summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/modules/mediaplayer/mediaplayer_ka.po50
1 files changed, 36 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_ka.po b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_ka.po
index d20027ec..5be14309 100644
--- a/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_ka.po
+++ b/po/modules/mediaplayer/mediaplayer_ka.po
@@ -6,47 +6,54 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-10 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kvirc-mediaplayer/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:66
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:92
msgid "Trying media player interface \"%Q\": score %d"
-msgstr ""
+msgstr "ვცდილობ მედიადამკვრელის ინტერფეისს \"%Q\": ქულა %d"
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:74
msgid ""
"Not sure about the results, trying a second, more agressive detection pass"
msgstr ""
+"შედეგების შესახებ დარწმუნებული არ ვარ. ვცდი მეორე, უფრო აგრესიულ ამოცნობას"
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:102
msgid "Choosing media player interface \"%Q\""
-msgstr ""
+msgstr "არჩეულია მედიადამკვრელის ინტერფეისი \"%Q\""
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:105
msgid "Seems that there is no usable media player on this machine"
msgstr ""
+"როგორც ჩანს, ამ მანქანაზე გამოყენებადი მედიადამკვრელი დაყენებული არ გაქვთ"
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:115
msgid "No mediaplayer interface selected. Try /mediaplayer.detect"
msgstr ""
+"მედიადამკვრელის ინტერფეისი აღმოჩენილი არაა. სცადეთ ბრძანება /mediaplayer."
+"detect"
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:134
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:571
@@ -61,6 +68,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The selected media player interface failed to execute the requested function"
msgstr ""
+"არჩეული მედიადამკვრელის ინტერფეისის შეცდომა, შეესრულებინა მოთხოვნილი ფუნქცია"
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:135
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:572
@@ -73,11 +81,11 @@ msgstr ""
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1552
#: src/modules/mediaplayer/libkvimediaplayer.cpp:1595
msgid "Last interface error: "
-msgstr ""
+msgstr "ბოლო ინტერფეისის შეცდომა: "
#: src/modules/mediaplayer/mp_amarokinterface.cpp:43
msgid "An interface to the AmaroK TDE media player."
-msgstr ""
+msgstr "ინტერფეისი Amarok TDE მედიადამკვრელისთვის."
#: src/modules/mediaplayer/mp_amipinterface.cpp:83
msgid ""
@@ -85,18 +93,21 @@ msgid ""
"You can download it from http://amip.tools-for.net.\n"
"To use this interface you must install AMIP plug-in for your player."
msgstr ""
+"ინტერფეისი AMIP დამატებისთვის.\n"
+"მისი გადმოწერა შეგიძლიათ ვებგვერდიდან http://amp.tools-for.net.\n"
+"ინტერფეისის გამოსაყენებლად თქვენი დამკვრელის AMIP დამატება უნდა დააყენოთ."
#: src/modules/mediaplayer/mp_interface.cpp:41
msgid "Function not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "ფუნქცია განხორციელებული არაა"
#: src/modules/mediaplayer/mp_jukinterface.cpp:45
msgid "An interface to the Juk TDE media player."
-msgstr ""
+msgstr "ინტერფეისი Juk TDE მედიადამკვრელისთვის."
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:184
msgid "Can't find a running winamp window"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ ვიპოვე გაშვებული Winamp-ის ფანჯარა"
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:194
msgid ""
@@ -106,6 +117,11 @@ msgid ""
"plugin found in the KVIrc distribution directory to the Winamp plugins "
"folder and restart winamp."
msgstr ""
+"ინტერფეისი პოპულარული მედიადამკვრელისთვის winamp.\n"
+"მისი გადმოწერა შეგიძლიათ ვებგვერდიდან https://www.winamp.com.\n"
+"ამ ინტერფეისის ყველა ფუნქციის გამოსაყენებლად დააკოპირეთ ფაილი gen_kwirc.dll, "
+"რომელსაც KVIrc-ის დისტრიბუტივში იპოვით, Winamp-ის საქაღალდეში plugins და "
+"გადატვირთეთ Winamp."
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:316
#: src/modules/mediaplayer/mp_winampinterface.cpp:350
@@ -113,23 +129,29 @@ msgid ""
"The winamp plugin has not been installed properly. Check /help mediaplayer."
"nowplaying"
msgstr ""
+"Winamp-ის დამატება არასწორადაა დაყენებული. იხილეთ ბრძანება /help mediaplayer."
+"nowplaying"
#: src/modules/mediaplayer/mp_xmmsinterface.cpp:38
msgid ""
"An interface to the popular UNIX xmms media player.\n"
"Download it from http://www.xmms.org\n"
msgstr ""
+"ინტერფეისი Unix-ის xmms მედიადამკვრელისთვის.\n"
+"გადმოწერეთ ის ვებგვერდიდან http://www.xmms.org\n"
#: src/modules/mediaplayer/mp_xmmsinterface.cpp:49
msgid ""
"An interface to the popular UNIX audacious media player.\n"
"Download it from http://audacious-media-player.org\n"
msgstr ""
+"ინტერფეისის Unix-ის მედიადამკვრელისთვის audacious.\n"
+"გადმოწერეთ ის ვებგვერდიდან http://audacious-media-player.org\n"
#: src/modules/mediaplayer/mp_xmmsinterface.cpp:133
msgid "Can't load the player library (%Q)"
-msgstr ""
+msgstr "დამკვრელის ბიბლიოთეკა ვერ ჩავტვირთე (%Q)"
#: src/modules/mediaplayer/mp_xmmsinterface.cpp:142
msgid "Can't find symbol %s in %Q"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ ვიპოვე სიმბოლო %s %Q-ში"