri&ba näitamine süsteemses salves" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Süsteemse salve hüpikteadete näitamine" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Üleslaadimise ribalaius (KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Allalaadimise ribalaius (KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Kataloogid" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Ajutiste failide salvestamise kataloog:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Lõpetatud allalaadimised liigutatakse asukohta:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "&Allalaadimised salvestatakse automaatselt kataloogi:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr ".torrent-failid kopeeritakse asukohta:" @@ -2661,32 +2661,32 @@ msgstr "Masina IP aadress" msgid "Add peer:" msgstr "Masina lisamine:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Lisab masina musta nimekirja" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Eemaldab valitud masina mustast nimekirjast" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Puhasta" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Puhastab nimekirja" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "&Salvesta kui..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2702,8 +2702,8 @@ msgstr "Allalaadimisriba" msgid "Paste URL" msgstr "URL-i asetamine" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KTorrenti tööjärjekorra dialoog" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Olek:" @@ -2788,17 +2788,17 @@ msgstr "Lii&guta alla" msgid "Move to top" msgstr "Liiguta ette" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Liiguta ta&ha" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Kontrollib &järjekorrahaldur" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "&Kontrollib kasutaja" @@ -2955,23 +2955,23 @@ msgstr "&Katkesta" msgid "DHT nodes" msgstr "DHT sõlmed" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Sõlm:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP või masinanimi" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3246,12 +3246,12 @@ msgstr "Määratud masinad" msgid "Show list of peers" msgstr "Masinate nimekirja näitamine" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "&Parajasti allalaaditavate tükkide nimekirja näitamine" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Tracker'ite nimekirja näitamine" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Keskmine üleslaadimise kiirus:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Järgmine uuendus:" @@ -3341,12 +3341,12 @@ msgstr "tundi" msgid "Ratio limit:" msgstr "Suhte piirang:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Piirang toimib ainult levitamisel" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "A&japiirang" @@ -3371,12 +3371,12 @@ msgstr "Lisa t&racker" msgid "Remove Tracker" msgstr "Eemalda tracker" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "&Muuda tracker'it" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Vaikeväärtused" @@ -3407,22 +3407,22 @@ msgstr "PeerGuardiani filtri faili valimine " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "PeerGuardiani filtri kasutamine" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "IP filtri fail:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Laa&di alla/Teisenda" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3722,8 +3722,8 @@ msgstr "Uudistevood" msgid "De&lete" msgstr "&Kustuta" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Uus" @@ -3738,107 +3738,107 @@ msgstr "U&RL" msgid "Articles" msgstr "Artiklid" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "A&utomaatne uuendamne" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "Elus&hoidmise aega eiratakse" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Uuenda" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Pealkiri" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Artikleid hoitakse alles (päevades)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Aktiivne" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtrid" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Nõustumine filtritega" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Keeldumine filtritest" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Regulaaravaldised" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Kohtlemine &sarjana" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Töötlemine" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Sarja kriteerium" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Episoodita sobivused" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Maks. episood" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Maks. hooaeg" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Min. hooaeg" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Min. episood" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Te&ksti tekstimine" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Te&st" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Filtri sobivus" @@ -3898,78 +3898,62 @@ msgstr "Kataloogide uurimise seadistused" msgid "Scan folder &1" msgstr "Kataloogi &1 uurimine" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Kataloogi &2 uurimine" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Kataloogi &3 uurimine" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Liigut&amine pärast laadimist kataloogi \"laaditud\"" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Torrent liigutatakse pärast laadimist kataloogi \"laaditud\"" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "To&rrentide avamine vaikselt" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Dialoogi 'Allalaaditavate failide valik' ei näidata" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Kustutami&ne pärast laadimist" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Torrent kustutatakse pärast laadimist" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Uuritavad kataloogid" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Kataloog 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Kataloog 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Kataloog 3:" @@ -3989,12 +3973,12 @@ msgstr "Vasakklõpsu kategooria" msgid "Categor&y 1" msgstr "Kate&gooria 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "&Väljas" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normaalne" @@ -4004,85 +3988,85 @@ msgstr "&Normaalne" msgid "Category &3" msgstr "Kategooria &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Kategooria &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Paremklõpsu kategooria" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Kategooria &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Kategooria 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategooriad" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. kategooria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. kategooria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "allalaadimine:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "üleslaadimine:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. kategooria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* 0 tähendab piirangu puudumist" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Salvesta faili" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "Laa&di failist" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Lähtesta ajastaja" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "&OK" @@ -4162,47 +4146,47 @@ msgstr "Väline brauser" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Otsin&gutulemused avatakse välises brauseris" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Kohandatud brauseri asukoht:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Otsingumootorid" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Otsingumootori nimi:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "Lis&a" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Mootorid" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "&Eemalda kõik" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "&Lisa vaikimisi" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Uuenda Internetist" @@ -4484,6 +4468,15 @@ msgstr "Muuda parooli..." msgid "Php executable path:" msgstr "PHP programmi asukoht:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "&Eemalda kõik" |