# translation of de.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Christoph Thielecke , 2004, 2005, 2008.
# Christoph Thielecke , 2005, 2006.
# Christoph Thielecke , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 10:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:29+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Thielecke \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:378 rc.cpp:3860
msgid "FreeSWAN (OpenSWAN)"
msgstr "FreeSWAN (OpenSWAN)"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:379 rc.cpp:2511 rc.cpp:3290 rc.cpp:3866
#: rc.cpp:4971 newprofilewizardfreeswan.cpp:394 kvpncconfig.cpp:3604
#: kvpncconfig.cpp:3611 newprofilewizardracoon.cpp:304
#: profileracoonoptionsbase.cpp:297 importipsecprofiledialog.cpp:939
#: importipsecprofiledialog.cpp:946
msgid "Exchange mode:"
msgstr "Austauschmodus:"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:380 rc.cpp:2505 rc.cpp:3235 rc.cpp:3869
#: rc.cpp:4968 newprofilewizardfreeswan.cpp:392 newprofilewizardracoon.cpp:273
#: profileracoonoptionsbase.cpp:296
msgid "Internet Key Exchange mode"
msgstr "Internet Key Exchange-Modus (IKE)"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:381 rc.cpp:2508 rc.cpp:3872
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:393
msgid "IPsec VPN mode:"
msgstr "IPsec-VPN-Modus:"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:263
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:662
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:673
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:847
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:919
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:930
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1053
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1064
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:608
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:619
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:382 profileipsecoptionsbase.cpp:390
#: profileipsecoptionsbase.cpp:458 profileipsecoptionsbase.cpp:466
#: profileipsecoptionsbase.cpp:478 profileipsecoptionsbase.cpp:486 rc.cpp:2368
#: rc.cpp:2378 rc.cpp:2479 rc.cpp:2489 rc.cpp:2514 rc.cpp:2524 rc.cpp:3875
#: rc.cpp:3885 rc.cpp:4043 rc.cpp:4053 rc.cpp:4075 rc.cpp:4085 rc.cpp:5059
#: rc.cpp:5069 rc.cpp:5091 rc.cpp:5101 newprofilewizardfreeswan.cpp:325
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:333 newprofilewizardfreeswan.cpp:374
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:382 newprofilewizardfreeswan.cpp:395
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:403 profileracoonoptionsbase.cpp:341
#: profileracoonoptionsbase.cpp:349 profileracoonoptionsbase.cpp:361
#: profileracoonoptionsbase.cpp:369
msgid ""
"This is the type of the local ID (default: asn1dn)
\n"
"\n"
"- asn1dn - the type is an ASN.1 distinguished name. Use 'use email address "
"as identifier' in certificate settings if it should be the mail address. If "
"this option is not checked, the DN from the Subject field in the certificate "
"will be used.
\n"
"- address - the type is the IP address.
\n"
"- fqdn - the type is a FQDN (fully-qualified domain name).
\n"
"- keyid - the type is a KEY_ID (file)
\n"
"- user_fqdn - the type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name)."
"li> \n"
"
"
msgstr ""
"Dies ist der Typ der lokalen ID. (Voreinstellung: asn1dn)
\n"
"\n"
"- asn1dn - Der Typ ist ein bekannter ASN.1-Name. Benutzen Sie 'E-Mail-"
"Adresse als Identifikator benutzen' in den Zertifikatseinstellungen, umdie E-"
"Mail-Adresse zu benutzen. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, wird der DN "
"vom Subjektfeld im Zertifikat benutzt.
\n"
"- address - der Typ ist die IP-Adresse.
\n"
"- fqdn - der Typ ist ein FQDN (vollqualifzierter Domainname).
\n"
"- keyid - der Typ ist eine Schlüssel-ID (Datei)
\n"
"- user_fqdn - der Typ ist ein USER_FQDN (vollqualifzierter Domainname "
"(Benutzer)).
\n"
"
"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:398 rc.cpp:3895
msgid "Use PFS"
msgstr "PFS benutzen"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:97
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:214
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:400 rc.cpp:175 rc.cpp:2353 rc.cpp:3229
#: rc.cpp:3614 rc.cpp:3899 rc.cpp:4988 profileciscooptionsbase.cpp:256
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:320 newprofilewizardracoon.cpp:271
#: profileracoonoptionsbase.cpp:304
msgid "Use perfect forward secrety (PFS)"
msgstr "Perfect Forward Secrecy (PFS) benutzen"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:125
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:320
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:401 rc.cpp:187 rc.cpp:3273 rc.cpp:3617
#: rc.cpp:3902 rc.cpp:5003 profileciscooptionsbase.cpp:257
#: newprofilewizardracoon.cpp:291 profileracoonoptionsbase.cpp:309
msgid "Diffie Helman group for Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Diffie Helman-Gruppe für Perfect Forward Secrecy"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:329
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:392
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:402 rc.cpp:190 rc.cpp:3276 rc.cpp:3620
#: rc.cpp:3905 rc.cpp:5006 profileciscooptionsbase.cpp:258
#: newprofilewizardracoon.cpp:292 profileracoonoptionsbase.cpp:310
msgid ""
"This is the Diffie Helman group for PFS.\n"
"The following assignment will is used:\n"
"server = DH group is recieved from server (cisco only)\n"
"nopfs = no pfs is used\n"
"dh1 = modp768\n"
"dh2 = modp1024\n"
"dh5 = modp1536\n"
"d14 = modp2048 (racoon only)\n"
"dh15= modp3072 (racoon only)\n"
"dh16 = modp4096 (racoon only)\n"
"dh17 = modp6144 (racoon only)\n"
"dh18 = modp8192 (racoon only)"
msgstr ""
"Dies ist die Diffie Helman-Gruppe für PFS.\n"
"Die folgende Zuordnung wird benutzt:\n"
"server = DH-Gruppe wird vom Server bezogen (nur Cisco)\n"
"nopfs = kein PFS wird benutzt\n"
"dh1 = modp768\n"
"dh2 = modp1024\n"
"dh5 = modp1536\n"
"d14 = modp2048 (nur racoon)\n"
"dh15= modp3072 (nur racoon)\n"
"dh16 = modp4096 (nur racoon)\n"
"dh17 = modp6144 (nur racoon)\n"
"dh18 = modp8192 (nur racoon)"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:414 rc.cpp:2341 rc.cpp:3919
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:316
msgid "Use &Mode Configuration"
msgstr "&Mode Config-Konfiguration"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:98
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:306
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:55
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:355
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:101
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:623
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:38
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:141
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:247
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:291
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:415 rc.cpp:484 rc.cpp:2344 rc.cpp:2705
#: rc.cpp:2954 rc.cpp:2963 rc.cpp:3148 rc.cpp:3375 rc.cpp:3465 rc.cpp:3689
#: rc.cpp:3743 rc.cpp:3827 rc.cpp:3922 rc.cpp:4101 rc.cpp:4616 rc.cpp:4757
#: profileciscooptionsbase.cpp:295 profilepptpoptionsbase.cpp:255
#: newprofilewizardnetwork.cpp:192 profileopenvpnoptionsbase.cpp:337
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:317 newprofilewizardtypeselection.cpp:124
#: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:69
#: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:77
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:288
#: newprofilewizardp12certselection.cpp:84 configconnectoptionsbase.cpp:96
#: profilecertoptionsbase.cpp:250 newprofilewizardpptp.cpp:270
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:119
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+M"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:416 rc.cpp:2460 rc.cpp:3925
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:367
msgid "Use &left next hop:"
msgstr "Nächster HOP links angeben:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:179
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:427
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:111
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:184
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:528
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:208
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:181
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:79
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:144
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:293
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:663
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:225
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:167
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:81
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:373
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:417 rc.cpp:409 rc.cpp:521 rc.cpp:1740
#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2218 rc.cpp:2282 rc.cpp:2463 rc.cpp:2783 rc.cpp:3208
#: rc.cpp:3363 rc.cpp:3568 rc.cpp:3928 rc.cpp:4287 rc.cpp:4488 rc.cpp:4528
#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4730 rc.cpp:4935 rc.cpp:5190
#: configdaemonoptionsbase.cpp:885 profileciscooptionsbase.cpp:234
#: profilepptpoptionsbase.cpp:246 newprofilewizardcert.cpp:291
#: ciscocertificateenrollmentbase.cpp:160 profileopenvpnoptionsbase.cpp:313
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:117
#: newprofilewizardciscomanually.cpp:112
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:164 newprofilewizardfreeswan.cpp:368
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:120 newprofilewizardnetworkroute.cpp:117
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:214
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:354 newprofilewizardpsk.cpp:117
#: profilepskoptionsbase.cpp:136 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:137
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:126
msgid "Alt+L"
msgstr "Alt+L"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:418 rc.cpp:2454 rc.cpp:3931
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:365
msgid "&Use right next hop:"
msgstr "Nächsten HOP &rechts angeben:"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:251
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:292
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:509
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:115
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:98
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:91
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:420
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:173
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:583
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:413
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:304
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:161
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:91
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:210
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:107
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:238
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:419 rc.cpp:1504 rc.cpp:2130 rc.cpp:2457
#: rc.cpp:2585 rc.cpp:2609 rc.cpp:2753 rc.cpp:3299 rc.cpp:3444 rc.cpp:3532
#: rc.cpp:3637 rc.cpp:3934 rc.cpp:4137 rc.cpp:4407 rc.cpp:4449 rc.cpp:4534
#: rc.cpp:4541 rc.cpp:4965 rc.cpp:5199 rc.cpp:5211 rc.cpp:5290
#: newprofilewizardnat.cpp:97 profilesshoptionsbase.cpp:154
#: profilesshoptionsbase.cpp:158 profileciscooptionsbase.cpp:271
#: enterpassworddialogbase.cpp:151 newprofilewizardcert.cpp:285
#: newprofilewizardnetwork.cpp:158 newprofilewizarduser.cpp:117
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:166
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:169 newprofilewizardfreeswan.cpp:366
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:107
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:300
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:102 profileuseroptionsbase.cpp:143
#: newprofilewizardracoon.cpp:307 profileracoonoptionsbase.cpp:295
#: profilecertoptionsbase.cpp:273 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:113
msgid "Alt+U"
msgstr "Alt+U"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:421 rc.cpp:2499 rc.cpp:3938
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:390
msgid "Disable opportunistic encr&yption"
msgstr "Opportunistische Verschlüsselung deaktivieren"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:231
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:72
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:648
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:41
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:55
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:696
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:194
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:107
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:85
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:224
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:94
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:145
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:637
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:545
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:693
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:336
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:884
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:337
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:626
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:266
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:211
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:278
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:422 rc.cpp:116 rc.cpp:154 rc.cpp:618
#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2255 rc.cpp:2502 rc.cpp:2829 rc.cpp:2926 rc.cpp:2982
#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3226 rc.cpp:3399 rc.cpp:3541 rc.cpp:3680 rc.cpp:3707
#: rc.cpp:3941 rc.cpp:4316 rc.cpp:4332 rc.cpp:4392 rc.cpp:4675 rc.cpp:4801
#: rc.cpp:4985 rc.cpp:5250 configdaemonoptionsbase.cpp:918
#: profilesshoptionsbase.cpp:173 newprofilewizardauthselection.cpp:79
#: profileciscooptionsbase.cpp:292 profileciscooptionsbase.cpp:301
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:178
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:198 newprofilewizardopenvpn.cpp:264
#: profilepptpoptionsbase.cpp:271 profileopenvpnoptionsbase.cpp:360
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:391 newprofilewizardtypeselection.cpp:132
#: newprofilewizardciscoselection.cpp:77
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:365 addnetworkroutedialogbase.cpp:138
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:105 newprofilewizardp12certselection.cpp:91
#: newprofilewizardracoon.cpp:270 profileracoonoptionsbase.cpp:303
#: profilecertoptionsbase.cpp:276 newprofilewizardpptp.cpp:243
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:423 rc.cpp:2332 rc.cpp:3302 rc.cpp:3944
#: rc.cpp:5114 newprofilewizardfreeswan.cpp:313 newprofilewizardracoon.cpp:308
#: profileracoonoptionsbase.cpp:378
msgid "Authenticate &with username and password (XAUTH)"
msgstr "Mit Benutzername und Paßwort authentisieren (XAUTH)"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:100
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:64
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:241
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:57
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:126
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:63
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:341
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:441
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:125
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:346
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:183
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:374
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:689
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:818
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:170
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:254
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:424 rc.cpp:172 rc.cpp:530 rc.cpp:1104
#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1659 rc.cpp:2310 rc.cpp:2335 rc.cpp:2350 rc.cpp:2917
#: rc.cpp:3139 rc.cpp:3305 rc.cpp:3471 rc.cpp:3611 rc.cpp:3854 rc.cpp:3947
#: rc.cpp:4696 rc.cpp:5117 rc.cpp:5238 rc.cpp:5299
#: configdaemonoptionsbase.cpp:888
#: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:93
#: profilesshoptionsbase.cpp:169 profileciscooptionsbase.cpp:255
#: configgeneraloptions.cpp:86 profileopenvpnoptionsbase.cpp:367
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:314 newprofilewizardfreeswan.cpp:319
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:102 importcertificatedialogbase.cpp:189
#: newprofilewizardconnectoptions.cpp:82 profileuseroptionsbase.cpp:146
#: newprofilewizardracoon.cpp:309 profileracoonoptionsbase.cpp:379
#: profilecertoptionsbase.cpp:252 newprofilewizardpptp.cpp:267
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:128
msgid "Alt+W"
msgstr "Alt+W"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:444
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:821
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:425 rc.cpp:2338 rc.cpp:3308 rc.cpp:3950
#: rc.cpp:5120 newprofilewizardfreeswan.cpp:315 newprofilewizardracoon.cpp:310
#: profileracoonoptionsbase.cpp:380
msgid "enable this if you want enable the XAUTh extension"
msgstr "aktivieren Sie dies, wenn XAUTH benutzt werden soll"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:47
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:426 rc.cpp:1098 rc.cpp:1590 rc.cpp:3800
#: rc.cpp:3863 rc.cpp:4551 rc.cpp:4959 configgeneraloptions.cpp:84
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:325 importcertificatedialogbase.cpp:159
#: profileracoonoptionsbase.cpp:336 preferencesdialog.cpp:959
#: preferencesdialog.cpp:960 preferencesdialog.cpp:1056
#: preferencesdialog.cpp:1057 preferencesdialog.cpp:1157
#: preferencesdialog.cpp:1158 profilegeneraloptionsbase.cpp:110
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:427 rc.cpp:3956
msgid "Specify IKE"
msgstr "IKE angeben"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:494
#. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:653
#. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:428 profileipsecoptionsbase.cpp:443 rc.cpp:3959
#: rc.cpp:4000
msgid "Help needed?"
msgstr "Hilfe benötigt?"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:302
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:507
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:429 rc.cpp:2391 rc.cpp:3962
#: newprofilewizard.cpp:1702 newprofilewizard.cpp:1720
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:342
msgid "IKE"
msgstr "IKE"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:430 rc.cpp:3965
msgid "aes&256-sha1"
msgstr "aes&256-sha1"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1895
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:327
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:123
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:321
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:521
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:431 rc.cpp:937 rc.cpp:1858 rc.cpp:3130
#: rc.cpp:3387 rc.cpp:3495 rc.cpp:3968 configdaemonoptionsbase.cpp:1035
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:128 newprofiledialogbase.cpp:253
#: profilecertoptionsbase.cpp:260 newprofilewizardpptp.cpp:264
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:432 rc.cpp:2400 rc.cpp:3971
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:345
msgid "aes&128-sha1"
msgstr "aes&128-sha1"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:54
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:327
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:532
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:120
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:433 rc.cpp:2089 rc.cpp:2403 rc.cpp:3974
#: rc.cpp:4748 rc.cpp:5129 profilepptpoptionsbase.cpp:252
#: newprofilewizardcert.cpp:270 newprofilewizardfreeswan.cpp:346
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:190
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:434 rc.cpp:3977
msgid "3des-sha1-modp2&048"
msgstr "3des-sha1-modp2&048"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:543
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:435 rc.cpp:3980 rc.cpp:4739
#: profilepptpoptionsbase.cpp:249
msgid "Alt+0"
msgstr "Alt+0"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:436 profileipsecoptionsbase.cpp:447 rc.cpp:2412
#: rc.cpp:2444 rc.cpp:3983 rc.cpp:4012 newprofilewizardfreeswan.cpp:349
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:361
msgid "3des-sha1"
msgstr "3des-sha1"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:438 rc.cpp:2416 rc.cpp:3987
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:351
msgid "&3des-md5"
msgstr "&3des-md5"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:360
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:565
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:439 rc.cpp:2419 rc.cpp:3990
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:352
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:440 profileipsecoptionsbase.cpp:450 rc.cpp:2422
#: rc.cpp:2451 rc.cpp:3993 rc.cpp:4019 newprofilewizardfreeswan.cpp:353
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:364
msgid "other:"
msgstr "andere:"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:441 rc.cpp:3996
msgid "Specify ESP"
msgstr "ESP angeben"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:417
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:674
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:444 rc.cpp:2429 rc.cpp:4003
#: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1695
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:356
msgid "ESP"
msgstr "ESP"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:445 rc.cpp:2438 rc.cpp:4006
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:359
msgid "aes12&8-sha1"
msgstr "aes12&8-sha1"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:442
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:688
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:446 rc.cpp:2441 rc.cpp:4009
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:360
msgid "Alt+8"
msgstr "Alt+8"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:449 rc.cpp:2448 rc.cpp:4016
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:363
msgid "3des-md5"
msgstr "3des-md5"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:451 rc.cpp:2432 rc.cpp:4022
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:357
msgid "aes2&56-sha1"
msgstr "aes2&56-sha1"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:431
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:741
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:452 rc.cpp:2435 rc.cpp:4025
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:358
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:423
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:453 rc.cpp:3953
msgid "IKE/ESP"
msgstr "IKE/ESP"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:549
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:593
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:814
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:631
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:454 rc.cpp:2467 rc.cpp:3325 rc.cpp:4031
#: rc.cpp:5079 newprofilewizardfreeswan.cpp:370 newprofilewizardracoon.cpp:317
#: profileracoonoptionsbase.cpp:357
msgid "Local identifier"
msgstr "Lokaler Identifikator"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:455 profileipsecoptionsbase.cpp:477 rc.cpp:2365
#: rc.cpp:2476 rc.cpp:3320 rc.cpp:3334 rc.cpp:4034 rc.cpp:4072 rc.cpp:5056
#: rc.cpp:5088 newprofilewizardfreeswan.cpp:324
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:373 newprofilewizardracoon.cpp:314
#: newprofilewizardracoon.cpp:320 profileracoonoptionsbase.cpp:340
#: profileracoonoptionsbase.cpp:360
msgid "ID value"
msgstr "Wert der ID"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:866
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:456 rc.cpp:4037
msgid ""
"Value for the local ID, hint: if type address, you can enter a hostname here "
"which will be resolved at connect"
msgstr ""
"Wert für die lokale ID, Tipp: Wenn Typ address ist, können Sie hier einen "
"Hostnamen angeben, der beim Verbinden aufgelöst wird"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:457 profileipsecoptionsbase.cpp:475 rc.cpp:2197
#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2470 rc.cpp:3314 rc.cpp:3328 rc.cpp:4040 rc.cpp:4066
#: rc.cpp:5050 rc.cpp:5082 rc.cpp:5172 newprofilewizardcert.cpp:311
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:322 newprofilewizardfreeswan.cpp:371
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:208 newprofilewizardracoon.cpp:312
#: newprofilewizardracoon.cpp:318 profileracoonoptionsbase.cpp:338
#: profileracoonoptionsbase.cpp:358
msgid "ID type"
msgstr "ID-Typ"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:139
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:471
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:940
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:495
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:474 rc.cpp:2356 rc.cpp:3311 rc.cpp:4063
#: rc.cpp:5047 newprofilewizardfreeswan.cpp:321 newprofilewizardracoon.cpp:311
#: profileracoonoptionsbase.cpp:337
msgid "Remote identifier"
msgstr "Identifikator der Gegenstelle"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:1000
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:476 rc.cpp:4069
msgid ""
"Value for the remote ID, hint: if type address, you can enter a hostname "
"here which will be resolved at connect"
msgstr ""
"Wert für die ID der Gegenstelle, Tipp: Wenn Typ address ist, können Sie hier "
"einen Hostnamen angeben, der beim Verbinden aufgelöst wird"
#. i18n: file: profileipsecoptionsbase.ui:795
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:476
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: profileipsecoptionsbase.cpp:494 rc.cpp:4028 rc.cpp:5044
#: profileracoonoptionsbase.cpp:377
msgid "Local/Remote ID"
msgstr "Lokale ID/ID der Gegenstelle"
#. i18n: file: kvpncui.rc:8
#. i18n: ectx: Menu (Profile)
#: rc.cpp:6
msgid "&Profile"
msgstr "&Profil"
#. i18n: file: kvpncui.rc:27
#. i18n: ectx: Menu (KVpnc)
#: rc.cpp:9
msgid "&KVpnc"
msgstr "KVpnc"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:15 addnetworkroutedialogbase.cpp:101
msgid "Add Network Route"
msgstr "Neue Netzwerkroute hinzufügen"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:20 rc.cpp:1882 rc.cpp:2615 rc.cpp:4176
#: newprofilewizardnetwork.cpp:160 newprofiledialogbase.cpp:261
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:315 addnetworkroutedialogbase.cpp:104
msgid "Remote network:"
msgstr "Entferntes Netzwerk:"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:515
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:23 rc.cpp:1981 rc.cpp:2618 rc.cpp:4179
#: newprofilewizardnetwork.cpp:161 newprofiledialogbase.cpp:295
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:316 addnetworkroutedialogbase.cpp:105
msgid "Remote network address"
msgstr "Netzwerkadresse des entferntes Netzwerkes"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:437
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:26 rc.cpp:2621 rc.cpp:4182 newprofilewizardnetwork.cpp:162
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:317 addnetworkroutedialogbase.cpp:106
msgid ""
"This is the remote network where the connection should going to. Use this at "
"a PPTP connection for set another network than the retrieved IP is located."
