diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/kvpnc.pot | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 40 |
18 files changed, 372 insertions, 372 deletions
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Вашето име" #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 #, fuzzy msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Alt+C" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 @@ -4861,7 +4861,7 @@ msgstr "запазва паролата на групата" #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 @@ -6860,7 +6860,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 @@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr "запазва паролата на потребителя" #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Разрешете това за запазване на паролите в конфигурационния файл" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 @@ -7151,7 +7151,7 @@ msgstr "Вашето име" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -14027,21 +14027,21 @@ msgstr "" #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -16121,12 +16121,12 @@ msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 -msgid "Disable KWallet?" +msgid "Disable TDEWallet?" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7095 @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "El teu nom d'usuari" #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 #, fuzzy msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "" "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgstr "salvar la clau d'accés de grup" #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -6825,7 +6825,7 @@ msgstr "guardar PSK" #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -7100,7 +7100,7 @@ msgstr "guardar la clau d'accés de l'&usuari" #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -7117,7 +7117,7 @@ msgstr "El teu nom d'usuari" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -14038,21 +14038,21 @@ msgstr "" #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -16175,12 +16175,12 @@ msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 -msgid "Disable KWallet?" +msgid "Disable TDEWallet?" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7095 @@ -17392,7 +17392,7 @@ msgstr "error" #~ msgstr "La mida d'MTU per la connexió ppp" #, fuzzy -#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -17401,7 +17401,7 @@ msgstr "error" #~ msgstr "El teu nom d'usuari" #, fuzzy -#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet" +#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet" #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -17525,7 +17525,7 @@ msgstr "error" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet" +#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet" #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -17857,7 +17857,7 @@ msgstr "error" #~ msgstr "Importar perfil" #, fuzzy -#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -17882,7 +17882,7 @@ msgstr "error" #~ msgstr "&Importar arxiu pcf de Cisco..." #, fuzzy -#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -17979,7 +17979,7 @@ msgstr "error" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: " -#~ "KWallet)." +#~ "TDEWallet)." #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -18076,7 +18076,7 @@ msgstr "error" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -18086,7 +18086,7 @@ msgstr "error" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Activar això per a salvar la seva clau d'accés en un arxiu de configuració" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "&Benyt KDE-tegnebog" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" msgstr "Benyt KDE-tegnebog til at gemme adgangskoder sikkert" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "Gem brugerna&vn" #: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152 #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "" "Gem brugernavn, delt hemmelighed og adgangskode <br>i konfigurationsfil " "eller KDE-tegnebog" @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Alt+S" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Gem brugeradgangskoden i konfigurationsfilen (eller hvis tilgængelig i KDE-" "tegnebog)" @@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "Gem &gruppeadgangskode" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Gem gruppeadgangskoden i konfigurationsfilen (eller hvis tilgængelig i KDE-" "tegnebog)" @@ -6697,7 +6697,7 @@ msgstr "Ge&m PSK" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Gem foruddelt nøgle i konfigurationsfil (eller hvis tilgængelig KDE-tegnebog)" @@ -6967,7 +6967,7 @@ msgstr "Gem br&ugeradgangskode" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Gem brugeradgangskode i konfigurationsfil (eller hvis tilgængelig i KDE-" "tegnebog)" @@ -6984,7 +6984,7 @@ msgstr "Gem ikke brugerna&vn" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "Gem ikke brugernavn i konfiguration eller KDE-tegnebog" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -13723,21 +13723,21 @@ msgstr "Det lykkedes at gemme %1." #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -15740,13 +15740,13 @@ msgstr "Ulovlig karakter i navn" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 #, fuzzy -msgid "Disable KWallet?" +msgid "Disable TDEWallet?" msgstr "&Benyt KDE-tegnebog" #: preferencesdialog.cpp:7095 @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "Digitale &Brieftasche benutzen" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" msgstr "Digitale Brieftasche zum Speichern von Passwörtern benutzen" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "&Benutzername speichern" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152 #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 -msgid "Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +msgid "Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "" "Benutzername, bereitgestellter Schlüssel und Paßwort<br> in der " "Konfigurationsdatei oder in digitale Brieftasche speichern" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Alt+S" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Benutzerpaßwort in der Konfigurationsdatei speichern (oder wenn verfügbar: " "digitale Brieftasche)" @@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr "&Gruppen-Paßwort speichern" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Gruppenpaßwort in der Konfigurationsdatei speichern (oder wenn verfügbar: " "digitale Brieftasche)" @@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr "PSK speichern" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Bereitgestellten Schlüssel in der Konfigurationsdatei speichern (oder wenn " "verfügbar: digitale Brieftasche)" @@ -6915,7 +6915,7 @@ msgstr "Ben&utzer-Paßwort speichern" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Benutzerpaßwort in der Konfigurationsdatei speichern (oder wenn verfügbar: " "digitale Brieftasche)" @@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr "Benutzername nicht speichern" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "Benutzername nicht in Konfigurationsdatei oder digitale Brieftasche speichern" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -13439,21 +13439,21 @@ msgstr "schreiben von %1 war ok." #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -15330,7 +15330,7 @@ msgstr "Ungültiges Zeichen in Name" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" "Möchten Sie die Benutzung der digitalen Brieftasche wirklich deaktivieren? " @@ -15338,7 +15338,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsdatei speichern, wenn dies angefordert wird." #: preferencesdialog.cpp:7024 -msgid "Disable KWallet?" +msgid "Disable TDEWallet?" msgstr "Digitale Brieftasche deaktivieren?" #: preferencesdialog.cpp:7095 @@ -3362,13 +3362,13 @@ msgstr "No borrar los archivos de configuración de la conexión tras usarlos" #: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Use K&Wallet" -msgstr "&Usar KWallet" +msgstr "&Usar TDEWallet" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" -msgstr "Usar KWallet para guardar las contraseñas de forma segura" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" +msgstr "Usar TDEWallet para guardar las contraseñas de forma segura" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -3870,10 +3870,10 @@ msgstr "No guardar el nombre de usuario" #: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152 #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "" "Guardar nombre de usuario, secreto compartido y contraseña <br>en el archivo " -"de configuración o en KWallet" +"de configuración o en TDEWallet" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -4636,10 +4636,10 @@ msgstr "Alt+S" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Guardar la contraseña del usuario en el archivo de configuración (o en " -"KWallet si está disponible)" +"TDEWallet si está disponible)" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -4767,9 +4767,9 @@ msgstr "&Guardar la contraseña del grupo" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" -"Guardar la contraseña del grupo en el archivo de configuración (o en KWallet " +"Guardar la contraseña del grupo en el archivo de configuración (o en TDEWallet " "si está disponible)" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 @@ -6738,9 +6738,9 @@ msgstr "&Guardar PSK" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" -"Guardar clave precompartida en el fichero de configuración (o en KWallet si " +"Guardar clave precompartida en el fichero de configuración (o en TDEWallet si " "está disponible)" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 @@ -7012,10 +7012,10 @@ msgstr "Guardar la contraseña del &usuario" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Guardar la contraseña del usuario en el fichero de configuración (o en " -"KWallet si está disponible)" +"TDEWallet si está disponible)" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -7030,8 +7030,8 @@ msgstr "No guardar el nombre de usuario" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" -msgstr "No guardar el nombre de usuario ni en la configuración ni en KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" +msgstr "No guardar el nombre de usuario ni en la configuración ni en TDEWallet" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -13915,21 +13915,21 @@ msgstr "la escritura de %1 se ha realizado correctamente." #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -15983,14 +15983,14 @@ msgstr "Carácter ilegal en el nombre" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 #, fuzzy -msgid "Disable KWallet?" -msgstr "&Usar KWallet" +msgid "Disable TDEWallet?" +msgstr "&Usar TDEWallet" #: preferencesdialog.cpp:7095 #, fuzzy @@ -17289,17 +17289,17 @@ msgstr "error" #~ msgid "The MTU size for pptp connection" #~ msgstr "El tamaño de MTU para la conexión pptp" -#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" -#~ "Guardar la contraseña en el fichero de configuración (o en KWallet si " +#~ "Guardar la contraseña en el fichero de configuración (o en TDEWallet si " #~ "está disponible)" #~ msgid "Do no&t save username" #~ msgstr "N&o guardar el nombre de usuario" -#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet" +#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet" #~ msgstr "" -#~ "No guardar el nombre de usuario ni en la configuración ni en KWallet" +#~ "No guardar el nombre de usuario ni en la configuración ni en TDEWallet" #~ msgid "raccon" #~ msgstr "raccon" @@ -3387,13 +3387,13 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Use K&Wallet" -msgstr "&Utiliser KWallet" +msgstr "&Utiliser TDEWallet" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" -msgstr "Utiliser KWallet pour stocker de façon sécurisée les mot de passe" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" +msgstr "Utiliser TDEWallet pour stocker de façon sécurisée les mot de passe" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr "Enregistrer le nom de 'l'utilisateur" #: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152 #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 @@ -4685,10 +4685,10 @@ msgstr "Alt+1" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Enregistrer le mot de passe dans le fichier de configuration (ou dans " -"KWallet, si disponible)." +"TDEWallet, si disponible)." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "Enregistrer le mot de passe du &groupe" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 @@ -6814,10 +6814,10 @@ msgstr "Enregistrer la clé PSK" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Enregistrer la clé pré-partagée dans le fichier de configuration (ou dans " -"KWallet, si disponible)." +"TDEWallet, si disponible)." #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -7097,10 +7097,10 @@ msgstr "Enregistrer le mot de passer &utilisateur" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Activer ceci pour enregistrer votre mot de passe dans le fichier de " -"configuration (ou dans KWallet, si disponible)." +"configuration (ou dans TDEWallet, si disponible)." #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -7115,7 +7115,7 @@ msgstr "Ne pas enregistrer le nom d'utilisateur" #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "non pouces" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -13927,21 +13927,21 @@ msgstr "ecriture de %1 complétée." #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -15967,14 +15967,14 @@ msgstr "Caractère non autorisé dans le nom" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 #, fuzzy -msgid "Disable KWallet?" -msgstr "&Utiliser KWallet" +msgid "Disable TDEWallet?" +msgstr "&Utiliser TDEWallet" #: preferencesdialog.cpp:7095 #, fuzzy @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Felhasználói néve" #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 #, fuzzy msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "Alt+S" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "A csoport jelszó elmentése" #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 @@ -6882,7 +6882,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 @@ -7157,7 +7157,7 @@ msgstr "A felhasználói jelszó elmentése" #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 @@ -7173,7 +7173,7 @@ msgstr "Felhasználói néve" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -14147,21 +14147,21 @@ msgstr "" #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -16285,12 +16285,12 @@ msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 -msgid "Disable KWallet?" +msgid "Disable TDEWallet?" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7095 @@ -17490,7 +17490,7 @@ msgstr "hiba" #~ msgstr "Ez a felhasználónév a kapcsolathoz." #, fuzzy -#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba" #, fuzzy @@ -17498,7 +17498,7 @@ msgstr "hiba" #~ msgstr "Felhasználói néve" #, fuzzy -#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet" +#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet" #~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba" #, fuzzy @@ -17620,7 +17620,7 @@ msgstr "hiba" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet" +#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet" #~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba" #~ msgid "Path to certificate directory for racoon" @@ -17943,7 +17943,7 @@ msgstr "hiba" #~ msgstr "Profil importálása" #, fuzzy -#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba" #, fuzzy @@ -17967,7 +17967,7 @@ msgstr "hiba" #~ msgstr "&Cisco PCF importálása..." #, fuzzy -#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba" #, fuzzy @@ -18069,7 +18069,7 @@ msgstr "hiba" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: " -#~ "KWallet)." +#~ "TDEWallet)." #~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba" #, fuzzy @@ -18163,7 +18163,7 @@ msgstr "hiba" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba" #, fuzzy @@ -18172,7 +18172,7 @@ msgstr "hiba" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Engedélyezd, hogy a jelszavad el legyen mentve a beállításfájlba" #, fuzzy @@ -3329,13 +3329,13 @@ msgstr "Attiva qui per salvare la tua password nel file di configurazione" #: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Use K&Wallet" -msgstr "&Usa KWallet" +msgstr "&Usa TDEWallet" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" -msgstr "Usa KWallet per memorizzare in modo sicuro le password" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" +msgstr "Usa TDEWallet per memorizzare in modo sicuro le password" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Salvare il nome &utente" #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 #, fuzzy msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "Attiva qui per salvare la tua password nel file di configurazione" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Alt+S" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Attiva qui per salvare la tua password nel file di configurazione" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "Salva la password di &gruppo" #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Attiva qui per salvare la tua password nel file di configurazione" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 @@ -6715,7 +6715,7 @@ msgstr "Sal&va PSK" #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Attiva qui per salvare la tua password nel file di configurazione" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgstr "Salva la password dell'&utente" #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Attiva qui per salvare la tua password nel file di configurazione" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 @@ -6995,7 +6995,7 @@ msgstr "Non sal&vare il nome utente" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -13784,21 +13784,21 @@ msgstr "" #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -15852,14 +15852,14 @@ msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 #, fuzzy -msgid "Disable KWallet?" -msgstr "&Usa KWallet" +msgid "Disable TDEWallet?" +msgstr "&Usa TDEWallet" #: preferencesdialog.cpp:7095 #, fuzzy @@ -3344,13 +3344,13 @@ msgstr "使用した後、接続設定ファイルを削除しません" #: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Use K&Wallet" -msgstr "KWallet を使う(&U)" +msgstr "TDEWallet を使う(&U)" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" -msgstr "パスワードを安全に保存するために KWallet を使用します" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" +msgstr "パスワードを安全に保存するために TDEWallet を使用します" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -3854,9 +3854,9 @@ msgstr "ユーザ名を保存しない" #: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152 #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "" -"ユーザ名、共有秘密、パスワードを設定ファイルまたは KWallet に保存します" +"ユーザ名、共有秘密、パスワードを設定ファイルまたは TDEWallet に保存します" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -4618,9 +4618,9 @@ msgstr "Alt+S" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" -"ユーザパスワードを設定ファイル (または利用可能であれば KWallet) に保存します" +"ユーザパスワードを設定ファイル (または利用可能であれば TDEWallet) に保存します" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -4747,9 +4747,9 @@ msgstr "グループパスワードを保存する(&G)" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" -"グループパスワードを設定ファイル (または利用可能であれば KWallet) に保存しま" +"グループパスワードを設定ファイル (または利用可能であれば TDEWallet) に保存しま" "す" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 @@ -6694,8 +6694,8 @@ msgstr "事前共有鍵を保存する(&V)" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" -msgstr "事前共有鍵を設定ファイル (または利用可能であれば KWallet) に保存します" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" +msgstr "事前共有鍵を設定ファイル (または利用可能であれば TDEWallet) に保存します" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -6964,8 +6964,8 @@ msgstr "ユーザパスワードを保存する(&U)" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" -msgstr "パスワードを設定ファイル (または利用可能であれば KWallet) に保存します" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" +msgstr "パスワードを設定ファイル (または利用可能であれば TDEWallet) に保存します" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -6979,8 +6979,8 @@ msgstr "ユーザ名を保存しない(&V)" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" -msgstr "ユーザ名を設定ファイルや KWallet に保存しません" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" +msgstr "ユーザ名を設定ファイルや TDEWallet に保存しません" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -13743,21 +13743,21 @@ msgstr "%1 の書き込みに成功しました。" #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -15781,14 +15781,14 @@ msgstr "名前に不正な文字" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 #, fuzzy -msgid "Disable KWallet?" -msgstr "KWallet を使う(&U)" +msgid "Disable TDEWallet?" +msgstr "TDEWallet を使う(&U)" #: preferencesdialog.cpp:7095 #, fuzzy @@ -17090,15 +17090,15 @@ msgstr "エラー" #~ msgid "The MTU size for pptp connection" #~ msgstr "pptp 接続での MTU サイズ" -#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" -#~ "パスワードを設定ファイル (または利用可能であれば KWallet) に保存します" +#~ "パスワードを設定ファイル (または利用可能であれば TDEWallet) に保存します" #~ msgid "Do no&t save username" #~ msgstr "ユーザ名を保存しない(&T)" -#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet" -#~ msgstr "ユーザ名を設定ファイルや KWallet に保存しません" +#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet" +#~ msgstr "ユーザ名を設定ファイルや TDEWallet に保存しません" #~ msgid "raccon" #~ msgstr "racoon" diff --git a/po/kvpnc.pot b/po/kvpnc.pot index 65cba86..8e86bd1 100644 --- a/po/kvpnc.pot +++ b/po/kvpnc.pot @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152 #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 @@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 @@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 @@ -6677,7 +6677,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -12844,21 +12844,21 @@ msgstr "" #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -14679,12 +14679,12 @@ msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 -msgid "Disable KWallet?" +msgid "Disable TDEWallet?" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7095 @@ -3370,13 +3370,13 @@ msgstr "Verwijder verbindingsconfiguratiebestanden niet na gebruik" #: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Use K&Wallet" -msgstr "KWallet gebr&uiken" +msgstr "TDEWallet gebr&uiken" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" -msgstr "Gebruik KWallet voor het veilig opslaan van wachtwoorden" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" +msgstr "Gebruik TDEWallet voor het veilig opslaan van wachtwoorden" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -3877,10 +3877,10 @@ msgstr "Gebruikersnaam niet opslaan" #: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152 #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "" "Sla gebruikersnaam, shared secret en wachtwoord<br> op in het " -"configuratiebestand of in KWallet" +"configuratiebestand of in TDEWallet" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -4644,9 +4644,9 @@ msgstr "Alt+S" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" -"Bewaar het gebruikerswachtwoord in het configuratiebestand (of in KWallet " +"Bewaar het gebruikerswachtwoord in het configuratiebestand (of in TDEWallet " "indien beschikbaar)" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 @@ -4775,9 +4775,9 @@ msgstr "&Groepswachtwoord opslaan" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" -"Bewaar het groepswachtwoord in het configuratiebestand (of in KWallet indien " +"Bewaar het groepswachtwoord in het configuratiebestand (of in TDEWallet indien " "beschikbaar)" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 @@ -6746,9 +6746,9 @@ msgstr "PSK op&slaan" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" -"Preshared key opslaan in configuratiebestand (of in KWallet, indien " +"Preshared key opslaan in configuratiebestand (of in TDEWallet, indien " "beschikbaar)" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 @@ -7021,9 +7021,9 @@ msgstr "Gebr&uikerswachtwoord opslaan" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" -"Gebruikerswachtwoord opslaan in configuratiebestand (of in KWallet indien " +"Gebruikerswachtwoord opslaan in configuratiebestand (of in TDEWallet indien " "beschikbaar)" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 @@ -7039,8 +7039,8 @@ msgstr "Gebruikersnaam niet opslaan" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" -msgstr "Bewaar de gebruikersnaam niet in het configuratiebestand of in KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" +msgstr "Bewaar de gebruikersnaam niet in het configuratiebestand of in TDEWallet" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -13915,21 +13915,21 @@ msgstr "schrijven van %1 is gelukt." #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -15984,14 +15984,14 @@ msgstr "Illegaal letterteken in naam" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 #, fuzzy -msgid "Disable KWallet?" -msgstr "KWallet gebr&uiken" +msgid "Disable TDEWallet?" +msgstr "TDEWallet gebr&uiken" #: preferencesdialog.cpp:7095 #, fuzzy @@ -17289,17 +17289,17 @@ msgstr "error" #~ msgid "The MTU size for pptp connection" #~ msgstr "De MTU-grootte voor PPTP-verbinding" -#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" -#~ "Wachtwoord opslaan in configuratiebestand (of in KWallet indien " +#~ "Wachtwoord opslaan in configuratiebestand (of in TDEWallet indien " #~ "beschikbaar)" #~ msgid "Do no&t save username" #~ msgstr "Gebruikersnaam nie&t opslaan" -#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet" +#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet" #~ msgstr "" -#~ "Sla de gebruikersnaam niet op in het configuratiebestand of in KWallet" +#~ "Sla de gebruikersnaam niet op in het configuratiebestand of in TDEWallet" #~ msgid "raccon" #~ msgstr "racoon" @@ -3345,12 +3345,12 @@ msgstr "Nie usuwaj plików konfiguracyjnych połączeń po ich użyciu" #: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Use K&Wallet" -msgstr "&Używaj Portfela (KWallet)" +msgstr "&Używaj Portfela (TDEWallet)" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "Nie zapisuj nazwy użytkownika" #: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152 #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "" "Zaznacz aby zapisać nazwę użytkownika, hasło i klucz współdzielony <br>w " "pliku konfiguracyjnym lub w Portfelu" @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Zapisz hasło użytkownika w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli " "dostępny)" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "Zapisz hasło &grupowe" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Zapisz hasło grupowe w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli dostępny)" @@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "Zapisz