diff options
Diffstat (limited to 'translations/gl/messages/ktorrent.po')
-rw-r--r-- | translations/gl/messages/ktorrent.po | 259 |
1 files changed, 126 insertions, 133 deletions
diff --git a/translations/gl/messages/ktorrent.po b/translations/gl/messages/ktorrent.po index 094da5d..b646424 100644 --- a/translations/gl/messages/ktorrent.po +++ b/translations/gl/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 12:55+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\" > - Anacos Excluidos" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Anacos" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Localizadores" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2600,19 +2600,19 @@ msgstr "Cifraxe" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Usar a cifraxe do protocolo" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Permitir conexóns non-cifradas" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "" "Se a opzón non estivese sinalada, só se poderá conectar a clientes que " "soporten a cifraxe." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2631,82 +2631,82 @@ msgstr "" "Distribuida). <br>Os parceiros descentralizados comparten os dados do " "protocolo. Consulte o manual para máis informazóns." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Usar DHT para obter mais parceiros" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "Porto de UDP para a comunicazón do DHT:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "IP Personalizado" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, fuzzy, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Enviar ao localizador un IP o&u nome de máquina personalizado" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "IP ou nome de máquina personalizado:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Mostrar o ícone na bande&xa do sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Mostrar o ícone na bande&xa do sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Mostrar o ícone na bande&xa do sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Mostrar o ícone na bande&xa do sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Cartafoles" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Cartafol onde guardar os ficheiros temporáis:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Non obté-los" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Guardar &automaticamente os ficheiros obtidos en:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "torrentes" @@ -2740,32 +2740,32 @@ msgstr "Enderezo IP do parceiro" msgid "Add peer:" msgstr "Engadir parceiro:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Engade un parceiro á lista-negra" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Borra o parceiro actual da lista-negra" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Limpar" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Valeira esta lista" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Guardar &Como..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2782,8 +2782,8 @@ msgstr "Barra de Transferéncias" msgid "Paste URL" msgstr "Apegar o URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Diálogo da Cola de KT" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Estado:" @@ -2868,17 +2868,17 @@ msgstr "&Baixar" msgid "Move to top" msgstr "S&ubir" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Controlado por &QM" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Controlado polo &Usuário" @@ -3035,23 +3035,23 @@ msgstr "Ca&ncelar" msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Nada" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP ou nome de máquina personalizado:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Porto" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3326,12 +3326,12 @@ msgstr "Parceiros Asinados" msgid "Show list of peers" msgstr "Mostrar lista de parceiros" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Mostrar a l&ista de anacos a transferir actualmente" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Mostrar lista de localizadores" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Velocidade Media de Envio:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Próxima actualizazón en:" @@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "Limite global de conexóns" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "O limite só funciona no modo de fonte" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "&Usar límite?" @@ -3453,12 +3453,12 @@ msgstr "Engadi&r un localizador" msgid "Remove Tracker" msgstr "Borrar o Localizador" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Cam&biar de Localizador" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Repor as predefinizóns" @@ -3489,22 +3489,22 @@ msgstr "Escoller ficheiro de filtro de PeerGuardian" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Usar filtro PeerGuardian?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Ficheiro de filtro de IPs:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Obter/Co&nverter" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3804,8 +3804,8 @@ msgstr "Parceiros Completos:" msgid "De&lete" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "" @@ -3820,107 +3820,107 @@ msgstr "URL" msgid "Articles" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtro de IP" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Todos os Ficheiros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Process" msgstr "Evoluzón" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Proporzón máxima:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Verificar" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Rota ao cartafol 1" @@ -3980,78 +3980,62 @@ msgstr "Preferéncias do Exame de Cartafoles" msgid "Scan folder &1" msgstr "Examinar o cartafol &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Examinar o cartafol &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Examinar o cartafol &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Mover para o cartafol \"carregado\" &após carregar" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Move o torrente para o cartafol \"carregado\" após te-la carregado" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Abrir silenc&iosamente os torrentes" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Non mostra o diálogo \"Escoller os ficheiros a obter\"" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Borrar após carre&gar" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Borra o torrente após carregá-la" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Cartafoles a examinar" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Cartafol 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Cartafol 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Cartafol 3:" @@ -4071,12 +4055,12 @@ msgstr "Categoria do botón esquerdo" msgid "Categor&y 1" msgstr "Categor&ia 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "&Apagar" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normal" @@ -4086,85 +4070,85 @@ msgstr "&Normal" msgid "Category &3" msgstr "Categoria &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Categoria &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Categoria do botón direito" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Categoria &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Categoria 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "obtenzón:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "envio:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "*cero significa ilimitado" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Guardar nun ficheiro" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Ler dun ficheiro" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Reiniciar a planificazón" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&K" @@ -4244,47 +4228,47 @@ msgstr "" msgid "Open searches in external browser" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Grupos Personalizados" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Infra-estruturas de procura" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Nome do motor de procuras:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Engadir" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Motores" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "B&orrar todo" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Engadir Prede&finizón" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Actualizar de Internet" @@ -4562,6 +4546,15 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "B&orrar todo" |