msgstr ""
"Die ist das entfernte Netzwerk, wohin die Verbindung gehen soll. Dies bei "
"einer PPTP-Verbindung benutzen, um ein anderes Netzwerk benutzen, als das "
"Ndetzwerk, wo die empfangene IP enthalten ist."
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:29 rc.cpp:1987 rc.cpp:2624 rc.cpp:4185
#: newprofilewizardnetwork.cpp:163 newprofiledialogbase.cpp:297
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:318 addnetworkroutedialogbase.cpp:107
msgid "/"
msgstr "/"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:451
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:32 rc.cpp:2627 rc.cpp:4188 newprofilewizardnetwork.cpp:165
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:320 addnetworkroutedialogbase.cpp:109
msgid "8"
msgstr "8"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:456
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:35 rc.cpp:2630 rc.cpp:4191 newprofilewizardnetwork.cpp:166
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:321 addnetworkroutedialogbase.cpp:110
msgid "9"
msgstr "9"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:532
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:38 rc.cpp:1990 rc.cpp:2633 rc.cpp:4194
#: newprofilewizardnetwork.cpp:167 newprofiledialogbase.cpp:299
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:322 addnetworkroutedialogbase.cpp:111
msgid "10"
msgstr "10"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:537
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:466
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:41 rc.cpp:1993 rc.cpp:2636 rc.cpp:4197
#: newprofilewizardnetwork.cpp:168 newprofiledialogbase.cpp:300
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:323 addnetworkroutedialogbase.cpp:112
msgid "11"
msgstr "11"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:542
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:471
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:44 rc.cpp:1996 rc.cpp:2639 rc.cpp:4200
#: newprofilewizardnetwork.cpp:169 newprofiledialogbase.cpp:301
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:324 addnetworkroutedialogbase.cpp:113
msgid "12"
msgstr "12"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:547
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:181
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:47 rc.cpp:1999 rc.cpp:2642 rc.cpp:4203
#: newprofilewizardnetwork.cpp:170 newprofiledialogbase.cpp:302
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:325 addnetworkroutedialogbase.cpp:114
msgid "13"
msgstr "13"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:552
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:481
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:50 rc.cpp:2002 rc.cpp:2645 rc.cpp:4206
#: newprofilewizardnetwork.cpp:171 newprofiledialogbase.cpp:303
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:326 addnetworkroutedialogbase.cpp:115
msgid "14"
msgstr "14"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:557
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:191
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:486
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:53 rc.cpp:2005 rc.cpp:2648 rc.cpp:4209
#: newprofilewizardnetwork.cpp:172 newprofiledialogbase.cpp:304
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:327 addnetworkroutedialogbase.cpp:116
msgid "15"
msgstr "15"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:562
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:491
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:56 rc.cpp:2008 rc.cpp:2651 rc.cpp:4212
#: newprofilewizardnetwork.cpp:173 newprofiledialogbase.cpp:305
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:328 addnetworkroutedialogbase.cpp:117
msgid "16"
msgstr "16"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:567
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:496
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:59 rc.cpp:2011 rc.cpp:2654 rc.cpp:4215
#: newprofilewizardnetwork.cpp:174 newprofiledialogbase.cpp:306
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:329 addnetworkroutedialogbase.cpp:118
msgid "17"
msgstr "17"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:127
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:572
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:501
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:62 rc.cpp:2014 rc.cpp:2657 rc.cpp:4218
#: newprofilewizardnetwork.cpp:175 newprofiledialogbase.cpp:307
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:330 addnetworkroutedialogbase.cpp:119
msgid "18"
msgstr "18"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:577
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:65 rc.cpp:2017 rc.cpp:2660 rc.cpp:4221
#: newprofilewizardnetwork.cpp:176 newprofiledialogbase.cpp:308
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:331 addnetworkroutedialogbase.cpp:120
msgid "19"
msgstr "19"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:582
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:511
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:68 rc.cpp:2020 rc.cpp:2663 rc.cpp:4224
#: newprofilewizardnetwork.cpp:177 newprofiledialogbase.cpp:309
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:332 addnetworkroutedialogbase.cpp:121
msgid "20"
msgstr "20"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:587
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:516
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:71 rc.cpp:2023 rc.cpp:2666 rc.cpp:4227
#: newprofilewizardnetwork.cpp:178 newprofiledialogbase.cpp:310
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:333 addnetworkroutedialogbase.cpp:122
msgid "21"
msgstr "21"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:592
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:74 rc.cpp:2026 rc.cpp:2669 rc.cpp:4230
#: newprofilewizardnetwork.cpp:179 newprofiledialogbase.cpp:311
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:334 addnetworkroutedialogbase.cpp:123
msgid "22"
msgstr "22"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:597
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:526
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:77 rc.cpp:2029 rc.cpp:2672 rc.cpp:4233
#: newprofilewizardnetwork.cpp:180 newprofiledialogbase.cpp:312
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:335 addnetworkroutedialogbase.cpp:124
msgid "23"
msgstr "23"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:602
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:531
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:80 rc.cpp:2032 rc.cpp:2675 rc.cpp:4236
#: newprofilewizardnetwork.cpp:181 newprofiledialogbase.cpp:313
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:336 addnetworkroutedialogbase.cpp:125
msgid "24"
msgstr "24"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:612
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:536
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:83 rc.cpp:2038 rc.cpp:2678 rc.cpp:4239
#: newprofilewizardnetwork.cpp:182 newprofiledialogbase.cpp:315
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:337 addnetworkroutedialogbase.cpp:126
msgid "25"
msgstr "25"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:607
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:541
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:86 rc.cpp:2035 rc.cpp:2681 rc.cpp:4242
#: newprofilewizardnetwork.cpp:183 newprofiledialogbase.cpp:314
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:338 addnetworkroutedialogbase.cpp:127
msgid "26"
msgstr "26"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:617
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:251
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:546
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:89 rc.cpp:2041 rc.cpp:2684 rc.cpp:4245
#: newprofilewizardnetwork.cpp:184 newprofiledialogbase.cpp:316
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:339 addnetworkroutedialogbase.cpp:128
msgid "27"
msgstr "27"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:177
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:622
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:551
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:92 rc.cpp:2044 rc.cpp:2687 rc.cpp:4248
#: newprofilewizardnetwork.cpp:185 newprofiledialogbase.cpp:317
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:340 addnetworkroutedialogbase.cpp:129
msgid "28"
msgstr "28"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:627
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:261
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:556
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:95 rc.cpp:2047 rc.cpp:2690 rc.cpp:4251
#: newprofilewizardnetwork.cpp:186 newprofiledialogbase.cpp:318
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:341 addnetworkroutedialogbase.cpp:130
msgid "29"
msgstr "29"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:632
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:561
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:98 rc.cpp:2050 rc.cpp:2693 rc.cpp:4254
#: newprofilewizardnetwork.cpp:187 newprofiledialogbase.cpp:319
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:342 addnetworkroutedialogbase.cpp:131
msgid "30"
msgstr "30"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:192
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:271
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:566
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:101 rc.cpp:2696 rc.cpp:4257 newprofilewizardnetwork.cpp:188
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:343 addnetworkroutedialogbase.cpp:132
msgid "31"
msgstr "31"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:637
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:571
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:104 rc.cpp:2053 rc.cpp:2699 rc.cpp:4260
#: newprofilewizardnetwork.cpp:189 newprofiledialogbase.cpp:320
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:344 addnetworkroutedialogbase.cpp:133
msgid "32"
msgstr "32"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:207
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:107 addnetworkroutedialogbase.cpp:135
msgid "Prefix (netmask) of the remote network"
msgstr "Prefix (Netzwerkmaske) des entfernten Netzes"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:110 addnetworkroutedialogbase.cpp:136
msgid ""
"This is the netmask of the remote network. The value describes how many bits "
"are used for the network part. For example /24 stands for the netmask "
"255.255.255.0 (3*8 bits)"
msgstr ""
"Dies ist die Netzwerkmaske des enfernten Netzes. Der wert beschreibt, "
"wieviele Bits für den Netzwerkteil benutzt werden. Zum Beispiel steht /24 "
"für 255.255.255.0 (3*8 Bits)"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:113 addnetworkroutedialogbase.cpp:137
msgid "Use gatewa&y"
msgstr "Gatewa&y benutzen"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:119 rc.cpp:133 addnetworkroutedialogbase.cpp:139
#: addnetworkroutedialogbase.cpp:145
msgid "Use the gateway to reach this network"
msgstr "Gateway zum Erreichen dieses Netzwerkes benutzen"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:123 addnetworkroutedialogbase.cpp:141
msgid "Gateway address"
msgstr "Gatewayadresse"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:127 addnetworkroutedialogbase.cpp:143
msgid "Use &interface"
msgstr "&Schnittstelle benutzen"
#. i18n: file: addnetworkroutedialogbase.ui:289
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:190
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:41
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:281
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:134
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:468
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:287
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:130 rc.cpp:163 rc.cpp:1746 rc.cpp:1831 rc.cpp:1849 rc.cpp:2249
#: rc.cpp:3267 rc.cpp:3393 rc.cpp:3650 rc.cpp:4997
#: profileciscooptionsbase.cpp:276
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:119
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:130 manageciscocertbase.cpp:99
#: newprofiledialogbase.cpp:250 newprofilewizardciscoselection.cpp:75
#: addnetworkroutedialogbase.cpp:144 newprofilewizardracoon.cpp:289
#: profileracoonoptionsbase.cpp:307
msgid "Alt+I"
msgstr "Alt+I"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:136 rc.cpp:222 rc.cpp:231
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Erweiterte Profileinstellungen"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:139
msgid "&Enable advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen &aktivieren"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:30
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:142
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:33
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:145
msgid "Enable advanced settings for profile"
msgstr "Erweiterte Einstellungen für Profil aktivieren"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:58
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:148
msgid "Advanced profile settings"
msgstr "Erweiterte Profileinstellungen"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:151 rc.cpp:3704 profileciscooptionsbase.cpp:300
msgid "Allow single DES encr&yption"
msgstr "Einfache DE&S-Verschlüsselung erlauben"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:157 rc.cpp:3710 profileciscooptionsbase.cpp:302
msgid "Allow single DES encryption (insecure)"
msgstr "Einfache DES-Verschlüsselung erlauben (unsicher)"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:160 rc.cpp:3264 rc.cpp:3647 rc.cpp:4994
#: profileciscooptionsbase.cpp:275 newprofilewizardracoon.cpp:288
#: profileracoonoptionsbase.cpp:306
msgid "&IKE DH group:"
msgstr "&IKE-DH-Gruppe:"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:89
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:284
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:471
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:290
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:166 rc.cpp:3270 rc.cpp:3653 rc.cpp:5000
#: profileciscooptionsbase.cpp:277 newprofilewizardracoon.cpp:290
#: profileracoonoptionsbase.cpp:308
msgid "Use special Diffie Hellman group"
msgstr "Spezielle Diffie-Hellman-Gruppe benutzen"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:169 rc.cpp:3608 profileciscooptionsbase.cpp:254
#: preferencesdialog.cpp:3415
msgid "Perfect for&ward secrecy (PFS):"
msgstr "Perfect &Forward Secrecy (PFS):"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:178 rc.cpp:3556 profileciscooptionsbase.cpp:230
msgid "Application &version:"
msgstr "Anwendungs&version:"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:114
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:57
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:112
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:156
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:187
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:227
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:181 rc.cpp:1840 rc.cpp:3190 rc.cpp:3381 rc.cpp:3405 rc.cpp:3453
#: rc.cpp:3559 rc.cpp:3836 rc.cpp:4947 profileciscooptionsbase.cpp:231
#: newprofilewizarduser.cpp:120 newprofilewizardtypeselection.cpp:126
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:134 newprofiledialogbase.cpp:247
#: newprofilewizardpsk.cpp:111 profilegeneraloptionsbase.cpp:122
#: profilepskoptionsbase.cpp:140
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:184 rc.cpp:3562 profileciscooptionsbase.cpp:232
msgid "Send an own application version string"
msgstr "Eigene Anwendungsversion senden"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:374
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:499
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:204 rc.cpp:329 rc.cpp:3244 rc.cpp:3656 rc.cpp:5020
#: profileciscooptionsbase.cpp:278 newprofilewizardracoon.cpp:276
#: profileracoonoptionsbase.cpp:322
msgid "Diffie Hellman group"
msgstr "Diffie Hellman-Gruppe"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:219
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:510
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:207 rc.cpp:3247 rc.cpp:3659 rc.cpp:5023
#: profileciscooptionsbase.cpp:279 newprofilewizardracoon.cpp:277
#: profileracoonoptionsbase.cpp:323
msgid ""
"This define the group used for the Diffie-Hellman exponentiations. The "
"following assignment is used:\n"
"dh1 = modp768\n"
"dh2 = modp1024\n"
"dh5 = modp1536\n"
"d14 = modp2048 (only racoon)\n"
"dh15 = modp3072 (only racoon)\n"
"dh16 = modp4096 (only racoon)\n"
"dh17 = modp6144 (only racoon)\n"
"dh18 = modp8192 (only racoon)"
msgstr ""
"Dies definiert die Gruppe die für Diffie-Hellman Exponentiopnalfunktionen. "
"Die folgende Zuordnung wird benutzt:\n"
"dh1 = modp768\n"
"dh2 = modp1024\n"
"dh5 = modp1536\n"
"d14 = modp2048 (nur racoon)\n"
"dh15 = modp3072 (nur racoon)\n"
"dh16 = modp4096 (nur racoon)\n"
"dh17 = modp6144 (nur racoon)\n"
"dh18 = modp8192 (nur racoon)"
#. i18n: file: advancedprofiledialogbase.ui:170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:219 rc.cpp:3644 profileciscooptionsbase.cpp:274
msgid "Application version string"
msgstr "Anwendungsversion"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:225
msgid "Enable advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen aktivieren"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:228
msgid "Check for use of advanced settings"
msgstr "Aktivieren, um erweiterte Einstellungen zu aktivieren"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:234
msgid "Local port:"
msgstr "Lokaler Port:"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:79
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:237
msgid "Check this if you want to specify an own local port for use with the tunnel"
msgstr ""
"Aktivieren, um einen eigenen lokalen Port zur Benutzung mit dem Tunnel "
"anzugeben"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:240
msgid "Enable single DES:"
msgstr "Single DES aktivieren:"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:90
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:243
msgid "Check for use of Single DES (insecure)"
msgstr "Aktivieren, um Single DES zu benutzen (unsicher)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:246
msgid "Do not use deflate method"
msgstr "Keine deflate-Methode benutzen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:249
msgid "Check this for disabling deflate decompression method (disabled by default)"
msgstr ""
"Aktivieren, um Deflate-Komprimierungsmethode zu deaktivieren (standardmäßig "
"deaktiviert)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:253
msgid "IP address of DNS server (no hostname)"
msgstr "IP-Adresse des DNS-Servers (kein Hostname)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:256
msgid "Domain name for authentication:"
msgstr "Domain-Name für Authentisierung:"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:259
msgid "Allow MPPE stateful mode"
msgstr "MPPE stateful-Modus erlauben"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:262 rc.cpp:3142 rc.cpp:4733 profilepptpoptionsbase.cpp:247
#: newprofilewizardpptp.cpp:268
msgid "Check this for allow stateful mode of MPPE"
msgstr "Aktivieren, um Stateful-Modus von MPPE zu erlauben"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:265 rc.cpp:3118 newprofilewizardpptp.cpp:260
msgid "Refuse &40 bit encryption"
msgstr "&40 Bit-Verschlüsselung ablehnen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:268
msgid "Check this for refusing 40 bit length encryption of MPPE"
msgstr "Aktivieren, um 40-Bit-Verschlüsselung von MPPE abzulehnen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:271 rc.cpp:3109 rc.cpp:4718 profilepptpoptionsbase.cpp:242
#: newprofilewizardpptp.cpp:257
msgid "Re&quire MPPE"
msgstr "MPPE er&zwingen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:207
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:274
msgid "Check this for use of MPPE encrpytion (enabled by default)"
msgstr "Aktivieren, um MPPE-Verschlüsselung zu benutzen (standardmäßig aktiviert)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:277
msgid "Get DNS server from peer"
msgstr "DNS-Server von Gegenstelle bekommen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:280
msgid "Check this for retrieve DNS server from peer"
msgstr "Aktivieren, um DNS-Server von Gegenstelle bekommen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:283
msgid "IKE DH group:"
msgstr "IKE DH-Gruppe:"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:229
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:286
msgid "Check this for use a special Diffie Hellman group"
msgstr "Aktivieren, um eine spezielle Diffie Hellman-Gruppe zu benutzen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:240
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:290
msgid "Application string"
msgstr "Anwendungsname"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:293
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:296
msgid "Check this for set a own MTU size"
msgstr "Aktivieren, um eine benutzerdefinierte MTU-Größe anzugeben"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:312
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:369
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:299 rc.cpp:2711 rc.cpp:2729 rc.cpp:4107
#: newprofilewizardnetwork.cpp:194 newprofilewizardnetwork.cpp:200
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:290
msgid "If you enable this you can set a own MTU size."
msgstr "Wenn dies aktiviert ist, kann man eine eigene MTU-Größe setzen."
