diff options
author | Chris <xchrisx@uber.space> | 2019-07-29 00:23:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Chris <xchrisx@uber.space> | 2019-07-29 00:23:10 +0200 |
commit | 4dcd8f7fbafd654af95d5fe6c1c3aabc4244dbcc (patch) | |
tree | f644cfecc3d4216d18ab4bce569661049c6e08fb /po/modules | |
parent | 55e6e75d624b551f24e11991dac0faba947ae943 (diff) | |
download | kvirc-4dcd8f7fbafd654af95d5fe6c1c3aabc4244dbcc.tar.gz kvirc-4dcd8f7fbafd654af95d5fe6c1c3aabc4244dbcc.zip |
Fix branding of KVIrc and also translations, for fuzzy prevention.
Signed-off-by: Chris <xchrisx@uber.space>
Diffstat (limited to 'po/modules')
37 files changed, 146 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer.pot b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer.pot index 245e0384..6a611bf0 100644 --- a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer.pot +++ b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer.pot @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Last interface error: " msgstr "" #: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43 -msgid "An interface to the AmaroK KDE media player." +msgid "An interface to the AmaroK TDE media player." msgstr "" #: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83 @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Function not implemented" msgstr "" #: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45 -msgid "An interface to the Juk KDE media player." +msgid "An interface to the Juk TDE media player." msgstr "" #: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184 diff --git a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_cs.po b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_cs.po index eee3e827..9c464caf 100644 --- a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_cs.po +++ b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_cs.po @@ -79,8 +79,8 @@ msgid "Last interface error: " msgstr "Poslední chyba interface: " #: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43 -msgid "An interface to the AmaroK KDE media player." -msgstr "Interface k AmaroK KDE přehrávač médií." +msgid "An interface to the AmaroK TDE media player." +msgstr "Interface k AmaroK TDE přehrávač médií." #: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83 msgid "" @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "Function not implemented" msgstr "" #: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45 -msgid "An interface to the Juk KDE media player." -msgstr "Interface k Juk KDE přehrávači médií." +msgid "An interface to the Juk TDE media player." +msgstr "Interface k Juk TDE přehrávači médií." #: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184 msgid "Can't find a running winamp window" diff --git a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_de.po b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_de.po index 90c16c37..63d54b10 100644 --- a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_de.po +++ b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_de.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Last interface error: " msgstr "Letzter Schnittstellenfehler: " #: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43 -msgid "An interface to the AmaroK KDE media player." +msgid "An interface to the AmaroK TDE media player." msgstr "Schnittstelle für AmaroK." #: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83 @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Function not implemented" msgstr "Funktion nicht implementiert" #: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45 -msgid "An interface to the Juk KDE media player." +msgid "An interface to the Juk TDE media player." msgstr "Schnittstelle für Juk." #: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184 diff --git a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_fi.po b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_fi.po index c2f98dcd..83f7a7ff 100644 --- a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_fi.po +++ b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_fi.po @@ -77,8 +77,8 @@ msgid "Last interface error: " msgstr "Viimeisin käyttöliittymävirhe: " #: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43 -msgid "An interface to the AmaroK KDE media player." -msgstr "Käyttöliitymä KDEn Amarok mediasoittimeen." +msgid "An interface to the AmaroK TDE media player." +msgstr "Käyttöliitymä TDEn Amarok mediasoittimeen." #: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83 msgid "" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Function not implemented" msgstr "Funktiota ei ole