PSK" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Zapisz współdzielony klucz w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli " "dostępny)" @@ -6957,7 +6957,7 @@ msgstr "Zapisz hasło &użytkownika" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Zapisz hasło w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli dostępny)" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 @@ -6972,7 +6972,7 @@ msgstr "Nie zapamiętuj nazwy użytkownika" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "Nie zapisuj nazwy użytkownika w pliku konfiguracyjnym ani w Protfelu" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -13731,21 +13731,21 @@ msgstr "poprawny zapis %1." #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -15769,14 +15769,14 @@ msgstr "Nielegalny znak w nazwie" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 #, fuzzy -msgid "Disable KWallet?" -msgstr "&Używaj Portfela (KWallet)" +msgid "Disable TDEWallet?" +msgstr "&Używaj Portfela (TDEWallet)" #: preferencesdialog.cpp:7095 #, fuzzy @@ -17024,14 +17024,14 @@ msgstr "błąd" #~ msgid "The MTU size for pptp connection" #~ msgstr "Rozmiar MTU dla połączeń pptp" -#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Zapisz hasło w pliku konfiguracyjnym (lub w Portfelu jeśli dostępny)" #~ msgid "Do no&t save username" #~ msgstr "Nie zapisuj nazwy uży&tkownika" -#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet" +#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet" #~ msgstr "" #~ "Nie zapisuj nazwy użytkownika w pliku konfiguracyjnym ani w Portfelu" @@ -17127,7 +17127,7 @@ msgstr "błąd" #~ msgstr "To jest plik profilu Cisco dla VPN (*.PCF)" #~ msgid "" -#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet" +#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet" #~ msgstr "" #~ "Zapisz nazwę użytkownika, hasło i współdzielony klucz <br>w pliku " #~ "konfiguracyjnym (lub w portfelu jeśli dostępny)" @@ -17463,7 +17463,7 @@ msgstr "błąd" #~ msgstr "Importuj plik PCF" #, fuzzy -#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym" #, fuzzy @@ -17496,7 +17496,7 @@ msgstr "błąd" #~ "Kliknij \"Dalej\" aby kontynuować" #, fuzzy -#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym" #, fuzzy @@ -17585,7 +17585,7 @@ msgstr "błąd" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: " -#~ "KWallet)." +#~ "TDEWallet)." #~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym" #, fuzzy @@ -17673,7 +17673,7 @@ msgstr "błąd" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym" #, fuzzy @@ -17682,7 +17682,7 @@ msgstr "błąd" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Zaznacz aby zapisać Twoje hasło w pliku konfiguracyjnym" #, fuzzy @@ -18040,13 +18040,13 @@ msgstr "błąd" #~ msgid "Enable single DES" #~ msgstr "Użyj pojedynczy DES" -#~ msgid "Enable/disable the use uf KWallet" +#~ msgid "Enable/disable the use uf TDEWallet" #~ msgstr "Włącz/wyłącz użycie Portfela do przechowywania haseł" #~ msgid "" #~ "Enable this if you want to use KWallte to store your passwords secure " #~ "(recommended)" -#~ msgstr "Zaznacz, aby używać KWallet (Portfela) do przechowywania haseł." +#~ msgstr "Zaznacz, aby używać TDEWallet (Portfela) do przechowywania haseł." #~ msgid "Aktivates/disables the real quit" #~ msgstr "Włącza/wyłacza zamykanie programu przyciskiem w pasku tytułowym" @@ -18059,14 +18059,14 @@ msgstr "błąd" #~ msgid "" #~ "Check this for remember your password. It will be stored in configuration " -#~ "file (or if available: KWallet)." +#~ "file (or if available: TDEWallet)." #~ msgstr "" #~ "Zaznacz aby zapamiętać hasło w pliku konfiguracyjnym lub w portfelu " #~ "(jeśli jest dostępny)" #~ msgid "" #~ "Check this for remember the group password. It will be saved in " -#~ "configuration file (or if available: KWallet)." +#~ "configuration file (or if available: TDEWallet)." #~ msgstr "" #~ "Zaznacz aby zapamiętać hasło grupowe w pliku konfiguracyjnym lub w " #~ "portfelu (jeśli jest dostępny)." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b874412..e1eef0a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Nome de usuário" #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 #, fuzzy msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Alt+S" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Salvar senha do grupo" #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 @@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr "S&ervidor" #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 @@ -7051,7 +7051,7 @@ msgstr "Salvar senha do usuário" #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 @@ -7067,7 +7067,7 @@ msgstr "Nome de usuário" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -13924,21 +13924,21 @@ msgstr "" #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -16057,12 +16057,12 @@ msgstr "Caracter ílegal" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 -msgid "Disable KWallet?" +msgid "Disable TDEWallet?" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7095 @@ -17119,7 +17119,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Isto é o IPSec gateway você deseja conectar para" #, fuzzy -#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração" #, fuzzy @@ -17127,7 +17127,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Nome de usuário" #, fuzzy -#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet" +#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet" #~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração" #, fuzzy @@ -17180,7 +17180,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet" +#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet" #~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração" #, fuzzy @@ -17340,7 +17340,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Perfil" #, fuzzy -#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração" #, fuzzy @@ -17356,7 +17356,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Perfil" #, fuzzy -#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração" #, fuzzy @@ -17398,7 +17398,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: " -#~ "KWallet)." +#~ "TDEWallet)." #~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração" #, fuzzy @@ -17479,7 +17479,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração" #, fuzzy @@ -17488,7 +17488,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Habilitar isto para salvar sua senha no arquivo de configuração" #, fuzzy @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "Ваше имя пользователя" #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 #, fuzzy msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 @@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "Сохранить групповой пароль" #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 @@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr "сохранить PSK" #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 @@ -7106,7 +7106,7 @@ msgstr "Сохранить &пароль пользователя" #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 @@ -7122,7 +7122,7 @@ msgstr "Ваше имя пользователя" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -14021,21 +14021,21 @@ msgstr "" #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -16153,12 +16153,12 @@ msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 -msgid "Disable KWallet?" +msgid "Disable TDEWallet?" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7095 @@ -17349,7 +17349,7 @@ msgstr "ошибка" #~ msgstr "Размер MTU для ppp соединения" #, fuzzy -#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле" #, fuzzy @@ -17357,7 +17357,7 @@ msgstr "ошибка" #~ msgstr "Ваше имя пользователя" #, fuzzy -#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet" +#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet" #~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле" #~ msgid "Connected: %2@%1 (%3), %4" @@ -17476,7 +17476,7 @@ msgstr "ошибка" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet" +#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet" #~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле" #~ msgid "Path to certificate directory for racoon" @@ -17806,7 +17806,7 @@ msgstr "ошибка" #~ msgstr "Импорт профиля" #, fuzzy -#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле" #, fuzzy @@ -17830,7 +17830,7 @@ msgstr "ошибка" #~ msgstr "&Импорт Cisco pcf файла..." #, fuzzy -#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле" #, fuzzy @@ -17928,7 +17928,7 @@ msgstr "ошибка" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: " -#~ "KWallet)." +#~ "TDEWallet)." #~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле" #, fuzzy @@ -18023,7 +18023,7 @@ msgstr "ошибка" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле" #, fuzzy @@ -18032,7 +18032,7 @@ msgstr "ошибка" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Включите это для сохранения вашего пароля в конфигурационном файле" #, fuzzy @@ -3356,13 +3356,13 @@ msgstr "Po použití neodstrániť konfiguračné súbory pripojenia" #: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Use K&Wallet" -msgstr "Po&užiť KWallet" +msgstr "Po&užiť TDEWallet" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" -msgstr "Použiť KWallet pre bezpečné uloženie hesiel" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" +msgstr "Použiť TDEWallet pre bezpečné uloženie hesiel" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -3862,10 +3862,10 @@ msgstr "Neukladať používateľské meno" #: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152 #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "" "Uložiť meno používateľa, zdieľané heslo a heslo<br> v konfiguračnom súbore " -"alebo v KWallet" +"alebo v TDEWallet" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -4625,10 +4625,10 @@ msgstr "Alt+S" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Povoliť ukladania hesla v konfiguračnom súbore (alebo ak je dostupný " -"KWallet)." +"TDEWallet)." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -4755,10 +4755,10 @@ msgstr "Uložiť skupinové heslo" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Povoliť ukladania skupinového hesla v konfiguračnom súbore (alebo ak je " -"dostupný KWallet)." +"dostupný TDEWallet)." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -6711,8 +6711,8 @@ msgstr "Uložiť PSK" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" -msgstr "Uložiť heslo v konfiguračnom súbore (alebo ak je dostupný KWallet)." +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" +msgstr "Uložiť heslo v konfiguračnom súbore (alebo ak je dostupný TDEWallet)." #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -6980,8 +6980,8 @@ msgstr "Uložiť po&užívateľské heslo" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" -msgstr "Uložiť heslo v konfiguračnom súbore (alebo ak je dostupný KWallet)." +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" +msgstr "Uložiť heslo v konfiguračnom súbore (alebo ak je dostupný TDEWallet)." #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -6996,8 +6996,8 @@ msgstr "Neukladať používateľské meno" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" -msgstr "Neukladať meno používateľa v konfiguračnom súbore alebo v KWallete" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" +msgstr "Neukladať meno používateľa v konfiguračnom súbore alebo v TDEWallete" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -13770,21 +13770,21 @@ msgstr "zápis %1 bol v poriadku." #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -15811,14 +15811,14 @@ msgstr "Chybný znak v názve" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 #, fuzzy -msgid "Disable KWallet?" -msgstr "Po&užiť KWallet" +msgid "Disable TDEWallet?" +msgstr "Po&užiť TDEWallet" #: preferencesdialog.cpp:7095 #, fuzzy @@ -16935,16 +16935,16 @@ msgstr "chyba" #~ msgid "&Cisco" #~ msgstr "&Cisco" -#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Povoliť ukladania hesla v konfiguračnom súbore (alebo ak je dostupný " -#~ "KWallet)." +#~ "TDEWallet)." #~ msgid "Do no&t save username" #~ msgstr "Neukladať používateľské meno" -#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet" -#~ msgstr "Neukladať meno používateľa v konfiguračnom súbore alebo v KWallet." +#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet" +#~ msgstr "Neukladať meno používateľa v konfiguračnom súbore alebo v TDEWallet." #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Možnosti" @@ -3399,19 +3399,19 @@ msgstr "Behåll anslutningsfilerna" msgid "Do not remove connection config files after use" msgstr "" "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller " -"KWallet, om tillgänglig)." +"TDEWallet, om tillgänglig)." #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Use K&Wallet" -msgstr "Använd KWallet" +msgstr "Använd TDEWallet" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 @@ -3928,10 +3928,10 @@ msgstr "Spara inte användarnamn" #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 #, fuzzy msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "" "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller " -"KWallet, om tillgänglig)." +"TDEWallet, om tillgänglig)." #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -4724,10 +4724,10 @@ msgstr "Alt+1" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller " -"KWallet, om tillgänglig)." +"TDEWallet, om tillgänglig)." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -4862,10 +4862,10 @@ msgstr "Spara grupplösenord" #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller " -"KWallet, om tillgänglig)." +"TDEWallet, om tillgänglig)." #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -6861,10 +6861,10 @@ msgstr "Spa&ra PSK" #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller " -"KWallet, om tillgänglig)." +"TDEWallet, om tillgänglig)." #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) @@ -7142,10 +7142,10 @@ msgstr "Spara &användarlösenord" #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "" "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller " -"KWallet, om tillgänglig)." +"TDEWallet, om tillgänglig)." #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) @@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr "Spara int&e användarnamn" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -14028,21 +14028,21 @@ msgstr "skrivning av %1 var ok." #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -16114,14 +16114,14 @@ msgstr "Ogiltigt tecken i namnet" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 #, fuzzy -msgid "Disable KWallet?" -msgstr "Använd KWallet" +msgid "Disable TDEWallet?" +msgstr "Använd TDEWallet" #: preferencesdialog.cpp:7095 #, fuzzy @@ -17409,20 +17409,20 @@ msgstr "fel" #~ msgstr "MTU-storlek för PPP-anslutning" #, fuzzy -#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller " -#~ "KWallet, om tillgänglig)." +#~ "TDEWallet, om tillgänglig)." #, fuzzy #~ msgid "Do no&t save username" #~ msgstr "Spara inte användarnamn" #, fuzzy -#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet" +#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet" #~ msgstr "" #~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller " -#~ "KWallet, om tillgänglig)." +#~ "TDEWallet, om tillgänglig)." #~ msgid "Connected: %2@%1 (%3), %4" #~ msgstr "Ansluten: %2@%1 (%3), %4" @@ -17548,10 +17548,10 @@ msgstr "fel" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet" +#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet" #~ msgstr "" #~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller " -#~ "KWallet, om tillgänglig)." +#~ "TDEWallet, om tillgänglig)." #~ msgid "Path to certificate directory for racoon" #~ msgstr "Sökväg till certifikatmapp för racoon" @@ -17940,10 +17940,10 @@ msgstr "fel" #~ msgstr "Importera PCF-fil" #, fuzzy -#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller " -#~ "KWallet, om tillgänglig)." +#~ "TDEWallet, om tillgänglig)." #, fuzzy #~ msgid "Use T&LS auth:" @@ -17983,10 +17983,10 @@ msgstr "fel" #~ "Klicka \"Nästa\" för att fortsätta" #, fuzzy -#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller " -#~ "KWallet, om tillgänglig)." +#~ "TDEWallet, om tillgänglig)." #, fuzzy #~ msgid "Use special ID for remote side" @@ -18091,10 +18091,10 @@ msgstr "fel" #~ msgid "" #~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: " -#~ "KWallet)." +#~ "TDEWallet)." #~ msgstr "" #~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller " -#~ "KWallet, om tillgänglig)." +#~ "TDEWallet, om tillgänglig)." #, fuzzy #~ msgid "Don&t save username" @@ -18191,17 +18191,17 @@ msgstr "fel" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller " -#~ "KWallet, om tillgänglig)." +#~ "TDEWallet, om tillgänglig)." #~ msgid "" #~ "Enter here your password. It will be saved in configuration file (or if " -#~ "available: KWallet)" +#~ "available: TDEWallet)" #~ msgstr "" #~ "Ange ditt lösenord här. Det kommer att sparas i konfigurationsfilen " -#~ "(eller KWallet, om tillgänglig)" +#~ "(eller TDEWallet, om tillgänglig)" #, fuzzy #~ msgid "Sav&e group password" @@ -18209,10 +18209,10 @@ msgstr "fel" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "" #~ "Aktivera denna för att spara ditt lösenord i konfigurationsfilen (eller " -#~ "KWallet, om tillgänglig)." +#~ "TDEWallet, om tillgänglig)." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -18686,14 +18686,14 @@ msgstr "fel" #~ msgid "Enable single DES" #~ msgstr "Aktivera singel DES" -#~ msgid "Enable/disable the use uf KWallet" -#~ msgstr "Aktivera/inaktivera användning av KWallet" +#~ msgid "Enable/disable the use uf TDEWallet" +#~ msgstr "Aktivera/inaktivera användning av TDEWallet" #~ msgid "" #~ "Enable this if you want to use KWallte to store your passwords secure " #~ "(recommended)" #~ msgstr "" -#~ "Aktivera denna om du vill använda KWallet för att lagra dina lösenord " +#~ "Aktivera denna om du vill använda TDEWallet för att lagra dina lösenord " #~ "säkert (rekommenderas)" #~ msgid "Aktivates/disables the real quit" @@ -18725,17 +18725,17 @@ msgstr "fel" #~ msgid "" #~ "Check this for remember your password. It will be stored in configuration " -#~ "file (or if available: KWallet)." +#~ "file (or if available: TDEWallet)." #~ msgstr "" #~ "Kryssa denna för att komma i håg ditt lösenord. Det kommer att lagras i " -#~ "konfigurationsfilen (eller KWallet, om tillgänglig)." +#~ "konfigurationsfilen (eller TDEWallet, om tillgänglig)." #~ msgid "" #~ "Check this for remember the group password. It will be saved in " -#~ "configuration file (or if available: KWallet)." +#~ "configuration file (or if available: TDEWallet)." #~ msgstr "" #~ "Kryssa denna för att komma i håg grupplösenordet. Det kommer att lagras i " -#~ "konfigurationsfilen (eller KWallet, om tillgänglig)." +#~ "konfigurationsfilen (eller TDEWallet, om tillgänglig)." #~ msgid "" #~ "Gateway IP address or host name (not all types accept hostnames, cisco " @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "Kullanıcı adınız" #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 #, fuzzy msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin " #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin " #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 @@ -4832,7 +4832,7 @@ msgstr "grup şifresini kaydet" #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin " #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 @@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr "PSK kaydet" #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin " #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 @@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr "K&ullanıcı şifresini kaydet" #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin " #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr "Kullanıcı adınız" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -14037,21 +14037,21 @@ msgstr "" #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -16167,12 +16167,12 @@ msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 -msgid "Disable KWallet?" +msgid "Disable TDEWallet?" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7095 @@ -17385,7 +17385,7 @@ msgstr "hata" #~ msgstr "ppp bağlantısı için MTU ölçüsü" #, fuzzy -#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin " #, fuzzy @@ -17393,7 +17393,7 @@ msgstr "hata" #~ msgstr "Kullanıcı adınız" #, fuzzy -#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet" +#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet" #~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin " #~ msgid "Connected: %2@%1 (%3), %4" @@ -17515,7 +17515,7 @@ msgstr "hata" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet" +#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet" #~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin " #~ msgid "Path to certificate directory for racoon" @@ -17844,7 +17844,7 @@ msgstr "hata" #~ msgstr "Profil al" #, fuzzy -#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin " #, fuzzy @@ -17868,7 +17868,7 @@ msgstr "hata" #~ msgstr "C&isco pcf dosyası al..." #, fuzzy -#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin " #, fuzzy @@ -17962,7 +17962,7 @@ msgstr "hata" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: " -#~ "KWallet)." +#~ "TDEWallet)." #~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin " #, fuzzy @@ -18057,7 +18057,7 @@ msgstr "hata" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin " #, fuzzy @@ -18066,7 +18066,7 @@ msgstr "hata" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "Şifrenizi ayar dosyasına kaydetmek istiyorsanız bunu aktifleştirin " #, fuzzy diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e00ce77..1a8b8cf 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87 -msgid "Use KWallet for secure store passwords" +msgid "Use TDEWallet for secure store passwords" msgstr "" #. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105 @@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr "用户名" #: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158 #, fuzzy msgid "" -"Save username, shared secret and password <br>in config file or in KWallet" +"Save username, shared secret and password <br>in config file or in TDEWallet" msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中" #. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262 @@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr "Alt+C" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228 @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "保存组密码" #: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109 #: newprofiledialogbase.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中" #. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373 @@ -6801,7 +6801,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112 #: profilepskoptionsbase.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中" #. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71 @@ -7075,7 +7075,7 @@ msgstr "保存用户密码" #: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118 #: profileuseroptionsbase.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)" +msgid "Save user password in config file (or in TDEWallet if available)" msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中" #. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184 @@ -7091,7 +7091,7 @@ msgstr "用户名" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121 #: profileuseroptionsbase.cpp:139 -msgid "Do not save the username in config nor KWallet" +msgid "Do not save the username in config nor TDEWallet" msgstr "" #. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67 @@ -13941,21 +13941,21 @@ msgstr "" #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } #. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet.<br>" #. "Do you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")), #. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")), -#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) +#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "TDEWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue ) #. { #. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() ); #. } @@ -16073,12 +16073,12 @@ msgstr "非法字符" #: preferencesdialog.cpp:7024 msgid "" -"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and " +"Do you really want disable the use of TDEWallet? KVpnc will save passwords and " "psk in config file if requested." msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7024 -msgid "Disable KWallet?" +msgid "Disable TDEWallet?" msgstr "" #: preferencesdialog.cpp:7095 @@ -17181,7 +17181,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "这是你想连接的 IPSec 网关" #, fuzzy -#~ msgid "Save password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中" #, fuzzy @@ -17189,7 +17189,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "用户名" #, fuzzy -#~ msgid "Do not save the username in config file nor KWallet" +#~ msgid "Do not save the username in config file nor TDEWallet" #~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中" #, fuzzy @@ -17263,7 +17263,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save username, shared secret and password in config file or in KWallet" +#~ "Save username, shared secret and password in config file or in TDEWallet" #~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中" #, fuzzy @@ -17450,7 +17450,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "导入 profile" #, fuzzy -#~ msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save the group password in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中" #, fuzzy @@ -17470,7 +17470,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "导入 Cisco pcf(&I)..." #, fuzzy -#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)" +#~ msgid "Save Pre-shared key in config file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中" #, fuzzy @@ -17520,7 +17520,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enable this to save your password in configuration file (or if available: " -#~ "KWallet)." +#~ "TDEWallet)." #~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中" #, fuzzy @@ -17605,7 +17605,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save your password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save your password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中" #, fuzzy @@ -17614,7 +17614,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Save the group password in configuration file (or in KWallet if available)" +#~ "Save the group password in configuration file (or in TDEWallet if available)" #~ msgstr "启用此项会把你的密码保存到配置文件中" #, fuzzy |