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:302
msgid "Refuse EAP"
msgstr "EAP ablehnen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:305
msgid "Check this for refuse EAP"
msgstr "Aktivieren, um EAP abzulehnen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:308
msgid "Perfect forward secrec&y:"
msgstr "Perfect Forward Secrec&y:"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:311
msgid "Check this if you want to select perfect forward secrety method"
msgstr "Aktivieren, um die PFS-Methode festzulegen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:314
msgid "Application version:"
msgstr "Anwendungsversion:"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:317
msgid "Check if you want to send an own application version string"
msgstr "Aktivieren, um eine eigene Anwendungsversion zu senden"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:320
msgid "The local port for use with tunnel"
msgstr "Der lokale Port zur Nutzung mit dem Tunnel"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:323
msgid "Userdefinied DNS server:"
msgstr "Benutzerdefinierter DNS-Server:"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:326
msgid "Check this for specify a own DNS server"
msgstr "Aktivieren, um einen eigenen DNS-Server anzugeben"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:332
msgid "Set default route"
msgstr "Defaultroute setzen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:385
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:335
msgid "Check this for adding a new default route"
msgstr "Aktivieren, um eine neue Default-Route hinzufügen zu lassen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:338
msgid "Use global IPSec secret"
msgstr "Globales IPSec-Gruppenpaßwort benutzen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:341
msgid "Check for use global IPSec secret from /etc/vpnc/default.conf"
msgstr "Aktivieren, um globales IPSec-Paßwort /etc/vpnc/default.conf zu benutzen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:344 rc.cpp:3063 rc.cpp:4804 profilepptpoptionsbase.cpp:272
#: newprofilewizardpptp.cpp:239
msgid "Do not use BSD compression"
msgstr "Keine BSD-Komprimierung benutzen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:347
msgid "Check this for refuse BSD compression (disabled by default)"
msgstr "Aktivieren, um BSD-Komprimierung abzulehnen (standardmäßig deaktiviert)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:459
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:332
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:72
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:350 rc.cpp:2714 rc.cpp:2732 rc.cpp:4110
#: newprofilewizardnetwork.cpp:195 newprofilewizardnetwork.cpp:201
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:291
msgid "The MTU size for the ppp connection"
msgstr "Dies ist die MTU-Größe für die PPP-Verbindung"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:462
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:392
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:353 rc.cpp:2717 rc.cpp:2735 rc.cpp:4113
#: newprofilewizardnetwork.cpp:196 newprofilewizardnetwork.cpp:202
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:292
msgid "Here you can specify the MTU size for use with pppd."
msgstr "Hier kann die MTU-Größe für die Benutzung mit dem pppd angegeben werden."
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:356 rc.cpp:3127 newprofilewizardpptp.cpp:263
msgid "Refuse 1&28 bit encryption"
msgstr "&128 Bit-Verschlüsselung ablehnen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:359
msgid "Check this for refusing 128 bit length encryption of MPPE"
msgstr "Aktivieren, um 128-Bit-Verschlüsselung von MPPE abzulehnen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:362
msgid "(NT-) Domain name for authentication"
msgstr "(NT-) Domain-Name für Authentisierung"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:535
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:365
msgid "Check if domain name for authentication is needed"
msgstr "Aktivieren, wenn Domain-Name für Authentisierung benötigt wird"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:368 rc.cpp:2747 rc.cpp:4443 newprofilewizardnetworkroute.cpp:105
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:111
msgid "Replace default route"
msgstr "Defaultroute ersetzen"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:554
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:371
msgid ""
"Check this for replacing the existing default route. Needs 'set default "
"route' enabled (warning: only for experts)."
msgstr ""
"Aktivieren, um die existierende Default-Route zu ersetzen. 'Default-Route "
"setzen' muss aktiviert sein (Warnung: nur für Experten)"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:621
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:377
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:380
msgid "Click for more help"
msgstr "Für weitere Hilfe klicken"
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:664
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:387
msgid "Click for closing the dialog by accepting the settings"
msgstr ""
"Hier klicken, um die Einstellungen zu akzeptieren und den Dialog zu "
"schließen."
#. i18n: file: advancedprofilesettingsdialogbase.ui:681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:394
msgid "Click for closing the dialog by canceling"
msgstr "Hier klicken, um die Einstellungen zu verwerfen und den Dialog zu schließen."
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:397 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:156
msgid "Certificate enrollment"
msgstr "Zertifikatsanforderung"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:400 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:157
msgid "Select your enrollment method:"
msgstr "Anforderungsmethode auswählen:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:403 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:158
msgid "Enrollment method"
msgstr "Anforderungsmethode"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:406 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:159
msgid "Fi&le"
msgstr "&Datei"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:412 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:161
msgid "New password:"
msgstr "Neues Paßwort:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:415 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:162
msgid "Challenge password:"
msgstr "Austausch-Paßwort:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:418 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:163
msgid "CA domain:"
msgstr "CA-Domain:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:421 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:164
msgid "CA URL:"
msgstr "CA-URL:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:424 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:165
msgid "Certificate authority:"
msgstr "Zertifizierungstelle:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:427 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:166
msgid "File encoding:"
msgstr "Dateikodierung:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:430 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:167
msgid "Filename:"
msgstr "Dateiname:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:433 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:169
msgid "Binary"
msgstr "Binär"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:436 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:170
msgid "Base64"
msgstr "Base64"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:439 ciscocertificateenrollmentbase.cpp:171
msgid "&Online"
msgstr "&Online"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentbase.ui:213
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2240
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:41
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:442 rc.cpp:995 rc.cpp:2948 configdaemonoptionsbase.cpp:1057
#: ciscocertificateenrollmentbase.cpp:172
#: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:75
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:445 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:172
msgid "Certificate details..."
msgstr "Zertifikatsdetails..."
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:448 rc.cpp:1447 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:173
#: displaycertdialogbase.cpp:328
msgid "State (ST):"
msgstr "Bundesland (ST):"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:451 rc.cpp:1434 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:174
#: displaycertdialogbase.cpp:323
msgid "IP address:"
msgstr "IP-Adresse:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:454 rc.cpp:1440 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:175
#: displaycertdialogbase.cpp:325
msgid "Country (C):"
msgstr "Land (C):"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:457 rc.cpp:1428 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:176
#: displaycertdialogbase.cpp:321
msgid "Email (E):"
msgstr "E-Mail (E):"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:460 rc.cpp:1425 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:177
#: displaycertdialogbase.cpp:320
msgid "Department (OU):"
msgstr "Abteilung (OU):"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:463 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:178
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:466 rc.cpp:1453 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:179
#: displaycertdialogbase.cpp:330
msgid "Company:"
msgstr "CA-Domäne:"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.ui:336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:469 rc.cpp:1407 ciscocertificateenrollmentdatadialogbase.cpp:180
#: displaycertdialogbase.cpp:314
msgid "Name (CN):"
msgstr "Name (CN):"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:472 ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.cpp:52
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
#. i18n: file: ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:475 ciscocertificateenrollmentfinishwidgetbase.cpp:53
msgid "ok."
msgstr "ok."
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:478 configconnectoptionsbase.cpp:94 preferencesdialog.cpp:985
#: preferencesdialog.cpp:986
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:481 configconnectoptionsbase.cpp:95
msgid "&Minimize after connect"
msgstr "Nach Verbinden &minimieren"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:487 configconnectoptionsbase.cpp:97
msgid "Hide main window after connect"
msgstr "Hauptfenster nach dem Verbinden ausblenden"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:55
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:490 configconnectoptionsbase.cpp:98
msgid "Enable this to let kvpnc minimize in kicker after succesful connect."
msgstr ""
"Dies aktivieren, wenn KVpnc nach dem erfolgreichem Verbinden in den "
"Systemabschnitt der Kontrollleiste minimiert werden soll."
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:493 configconnectoptionsbase.cpp:99
msgid "Use silent &quit"
msgstr "Stilles &Beenden benutzen"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:101
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:108
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:410
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:299
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:416
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:595
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:432
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:496 rc.cpp:1114 rc.cpp:2863 rc.cpp:3112 rc.cpp:3166 rc.cpp:4659
#: rc.cpp:4721 rc.cpp:4860 newprofilewizardopenvpn.cpp:278
#: profilepptpoptionsbase.cpp:243 profilepptpoptionsbase.cpp:294
#: configgeneraloptions.cpp:90 profileopenvpnoptionsbase.cpp:354
#: configconnectoptionsbase.cpp:100 newprofilewizardpptp.cpp:258
#: newprofilewizardpptp.cpp:276
msgid "Alt+Q"
msgstr "Alt+Q"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:499 configconnectoptionsbase.cpp:101
msgid ""
"Enable exit without warning\n"
"about the active connecions"
msgstr ""
"Beenden ohne Warnung bei\n"
"aktiven Verbindungen aktivieren"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:503 configconnectoptionsbase.cpp:103
msgid "Au&tomatically connect at startup:"
msgstr "Automa&tisches Verbinden beim Start:"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:160
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:907
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:198
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: mainviewbase.ui:73
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:60
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:38
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:169
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:132
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:89
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:722
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:506 rc.cpp:739 rc.cpp:1092 rc.cpp:1786 rc.cpp:3423 rc.cpp:3764
#: rc.cpp:3845 rc.cpp:4428 rc.cpp:4509 rc.cpp:4703 rc.cpp:5262
#: configdaemonoptionsbase.cpp:965
#: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:69
#: configdebugoptionsbase.cpp:112 newprofilewizarduser.cpp:110
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:370
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:157
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:109 mainviewbase.cpp:82
#: configconnectoptionsbase.cpp:104 profileuseroptionsbase.cpp:133
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:125
msgid "Alt+T"
msgstr "Alt+T"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:509 configconnectoptionsbase.cpp:105
msgid "After startup initiate connection using selected profile"
msgstr "Nach dem Start eine Verbindung zum ausgewählten Profil aufbauen"
#. i18n: file: configconnectoptionsbase.ui:191
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:512 configconnectoptionsbase.cpp:106
msgid "Profile to connect at startup"
msgstr "Profil zum Verbinden beim Start"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:515 configdaemonoptionsbase.cpp:883
msgid "Daemon"
msgstr "Serverprogramme"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:518 configdaemonoptionsbase.cpp:884
msgid "A&ll programs are in PATH"
msgstr "A&lle Programme sind in PATH"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:524 configdaemonoptionsbase.cpp:886
msgid ""
"Search for programs on default places.
Uncheck only in non standard "
"installations."
msgstr ""
"Suchen von Programmen an Standardorten.
Nur bei Installationen an "
"anderen Orten aktivieren."
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:527 configdaemonoptionsbase.cpp:887
msgid "Sho&w tunnel IP in tooltip"
msgstr "Tunnel-IP in Kurztipp an&zeigen"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:533 configdaemonoptionsbase.cpp:889
msgid "Show retrieved IP address for tunnel in kvpnc icon tooltip"
msgstr "Zugewiesene IP-Adresse für Tunnel in Symbol-Kurztipp anzeigen"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:118
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:537 configdaemonoptionsbase.cpp:891
msgid "vpnc (free client of Cisco VPN concentrators)"
msgstr "vpnc (freier Client für Cisco VPN-Konzentratoren)"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:540 configdaemonoptionsbase.cpp:892
msgid "vpnc"
msgstr "vpnc"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1019
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1300
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1823
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1976
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2182
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2327
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2448
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:132
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:695
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1116
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1226
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1288
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:543 rc.cpp:573 rc.cpp:603 rc.cpp:752 rc.cpp:786 rc.cpp:798
#: rc.cpp:885 rc.cpp:915 rc.cpp:946 rc.cpp:983 rc.cpp:1010 rc.cpp:1025
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:1157 rc.cpp:1172 rc.cpp:1175 rc.cpp:1205
#: rc.cpp:1208 rc.cpp:1217 rc.cpp:1250 rc.cpp:1259 rc.cpp:1262 rc.cpp:1274
#: rc.cpp:1283 configdaemonoptionsbase.cpp:893 configdaemonoptionsbase.cpp:903
#: configdaemonoptionsbase.cpp:913 configdaemonoptionsbase.cpp:970
#: configdaemonoptionsbase.cpp:982 configdaemonoptionsbase.cpp:986
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1017 configdaemonoptionsbase.cpp:1027
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1038 configdaemonoptionsbase.cpp:1053
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1062 configdaemonoptionsbase.cpp:1067
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:550
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:553
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:555
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:560
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:561
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:571
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:572
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:575
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:586
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:589
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:590
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:594
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:597
msgid "Version information for the program"
msgstr "Versionsinformation für das Programm"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:207
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:581
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1653
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1993
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2465
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:457
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:587
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:966
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:983
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1038
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1080
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:546 rc.cpp:576 rc.cpp:606 rc.cpp:746 rc.cpp:789 rc.cpp:801
#: rc.cpp:888 rc.cpp:918 rc.cpp:949 rc.cpp:986 rc.cpp:1013 rc.cpp:1028
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1163 rc.cpp:1181 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1226
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1241 rc.cpp:1247 rc.cpp:1253 rc.cpp:1280 rc.cpp:1286
#: rc.cpp:1289 configdaemonoptionsbase.cpp:894 configdaemonoptionsbase.cpp:904
#: configdaemonoptionsbase.cpp:914 configdaemonoptionsbase.cpp:968
#: configdaemonoptionsbase.cpp:983 configdaemonoptionsbase.cpp:987
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1018 configdaemonoptionsbase.cpp:1028
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1039 configdaemonoptionsbase.cpp:1054
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1063 configdaemonoptionsbase.cpp:1068
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:551
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:557
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:563
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:567
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:568
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:578
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:582
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:583
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:585
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:587
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:596
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:598
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:599
msgid "Program path"
msgstr "Programmpfad"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:411
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1036
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1334
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1857
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2010
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2361
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2482
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:214
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:477
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:645
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:798
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:873
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1246
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:549 rc.cpp:579 rc.cpp:609 rc.cpp:755 rc.cpp:792 rc.cpp:804
#: rc.cpp:891 rc.cpp:921 rc.cpp:952 rc.cpp:989 rc.cpp:1016 rc.cpp:1031
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1148 rc.cpp:1154 rc.cpp:1166 rc.cpp:1184 rc.cpp:1202
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1220 rc.cpp:1229 rc.cpp:1265 rc.cpp:1268 rc.cpp:1271
#: rc.cpp:1277 configdaemonoptionsbase.cpp:895 configdaemonoptionsbase.cpp:905
#: configdaemonoptionsbase.cpp:915 configdaemonoptionsbase.cpp:971
#: configdaemonoptionsbase.cpp:984 configdaemonoptionsbase.cpp:988
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1019 configdaemonoptionsbase.cpp:1029
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1040 configdaemonoptionsbase.cpp:1055
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1064 configdaemonoptionsbase.cpp:1069
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:548
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:552
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:554
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:558
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:564
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:570
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:574
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:576
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:579
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:591
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:592
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:593
#: confighelperprogramoptionsbase.cpp:595
msgid "Program availability (found or not found)"
msgstr "Programmverfügbarkeit (gefunden oder nicht gefunden)"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:552 rc.cpp:582 rc.cpp:758 rc.cpp:894 rc.cpp:1034 rc.cpp:1080
#: configdaemonoptionsbase.cpp:896 configdaemonoptionsbase.cpp:906
#: configdaemonoptionsbase.cpp:972 configdaemonoptionsbase.cpp:1020
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1070 configdebugoptionsbase.cpp:108
msgid "Debug level:"
msgstr "Debugstufe:"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:455
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:555 rc.cpp:561 rc.cpp:585 rc.cpp:591 configdaemonoptionsbase.cpp:897
#: configdaemonoptionsbase.cpp:899 configdaemonoptionsbase.cpp:907
#: configdaemonoptionsbase.cpp:909
msgid "vpnc debug level"
msgstr "Debugstufe von vpnc"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:248
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:435
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1068
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1456
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1523
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1694
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2506
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#: rc.cpp:558 rc.cpp:588 rc.cpp:764 rc.cpp:837 rc.cpp:861 rc.cpp:900
#: rc.cpp:1040 configdaemonoptionsbase.cpp:898 configdaemonoptionsbase.cpp:908
#: configdaemonoptionsbase.cpp:974 configdaemonoptionsbase.cpp:999
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1008 configdaemonoptionsbase.cpp:1022
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1072
msgid ""
"Debug level of the program. Increase to show more verbose debug output of "
"program. This is helpful if you have any trouble with your VPN connection."
msgstr ""
"Debugstufe des Programms. Diese sollte erhöht werden, wenn man mehr "
"Debuginformationen ausgegeben haben möchte. Dies ist hilfreich, wenn man "
"Probleme mit der VPN-Verbindung hat."