kehitetty" #: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45 -msgid "An interface to the Juk KDE media player." -msgstr "Käyttöliittymä KDEn Juk -mediasoittimeen" +msgid "An interface to the Juk TDE media player." +msgstr "Käyttöliittymä TDEn Juk -mediasoittimeen" #: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184 msgid "Can't find a running winamp window" diff --git a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_fr.po b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_fr.po index 6a2b73a4..85df1e93 100644 --- a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_fr.po +++ b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_fr.po @@ -86,8 +86,8 @@ msgid "Last interface error: " msgstr "Dernière erreur de l'interface : " #: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43 -msgid "An interface to the AmaroK KDE media player." -msgstr "Une interface pour AmaroK, lecteur multimédia de KDE." +msgid "An interface to the AmaroK TDE media player." +msgstr "Une interface pour AmaroK, lecteur multimédia de TDE." #: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83 msgid "" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "Function not implemented" msgstr "Fonction non implémentée" #: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45 -msgid "An interface to the Juk KDE media player." -msgstr "Une interface pour Juk, lecteur multimédia de KDE." +msgid "An interface to the Juk TDE media player." +msgstr "Une interface pour Juk, lecteur multimédia de TDE." #: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184 msgid "Can't find a running winamp window" diff --git a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_hr.po b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_hr.po index 5b24bdcd..97c53900 100644 --- a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_hr.po +++ b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_hr.po @@ -77,8 +77,8 @@ msgid "Last interface error: " msgstr "Posljednja greška sucelja:" #: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43 -msgid "An interface to the AmaroK KDE media player." -msgstr "Sučelje za Amarok KDE media player" +msgid "An interface to the AmaroK TDE media player." +msgstr "Sučelje za Amarok TDE media player" #: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83 msgid "" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Function not implemented" msgstr "Funkcija nije implementirana" #: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45 -msgid "An interface to the Juk KDE media player." -msgstr "Sučelje za Juk KDE media player." +msgid "An interface to the Juk TDE media player." +msgstr "Sučelje za Juk TDE media player." #: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184 msgid "Can't find a running winamp window" diff --git a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_hu.po b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_hu.po index 93e86b40..96245f3a 100644 --- a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_hu.po +++ b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_hu.po @@ -79,8 +79,8 @@ msgid "Last interface error: " msgstr "Utolsó eszközhiba: " #: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43 -msgid "An interface to the AmaroK KDE media player." -msgstr "Eszköz az AmaroK KDE médialjeátszóhoz." +msgid "An interface to the AmaroK TDE media player." +msgstr "Eszköz az AmaroK TDE médialjeátszóhoz." #: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83 msgid "" @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "Function not implemented" msgstr "Művelet nem támogatott" #: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45 -msgid "An interface to the Juk KDE media player." -msgstr "Eszköz a Juk KDE médialejátszóhoz." +msgid "An interface to the Juk TDE media player." +msgstr "Eszköz a Juk TDE médialejátszóhoz." #: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184 msgid "Can't find a running winamp window" diff --git a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_it.po b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_it.po index 024de231..fd7f1236 100644 --- a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_it.po +++ b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_it.po @@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Last interface error: " msgstr "Ultimo errore dell'interfaccia: " #: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43 -msgid "An interface to the AmaroK KDE media player." -msgstr "Interfaccia per AmaroK, media player per KDE" +msgid "An interface to the AmaroK TDE media player." +msgstr "Interfaccia per AmaroK, media player per