diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-10-11 22:37:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-10-11 22:37:22 +0200 |
commit | 9325ca4ea22565f430232cef83a840c5454a602d (patch) | |
tree | 0502cd1c952b27934817b1ef0a32dd7080a41661 | |
parent | 2586a2be4e1bb9f8a0fe55907f72bd7ea7d0a00d (diff) | |
download | kvirc-r14.0.9.tar.gz kvirc-r14.0.9.zip |
Merge translation files from master branch.r14.0.9
-rw-r--r-- | po/kvirc/kvirc_cs.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/modules/dcc/dcc_cs.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/modules/options/options_cs.po | 23 |
3 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/kvirc/kvirc_cs.po b/po/kvirc/kvirc_cs.po index d5475c9f..76d24d2b 100644 --- a/po/kvirc/kvirc_cs.po +++ b/po/kvirc/kvirc_cs.po @@ -3,23 +3,22 @@ # Copyright (C) 2004 THE Kvirc 3.0'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Kvirc 3.0 package. # Dusan Hokuv <dusan@mirc.cz>, 2004. -# -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvirc-3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-30 23:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-22 01:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:30+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" -"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/projects/" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "applications/kvirc/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, fuzzy @@ -6618,12 +6617,12 @@ msgstr "Vyhledávací nástroje" #: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:535 #, c-format msgid "### Log session terminated at %s ###" -msgstr "### Logovací relace ukončena v %s ###" +msgstr "### Záznam sezení ukončen v %s ###" #: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:709 #, c-format msgid "### Log session started at %s ###" -msgstr "### Logovací relace spuštěna v %s ###" +msgstr "### Záznam sezení zahájen v %s ###" #: src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:713 msgid "### Existing data buffer:" diff --git a/po/modules/dcc/dcc_cs.po b/po/modules/dcc/dcc_cs.po index b8439dab..6f0595a2 100644 --- a/po/modules/dcc/dcc_cs.po +++ b/po/modules/dcc/dcc_cs.po @@ -3,20 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the Kvirc package. # Dusan Hokuv <dusan@mirc.cz>, 2004. # , fuzzy -# -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kvirc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-05 17:57+0100\n" -"Last-Translator: Dusan Hokuv <dusan@mirc.cz>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:31+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"applications/kvirc-dcc/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "Určený parametr není platným DCC identifikátorem" #: src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:1662 msgid "This DCC session is not a DCC transfer session" -msgstr "Tato DCC relace není DCC přenosová relace" +msgstr "Toto DCC sezení není DCC přenosové sezení" #: src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:2553 msgid "The specified window identifier is not valid" diff --git a/po/modules/options/options_cs.po b/po/modules/options/options_cs.po index 90e0eacb..e5dc8618 100644 --- a/po/modules/options/options_cs.po +++ b/po/modules/options/options_cs.po @@ -3,21 +3,22 @@ # Copyright (C) 2004 THE Kvirc 3.0'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Kvirc 3.0 package. # Dusan Hokuv <dusan@mirc.cz>, 2004. -# -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvirc-3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-16 08:51+0100\n" -"Last-Translator: Dusan Hokuv <dusan@mirc.cz>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:31+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"applications/kvirc-options/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, fuzzy @@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "" #: src/modules/options/optw_dcc.cpp:154 msgid "Maximum number of DCC sessions" -msgstr "Maximální počet DCC relací" +msgstr "Maximální počet DCC sezení" #: src/modules/options/optw_dcc.cpp:156 msgid "" @@ -949,8 +950,8 @@ msgid "" "includes all the DCC types (send,chat,recv...). KVIrc will refuse the " "requests when this limit is reached.</center>" msgstr "" -"<center>Toto je maximální počet současně probíhajích DCC relací a to jsou " -"všechny DCC typy (send,chat,recv...). KVIrc odmítne další požadavky po " +"<center>Toto je maximální počet současně probíhajících DCC sezení a zahrnuje " +"všechny DCC typy (send,chat,recv…). KVIrc odmítne další požadavky po " "dosažení tohoto limitu.</center>" #: src/modules/options/optw_dcc.cpp:161 @@ -1685,9 +1686,9 @@ msgid "" "your IRC session by closing the console window or disconnecting by pressing " "the disconnect button.</center>" msgstr "" -"<center>Toto je výchozí opouštěcí zpráva, která bude použita " -"když<br>opustíte vaši IRC relaci zavřením okna konzole, nebo odpojením " -"zmáčknutí tlačítka pro odpojení.</center>" +"<center>Toto je výchozí opouštěcí zpráva, která bude použita, když<br/" +">opustíte vaše IRC sezení zavřením okna konzole, nebo se odpojíte stisknutím " +"tlačítka pro odpojení.</center>" #: src/modules/options/optw_identity.h:107 #: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:60 |