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:458
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1079
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1717
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2529
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:564 rc.cpp:594 rc.cpp:770 rc.cpp:906 rc.cpp:1046
#: configdaemonoptionsbase.cpp:900 configdaemonoptionsbase.cpp:910
#: configdaemonoptionsbase.cpp:976 configdaemonoptionsbase.cpp:1024
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1074
msgid ""
"Debug level of the program.
Increase to show more verbose debug output "
"of program.
This is helpful if you have any trouble with your VPN "
"connection."
msgstr ""
"Debugstufe des Programms.
Diese sollte erhöht werden, wenn man mehr "
"Debuginformationen ausgegeben haben möchte. Dies ist hilfreich, wenn man "
"Probleme mit der VPN-Verbindung hat."
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:305
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:567 configdaemonoptionsbase.cpp:901
msgid "vpnclient (original Cisco VPN client)"
msgstr "vpnclient (original Cisco-VPN-Client)"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:570 configdaemonoptionsbase.cpp:902
msgid "vpnclient"
msgstr "vpnclient"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:492
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:597 configdaemonoptionsbase.cpp:911
msgid "FreeS/WAN, Openswan, strongSwan"
msgstr "FreeS/WAN, Openswan, strongSwan"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:600 configdaemonoptionsbase.cpp:912
msgid "ipsec"
msgstr "ipsec"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:618
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:612 configdaemonoptionsbase.cpp:916
msgid "Pluto debug"
msgstr "Pluto-Debug"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:615 configdaemonoptionsbase.cpp:917
msgid "cr&ypt"
msgstr "cr&ypt"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:668
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:685
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:702
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:719
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1410
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:621 rc.cpp:633 rc.cpp:645 rc.cpp:655 rc.cpp:667 rc.cpp:679
#: rc.cpp:691 rc.cpp:813 rc.cpp:825 rc.cpp:928 rc.cpp:998
#: configdaemonoptionsbase.cpp:919 configdaemonoptionsbase.cpp:923
#: configdaemonoptionsbase.cpp:927 configdaemonoptionsbase.cpp:931
#: configdaemonoptionsbase.cpp:935 configdaemonoptionsbase.cpp:939
#: configdaemonoptionsbase.cpp:943 configdaemonoptionsbase.cpp:991
#: configdaemonoptionsbase.cpp:995 configdaemonoptionsbase.cpp:1032
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1058
msgid "Show debug output from pppd"
msgstr "Debugausgabe vom pppd anzeigen"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:671
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:688
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:705
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:756
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1369
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1413
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1884
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:624 rc.cpp:636 rc.cpp:648 rc.cpp:658 rc.cpp:670 rc.cpp:682
#: rc.cpp:694 rc.cpp:816 rc.cpp:828 rc.cpp:931 rc.cpp:1001
#: configdaemonoptionsbase.cpp:920 configdaemonoptionsbase.cpp:924
#: configdaemonoptionsbase.cpp:928 configdaemonoptionsbase.cpp:932
#: configdaemonoptionsbase.cpp:936 configdaemonoptionsbase.cpp:940
#: configdaemonoptionsbase.cpp:944 configdaemonoptionsbase.cpp:992
#: configdaemonoptionsbase.cpp:996 configdaemonoptionsbase.cpp:1033
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1059
msgid ""
"Enable this to show debug output of program.
This is helpful if you have "
"any trouble with your VPN connection."
msgstr ""
"Dies aktivieren, um Debugausgaben des Programms zu erhalten.
Dies ist "
"hilfreich, wenn man Probleme mit der VPN-Verbindung hat."
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:627 configdaemonoptionsbase.cpp:921
msgid "&private"
msgstr "&private"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:665
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:750
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:108
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:72
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:630 rc.cpp:688 rc.cpp:1683 rc.cpp:1710 rc.cpp:1728 rc.cpp:2206
#: configdaemonoptionsbase.cpp:922 configdaemonoptionsbase.cpp:942
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:113
#: newprofilewizardciscomanually.cpp:108 importprofiledialogbase.cpp:83
#: importopenvpnprofiledialogbase.cpp:82
msgid "Alt+P"
msgstr "Alt+P"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:639 configdaemonoptionsbase.cpp:925
msgid "&klips"
msgstr "&klips"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:682
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:642 rc.cpp:5232 configdaemonoptionsbase.cpp:926
#: profilesshoptionsbase.cpp:167
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+K"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:651 configdaemonoptionsbase.cpp:929
msgid "emitting"
msgstr "emitting"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:661 configdaemonoptionsbase.cpp:933
msgid "&raw"
msgstr "&raw"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:716
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1117
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:363
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:191
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:191
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:208
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:664 rc.cpp:776 rc.cpp:2723 rc.cpp:2774 rc.cpp:4119 rc.cpp:4470
#: rc.cpp:4479 configdaemonoptionsbase.cpp:934 configdaemonoptionsbase.cpp:978
#: newprofilewizardnetwork.cpp:198 newprofilewizardnetworkroute.cpp:114
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:294
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:120
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:123
msgid "Alt+R"
msgstr "Alt+R"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:673 configdaemonoptionsbase.cpp:937
msgid "&control"
msgstr "&control"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:733
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:423
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:489
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:55
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:84
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:65
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:464
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:621
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:676 rc.cpp:1376 rc.cpp:1391 rc.cpp:2074 rc.cpp:2316 rc.cpp:3357
#: rc.cpp:3517 rc.cpp:4275 configdaemonoptionsbase.cpp:938
#: newprofilewizardauthselection.cpp:81 newprofilewizardtypeselection.cpp:118
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:350 configlogoptionsbase.cpp:242
#: configlogoptionsbase.cpp:247 newprofilewizardconnectoptions.cpp:84
#: profilecertoptionsbase.cpp:268
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:685 configdaemonoptionsbase.cpp:941
msgid "&parsing"
msgstr "&parsing"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:770
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:697 configdaemonoptionsbase.cpp:945
msgid "KLIPS debug"
msgstr "KLIPS-Debug"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:700 configdaemonoptionsbase.cpp:946
msgid "spi"
msgstr "spi"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:704 configdaemonoptionsbase.cpp:948
msgid "ah"
msgstr "ah"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:708 configdaemonoptionsbase.cpp:950
msgid "esp"
msgstr "esp"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:712 configdaemonoptionsbase.cpp:952
msgid "eroute"
msgstr "eroute"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:716 configdaemonoptionsbase.cpp:954
msgid "pfkey"
msgstr "pfkey"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:720 configdaemonoptionsbase.cpp:956
msgid "radij"
msgstr "radij"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:724 configdaemonoptionsbase.cpp:958
msgid "verbose"
msgstr "verbose"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:728 configdaemonoptionsbase.cpp:960
msgid "ipcomp"
msgstr "ipcomp"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:732 configdaemonoptionsbase.cpp:962
msgid "xform"
msgstr "xform"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:736 configdaemonoptionsbase.cpp:964
msgid "&tunnel-xmit"
msgstr "&tunnel-xmit"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:930
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:742 configdaemonoptionsbase.cpp:966
msgid "racoon + ipsec-tools (native Linux 2.6 or BSD)"
msgstr "racoon + ipsec-tools (Linux 2.6 nativ oder BSD)"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:749 configdaemonoptionsbase.cpp:969
msgid "racoon/setkey"
msgstr "racoon/setkey"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1065
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:761 configdaemonoptionsbase.cpp:973
msgid "ipsec-tools debug level"
msgstr "Debug-Stufe von ipsec-tools"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1076
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:767 configdaemonoptionsbase.cpp:975
msgid "Debug level of racoon"
msgstr "Debugstufe von racoon"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:773 configdaemonoptionsbase.cpp:977
msgid "Do kill &racoon if still running"
msgstr "&racoon beenden, wenn bereits laufend"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1136
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:779 configdaemonoptionsbase.cpp:979 kvpnc.cpp:649 kvpnc.cpp:816
#: kvpnc.cpp:1036 kvpnc.cpp:18840 kvpnc.cpp:19100 kvpnc.cpp:19286
#: kvpnc.cpp:19997 toolsinfodialog.cpp:405 toolsinfodialog.cpp:409
#: newprofiledialog.cpp:145 preferencesdialog.cpp:532
#: preferencesdialog.cpp:6018
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:783 configdaemonoptionsbase.cpp:981
msgid "pppd"
msgstr "pppd"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:795 configdaemonoptionsbase.cpp:985
msgid "pptp"
msgstr "pptp"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:807 configdaemonoptionsbase.cpp:989
msgid "Ena&ble pppd debug"
msgstr "Debug für pppd aktivieren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1363
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1407
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:810 rc.cpp:822 configdaemonoptionsbase.cpp:990
#: configdaemonoptionsbase.cpp:994
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:819 configdaemonoptionsbase.cpp:993
msgid "Ena&ble pptpd debug"
msgstr "Debug für pptpd aktivieren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:831 configdaemonoptionsbase.cpp:997
msgid "pppd kernel log level:"
msgstr "Kernel-Logstufe vom pppd:"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1479
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1520
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1546
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:834 rc.cpp:849 rc.cpp:858 rc.cpp:873 configdaemonoptionsbase.cpp:998
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1004 configdaemonoptionsbase.cpp:1007
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1013
msgid "pptp debug level"
msgstr "Debugstufe von pptp"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:840 configdaemonoptionsbase.cpp:1001 kvpnc.cpp:19758 kvpnc.cpp:25173
#: toolsinfodialog.cpp:361 preferencesdialog.cpp:413 preferencesdialog.cpp:415
#: preferencesdialog.cpp:4033 preferencesdialog.cpp:4392
#: preferencesdialog.cpp:5533
msgid "none"
msgstr "keine"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:843 configdaemonoptionsbase.cpp:1002 preferencesdialog.cpp:417
#: preferencesdialog.cpp:4394
msgid "general"
msgstr "Allgemein"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:846 configdaemonoptionsbase.cpp:1003 preferencesdialog.cpp:419
#: preferencesdialog.cpp:4396
msgid "general + packets"
msgstr "Allgemein + Pakete"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1482
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1549
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:852 rc.cpp:876 configdaemonoptionsbase.cpp:1005
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1014
msgid ""
"Debug level of the program.
Increase to show more verbose debug output "
"of program.
This is helpful if you have any trouble with your VPN c"
msgstr ""
"Debugstufe des Programms.
Diese sollte erhöht werden, wenn man mehr "
"Debuginformationen ausgegeben haben möchte.
Dies ist hilfreich, wenn man "
"Probleme mit der VPN-Verbindung hat."
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:855 configdaemonoptionsbase.cpp:1006
msgid "pptpd log level:"
msgstr "Logstufe vom pptpd"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1529
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:864 configdaemonoptionsbase.cpp:1010 preferencesdialog.cpp:115
#: preferencesdialog.cpp:1681
msgid "default"
msgstr "default"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1534
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:867 configdaemonoptionsbase.cpp:1011 preferencesdialog.cpp:113
#: preferencesdialog.cpp:1679
msgid "low"
msgstr "niedrig"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1539
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:870 configdaemonoptionsbase.cpp:1012 preferencesdialog.cpp:117
#: preferencesdialog.cpp:1683
msgid "high"
msgstr "hoch"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1564
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:879 rc.cpp:4548 configdaemonoptionsbase.cpp:1015 kvpnc.cpp:655
#: kvpnc.cpp:822 kvpnc.cpp:19176 kvpnc.cpp:20052
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:310 toolsinfodialog.cpp:401
#: newprofiledialog.cpp:146 openvpnmanagementhandler.cpp:219
#: preferencesdialog.cpp:533 preferencesdialog.cpp:1387
#: preferencesdialog.cpp:1388
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:882 configdaemonoptionsbase.cpp:1016
msgid "openvpn"
msgstr "openvpn"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1714
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2526
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:897 rc.cpp:903 rc.cpp:1037 rc.cpp:1043
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1021 configdaemonoptionsbase.cpp:1023
#: configdaemonoptionsbase.cpp:1071 configdaemonoptionsbase.cpp:1073
msgid "openvpn debug level"
msgstr "Debugstufe von OpenVPN"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1751
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:909 configdaemonoptionsbase.cpp:1025 toolsinfodialog.cpp:471
#: toolsinfodialog.cpp:475 toolsinfodialog.cpp:479
msgid "L2TP"
msgstr "L2TP"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:912 configdaemonoptionsbase.cpp:1026 vpntypesinfodialog.cpp:334
msgid "l2tpd"
msgstr "l2tpd"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:924 configdaemonoptionsbase.cpp:1030
msgid "Enable l2tpd debug"
msgstr "Debug für l2tpd aktivieren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:934 configdaemonoptionsbase.cpp:1034
msgid "Do kill l&2tpd if still running"
msgstr "&l2tpd beenden, wenn bereits laufend"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1912
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:940 configdaemonoptionsbase.cpp:1036
msgid "XL2TP"
msgstr "XL2TP"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:1934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:943 configdaemonoptionsbase.cpp:1037 vpntypesinfodialog.cpp:339
msgid "xl2tpd"
msgstr "xl2tpd"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:955 configdaemonoptionsbase.cpp:1041
msgid "Do kill &xl2tpd if still running"
msgstr "&xl2tpd beenden, wenn bereits laufend"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2039
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:958 rc.cpp:3719 configdaemonoptionsbase.cpp:1042
#: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:87
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:961 configdaemonoptionsbase.cpp:1043
msgid "enable L2TP state debug"
msgstr "Status-Debug für L2TP aktivieren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:965 configdaemonoptionsbase.cpp:1045
msgid "enable L2TP AVP debug"
msgstr "AVP-Debug für L2TP aktivieren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:969 configdaemonoptionsbase.cpp:1047
msgid "enable L2TP packet debug"
msgstr "Paket-Debug für L2TP aktivieren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:973 configdaemonoptionsbase.cpp:1049
msgid "enable L2TP network debug"
msgstr "Netzwerk-Debug für L2TP aktivieren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2110
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:977 configdaemonoptionsbase.cpp:1051
msgid "OpenL2tp"
msgstr "OpenL2tp"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:980 configdaemonoptionsbase.cpp:1052
msgid "openl2tpd"
msgstr "openl2tpd"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:992 configdaemonoptionsbase.cpp:1056
msgid "Enable &openl2tp debug"
msgstr "Debug für &openl2tp aktivieren"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1004 rc.cpp:5312 configdaemonoptionsbase.cpp:1060 kvpnc.cpp:661
#: kvpnc.cpp:828 kvpnc.cpp:19236 kvpnc.cpp:20062
#: profilevtunoptionsbase.cpp:102 preferencesdialog.cpp:537
#: preferencesdialog.cpp:1427 preferencesdialog.cpp:1428
msgid "Vtun"
msgstr "Vtun"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1007 configdaemonoptionsbase.cpp:1061
msgid "vtund"
msgstr "vtund"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1019 rc.cpp:5193 configdaemonoptionsbase.cpp:1065
#: profilesshoptionsbase.cpp:152 kvpnc.cpp:663 kvpnc.cpp:830 kvpnc.cpp:19245
#: kvpnc.cpp:19309 kvpnc.cpp:20072 preferencesdialog.cpp:538
#: preferencesdialog.cpp:1447 preferencesdialog.cpp:1448
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#. i18n: file: configdaemonoptionsbase.ui:2406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1022 configdaemonoptionsbase.cpp:1066
msgid "ssh"
msgstr "ssh"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1298 configdebugoptionsbase.cpp:97
#: configlogoptionsbase.cpp:216 preferencesdialog.cpp:977
#: preferencesdialog.cpp:978
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1052 configdebugoptionsbase.cpp:98
msgid "S&how debug console"
msgstr "Debugkonsole an&zeigen"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:66
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:49
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:544
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:162
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:201
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2080 rc.cpp:2264 rc.cpp:2893 rc.cpp:3037 rc.cpp:4772
#: newprofilewizardauthselection.cpp:83 newprofilewizardopenvpn.cpp:288
#: profilepptpoptionsbase.cpp:260 configdebugoptionsbase.cpp:99
#: newprofilewizardpptp.cpp:229 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:131
msgid "Alt+H"
msgstr "Alt+H"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1058 configdebugoptionsbase.cpp:100
msgid "Show the debug console in main window"
msgstr "Debug-Konsole im Hauptfenster von KVpnc anzeigen"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1061 configdebugoptionsbase.cpp:101
msgid "Enable this if you want to see the debug console
in main KVpnc window."
msgstr ""
"Dies aktivieren, wenn die Debug-Konsole im Hauptfenster
von KVpnc "
"angezeigt werden soll"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1064 configdebugoptionsbase.cpp:102
msgid "Write log &file"
msgstr "Logdatei &schreiben"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:90
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:112
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1768 configdebugoptionsbase.cpp:103
#: logviewerdialogbase.cpp:92
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:93
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1070 configdebugoptionsbase.cpp:104
msgid "Write logs to file: $HOME/.trinity/share/apps/kvpnc/kvpnc.log"
msgstr "Schreibt Log-Datei in $HOME/.trinity/share/apps/kvpnc/kvpnc.log"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:157
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1083 configdebugoptionsbase.cpp:106
#: configdebugoptionsbase.cpp:109
msgid "KVpnc debug level. Increase to show more
verbose debug output of KVpnc."
msgstr ""
"Debugstufe von KVpnc.
Diese sollte erhöht werden, wenn man mehr "
"Debuginformationen von KVpnc ausgegeben haben möchte."
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:146
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1086 configdebugoptionsbase.cpp:107
#: configdebugoptionsbase.cpp:110
msgid ""
"Debug level of the KVpnc program.
Increase to show more verbose debug "
"output of KVpnc.
This is helpful if you have any trouble with using "
"KVpnc."
msgstr ""
"Debugstufe von KVpnc.
Diese sollte erhöht werden, wenn man mehr "
"Debuginformationen ausgegeben haben möchte.
Dies ist hilfreich, wenn man "
"Probleme mit der Benutzung von KVpnc hat."