TDE" #: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83 msgid "" @@ -103,8 +103,8 @@ msgid "Function not implemented" msgstr "Funzione non implementata" #: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45 -msgid "An interface to the Juk KDE media player." -msgstr "Interfaccia per Juk, media player di KDE" +msgid "An interface to the Juk TDE media player." +msgstr "Interfaccia per Juk, media player di TDE" #: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184 msgid "Can't find a running winamp window" diff --git a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_ru.po b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_ru.po index b877ab99..4e083fac 100644 --- a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_ru.po +++ b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_ru.po @@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Last interface error: " msgstr "Последняя ошибка интерфейса:" #: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43 -msgid "An interface to the AmaroK KDE media player." +msgid "An interface to the AmaroK TDE media player." msgstr "" -"Интерфейс для медиаплеера КДЕ AmaroK.\n" +"Интерфейс для медиаплеера TДЕ" AmaroK.\n" "Вы можете загрузить его с http://amarok.kde.org" #: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83 @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Function not implemented" msgstr "" #: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45 -msgid "An interface to the Juk KDE media player." -msgstr "Интерфейс к медиаплееру КДЕ Juk." +msgid "An interface to the Juk TDE media player." +msgstr "Интерфейс к медиаплееру TДЕ" Juk." #: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184 msgid "Can't find a running winamp window" diff --git a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_uk.po b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_uk.po index 2cf7aa62..64dcc79d 100644 --- a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_uk.po +++ b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_uk.po @@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "Остання помилка інтерфейсу:" #: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43 #, fuzzy -msgid "An interface to the AmaroK KDE media player." +msgid "An interface to the AmaroK TDE media player." msgstr "" -"Інтерфейс для медіаплеєра КДЕ Amaro.\n" +"Інтерфейс для медіаплеєра TДЕ" Amaro.\n" "Ви можете завантажити його з http://amarok.kde.org" #: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83 @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Function not implemented" msgstr "" #: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45 -msgid "An interface to the Juk KDE media player." -msgstr "Інтерфейс до медіаплеєру КДЕ Juk." +msgid "An interface to the Juk TDE media player." +msgstr "Інтерфейс до медіаплеєру TДЕ" Juk." #: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184 msgid "Can't find a running winamp window" diff --git a/po/modules/options/options.pot b/po/modules/options/options.pot index a17329b2..c5423f58 100644 --- a/po/modules/options/options.pot +++ b/po/modules/options/options.pot @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" @@ -1749,11 +1749,11 @@ msgid "Blend color:" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" +msgid "Use TDE desktop for transparency" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 diff --git a/po/modules/options/options_bg.po b/po/modules/options/options_bg.po index 73de3ed8..ad4d2eb1 100644 --- a/po/modules/options/options_bg.po +++ b/po/modules/options/options_bg.po @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" @@ -1758,11 +1758,11 @@ msgid "Blend color:" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" +msgid "Use TDE desktop for transparency" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 diff --git a/po/modules/options/options_ca.po b/po/modules/options/options_ca.po index 7903fe94..4e11ad6d 100644 --- a/po/modules/options/options_ca.po +++ b/po/modules/options/options_ca.po @@ -1982,12 +1982,12 @@ msgstr "Activar falsa transparència" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" "<center>Aquesta opció farà que totes les finestres de KVIrc es vegin " "transparents.<br>Has d'escollir una imatge per a barrejar amb el fons o " -"activar l'opció \"Emprar escriptori de KDE com a transparència\".</center>" +"activar l'opció \"Emprar escriptori de TDE com a transparència\".</center>" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -2011,12 +2011,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Color de la barreja:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Emprar escriptori de KDE com a transparència" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Emprar escriptori de TDE com a transparència" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Mantindre's sincronitzat amb els canvis de fons de KDE" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Mantindre's sincronitzat amb els canvis de fons de TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 diff --git a/po/modules/options/options_cs.po b/po/modules/options/options_cs.po index 15feeda4..69be3dd3 100644 --- a/po/modules/options/options_cs.po +++ b/po/modules/options/options_cs.po @@ -1930,11 +1930,11 @@ msgstr "Povolit falešnou průhlednost" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" "<center>Tato volba umožní všem oknům KVirc vypadat průhledně.<br>Musíte " -"vybrat obrázek, který se hodí k pozadí. Nebo zapněte \"Použít KDE desktop " +"vybrat obrázek, který se hodí k pozadí. Nebo zapněte \"Použít TDE desktop " "pro průhlednost\" volbu.</center>" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 @@ -1958,12 +1958,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Míchaná barva:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Použít KDE desktop pro průhlednost" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Použít TDE desktop pro průhlednost" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Udržovat synchronizované se změnami pozadí KDE" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Udržovat synchronizované se změnami pozadí TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 @@ -5671,8 +5671,8 @@ msgstr "seznam uživatelů,kanál" #~ msgid "DCOP call failed" #~ msgstr "volání DCOP selhalo" -#~ msgid "DCOP calls are available only when KDE support is compiled in" -#~ msgstr "DCOP volání jsou dostupné pouze při zkompilované podpoře KDE" +#~ msgid "DCOP calls are available only when TDE support is compiled in" +#~ msgstr "DCOP volání jsou dostupné pouze při zkompilované podpoře TDE" #~ msgid "Item" #~ msgstr "Položka" diff --git a/po/modules/options/options_de.po b/po/modules/options/options_de.po index 0e034bb3..a331da59 100644 --- a/po/modules/options/options_de.po +++ b/po/modules/options/options_de.po @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Falsche Transparenz aktivieren" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" "<center>Diese Option macht alle KVIrc-Fenster transparent.<br>Es muss ein " @@ -2016,11 +2016,11 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Mischfarbe:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" +msgid "Use TDE desktop for transparency" msgstr "TDE-Arbeitsfläche für Transparenz benutzen" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" msgstr "Synchron mit TDE-Hintergrundänderungen bleiben" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 @@ -5807,9 +5807,9 @@ msgstr "Benutzerliste,Kanal" #~ msgid "DCOP call failed" #~ msgstr "DCOP-Aufruf fehlgeschlagen" -#~ msgid "DCOP calls are available only when KDE support is compiled in" +#~ msgid "DCOP calls are available only when TDE support is compiled in" #~ msgstr "" -#~ "DCOP-Aufrufe sind nur verfügbar, wenn KDE-Unterstützung einkompiliert ist" +#~ "DCOP-Aufrufe sind nur verfügbar, wenn TDE-Unterstützung einkompiliert ist" #~ msgid "Item" #~ msgstr "Element" diff --git a/po/modules/options/options_es.po b/po/modules/options/options_es.po index 70c4a915..69f87ee0 100644 --- a/po/modules/options/options_es.po +++ b/po/modules/options/options_es.po @@ -1976,12 +1976,12 @@ msgstr "Activar falsa transparencia" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" "<center>Esta opción hará que todas las ventanas de KVIrc se vean " "transparentes.<br>Debes escoger una imagen para mezclar con el fondo o " -"activar la opción \"Usar escritorio de KDE como transparencia\".</center>" +"activar la opción \"Usar escritorio de TDE como transparencia\".</center>" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -2005,12 +2005,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Color de la mezcla:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Usar escritorio de KDE como transparencia" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Usar escritorio de TDE como transparencia" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Mantenerse sincronizado con los cambios de fondo de KDE" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Mantenerse sincronizado con los cambios de fondo de TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 @@ -5930,10 +5930,10 @@ msgstr "canal" #~ msgid "DCOP call failed" #~ msgstr "Llamada DCOP fallida" -#~ msgid "DCOP calls are available only when KDE support is