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1089 configdebugoptionsbase.cpp:111
msgid "Keep connec&tion files"
msgstr "Verbindungsdateien behal&ten"
#. i18n: file: configdebugoptionsbase.ui:201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1095 configdebugoptionsbase.cpp:113
msgid "Do not remove connection config files after use"
msgstr "Die Konfigurationsdateien nicht n ach dem Benutzen löschen"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1101 configgeneraloptions.cpp:85
msgid "Use K&Wallet"
msgstr "Digitale &Brieftasche benutzen"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1107 configgeneraloptions.cpp:87
msgid "Use KWallet for secure store passwords"
msgstr "Digitale Brieftasche zum Speichern von Passwörtern benutzen"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1111 configgeneraloptions.cpp:89
msgid "Do not &quit by clicking close button"
msgstr "Nicht &Beenden beim Klicken des Schließenknopfes"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1117 configgeneraloptions.cpp:91
msgid ""
"Close button minimizes to system tray
(kicker) instead of quit the "
"program"
msgstr ""
"Das Klicken des Schließen-Knopfes minimiert das Hauptfenster in den "
"Systemabschnitt der Kontrollleiste, anstatt das Programm zu beenden."
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1120 configgeneraloptions.cpp:92
msgid "Hide on startup"
msgstr "Beim Starten verbergen"
#. i18n: file: configgeneraloptions.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1124 configgeneraloptions.cpp:94
msgid ""
"Hides the KVpnc mainwindow on startup. KVpnc is still accessable vrom dock "
"menu."
msgstr ""
"Blendet das Hauptfenster von KVpnc beim Start aus. KVpnc ist weiterhin vom "
"Symbol in der Kontrollleiste erreichbar."
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1127 confighelperprogramoptionsbase.cpp:545
msgid "Helper programs"
msgstr "Hilfsprogramme"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:19
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1130 confighelperprogramoptionsbase.cpp:546
msgid "Here you can set options for small helper programs (no daemons)"
msgstr ""
"Hier können Optionen für kleine Hilfsprogramme gesetzt werden (keine "
"Serverdienste)"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1133 confighelperprogramoptionsbase.cpp:547
msgid "ifconfig"
msgstr "ifconfig"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1139 confighelperprogramoptionsbase.cpp:549
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1160 confighelperprogramoptionsbase.cpp:556
msgid "pkcs11-tool"
msgstr "pkcs11-tool"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1169 confighelperprogramoptionsbase.cpp:559
msgid "cisco_cert_mgr"
msgstr "cisco_cert_mgr"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1178 confighelperprogramoptionsbase.cpp:562
msgid "ping"
msgstr "ping"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1187 confighelperprogramoptionsbase.cpp:565
msgid "ksshaskpass"
msgstr "ksshaskpass"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1190 confighelperprogramoptionsbase.cpp:566
msgid "ssh-askpass-gnome"
msgstr "ssh-askpass-gnome"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1199 confighelperprogramoptionsbase.cpp:569
msgid "openssl"
msgstr "openssl"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1211 confighelperprogramoptionsbase.cpp:573
msgid "killall"
msgstr "killall"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1223 confighelperprogramoptionsbase.cpp:577
msgid "route"
msgstr "route"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1232 confighelperprogramoptionsbase.cpp:580
msgid "Tool"
msgstr "Werkzeug"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1235 confighelperprogramoptionsbase.cpp:581
msgid "ip"
msgstr "ip"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1244 confighelperprogramoptionsbase.cpp:584
msgid "iptables"
msgstr "iptables"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1256 confighelperprogramoptionsbase.cpp:588
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1292 confighelperprogramoptionsbase.cpp:600
msgid "kill"
msgstr "kill"
#. i18n: file: confighelperprogramoptionsbase.ui:1379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1295 confighelperprogramoptionsbase.cpp:601
msgid "tail"
msgstr "tail"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:55
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:66
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1307 configlogoptionsbase.cpp:217
#: configlogoptionsbase.cpp:219
msgid "Font size in the debug console"
msgstr "Schriftgröße in der Debug-Console"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1304 configlogoptionsbase.cpp:218
msgid "Font size:"
msgstr "Schriftgröße:"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1310 configlogoptionsbase.cpp:220
msgid "Enable colori&zed log output"
msgstr "&Farbliche Logausgabe aktivieren"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:104
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:293
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2846 rc.cpp:4575 newprofilewizardopenvpn.cpp:271
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:318 configlogoptionsbase.cpp:221
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1316 configlogoptionsbase.cpp:222
msgid "Enable color messages in the debug console (recommend)"
msgstr ""
"Dies aktivieren, wenn die farbliche Ausgabe in der Debug-Console aktiviert "
"werden soll (empfohlen)"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:1319 configlogoptionsbase.cpp:223
msgid "Color settings"
msgstr "Farbeinstellungen"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1322 configlogoptionsbase.cpp:224
msgid "Error message"
msgstr "Fehlernachricht"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:279
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:395
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:527
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 rc.cpp:1370 rc.cpp:1385 rc.cpp:1400
#: configlogoptionsbase.cpp:225 configlogoptionsbase.cpp:229
#: configlogoptionsbase.cpp:231 configlogoptionsbase.cpp:240
#: configlogoptionsbase.cpp:245 configlogoptionsbase.cpp:250
msgid "Message type"
msgstr "Nachrichtentyp"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1328 configlogoptionsbase.cpp:226
msgid "C&hange..."
msgstr "Ä&ndern..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:426
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:492
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1349 rc.cpp:1355 rc.cpp:1364 rc.cpp:1379 rc.cpp:1394
#: configlogoptionsbase.cpp:227 configlogoptionsbase.cpp:233
#: configlogoptionsbase.cpp:235 configlogoptionsbase.cpp:238
#: configlogoptionsbase.cpp:243 configlogoptionsbase.cpp:248
msgid "Change color of this message type"
msgstr "Farbe dieses Nachrichtentyps ändern"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1334 configlogoptionsbase.cpp:228
msgid "Success message"
msgstr "Erfolgsnachricht"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1340 configlogoptionsbase.cpp:230
msgid "Remote message"
msgstr "Nachricht der Gegenstelle"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:332
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1346 configlogoptionsbase.cpp:232
msgid "Ch&ange..."
msgstr "Än&dern..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:343
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1352 configlogoptionsbase.cpp:234
msgid "Cha&nge..."
msgstr "Ä&ndern..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:354
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1358 configlogoptionsbase.cpp:236
msgid "Chan&ge..."
msgstr "Änd&ern..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:357
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:362
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1722 rc.cpp:1942
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:111 newprofiledialogbase.cpp:281
#: configlogoptionsbase.cpp:237
msgid "Alt+G"
msgstr "Alt+G"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1367 configlogoptionsbase.cpp:239
msgid "Debug message"
msgstr "Debugnachricht"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:420
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:486
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1388 configlogoptionsbase.cpp:241
#: configlogoptionsbase.cpp:246
msgid "&Change..."
msgstr "&Ändern..."
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1382 configlogoptionsbase.cpp:244
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#. i18n: file: configlogoptionsbase.ui:524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1397 configlogoptionsbase.cpp:249
msgid "Informal message"
msgstr "Informelle Nachricht"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1403 manageciscocert.cpp:234 displaycertdialogbase.cpp:312
#: displaycertdialog.cpp:27
msgid "Certificate data"
msgstr "Zertifikatsdaten"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1410 displaycertdialogbase.cpp:315
msgid "Valid to:"
msgstr "Gültig bis:"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1413 displaycertdialogbase.cpp:316
msgid "Key size:"
msgstr "Schlüsselgröße:"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1416 displaycertdialogbase.cpp:317
msgid "Issuer:"
msgstr "Herausgeber:"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1419 displaycertdialogbase.cpp:318
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1422 displaycertdialogbase.cpp:319
msgid "Data of certificate:"
msgstr "Daten des Zertifikats:"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1431 displaycertdialogbase.cpp:322
msgid "Domain:"
msgstr "Domäne:"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1437 displaycertdialogbase.cpp:324
msgid "Serial:"
msgstr "Seriennummer:"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1444 displaycertdialogbase.cpp:327
msgid "Valid from:"
msgstr "Gültig von:"
#. i18n: file: displaycertdialogbase.ui:762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1450 kvpnc.cpp:19052 kvpnc.cpp:19063 kvpnc.cpp:19074 kvpnc.cpp:19088
#: kvpnc.cpp:19101 kvpnc.cpp:19177 kvpnc.cpp:19201 kvpnc.cpp:19224
#: kvpnc.cpp:19246 kvpnc.cpp:19785 displaycertdialogbase.cpp:329
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1456 enterpassworddialogbase.cpp:133 kvpnc.cpp:1226 kvpnc.cpp:2471
#: kvpnc.cpp:3034 kvpnc.cpp:4252 kvpnc.cpp:5436 kvpnc.cpp:6439 kvpnc.cpp:7519
#: kvpnc.cpp:7861
msgid "Enter Account Data"
msgstr "Zugangsdaten eingeben"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1460 rc.cpp:1963 rc.cpp:3435 rc.cpp:5284
#: enterpassworddialogbase.cpp:135 newprofilewizarduser.cpp:114
#: kvpnc.cpp:19056 kvpnc.cpp:19067 kvpnc.cpp:19169 kvpnc.cpp:19183
#: kvpnc.cpp:19209 kvpnc.cpp:19230 kvpnc.cpp:19238 kvpnc.cpp:19248
#: newprofiledialogbase.cpp:288 profileuseroptionsbase.cpp:141
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:193
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:126
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1488 rc.cpp:1491 rc.cpp:1915 rc.cpp:3429 rc.cpp:5271
#: enterpassworddialogbase.cpp:136 enterpassworddialogbase.cpp:145
#: enterpassworddialogbase.cpp:146 newprofilewizarduser.cpp:112
#: newprofiledialogbase.cpp:272 profileuseroptionsbase.cpp:136
msgid "Username for authentication"
msgstr "Benutzername für Authentisierung"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1466 enterpassworddialogbase.cpp:137
msgid "Pre-shared key (PSK):"
msgstr "Bereitgestellter Schlüssel (PSK):"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:89
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1469 enterpassworddialogbase.cpp:138
msgid "re-shared key for authenticat (shared secret)"
msgstr "Bereitgestellter Schlüssel für Authentisierung (gemeinsamer Schlüssel)"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:307
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1482 rc.cpp:1927 rc.cpp:3432 rc.cpp:5256
#: enterpassworddialogbase.cpp:139 enterpassworddialogbase.cpp:143
#: newprofilewizarduser.cpp:113 newprofiledialogbase.cpp:276
#: profileuseroptionsbase.cpp:131
msgid "Password for authentication"
msgstr "Paßwort für Authentisierung:"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1475 enterpassworddialogbase.cpp:140
msgid "IPsec ID"
msgstr "IPSec-ID"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1479 rc.cpp:1879 rc.cpp:3438 rc.cpp:5281
#: enterpassworddialogbase.cpp:142 newprofilewizarduser.cpp:115
#: newprofiledialogbase.cpp:260 profileuseroptionsbase.cpp:140
msgid "Password:"
msgstr "Paßwort:"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1485 enterpassworddialogbase.cpp:144
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1495 enterpassworddialogbase.cpp:148
msgid "Pre-shared key for authenticat (shared secret)"
msgstr "Bereitgestellter Schlüssel für Authentisierung"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1498 enterpassworddialogbase.cpp:149
msgid "Enter here the group password"
msgstr "Hier das Gruppen-Paßwort eingeben"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1501 enterpassworddialogbase.cpp:150
msgid "Save &username"
msgstr "&Benutzername speichern"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:254
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:282
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1514 rc.cpp:1521 enterpassworddialogbase.cpp:152
#: enterpassworddialogbase.cpp:155 enterpassworddialogbase.cpp:158
msgid "Save username, shared secret and password
in config file or in KWallet"
msgstr ""
"Benutzername, bereitgestellter Schlüssel und Paßwort
in der "
"Konfigurationsdatei oder in digitale Brieftasche speichern"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1510 enterpassworddialogbase.cpp:153
msgid "Save PSK"
msgstr "PSK speichern"
#. i18n: file: enterpassworddialogbase.ui:276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1517 enterpassworddialogbase.cpp:156
msgid "Save password"
msgstr "Benutzerpaßwort &speichern"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1524 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:91 kvpnc.cpp:12032
msgid "Enter Xauth interactive passcode"
msgstr "Bitte den Paßcode eingeben"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1527 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:92
msgid "Save pass&word"
msgstr "Benutzerpaßwort &speichern"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1533 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:94
msgid "Enter the Xauth interactive passcode"
msgstr "Xauth interactive-Paßwort eingeben"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:1536 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:95
msgid "Xauth passcode for authentication"
msgstr "XAuth-Paßwort für Authentisierung"
#. i18n: file: enterxauthinteractivepasscodedialogbase.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1539 enterxauthinteractivepasscodedialogbase.cpp:96
msgid "Passcode:"
msgstr "Paßwort:"
#. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:17
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1542 kvpnc.cpp:22999 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:65
msgid "Generate Key"
msgstr "Schlüssel generieren"
#. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1593 rc.cpp:1686 rc.cpp:1701
#: importprofiledialogbase.cpp:80 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:83
#: generateopenvpnkeydialogbase.cpp:66 importcertificatedialogbase.cpp:160
msgid "File name:"
msgstr "Dateiname:"
#. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1548 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:67
msgid "Filename to store key"
msgstr "Dateiname zum Speichern des Schlüssels"
#. i18n: file: generateopenvpnkeydialogbase.ui:55
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1551 generateopenvpnkeydialogbase.cpp:68
msgid ""
"This is a file where the key should be stored.
This file must be used on "
"the remote side too."
msgstr ""
"Dies ist die Datei, in der der Schlüssel gespeichert wird.
Diese Datei "
"muss der entfernten Seite gegeben werden."
#. i18n: file: helpdialogbase.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTextBrowser)
#: rc.cpp:1557
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Topics
\n"
"1. Usage
\n"
"1.1 Connect
\n"
"1.2 Disconnect
\n"
"2. Getting external help
\n"
"2.1 Homepage
\n"
"2.2 Submitting bugs
\n"
"2.3 Author
\n"
"1. Usage
\n"
"1.1 Connect
\n"
"Start kvpnc and if vpnc-connect/vpnc-disconnect is not installed in /usr/"
"sbin change it in settings. Click on \"New profile...\" to add a new "
"profile. Enter the new Name in the upcoming dialog, fill in the empty fields "
"and save profile by clicking on \"Save profile...\". After enter your VPN "
"data, click on \"connect\" to connect to your VPN server. By default, kvpnc "
"minimizes into kicker dock after sucessfull connect. back "
"to top
\n"
"1.2 Disconnect
\n"
"To disconnect, click on kicker dock and kvpnc main window will be "
"restored. Then click on \"disconnect\". You can also use toolbar icons or "
"menu entries in kicker dock context menu. back to top "
"
\n"
"2. Getting external help
\n"
"2.1 Homepage
\n"
"Go to http://home.gna.org/kvpnc/"
"a> for new releases, contacts, etc. back to top
\n"
"2.2 Submitting bugs
\n"
"Go to https://gna.org/bugs/?"
"group=kvpnc for submitting new bugs or look for open bugs. back to top
\n"
"2.3 Author
\n"
"Send a mail to Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) if you have questions, suggestions or wishes. back to top
\n"
""
msgstr ""
"\n"
"Themen
\n"
"1. Benutzung
\n"
"1.1 Verbinden
\n"
"1.2 Trennen
\n"
"2. Externe Hilfe bekommen
\n"
"2.1 Homepage
\n"
"2.2 Fehler melden
\n"
"2.3 Autor
\n"
"1. Benutzung
\n"
"1.1 Verbinden
\n"
"KVpnc starten und wenn vpnc-connect/vpnc-disconnect nicht in /usr/sbin "
"ist, dies in den Einstellungen ändern. Auf "Neues Profil" klicken, "
"um ein neues Profil hinzuzufügen. Den Namen in den dann erscheinenden Dialog "
"eingeben, die leeren Felder ausfüllen und auf "Profil speichern" "
"klicken. Nach dem Eingeben der VPN-Daten, auf "Verbinden" klicken, "
"um zum VPN-Server zu verbinden. Per Voreinstellung minimiert sich KVpnc nach "
"erfolgreichem Verbinden in das Symbol in der Kontrolleiste. Um das "
"Hauptfenster wiederherzustellen, einfach auf das Symbol in der "
"Kontrollleiste klicken (Zum Minimieren erneut). Nach oben "
"
\n"
"1.2 Trennen
\n"
"Um zu trennen, im Kontextmenü des Symbols in der Kontrollleiste ""
"Trennen" klicken. Bei wiederhergestelltem Hauptfenster kann man auch im "
"VPN-Servermenü oder der Werkzeugleiste auf "Trennen" klicken. Um "
"zu trennen, auf das Symbol in der Kontrollleiste klicken und das "
"Hauptfenster wird wiederhergestellt. nach oben
2. Externe Hilfe bekommen
\n"
"2.1 Homepage
\n"
"Zu http://home.gna.org/kvpnc/ "
"gehen, um neue Versionen, Kontakte, etc. zu finden. Nach "
"oben
\n"
"2.2 Fehler melden
\n"
"Zu https://gna.org/bugs/?"
"group=kvpnc zum Melden von neuen Fehlern oder zum Nachsehen offener "
"Fehler gehen. Nach oben
\n"
"2.3 Autor
\n"
"Einfach eine E-Mail an Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) senden, wenn Fragen, Anregungen oder Wünsche "
"vorhanden sind. Nach oben
\n"
""
#. i18n: file: helpdialogbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1584 helpdialogbase.cpp:96
msgid "Close dialog"
msgstr "Dialog schliessen"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1587 importcertificatedialogbase.cpp:158
#: importcertificatedialog.cpp:46
msgid "Import Certificate"
msgstr "Zertifikat importieren"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1596 importcertificatedialogbase.cpp:161
msgid "Import type:"
msgstr "Importtyp:"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1599 rc.cpp:2121 newprofilewizardcert.cpp:282
#: importcertificatedialogbase.cpp:162
msgid "Certificate path:"
msgstr "Zertifikatspfad:"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:73
#. i18n: ectx: property (url), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1602 importcertificatedialogbase.cpp:163
msgid "/etc/racoon/certs"
msgstr "/etc/racoon/certs"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:76
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1605 importcertificatedialogbase.cpp:164
msgid "Path to certificates directory for IPSec"
msgstr "Pfad zum Zertifikatsverzeichnis für IPSec"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:90
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1608 importcertificatedialogbase.cpp:165
msgid "Path to the certificate file in P12 format"
msgstr "Pfad zur Zertifikatsdatei im P12-Format"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1611 importcertificatedialogbase.cpp:167
msgid "P12: IPsec"
msgstr "P12: IPsec"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1614 importcertificatedialogbase.cpp:168
msgid "P12: racoon"
msgstr "P12: racoon"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1617 importcertificatedialogbase.cpp:169
msgid "DER CA"
msgstr "DER CA"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1620 importcertificatedialogbase.cpp:170
msgid "P12: OpenVPN"
msgstr "P12: OpenVPN"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1623 kvpnc.cpp:647 kvpnc.cpp:18838 toolsinfodialog.cpp:236
#: toolsinfodialog.cpp:371 toolsinfodialog.cpp:426 toolsinfodialog.cpp:467
#: importcertificatedialogbase.cpp:171 preferencesdialog.cpp:6016
msgid "Cisco (propritary)"
msgstr "Cisco (propritär)"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1626 importcertificatedialogbase.cpp:172
msgid "Cisco CA (propritary)"
msgstr "Cisco CA (propritär)"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1629 importcertificatedialogbase.cpp:173
msgid "Cisco User+CA (propritary)"
msgstr "Cisco Benutzer+CA (propritär)"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:150
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1632 importcertificatedialogbase.cpp:174
msgid "Type of connection for which this certificate should be used"
msgstr "Typ der Verbindung für den das Zertifikat benutzt werden soll"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1635 importcertificatedialogbase.cpp:175
msgid ""
"The following types are available:
\n"
"\n"
"P12: IPsec | import certificate in PKCS12 format for IPSec "
"use |
\n"
"P12: racoon | import certificate in PKCS12 format for "
"ipsectools (racoon) use |
\n"
"DER CA | import CA certificate in DER format |
\n"
"P12: OpenVPN | import certificate in PKCS12 format for OpenVPN "
"use |
\n"
"Cisco (propritary) | import user certificate for propritary "
"cisco client use |
\n"
"Cisco CA (propritary) | import CA certificate for propritary "
"cisco client use |
\n"
"Cisco User+CA (propritary) | import user and CA certificate "
"for propritary cisco client use |
\n"
"
"
msgstr ""
"Die folgenden Typen sind verfügbar:
\n"
"\n"
"P12: IPsec | Zertifikat im PKCS12-Format für IPSec-Benutzung "
"importieren |
\n"
"P12: racoon | Zertifikat im PKCS12-Format für ipsectools "
"(racoon)-Benutzung importieren |
\n"
"DER CA | CA-Zertifikat im DER-Format importieren |
\n"
"P12: OpenVPN | Zertifikat im PEM-Format für OpenVPN-Benutzung "
"importieren |
\n"
"Cisco (propritary) | Benutzer-Zertifikat für Benutzung mit "
"proprietären Cisco-Klient importieren |
\n"
"Cisco CA (propritary) | CA-Zertifikat für Benutzung mit "
"proprietären Cisco-Klient importieren |
\n"
"Cisco User+CA (propritary) | Benutzer- und CA-Zertifikate für "
"Benutzung mit proprietären Cisco-Klient importieren |
\n"
"
"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:206
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:1647 importcertificatedialogbase.cpp:185
#: importcertificatedialog.cpp:1277
msgid "P12"
msgstr "P12"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1650 importcertificatedialogbase.cpp:186
msgid "Import password:"
msgstr "Importpaßwort:"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1653 importcertificatedialogbase.cpp:187
msgid "Import password for P12 certificate (got from administrator)"
msgstr "Paßwort zum Importieren für das P12-Zertifikat (vom Administrator bekommen)"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1656 importcertificatedialogbase.cpp:188
msgid "Protect private key &with passphrase"
msgstr "Privaten &Schlüssel mit Passphrase schützen"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:255
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:1662 importcertificatedialogbase.cpp:190
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:266
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPasswordEdit)
#: rc.cpp:1665 importcertificatedialogbase.cpp:191
msgid ""
"Passphrase to protect private key. Feel free to choose what you want (don't "
"forget it!)."
msgstr ""
"Passphrase zum Schützen des privaten Schlüssels. Es kann frei gewählt werden "
"(sie darf nicht vergessen werden)"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1668 rc.cpp:2137 rc.cpp:3489 newprofilewizardcert.cpp:288
#: importcertificatedialogbase.cpp:192 importcertificatedialog.cpp:1281
#: preferencesdialog.cpp:2659 profilecertoptionsbase.cpp:258
msgid "Private key passphrase:"
msgstr "Passphrase für privater Schlüssel:"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1671 importcertificatedialogbase.cpp:193
#: importcertificatedialog.cpp:1282
msgid "Passphrase again:"
msgstr "Passphrase nocheinmal:"
#. i18n: file: importcertificatedialogbase.ui:290
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPasswordEdit)
#: rc.cpp:1674 importcertificatedialogbase.cpp:194
msgid "Passphrase to protect private key (again)"
msgstr "Passphrase zum Schützen des privaten Schlüssels (nocheinmal)"
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:23
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1677 kvpnc.cpp:20249 newprofilewizard.cpp:3358
#: importopenvpnprofiledialogbase.cpp:80
msgid "Import OpenVPN profile"
msgstr "OpenVPN-Profil importieren"
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1707 rc.cpp:1725
#: kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:112
#: importprofiledialogbase.cpp:82 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:81
msgid "open &profile manager after import"
msgstr "&Profilmanager nach dem Importieren öffnen"
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1689 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:84
msgid "File name of the OpenVPN config (*.ovpn, *.conf)"
msgstr "Dateiname der OpenVPN-Konfigurationsdatei (*.opb, *.conf)"
#. i18n: file: importopenvpnprofiledialogbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1692 importopenvpnprofiledialogbase.cpp:85
msgid "Please choose the OpenVPN config file:"
msgstr "Bitte OpenVPN-Konfigurationsdatei auswählen:"
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:17
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1695 importprofiledialogbase.cpp:78
msgid "Import Profile"
msgstr "Profil importieren"
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1698 importprofiledialogbase.cpp:79
msgid "Please choose the PCF file:"
msgstr "Bitte die PCF-Datei auswählen:"
#. i18n: file: importprofiledialogbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1704 importprofiledialogbase.cpp:81
msgid "File name of the Cisco profile (*.PCF)"
msgstr "Dateiname der Ciscoprofildatei (PCF)"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
#: rc.cpp:1713 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:108
msgid "Select profiles"
msgstr "Profil auswählen"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1716 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:109
msgid "Select profile for import:"
msgstr "Profil zum Importieren auswählen:"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1719 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:110
msgid "import &global settings"
msgstr "&globale Einstellungen importieren"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1731 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:114
msgid "Import name prefix:"
msgstr "Profilname-Prefix für Import:"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:176
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1737 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:116
msgid "Togg&le all"
msgstr "&Alle umschalten"
#. i18n: file: kvpncimportprofileselectiondialogbase.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1743 kvpncimportprofileselectiondialogbase.cpp:118
msgid "&Import selected profiles"
msgstr "Ausgewählte Profile &importieren"
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:22
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1749 logviewerdialogbase.cpp:85 preferencesdialog.cpp:993
#: preferencesdialog.cpp:994
msgid "Log"
msgstr "Log"
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1753 logviewerdialogbase.cpp:87
msgid "Line count from end:"
msgstr "Zeilenanzahl vom Ende:"
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1756 logviewerdialogbase.cpp:88
msgid "up&date"
msgstr "&aktualisieren"
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: mainviewbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton)
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:114
#. i18n: ectx: property (accel), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:202
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1759 rc.cpp:1798 rc.cpp:1825 rc.cpp:3577
#: profileciscooptionsbase.cpp:237 logviewerdialogbase.cpp:89
#: manageciscocertbase.cpp:97 mainviewbase.cpp:86
msgid "Alt+D"
msgstr "Alt+D"
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1762 logviewerdialogbase.cpp:90
msgid "|"
msgstr "|"
#. i18n: file: logviewerdialogbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1765 logviewerdialogbase.cpp:91
msgid "&find"
msgstr "&finden"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1771 kvpnc.cpp:117 toolsinfodialog.cpp:417 toolsinfodialog.cpp:431
#: toolsinfodialog.cpp:435 toolsinfodialog.cpp:439 toolsinfodialog.cpp:443
#: toolsinfodialog.cpp:447 toolsinfodialog.cpp:451 toolsinfodialog.cpp:455
#: main.cpp:69 mainviewbase.cpp:77 preferencesdialog.cpp:947
msgid "KVpnc"
msgstr "KVpnc"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1774 mainviewbase.cpp:78
msgid "Profile:"
msgstr "Profil"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1777 mainviewbase.cpp:79
msgid "Name of the current profile"
msgstr "Name des aktuellen Profils"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:62
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1780 mainviewbase.cpp:80
msgid "Here you can select the profile to use for connection."
msgstr ""
"Hier kann das Profil , dass für die Verbindung benutzt werden soll, "
"ausgewählt werden"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1783 mainviewbase.cpp:81
msgid "Connec&t"
msgstr "&Verbinden"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1789 mainviewbase.cpp:83
msgid "Click to establish connection for selected profile"
msgstr "Hier klicken, um die Verbindung des aktuellen Profils aufzubauen"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1792 mainviewbase.cpp:84
msgid "Connect button"
msgstr "Verbinden-Knopf"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1795 kvpnc.cpp:385 mainviewbase.cpp:85
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Trennen"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1801 mainviewbase.cpp:87
msgid "Click for disconnect the current connection"
msgstr "Hier klicken, um die aktuelle Verbindung zu trennen"
#. i18n: file: mainviewbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
#: rc.cpp:1804 mainviewbase.cpp:88
msgid "Disconnect button"
msgstr "Trennen-Knopf"
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1807 kvpnc.cpp:377 kvpnc.cpp:22060 manageciscocertbase.cpp:91
#: manageciscocert.cpp:41
msgid "Manage Cisco certificates..."
msgstr "Ciscozertifikate verwalten..."
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1810 manageciscocertbase.cpp:92
msgid "Certificates in the Cisco cert store:"
msgstr "Zertifikate im Cisco-Zertifikatscontainer:"
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView)
#: rc.cpp:1813 manageciscocertbase.cpp:44 manageciscocertbase.cpp:93
msgid "#"
msgstr "#"
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1816 rc.cpp:2179 rc.cpp:5154 newprofilewizardcert.cpp:304
#: newprofilewizard.cpp:763 newprofilewizard.cpp:776 newprofilewizard.cpp:785
#: newprofilewizard.cpp:2673 manageciscocertbase.cpp:45
#: manageciscocertbase.cpp:94 profilesmartcardoptionsbase.cpp:201
#: kvpncconfig.cpp:1576 kvpncconfig.cpp:2551 kvpncconfig.cpp:3669
#: ciscocertificateenrollment.cpp:238 preferencesdialog.cpp:5944
#: importipsecprofiledialog.cpp:1005
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:51
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1819 rc.cpp:3351 rc.cpp:4362
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:188
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:116 manageciscocertbase.cpp:46
#: manageciscocertbase.cpp:95 kvpncconfig.cpp:1577 kvpncconfig.cpp:2552
#: kvpncconfig.cpp:3670 importipsecprofiledialog.cpp:1006
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1822 manageciscocertbase.cpp:96
msgid "&Delete cert from cert store"
msgstr "Zertifikat vom Zertifikatscontainer &löschen"
#. i18n: file: manageciscocertbase.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1828 manageciscocertbase.cpp:98
msgid "&Import certificate from file..."
msgstr "Zertifikat von &Datei importieren..."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:1834 newprofiledialogbase.cpp:245
msgid "Add new Profile"
msgstr "Neues Profil hinzufügen"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1837 newprofiledialogbase.cpp:246
msgid "Ad&vanced..."
msgstr "Er&weitert..."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:47
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1843 newprofiledialogbase.cpp:248
msgid "Advanced settings (mostly not need)"
msgstr "Erweiterte Einstellungen (meist nicht benötigt)"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1846 newprofiledialogbase.cpp:249
msgid "&Import Cisco PCF Profile..."
msgstr "Cisco PCF-Profil &importieren..."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1852 newprofilewizard.cpp:3340 newprofiledialogbase.cpp:251
msgid "Import Cisco PCF profile"
msgstr "Cisco PCF-Profil importieren"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:318
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3492 newprofiledialogbase.cpp:252
#: profilecertoptionsbase.cpp:259
msgid "Import p1&2 Certificate..."
msgstr "P1&2-Zertifikat importieren..."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3498 newprofiledialogbase.cpp:254
#: profilecertoptionsbase.cpp:261
msgid "Import a certificate in P12 format"
msgstr "Zertifikat im P12-Format zu importieren"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:130
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1864 rc.cpp:2224 rc.cpp:3605 rc.cpp:5318
#: profileciscooptionsbase.cpp:253 newprofilewizardciscomanually.cpp:114
#: profilevtunoptionsbase.cpp:104 newprofiledialogbase.cpp:255
msgid "IPSec ID of the remote side"
msgstr "IPSec-ID der Gegenstelle"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1867 newprofiledialogbase.cpp:256
msgid "Network device:"
msgstr "Netzwerkgerät:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:153
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:115
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1870 rc.cpp:3202 rc.cpp:4923 newprofiledialogbase.cpp:257
#: newprofilewizardpsk.cpp:115 profilepskoptionsbase.cpp:132
msgid "Pre-shared key for authentication (shared secret)"
msgstr "Pre shared-Schlüssel für Authentisierung (shared secret)"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1873 newprofiledialogbase.cpp:258
msgid "Certificate file name"
msgstr "Name der Zertifikatsdatei"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1876 rc.cpp:2543 rc.cpp:3803 newprofilewizardgeneral.cpp:97
#: newprofiledialogbase.cpp:259 profilegeneraloptionsbase.cpp:111
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1885 newprofiledialogbase.cpp:262
msgid "&Save user password"
msgstr "Benutzerpaßwort &speichern"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:217
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:167
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3411 newprofilewizardtypeselection.cpp:136
#: newprofiledialogbase.cpp:263
msgid "Alt+S"
msgstr "Alt+S"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1891 newprofiledialogbase.cpp:264
msgid "Save the user password in config file (or in KWallet if available)"
msgstr ""
"Benutzerpaßwort in der Konfigurationsdatei speichern (oder wenn verfügbar: "
"digitale Brieftasche)"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1894 rc.cpp:2228 rc.cpp:3602 profileciscooptionsbase.cpp:252
#: kvpnc.cpp:19788 newprofilewizardciscomanually.cpp:116
#: newprofiledialogbase.cpp:265
msgid "IPSec ID:"
msgstr "IPSec-ID:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1897 newprofiledialogbase.cpp:266
msgid "Connection type of the new profile"
msgstr "Verbindungstyp des neuen Profils"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1900 rc.cpp:3821 newprofiledialogbase.cpp:267
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:117
msgid "This is the connection type of the profile (e.g. Cisco)."
msgstr "Die ist der Verbindungstyp des Profiles (z.B. Cisco)"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:51
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1903 rc.cpp:2540 newprofilewizardgeneral.cpp:96
#: newprofiledialogbase.cpp:268
msgid "Description of the new profile"
msgstr "Beschreibung des neuen Profils"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:250
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1906 newprofiledialogbase.cpp:269
msgid "Enter the description of this profile here."
msgstr "Hier die Beschreibung des neuen Profils eingeben."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1909 rc.cpp:2234 newprofilewizardciscomanually.cpp:118
#: newprofiledialogbase.cpp:270
msgid "Group password:"
msgstr "Gruppenpaßwort:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3483 newprofiledialogbase.cpp:271
#: profilecertoptionsbase.cpp:256
msgid "Certificates path:"
msgstr "Zertifikatspfad:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1918 newprofiledialogbase.cpp:273
msgid "Enter here your username"
msgstr "Hier den Benutzernamen eingeben"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:610
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:1921 rc.cpp:3535 newprofiledialogbase.cpp:274
#: profilecertoptionsbase.cpp:274
msgid "Path to the certificates, used if no absolute path is given."
msgstr ""
"Pfad zu den Zertifikaten, der benutzt wird, wenn kein absoluter Pfad "
"angegeben wurde."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:296
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1924 rc.cpp:2231 newprofilewizardciscomanually.cpp:117
#: newprofiledialogbase.cpp:275
msgid "Group password for remote side"
msgstr "Gruppenpaßwort für Gegenstelle"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3184 newprofiledialogbase.cpp:277
#: newprofilewizardpsk.cpp:109
msgid "Pre-shared key:"
msgstr "Bereitgestellter Schlüssel:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:326
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1933 rc.cpp:2553 newprofilewizardgeneral.cpp:101
#: newprofiledialogbase.cpp:278
msgid "Name for the new profile"
msgstr "Name für das neue Profil"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1936 rc.cpp:2550 rc.cpp:3806 newprofilewizardgeneral.cpp:100
#: newprofiledialogbase.cpp:279 profilegeneraloptionsbase.cpp:112
msgid "VPN gateway:"
msgstr "VPN-Gateway:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1939 newprofiledialogbase.cpp:280
msgid "Save &group password"
msgstr "&Gruppen-Paßwort speichern"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:1945 rc.cpp:2209 newprofilewizardciscomanually.cpp:109
#: newprofiledialogbase.cpp:282
msgid "Save the group password in config file (or in KWallet if available)"
msgstr ""
"Gruppenpaßwort in der Konfigurationsdatei speichern (oder wenn verfügbar: "
"digitale Brieftasche)"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1948 rc.cpp:3809 newprofiledialogbase.cpp:283
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:113
msgid "Connection type:"
msgstr "Verbindungstyp:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1951 rc.cpp:3474 rc.cpp:4911 newprofiledialogbase.cpp:284
#: profilecertoptionsbase.cpp:253 profilepskoptionsbase.cpp:128
msgid "Authentication type:"
msgstr "Authentisierungtyp:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1954 rc.cpp:2118 rc.cpp:3523 newprofilewizardcert.cpp:281
#: newprofiledialogbase.cpp:285 preferencesdialog.cpp:2660
#: profilecertoptionsbase.cpp:270
msgid "Certificate:"
msgstr "Zertifikat:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:414
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1957 rc.cpp:3812 newprofiledialogbase.cpp:286
#: profilegeneraloptionsbase.cpp:114
msgid "Hostname or IP address of the VPN gateway"
msgstr "Hostname oder IP-Adresse des VPN-Gateways"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:1960 rc.cpp:2557 newprofilewizardgeneral.cpp:103
#: newprofiledialogbase.cpp:287
msgid "Profile name:"
msgstr "Profilname:"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1966 rc.cpp:2600 rc.cpp:4143 newprofilewizardnetwork.cpp:155
#: newprofiledialogbase.cpp:289 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:302
msgid "Network device for use with tunnel"
msgstr "Netzwerkgerär zur Benutzung mit dem Tunnel"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:464
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:85
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1969 rc.cpp:2603 newprofilewizardnetwork.cpp:156
#: newprofiledialogbase.cpp:290
msgid ""
"This the the network device which should be used for the tunnel.