compiled in" +#~ msgid "DCOP calls are available only when TDE support is compiled in" #~ msgstr "" #~ "Las llamadas a DCOP solo están disponibles cuando está compilado el " -#~ "soporte de KDE" +#~ "soporte de TDE" #~ msgid "Item" #~ msgstr "Elemento" diff --git a/po/modules/options/options_fi.po b/po/modules/options/options_fi.po index 553ee085..269d9d54 100644 --- a/po/modules/options/options_fi.po +++ b/po/modules/options/options_fi.po @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" @@ -1750,11 +1750,11 @@ msgid "Blend color:" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" +msgid "Use TDE desktop for transparency" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 diff --git a/po/modules/options/options_fr.po b/po/modules/options/options_fr.po index 282c7ba3..a82e0dee 100644 --- a/po/modules/options/options_fr.po +++ b/po/modules/options/options_fr.po @@ -1993,12 +1993,12 @@ msgstr "Activer la fausse transparence" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" "<center>Cette option rend toutes les fenêtres de KVIrc transparentes." "<br>Vous devez choisir une image de fond fusionnelle ci-dessous ou cocher " -"l'option \"Utiliser le bureau de KDE pour la transparence\".</center>" +"l'option \"Utiliser le bureau de TDE pour la transparence\".</center>" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -2021,12 +2021,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Couleur de fusion :" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Utiliser le bureau de KDE pour la transparence" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Utiliser le bureau de TDE pour la transparence" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Garder la synchronisation avec les changements de fond de KDE" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Garder la synchronisation avec les changements de fond de TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 diff --git a/po/modules/options/options_hu.po b/po/modules/options/options_hu.po index 5d107562..a1841f14 100644 --- a/po/modules/options/options_hu.po +++ b/po/modules/options/options_hu.po @@ -1960,11 +1960,11 @@ msgstr "Hamis átlátszóság engedélyezése" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" "<center>Ez az opció minden KVIrc ablakot átlátszónak mutat.<br>Ki kell " -"választanod egy átlátszónak ható hátteret vagy alatta a \"KDE asztal " +"választanod egy átlátszónak ható hátteret vagy alatta a \"TDE asztal " "használata átlátszóságnál\" opciót.</center>" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 @@ -1988,12 +1988,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Keverés színe: " #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "KDE asztal használata átlátszóságnál" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "TDE asztal használata átlátszóságnál" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Szinkronizáljon a KDE-vel háttérváltáskor" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Szinkronizáljon a TDE-vel háttérváltáskor" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 diff --git a/po/modules/options/options_it.po b/po/modules/options/options_it.po index ff1b9bdf..1a441696 100644 --- a/po/modules/options/options_it.po +++ b/po/modules/options/options_it.po @@ -1991,12 +1991,12 @@ msgstr "Abilita falsa trasparenza" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" "<center>Questa opzione fa sì che tutte le finestre di KVIrc siano " "trasparenti.<br>Devi scegliere un immagine di sfondo, o attivare l'opzione " -"\"Usa il desktop di KDE per la trasparenza\".</center>" +"\"Usa il desktop di TDE per la trasparenza\".</center>" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -2019,12 +2019,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Colore sfumatura:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Usa il desktop di KDE per la trasparenza" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Usa il desktop di TDE per la trasparenza" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Mantieniti in sincronia con lo sfondo di KDE" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Mantieniti in sincronia con lo sfondo di TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 diff --git a/po/modules/options/options_nl.po b/po/modules/options/options_nl.po index 508de624..bea1bead 100644 --- a/po/modules/options/options_nl.po +++ b/po/modules/options/options_nl.po @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Activeren file" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" @@ -1921,11 +1921,11 @@ msgstr "Cursor" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Gebruik