Its "
"only active if needed. If no selection made,
\"default\" is set for "
"using the device where the defaultroute points to."
msgstr ""
"Die ist das Netzwerkgerät, welches für den Tunnel benutzt werden soll. "
"
Es ist nur aktiv, wenn es benötigt wird. Wenn keine Auswahl getroffen "
"wurde,
ist \"default\" gesetzt und es wird das Gerät benutzt, wohin die "
"Default-Route zeigt."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:487
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1972 newprofiledialogbase.cpp:292 preferencesdialog.cpp:2008
#: preferencesdialog.cpp:2031 preferencesdialog.cpp:2682
#: preferencesdialog.cpp:2684 preferencesdialog.cpp:2735
#: preferencesdialog.cpp:2737 preferencesdialog.cpp:2751
#: preferencesdialog.cpp:2752 preferencesdialog.cpp:3069
#: preferencesdialog.cpp:3071 preferencesdialog.cpp:3077
#: preferencesdialog.cpp:3078 preferencesdialog.cpp:4518
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509-Zertifikat"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:492
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1975 newprofiledialogbase.cpp:293 preferencesdialog.cpp:2010
#: preferencesdialog.cpp:2033 preferencesdialog.cpp:2683
#: preferencesdialog.cpp:2685 preferencesdialog.cpp:2736
#: preferencesdialog.cpp:2738 preferencesdialog.cpp:2812
#: preferencesdialog.cpp:2813 preferencesdialog.cpp:2831
#: preferencesdialog.cpp:2832 preferencesdialog.cpp:2851
#: preferencesdialog.cpp:2852 preferencesdialog.cpp:2863
#: preferencesdialog.cpp:3063 preferencesdialog.cpp:3064
#: preferencesdialog.cpp:3070 preferencesdialog.cpp:3072
#: preferencesdialog.cpp:3082 preferencesdialog.cpp:3083
#: preferencesdialog.cpp:4520
msgid "Pre Shared Key"
msgstr "Pre shared key"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:499
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3477 rc.cpp:4914 newprofiledialogbase.cpp:294
#: profilecertoptionsbase.cpp:254 profilepskoptionsbase.cpp:129
msgid "Authentication type"
msgstr "Authentisierungtyp"
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:518
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:1984 newprofiledialogbase.cpp:296
msgid ""
"This is the remote network where the connection should going to.
Use "
"this at a PPTP connection for set another network than the retrieved IP is "
"located."
msgstr ""
"Die ist das entfernte Netzwerk, wohin die Verbindung gehen soll.
Es ist "
"bei einer PPTP-Verbindung zu benutzen, um ein anderes Netzwerk zu erreichen, "
"als das Netzwerk, wo die empfangene IP enthalten ist."
#. i18n: file: newprofiledialogbase.ui:644
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2056 newprofiledialogbase.cpp:321
msgid "Network prefix (netmask)"
msgstr "Netzwerkprefix (Netzwerkmaske)"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2059 newprofilewizardauthselection.cpp:76
msgid "Authentication selection"
msgstr "Authentisierungsauswahl"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:2062 newprofilewizardauthselection.cpp:77
msgid "Authentication method"
msgstr "Authentisierungsmethode"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2065 newprofilewizardauthselection.cpp:78
msgid "Pre-shared ke&y (shared secret)"
msgstr "&Bereitgestellter Schlüssel (PSK)"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2071 newprofilewizardauthselection.cpp:80
msgid "&Certificate"
msgstr "&Zertifikat"
#. i18n: file: newprofilewizardauthselection.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2077 newprofilewizardauthselection.cpp:82
msgid "&Hybrid"
msgstr "&Hybrid"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2083 newprofilewizardcert.cpp:268 newprofilewizard.cpp:2047
#: newprofilewizard.cpp:2080 newprofilewizard.cpp:2116
msgid "Certificate settings"
msgstr "Zertifikatseinstellungen"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2086 rc.cpp:5126 newprofilewizardcert.cpp:269
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:189
msgid "Enable PKCS&11 smartcard support"
msgstr "PKCS&11-Smartcard-Unterstützung aktivieren"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:84
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3459 newprofilewizardcert.cpp:272 kvpnc.cpp:19266
#: newprofilewizard.cpp:2623 preferencesdialog.cpp:1097
#: preferencesdialog.cpp:1098 profilecertoptionsbase.cpp:248
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:95
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2096 rc.cpp:3480 newprofilewizardcert.cpp:273
#: profilecertoptionsbase.cpp:255
msgid "Path to the private key file"
msgstr "Pfad zur Datei mit privatem Schlüssel"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2099 newprofilewizardcert.cpp:274
msgid "Special certificate file"
msgstr "Spezielle Zertifikatsdatei"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:494
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:2102 rc.cpp:3520 newprofilewizardcert.cpp:275
#: profilecertoptionsbase.cpp:269
msgid "Passphrase to decrypt the private key"
msgstr "Passphrase zum Entsperren des privaten Schlüssels"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2106 newprofilewizardcert.cpp:277
msgid "Global certificates path used if no absolute path is given"
msgstr ""
"Globaler Zertifikatspfad, der benutzt wird, wenn kein absoluter Pfad "
"angegeben wurde."
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:131
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2109 newprofilewizardcert.cpp:278
msgid ""
"In this directory certificates will be searched
if no absolute path is "
"given."
msgstr ""
"In diesem Verzeichnis wird nach Zertifikaten gesucht,
wenn kein absoluter "
"Pfad angegeben ist."
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:397
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3507 newprofilewizardcert.cpp:279
#: profilecertoptionsbase.cpp:264
msgid "CA certificate path"
msgstr "CA-Zertifikat"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3486 newprofilewizardcert.cpp:280
#: profilecertoptionsbase.cpp:257
msgid "Path to the certificate file"
msgstr "Pfad zur Zertifikatsdatei"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3526 newprofilewizardcert.cpp:283
#: profilecertoptionsbase.cpp:271
msgid "CA certificate:"
msgstr "CA-Zertifikat:"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3529 newprofilewizardcert.cpp:284
#: profilecertoptionsbase.cpp:272
msgid "&Use special server certificate"
msgstr "Spezielles Serverzertifikat ben&utzen"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3504 newprofilewizardcert.cpp:287
#: profilecertoptionsbase.cpp:263
msgid "Private key path:"
msgstr "Pfad zu privaten Schlüssel:"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:397
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:2140 rc.cpp:5133 newprofilewizardcert.cpp:289
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:192
msgid "PKCS11 smartcard"
msgstr "PKCS&11-Smartcard"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2143 rc.cpp:5187 newprofilewizardcert.cpp:290
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:213
msgid "Use token provider &library:"
msgstr "&Tokenblibothek vom Provider benutzen:"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:453
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:284
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:330
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2149 rc.cpp:2158 rc.cpp:5175 rc.cpp:5184
#: newprofilewizardcert.cpp:292 newprofilewizardcert.cpp:295
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:209 profilesmartcardoptionsbase.cpp:212
msgid "Detect"
msgstr "Erkennen"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2152 rc.cpp:5178 newprofilewizardcert.cpp:293
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:210
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:578
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:633
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:179
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2155 rc.cpp:2176 rc.cpp:2188 rc.cpp:5151 rc.cpp:5163 rc.cpp:5181
#: newprofilewizardcert.cpp:294 newprofilewizardcert.cpp:303
#: newprofilewizardcert.cpp:308 newprofilewizard.cpp:925
#: newprofilewizard.cpp:1150 newprofilewizard.cpp:2671
#: newprofilewizard.cpp:2679 profilesmartcardoptionsbase.cpp:200
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:205 profilesmartcardoptionsbase.cpp:211
#: preferencesdialog.cpp:4309 preferencesdialog.cpp:4315
#: preferencesdialog.cpp:5942 preferencesdialog.cpp:5950
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2161 rc.cpp:5136 newprofilewizardcert.cpp:296
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:193
msgid "Slot type"
msgstr "Slot-Typ"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:553
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2164 rc.cpp:5139 newprofilewizardcert.cpp:298
#: newprofilewizard.cpp:2687 profilesmartcardoptionsbase.cpp:195
#: preferencesdialog.cpp:4326 preferencesdialog.cpp:5958
msgid "auto"
msgstr "auto"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:558
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2167 rc.cpp:5142 newprofilewizardcert.cpp:299
#: newprofilewizard.cpp:2689 profilesmartcardoptionsbase.cpp:196
#: preferencesdialog.cpp:4328 preferencesdialog.cpp:5960
msgid "sign"
msgstr "sign"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:563
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2170 rc.cpp:5145 newprofilewizardcert.cpp:300
#: newprofilewizard.cpp:2691 profilesmartcardoptionsbase.cpp:197
#: preferencesdialog.cpp:4330 preferencesdialog.cpp:5962
msgid "recover"
msgstr "recover"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2173 rc.cpp:5148 newprofilewizardcert.cpp:301
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:198 preferencesdialog.cpp:4332
msgid "any"
msgstr "any"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:588
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:638
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2182 rc.cpp:2191 rc.cpp:5157 rc.cpp:5166
#: newprofilewizardcert.cpp:305 newprofilewizardcert.cpp:309
#: newprofilewizard.cpp:2681 profilesmartcardoptionsbase.cpp:202
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:206 preferencesdialog.cpp:4317
#: preferencesdialog.cpp:5952
msgid "Label"
msgstr "Bezeichner"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2185 rc.cpp:5160 newprofilewizardcert.cpp:306
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:203
msgid "Sign mode"
msgstr "Signiermodus"
#. i18n: file: newprofilewizardcert.ui:643
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:5169 newprofilewizardcert.cpp:310
#: profilesmartcardoptionsbase.cpp:207 preferencesdialog.cpp:4319
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2200 newprofilewizardciscomanually.cpp:106
msgid "New profile wizard cisco"
msgstr "Neuer Profil-Assistent - Cisco"
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2203 newprofilewizardciscomanually.cpp:107
msgid "Save group &password"
msgstr "Gruppen-&Paßwort speichern"
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2212 newprofilewizardciscomanually.cpp:110
msgid "Cisco specific settings"
msgstr "Cisco-spezifische Einstellungen"
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2215 newprofilewizardciscomanually.cpp:111
msgid "A&llow empty group password (insecure!)"
msgstr "Leeres Gruppenpaßwort er&lauben (unsicher!)"
#. i18n: file: newprofilewizardciscomanually.ui:114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:548
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2221 rc.cpp:3683 profileciscooptionsbase.cpp:293
#: newprofilewizardciscomanually.cpp:113
msgid "Allow an empty group password (not recommended, insecure)"
msgstr "Ein leeres Gruppenpaßwort erlauben (nicht empfohlen, unsicher)"
#. i18n: file: newprofilewizardciscopcfimport.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2237
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2240 newprofilewizard.cpp:871 newprofilewizard.cpp:898
#: newprofilewizardciscoselection.cpp:72
msgid "Cisco selection"
msgstr "Cisco-Auswahl"
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:2243 rc.cpp:2942 newprofilewizardciscoselection.cpp:73
#: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:73
msgid "Import or configure manually"
msgstr "Import oder manuell konfigurieren"
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2246 newprofilewizardciscoselection.cpp:74
msgid "&Import PCF file"
msgstr "PCF-Datei &importieren"
#. i18n: file: newprofilewizardciscoselection.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2252 newprofilewizardciscoselection.cpp:76
msgid "Enter data manuall&y"
msgstr "Daten manuell eingeben"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2258 newprofilewizard.cpp:707
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:129
msgid "Connection status check"
msgstr "Verbindungsstatustest"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2261 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:130
msgid "Use connection status c&heck"
msgstr "Verbindungsüberprüfungs&test benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:55
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4278 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:351
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:132
msgid "Test if the connection is allive by pinging the gateway"
msgstr "Prüft durch Pingen des Gateways, ob die Verbindung noch steht"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:58
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2270 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:133
msgid ""
"If checked, the connection status check will be enabled. The parameters "
"below
control how often the gateway will be pinged. It must be minimal "
"success in a count.
Example: interval: 1, success count: 4, means that 4 "
"pings will be done and minimal one
must be success for keep the "
"connection alive. The delay between the pings are 1 second."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird der Verbindungsstatustest aktiviert. Die Parameter "
"unten legen fest,
wie oft das Gateway gepingt wird und es minimal "
"erfolgreich sein muss.
Beispiel: Intervall 1, Erfolgsanzahl 4: dies legt "
"fest, dass 4 Pings ausgeführt werden und minimal einer erfolgreich sein muss,"
"
um die Verbindung aufrecht zu erhalten. Die Verzögerung zwischen den "
"Pings ist 1 Sekunde."
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4297 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:358
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:134
msgid "Success count:"
msgstr "Erfolgsanzahl:"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), widget (KActiveLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4294 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:357
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:135
msgid "Interval:"
msgstr "Intervall:"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2279 rc.cpp:4284 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:353
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:136
msgid "Reconnect after connection &lost"
msgstr "Neuverbinden nach Verbindungsver&lust"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2285 rc.cpp:4290 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:355
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:138
msgid "Reconnect automatically after the connection is lost"
msgstr "Automatisch nach Verbindungsverlust neu verbinden"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2289 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:140
msgid "Use specified &address to ping:"
msgstr "Angegebene &Adresse zum Pingen benutzen:"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:234
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:38
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2292 rc.cpp:3785 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:69
#: newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:141
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2295 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:142
msgid ""
"Use specified address instead the gateway address
to test the connection "
"status"
msgstr ""
"Angegebene Adresse anstelle der Gatewayadresse
zum Testen des "
"Verbindungsstatus benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2298 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:143
msgid "IP address for ping test"
msgstr "IP-Adresse für Pingtest"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectionstatuscheck.ui:254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2301 newprofilewizardconnectionstatuscheck.cpp:144
msgid "This is the IP address which should be tested."
msgstr "Dies ist die IP-Adresse, die getestet werden soll."
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2304 newprofilewizard.cpp:722 newprofilewizardconnectoptions.cpp:80
msgid "Connect options"
msgstr "Verbindungsoptionen"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2307 newprofilewizardconnectoptions.cpp:81
msgid "Connect after creating ne&w profile"
msgstr "Verbinden nach Erstellen des neuen Profils"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2313 newprofilewizardconnectoptions.cpp:83
msgid "&Connect automatically at startup:"
msgstr "Beim Start automatisch ver&binden:"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:90
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2319 newprofilewizardconnectoptions.cpp:85
msgid "Connect after start to a selected profile"
msgstr "Nach dem Start zu einem ausgewählten Profil verbinden"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:93
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2322 newprofilewizardconnectoptions.cpp:86
msgid "Enable this to let kvpnc connect to given profile at startup"
msgstr "Dies aktivieren, um automatisch beim Start zum angebenen Profil zu verbinden"
#. i18n: file: newprofilewizardconnectoptions.ui:118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2325 newprofilewizardconnectoptions.cpp:87
msgid "Select profile to use"
msgstr "Profil zum Benutzen auswählen"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2328 newprofilewizardfreeswan.cpp:311
msgid "Setup FreeS/WAN"
msgstr "FreeS/WAN einrichten"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2347 newprofilewizardfreeswan.cpp:318
msgid "Use Perfect for&ward secrecy (PFS)"
msgstr "Perfect Forward Secrecy (PFS) benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:609
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:531
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:653
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:555
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2362 rc.cpp:2473 rc.cpp:3317 rc.cpp:3331 rc.cpp:5053 rc.cpp:5085
#: newprofilewizardfreeswan.cpp:323 newprofilewizardfreeswan.cpp:372
#: newprofilewizardracoon.cpp:313 newprofilewizardracoon.cpp:319
#: profileracoonoptionsbase.cpp:339 profileracoonoptionsbase.cpp:359
msgid "Value for the local ID"
msgstr "Wert für lokale ID"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2388 newprofilewizardfreeswan.cpp:341
msgid "Use custom IKE"
msgstr "Benutzerdefinierte IKE-Einstellungen benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2394 newprofilewizardfreeswan.cpp:343
msgid "aes25&6-sha1"
msgstr "aes25&6-sha1"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:316
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:90
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2397 rc.cpp:3369 newprofilewizardfreeswan.cpp:344
#: newprofilewizardtypeselection.cpp:122
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2406 newprofilewizardfreeswan.cpp:347
msgid "3des-sha1-modp20&48"
msgstr "3des-sha1-modp20&48"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:338
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:313
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2409 rc.cpp:3121 newprofilewizardfreeswan.cpp:348
#: newprofilewizardpptp.cpp:261
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#. i18n: file: newprofilewizardfreeswan.ui:403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2425 newprofilewizardfreeswan.cpp:354
msgid "Use custom ESP"
msgstr "Benutzerdefinierte ESP-Einstellungen benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2534 newprofilewizardgeneral.cpp:94
msgid "New profile wizard general"
msgstr "Neuer Profil-Assistent - Allgemein"
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2537 newprofilewizardgeneral.cpp:95 newprofilewizard.cpp:732
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#. i18n: file: newprofilewizardgeneral.ui:67
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2546 newprofilewizardgeneral.cpp:98
msgid "Hostname or IP address of the VPN gateway to connect"
msgstr "Hostname oder IP-Adresse des VPN-Gateways"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2560 newprofilewizardnat.cpp:88 newprofilewizard.cpp:1547
#: newprofilewizard.cpp:1733 newprofilewizard.cpp:1742
#: newprofilewizard.cpp:1851 newprofilewizard.cpp:1860
#: newprofilewizard.cpp:1881
msgid "NAT settings"
msgstr "NAT-Einstellungen"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2563 newprofilewizardnat.cpp:89
msgid "Use UDP"
msgstr "UDP benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:57
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2567 newprofilewizardnat.cpp:91
msgid ""
"For IPSec use UDP encapsulation (NAT-T). For openvpn
use UDP instead of "
"TCP protocol."
msgstr ""
"Für IPSec UDP-Einkapselung (NAT-T), für OpenVPN
UDP- anstatt TCP-"
"Protokoll benutzen."
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:60
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4413 newprofilewizardnat.cpp:92
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:104
msgid ""
"For openvpn this causes using UDP instead of TCP protocol
(peer have to "
"use the same protocol)."
msgstr ""
"Für OpenVPN aktiviert dies die Benutzung des UDP- anstelle des TCP-"
"Protokolls.