KDE" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Gebruik TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 diff --git a/po/modules/options/options_pl.po b/po/modules/options/options_pl.po index 40c54449..d620ce68 100644 --- a/po/modules/options/options_pl.po +++ b/po/modules/options/options_pl.po @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" @@ -1824,11 +1824,11 @@ msgid "Blend color:" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" +msgid "Use TDE desktop for transparency" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 diff --git a/po/modules/options/options_pt.po b/po/modules/options/options_pt.po index 7caf75e7..fdeec7df 100644 --- a/po/modules/options/options_pt.po +++ b/po/modules/options/options_pt.po @@ -1974,12 +1974,12 @@ msgstr "Activar transparência falsa" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" "<center>Esta opção torna todas as janelas do KVirc transparentes.<br>Deve " "escolher uma imagem de fundo que se misture para ficar por baixo ou marque a " -"opção \"Usar ecrã KDE para transparência.</center>" +"opção \"Usar ecrã TDE para transparência.</center>" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -2002,12 +2002,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Cor de Mistura:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Usar ecrã KDE para transparência" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Usar ecrã TDE para transparência" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Manter em sincronização com as mudanças do plano de fundo KDE" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Manter em sincronização com as mudanças do plano de fundo TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 diff --git a/po/modules/options/options_pt_BR.po b/po/modules/options/options_pt_BR.po index 68375749..dca757ad 100644 --- a/po/modules/options/options_pt_BR.po +++ b/po/modules/options/options_pt_BR.po @@ -1981,12 +1981,12 @@ msgstr "Ativar transparência falsa" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" "<center>Esta opção faz com que a janela do KVirc pareça transparente. " "<br>Você deve escolher uma imagem para misturar com o fundo ou marcar a " -"opção \"Usar a Área de Trabalho KDE para transparência\".</center>" +"opção \"Usar a Área de Trabalho TDE para transparência\".</center>" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -2009,12 +2009,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Cor de Mistura:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Usar o ambiente KDE para transparência" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Usar o ambiente TDE para transparência" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Sincronizar mudanças com o plano de fundo do KDE" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Sincronizar mudanças com o plano de fundo do TDE" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 @@ -5801,9 +5801,9 @@ msgstr "Canal" #~ msgid "DCOP call failed" #~ msgstr "Chamada DCOP falhou" -#~ msgid "DCOP calls are available only when KDE support is compiled in" +#~ msgid "DCOP calls are available only when TDE support is compiled in" #~ msgstr "" -#~ "Chamadas DCOP estão disponíveis apenas quando compilado com suporte KDE" +#~ "Chamadas DCOP estão disponíveis apenas quando compilado com suporte TDE" #~ msgid "Item" #~ msgstr "Ítem" diff --git a/po/modules/options/options_ru.po b/po/modules/options/options_ru.po index a4e44ae9..f07be003 100644 --- a/po/modules/options/options_ru.po +++ b/po/modules/options/options_ru.po @@ -1975,12 +1975,12 @@ msgstr "Включить имитацию полупрозрачности" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" "<center>Эта опция делает все окна KVIrc полупрозрачными.<br>Вы должны " "выбрать ниже подмешиваемое к заднему плану изображение или включить опцию " -"\"Использовать десктоп KDE для полупрозрачности\".</center>" +"\"Использовать десктоп TDE для полупрозрачности\".</center>" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -2003,12 +2003,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Подмешиваемый цвет:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Использовать десктоп КДЕ для полупрозрачности" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Использовать десктоп TДЕ" для полупрозрачности" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Синхронизировать с изменениями фона рабочего стола КДЕ" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Синхронизировать с изменениями фона рабочего стола TДЕ"" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 diff --git a/po/modules/options/options_sr.po b/po/modules/options/options_sr.po index 3f39b046..3c9a6730 100644 --- a/po/modules/options/options_sr.po +++ b/po/modules/options/options_sr.po @@ -2008,12 +2008,12 @@ msgstr "Omogući deljenje (share) fajlova" #, fuzzy msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" "Ova opcija pravi sve KVIrc prozore da budu transparentni " "(providni)<br>Morate izabrati globalnu pixmapu pozadine ispod ili " -"uključite<br>Preuzmi globalnu pozadinu od KDE\" opciju." +"uključite<br>Preuzmi globalnu pozadinu od TDE\" opciju." #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 #, fuzzy @@ -2039,11 +2039,11 @@ msgid "Blend color:" msgstr "uske boje" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" +msgid "Use TDE desktop for transparency" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" msgstr "" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 @@ -13249,8 +13249,8 @@ msgstr "Kanal" #~ msgid "Fade color" #~ msgstr "Boja prelaska" -#~ msgid "Obtain global background from KDE" -#~ msgstr "Preuzmi globalnu pozadinu od KDE" +#~ msgid "Obtain global background from TDE" +#~ msgstr "Preuzmi globalnu pozadinu od TDE" #~ msgid "Global background image (you need it)" #~ msgstr "Globalna slika pozadine (potrebna je)" diff --git a/po/modules/options/options_uk.po b/po/modules/options/options_uk.po index 9b1dc01f..76ee599e 100644 --- a/po/modules/options/options_uk.po +++ b/po/modules/options/options_uk.po @@ -1965,12 +1965,12 @@ msgstr "Включити імітацію напівпрозорості" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71 msgid "" "<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must " -"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop " +"choose a blending background image to below or check the \"Use TDE desktop " "for transparency\" option.</center>" msgstr "" "<center>Ця опція робить всі вікна KVIrc напівпрозорими<br>Ви повинні вибрати " "зображення, що підміли нижче до заднього плану, або включити опцію " -"\"Використати десктоп KDE для напівпрозорості\".</center>" +"\"Використати десктоп TDE для напівпрозорості\".</center>" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77 msgid "" @@ -1993,12 +1993,12 @@ msgid "Blend color:" msgstr "Підміли цвет, що:" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97 -msgid "Use KDE desktop for transparency" -msgstr "Використати десктоп КДЕ для напівпрозорості" +msgid "Use TDE desktop for transparency" +msgstr "Використати десктоп TДЕ" для напівпрозорості" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102 -msgid "Keep in sync with KDE background changes" -msgstr "Синхронізувати зі змінами тла робочого стола КДЕ" +msgid "Keep in sync with TDE background changes" +msgstr "Синхронізувати зі змінами тла робочого стола TДЕ"" #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105 #: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111 diff --git a/po/modules/torrent/torrent.pot b/po/modules/torrent/torrent.pot index 51017b8c..f4a259dc 100644 --- a/po/modules/torrent/torrent.pot +++ b/po/modules/torrent/torrent.pot @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45 msgid "" -"An interface to KDE's excellent KTorrent client.\n" +"An interface to TDE's excellent KTorrent client.\n" "Download it from http://www.ktorrent.org\n" msgstr "" diff --git a/po/modules/torrent/torrent_cs.po b/po/modules/torrent/torrent_cs.po index 62bc0b97..fcbabb27 100644 --- a/po/modules/torrent/torrent_cs.po +++ b/po/modules/torrent/torrent_cs.po @@ -62,10 +62,10 @@ msgstr "Neplatný interface klienta \"%Q\"!" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45 msgid "" -"An interface to KDE's excellent KTorrent client.\n" +"An interface to TDE's excellent KTorrent client.\n" "Download it from http://www.ktorrent.org\n" msgstr "" -"Interface ke skvělému KDE KTorrent klientu.\n" +"Interface ke skvělému TDE KTorrent klientu.\n" "Stahujte na http://www.ktorrent.org\n" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:61 diff --git a/po/modules/torrent/torrent_de.po b/po/modules/torrent/torrent_de.po index e4b7ed56..e04ee435 100644 --- a/po/modules/torrent/torrent_de.po +++ b/po/modules/torrent/torrent_de.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ungültige Client-Schnittstelle \"%Q\"!" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45 msgid "" -"An interface to KDE's excellent KTorrent client.\n" +"An interface to TDE's excellent KTorrent client.\n" "Download it from http://www.ktorrent.org\n" msgstr "" "Eine Schnittstelle für KTorrent.\n" diff --git a/po/modules/torrent/torrent_fi.po b/po/modules/torrent/torrent_fi.po index fd512245..894dc0bb 100644 --- a/po/modules/torrent/torrent_fi.po +++ b/po/modules/torrent/torrent_fi.po @@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "Viallinen asiakasohjelman käyttöliittymä \"%Q\"!" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45 msgid "" -"An interface to KDE's excellent KTorrent client.\n" +"An interface to TDE's excellent KTorrent client.\n" "Download it from http://www.ktorrent.org\n" msgstr "" -"Käyttöliittymä KDEn mainioon KTorrent -asiakasohjelmaan.\n" +"Käyttöliittymä TDEn mainioon KTorrent -asiakasohjelmaan.\n" "Lataa se osoitteesta http://www.ktorrent.org\n" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:61 diff --git a/po/modules/torrent/torrent_hr.po b/po/modules/torrent/torrent_hr.po index 02c1d0ed..bfe73721 100644 --- a/po/modules/torrent/torrent_hr.po +++ b/po/modules/torrent/torrent_hr.po @@ -63,10 +63,10 @@ msgstr "Neispravno klijent sučelje \"%Q\"!" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45 msgid "" -"An interface to KDE's excellent KTorrent client.\n" +"An interface to TDE's excellent KTorrent client.\n" "Download it from http://www.ktorrent.org\n" msgstr "" -"Sučelje za KDE-ov sjajni KTorrent klijent.\n" +"Sučelje za TDE-ov sjajni KTorrent klijent.\n" "Preuzmite ga sa http://www.ktorrent.org\n" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:61 diff --git a/po/modules/torrent/torrent_hu.po b/po/modules/torrent/torrent_hu.po index 6b173d16..9024d18a 100644 --- a/po/modules/torrent/torrent_hu.po +++ b/po/modules/torrent/torrent_hu.po @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Helytelen kliens interfész: \"%Q\"" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45 msgid "" -"An interface to KDE's excellent KTorrent client.\n" +"An interface to TDE's excellent KTorrent client.\n" "Download it from http://www.ktorrent.org\n" msgstr "" -"Egy kezelőfelület a KDE kitűnő KTorrent klienséhez.\n" +"Egy kezelőfelület a TDE kitűnő KTorrent klienséhez.\n" "Letölthető a http://www.ktorrent.org címről.\n" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:61 diff --git a/po/modules/torrent/torrent_it.po b/po/modules/torrent/torrent_it.po index 7c8ff72d..3bf24d90 100644 --- a/po/modules/torrent/torrent_it.po +++ b/po/modules/torrent/torrent_it.po @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Interfaccia al client torrent \"%Q\" invalida!" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45 msgid "" -"An interface to KDE's excellent KTorrent client.\n" +"An interface to TDE's excellent KTorrent client.\n" "Download it from http://www.ktorrent.org\n" msgstr "" -"Un'interfaccia all'eccellente client KDE KTorrent.\n" +"Un'interfaccia all'eccellente client TDE KTorrent.\n" "Scaricalo da http://www.ktorrent.org\n" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:61 diff --git a/po/modules/torrent/torrent_pt.po b/po/modules/torrent/torrent_pt.po index e70aacab..28d8c292 100644 --- a/po/modules/torrent/torrent_pt.po +++ b/po/modules/torrent/torrent_pt.po @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Interface de cliente inválido \"%Q\"!" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45 msgid "" -"An interface to KDE's excellent KTorrent client.\n" +"An interface to TDE's excellent KTorrent client.\n" "Download it from http://www.ktorrent.org\n" msgstr "" -"Um interface para o cliente KDE KTorrent.\n" +"Um interface para o cliente TDE KTorrent.\n" "Transfira-o de http://www.ktorrent.org\n" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:61 diff --git a/po/modules/torrent/torrent_ru.po b/po/modules/torrent/torrent_ru.po index 57838518..4625a0e6 100644 --- a/po/modules/torrent/torrent_ru.po +++ b/po/modules/torrent/torrent_ru.po @@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "Выбран интерфейс torrent-клиента \"%Q\"" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45 msgid "" -"An interface to KDE's excellent KTorrent client.\n" +"An interface to TDE's excellent KTorrent client.\n" "Download it from http://www.ktorrent.org\n" msgstr "" -"Интерфейс для замечательного KDEшного клиента KTorrent. \n" +"Интерфейс для замечательного TDEшного клиента KTorrent. \n" "Который можно скачать здесь: http://www.ktorrent.org\n" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:61 diff --git a/po/modules/torrent/torrent_uk.po b/po/modules/torrent/torrent_uk.po index 20b082a9..9e68fb45 100644 --- a/po/modules/torrent/torrent_uk.po +++ b/po/modules/torrent/torrent_uk.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: src/modules/torrent/tc_ktorrentdcopinterface.cpp:45 msgid "" -"An interface to KDE's excellent KTorrent client.\n" +"An interface to TDE's excellent KTorrent client.\n" "Download it from http://www.ktorrent.org\n" msgstr "" |