(die Gegenstelle muss das gleiche Protokoll benutzen)."
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4416 newprofilewizardnat.cpp:93
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:105
msgid "Use NAT"
msgstr "NAT benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:88
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4419 newprofilewizardnat.cpp:94
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:106
msgid "Enable NAT support"
msgstr "NAT-Unterstützung aktivieren"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:91
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:101
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4422 newprofilewizardnat.cpp:95
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:107
msgid "You should enable this if you behind a firewall"
msgstr "Sie sollten dies aktivieren, wenn Sie hinter einer Firewall sind"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2582 newprofilewizardnat.cpp:96
msgid "&UDP Encapsulation Port:"
msgstr "&UDP-Kapselungsport:"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2588 rc.cpp:4431 newprofilewizardnat.cpp:98
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:110
msgid "Use specified port number for IPSec NAT-T"
msgstr "Angegebene Portnummer für NAT-T bei IPSec benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardnat.ui:138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:2591 rc.cpp:4434 newprofilewizardnat.cpp:99
#: profilenetworknatoptionsbase.cpp:111
msgid "UDP port for NAT-T"
msgstr "UDP-Port für NAT-T"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2594 newprofilewizardnetwork.cpp:153 newprofilewizard.cpp:1237
#: newprofilewizard.cpp:1275 newprofilewizard.cpp:1321
#: newprofilewizard.cpp:1485 newprofilewizard.cpp:1495
#: newprofilewizard.cpp:1546 newprofilewizard.cpp:1732
#: newprofilewizard.cpp:1741 newprofilewizard.cpp:1850
#: newprofilewizard.cpp:1859 newprofilewizard.cpp:1879
msgid "Network settings"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2597 rc.cpp:4140 newprofilewizardnetwork.cpp:154
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:301
msgid "Network device"
msgstr "Netzwerkgerät"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4134 newprofilewizardnetwork.cpp:157
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:299
msgid "&Use remote network"
msgstr "Entferntes Netzwerk &benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:109
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:404
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4173 newprofilewizardnetwork.cpp:159
#: newprofilewizard.cpp:2827 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:314
#: kvpncconfig.cpp:3673 importipsecprofiledialog.cpp:1009
msgid "Remote network"
msgstr "Entferntes Netzwerk"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2702 newprofilewizardnetwork.cpp:191
msgid "Userdefined &MTU:"
msgstr "Benutzerdefinierte &MTU:"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:309
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2708 rc.cpp:2726 rc.cpp:4104 newprofilewizardnetwork.cpp:193
#: newprofilewizardnetwork.cpp:199 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:289
msgid "Check this to set a custom MTU size"
msgstr "Aktivieren, um eine benutzerdefinierte MTU-Größe anzugeben"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4116 newprofilewizardnetwork.cpp:197
#: profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:293
msgid "Userdefined M&RU:"
msgstr "Benutzerdefinierte M&RU:"
#. i18n: file: newprofilewizardnetwork.ui:413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2856 rc.cpp:4170 newprofilewizardopenvpn.cpp:275
#: newprofilewizardnetwork.cpp:203 kvpnc.cpp:19184 kvpnc.cpp:19239
#: kvpnc.cpp:19249 kvpnc.cpp:19823 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:313
msgid "Tunnel device type:"
msgstr "Tunnelgerätetyp:"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2741 newprofilewizardnetworkroute.cpp:102
msgid "New profile wizard Network Route Options"
msgstr "Neuer Profil-Assistent - Optionen für Netzwerkrouten"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2744 rc.cpp:4440 newprofilewizard.cpp:3914
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:104 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:110
msgid "Keep default route"
msgstr "Defaultroute behalten"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4446 newprofilewizardnetworkroute.cpp:106
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:112
msgid "&Use additional network routes"
msgstr "&Zusätzliche Netzwerkrouten benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:182
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4452 rc.cpp:4590 profileopenvpnoptionsbase.cpp:349
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:51 newprofilewizardnetworkroute.cpp:108
#: preferencesdialog.cpp:1157 preferencesdialog.cpp:1177
#: preferencesdialog.cpp:1197 preferencesdialog.cpp:1217
#: preferencesdialog.cpp:1238 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:51
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:114
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4455 newprofilewizardnetworkroute.cpp:52
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:109 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:52
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:115
msgid "Netmask"
msgstr "Netzmaske"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#: rc.cpp:2762 rc.cpp:4458 newprofilewizard.cpp:833
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:53 newprofilewizardnetworkroute.cpp:110
#: kvpncconfig.cpp:1578 kvpncconfig.cpp:2553 kvpncconfig.cpp:3671
#: importipsecprofiledialog.cpp:1007 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:53
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:116
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4461 newprofilewizardnetworkroute.cpp:54
#: newprofilewizardnetworkroute.cpp:111 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:54
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:117
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TDEListView)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TDEListView)
#: rc.cpp:2768 rc.cpp:4464 newprofilewizardnetworkroute.cpp:112
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:118
msgid "List of additional network routes"
msgstr "Liste der zusätzlichen Netzwerkrouten"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4476 newprofilewizardnetworkroute.cpp:113
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:122
msgid "Add &route..."
msgstr "&Route hinzufügen..."
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2777 rc.cpp:4473 rc.cpp:4482 newprofilewizardnetworkroute.cpp:115
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:121
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:124
msgid "Add new route"
msgstr "Neue Route hinzufügen"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:222
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2780 rc.cpp:4485 newprofilewizardnetworkroute.cpp:116
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:125
msgid "De&lete"
msgstr "&Löschen"
#. i18n: file: newprofilewizardnetworkroute.ui:211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:2786 rc.cpp:4491 newprofilewizardnetworkroute.cpp:118
#: profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:127
msgid "Delete route"
msgstr "Route löschen"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:17
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:17
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2789 rc.cpp:2908 newprofilewizardopenvpn.cpp:250
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:99
msgid "New profile wizard OpenVPN"
msgstr "Neuer Profil-Assistent - OpenVPN"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2792 newprofilewizardopenvpn.cpp:251
msgid "OpenVPN specific settings"
msgstr "OpenVPN-spezifische Einstellungen"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:55
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:2795 rc.cpp:4684 newprofilewizardopenvpn.cpp:252
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:363
msgid "Common name, X509 name or common name prefix"
msgstr "Allgemeiner Name, X509-Name oder Namensvorsatz"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:63
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2798 newprofilewizardopenvpn.cpp:253
msgid ""
"Type of tunnel device for virtual network. Use tun for routed network, and "
"tap for ethernet bridging."
msgstr ""
"Typ des Gerätes für das virtuelle Netzwerk. Bitte tun für ein geroutetes "
"Netzwerk und tap für gebrücktes Ethernet benutzen."
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:66
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2801 newprofilewizardopenvpn.cpp:254
msgid ""
"This is the type of your tunnel device. It can be tun (virtual Point-to-"
"Point network device) or tap (virtual ethernet network device). Your "
"administrator will tell you which you have to use. Default is to use the tun "
"device."
msgstr ""
"Dies ist der Typ des Tunnelgerätes. Es kann tun (virtuelles Point-to-Point-"
"Netzwerkgerät) oder tap (virtuelles Ethernet-Netzwerkgerät) sein. Der "
"Administrator sag Ihnen, welcher Typ zu benutzen ist. Voreinstellung ist die "
"Benutzung von tun."
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:77
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:186
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2804 rc.cpp:2936 rc.cpp:4641 newprofilewizardopenvpn.cpp:255
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:348 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:109
msgid "Cipher algorithm"
msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2807 newprofilewizardopenvpn.cpp:256
msgid "Use TLS auth:"
msgstr "TLS-Authentisierung benutzen:"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:725
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4706 newprofilewizardopenvpn.cpp:258
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:371
msgid "Add an additional TLS authentication"
msgstr "Fügt zusätzliche TLS-Authentisierung hinzu"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2814 newprofilewizardopenvpn.cpp:259
msgid "Use specified remote port:"
msgstr "Angegebenen entfernten Port benutzen:"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2817 rc.cpp:4569 rc.cpp:5202 rc.cpp:5214
#: profilesshoptionsbase.cpp:155 profilesshoptionsbase.cpp:159
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:260 profileopenvpnoptionsbase.cpp:316
msgid "Use non standard TCP/UDP port"
msgstr "Kein Standard-TCP/UDP-Port benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:2820 newprofilewizardopenvpn.cpp:261
msgid "Certificate type"
msgstr "Zertifikatstyp"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:175
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:2823 newprofilewizardopenvpn.cpp:262
msgid "File name of the static key or passphrase file"
msgstr "Dateiname des statischen Schlüssels oder der Datei mit Passphrase"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2826 rc.cpp:4672 newprofilewizardopenvpn.cpp:263
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:359
msgid "Accept onl&y peer with common name:"
msgstr "N&ur Gegenstelle mit Namen benutzen:"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:629
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2832 rc.cpp:4678 newprofilewizardopenvpn.cpp:265
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:361
msgid ""
"Accept connections only from a host with X509 name
or common name equal "
"to specified name"
msgstr ""
"Nur Verbindungen von einem Host akzeptieren,
auf den der X509-Name "
"oder
Hostname zu diesem angegebenen Namen passt."
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2835 rc.cpp:4585 newprofilewizardopenvpn.cpp:266
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:322
msgid "Allow IP address change of peer (for DHCP)"
msgstr "Änderung der IP-Address der Gegenstelle erlauben (für DHCP)"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:126
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:2840 rc.cpp:4554 rc.cpp:4578 rc.cpp:5205
#: profilesshoptionsbase.cpp:156 newprofilewizardopenvpn.cpp:269
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:311 profileopenvpnoptionsbase.cpp:319
msgid "Port number"
msgstr "Portnummer"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2843 rc.cpp:4572 newprofilewizardopenvpn.cpp:270
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:317
msgid "Disable L&ZO compression"
msgstr "LZO-Komprimierung deaktivieren"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2850 rc.cpp:4606 newprofilewizardopenvpn.cpp:273
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:333
msgid "Use specified cipher:"
msgstr "Angegebene Verschlüsselung benutzen:"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:334
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2853 rc.cpp:4609 newprofilewizardopenvpn.cpp:274
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:334
msgid "Use non standard cipher algorithm"
msgstr "Kein Standardalgorithmus benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2860 rc.cpp:4656 newprofilewizardopenvpn.cpp:277
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:353
msgid "Re&quire peer ns cert type:"
msgstr "NS-Zertifikatstyp der Gegenstelle er&zwingen:"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:413
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2866 rc.cpp:4662 newprofilewizardopenvpn.cpp:279
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:355
msgid ""
"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType "
"destination of \"client\" or \"server\""
msgstr ""
"Erzwingen, dass das Zertifikat der Gegenstelle explizit mit dem Zieltyp "
"\"client\" oder \"server\" signiert ist"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:442
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:2869 rc.cpp:4326 rc.cpp:4338
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:176
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:180 newprofilewizardopenvpn.cpp:280
#: preferencesdialog.cpp:1217 preferencesdialog.cpp:1218
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-Proxy"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:464
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:561
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2902 rc.cpp:4353 rc.cpp:4359 rc.cpp:4365 rc.cpp:4380
#: rc.cpp:4383 rc.cpp:4398 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:185
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:187
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:189
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:194
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:195
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:200 newprofilewizardopenvpn.cpp:281
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:291
msgid "Name or IP address of the proxy server"
msgstr "Name oder IP-Adresse des Proxyservers"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2875 rc.cpp:4368 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:190
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:282
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitablauf"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:486
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:517
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox)
#: rc.cpp:2878 rc.cpp:2881 rc.cpp:4371 rc.cpp:4374
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:191
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:192 newprofilewizardopenvpn.cpp:283
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:284
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Zeitablauf in Sekunden"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2884 rc.cpp:4344 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:182
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:285
msgid "Port"
msgstr "Port"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:533
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:321
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox)
#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2905 rc.cpp:4347 rc.cpp:4386
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:183
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:196 newprofilewizardopenvpn.cpp:286
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:292
msgid "Proxy server port number"
msgstr "Portnummer des Proxyservers"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2890 newprofilewizardopenvpn.cpp:287
msgid "Use &HTTP proxy"
msgstr "&HTTP-Proxy benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2896 rc.cpp:4335 rc.cpp:4395
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:179
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:199 newprofilewizardopenvpn.cpp:289
msgid "Connect via HTTP proxy"
msgstr "Über HTTP-Proxy verbinden"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpn.ui:558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2899 rc.cpp:4350 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:184
#: newprofilewizardopenvpn.cpp:290
msgid "Host"
msgstr "Host"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:2911 newprofilewizard.cpp:1190 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:100
msgid "OpenVPN authentication settings"
msgstr "OpenVPN-Authentisierungseinstellungen"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2914 rc.cpp:4693 profileopenvpnoptionsbase.cpp:366
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:101
msgid "Authenticate &with username and password"
msgstr "Mit Benutzername und Paßwort &authentisieren"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:66
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:615
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2920 rc.cpp:4669 profileopenvpnoptionsbase.cpp:358
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:103
msgid "Authenticate with server using username and password"
msgstr "Mit Benutzername und -Paßwort bei Server authentisieren"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2923 newprofilewizardopenvpnauth.cpp:104
msgid "Use onl&y CA cert and authenticate with username and password"
msgstr "Nu&r CA-Zertifikat benutzen und mit Benutzername und Paßwort authentisieren"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2930 rc.cpp:4647 profileopenvpnoptionsbase.cpp:350
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:107
msgid "Use authentication method:"
msgstr "Authentisierungsmethode benutzen:"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnauth.ui:156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:573
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2933 rc.cpp:4650 profileopenvpnoptionsbase.cpp:351
#: newprofilewizardopenvpnauth.cpp:108
msgid "Use non standard authentication algorithm"
msgstr "Anderen Authentisierungsalgorithmus benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2939 newprofilewizard.cpp:1196
#: newprofilewizardopenvpnselection.cpp:72
msgid "OpenVPN selection"
msgstr "OpenVPN-Auswahl"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2945 newprofilewizardopenvpnselection.cpp:74
msgid "Import &OpenVPN config file"
msgstr "&OpenVPN-Konfigurationsdatei importieren"
#. i18n: file: newprofilewizardopenvpnselection.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2951 newprofilewizardopenvpnselection.cpp:76
msgid "Enter data &manually"
msgstr "Daten &manuell eingeben"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2957 newprofilewizardp12certselection.cpp:82
msgid "P12 certificate selection"
msgstr "P12-Zertifikatsauswahl"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2960 newprofilewizardp12certselection.cpp:83
msgid "Enable PKCS11 s&martcard support"
msgstr "PKCS11-S&martcard-Unterstützung aktivieren"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:57
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:2967 newprofilewizardp12certselection.cpp:86
msgid "Certificate in PKCS12 format?"
msgstr "Zertifikat ist im P12-Format?"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:2970 newprofilewizardp12certselection.cpp:87
msgid ""
"Choose yes, if you have a file named: *.p12. It will be converted for use "
"with KVpnc."
msgstr ""
"Ja auswählen, wenn Sie eine Datei haben die so benannt ist: *.p12. Sie wird "
"für die Benutzung von KVpnc umgewandelt."
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2973 newprofilewizardp12certselection.cpp:88
msgid "&No"
msgstr "&Nein"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:74
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QRadioButton)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:523
#. i18n: ectx: property (accel), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2976 rc.cpp:3673 profileciscooptionsbase.cpp:289
#: newprofilewizardp12certselection.cpp:89
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
#. i18n: file: newprofilewizardp12certselection.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:2979 newprofilewizardp12certselection.cpp:90
msgid "&Yes"
msgstr "Ja"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:2985 newprofilewizardpptp.cpp:209
msgid "New profile wizard PPTP"
msgstr "Neuer Profil-Assistent - PPTP"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:43
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:2988 newprofilewizardpptp.cpp:210
msgid "DNS options"
msgstr "DNS-Optionen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2991 rc.cpp:4882 profilepptpoptionsbase.cpp:303
#: newprofilewizardpptp.cpp:211
msgid "Use specified DNS server:"
msgstr "Angegebenen DNS-Server benutzen:"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:57
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:595
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:606
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:2994 rc.cpp:3004 rc.cpp:3018 rc.cpp:4885 rc.cpp:4895 rc.cpp:4901
#: profilepptpoptionsbase.cpp:304 profilepptpoptionsbase.cpp:308
#: profilepptpoptionsbase.cpp:310 newprofilewizardpptp.cpp:212
#: newprofilewizardpptp.cpp:216 newprofilewizardpptp.cpp:222
msgid "Use specified DNS server instead of retrieved from peer"
msgstr ""
"Angegebenen DNS-Server anstelle des von der Gegenstelle bereitgestellten "
"benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:559
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:2998 rc.cpp:3008 rc.cpp:3012 rc.cpp:4879 rc.cpp:4889 rc.cpp:4905
#: profilepptpoptionsbase.cpp:302 profilepptpoptionsbase.cpp:306
#: profilepptpoptionsbase.cpp:312 newprofilewizardpptp.cpp:214
#: newprofilewizardpptp.cpp:218 newprofilewizardpptp.cpp:220
msgid "IP address of the DNS server (no hostname)"
msgstr "IP-Adresse des DNS-Servers (kein Hostname)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3001 rc.cpp:4898 profilepptpoptionsbase.cpp:309
#: newprofilewizardpptp.cpp:215
msgid "Use specified DNS search domain:"
msgstr "Angegebene DNS-Suchdomain benutzen:"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3015 rc.cpp:4892 profilepptpoptionsbase.cpp:307
#: newprofilewizardpptp.cpp:221
msgid "Use specified DNS domain:"
msgstr "Angegebene DNS-Domain benutzen:"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:131
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:3021 newprofilewizardpptp.cpp:223
msgid "PPP options"
msgstr "PPP-Optionen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3024 rc.cpp:4778 profilepptpoptionsbase.cpp:262
#: newprofilewizardpptp.cpp:224
msgid "Disable CCP negotiation"
msgstr "CCP-Aushandlung deaktivieren"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3028 rc.cpp:4782 profilepptpoptionsbase.cpp:264
#: newprofilewizardpptp.cpp:226
msgid "Disable Compression Control Protocol negotiation"
msgstr "CCP(Compression Control Protocol)-Aushandlung deaktivieren"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3031 rc.cpp:4785 profilepptpoptionsbase.cpp:265
#: newprofilewizardpptp.cpp:227
msgid ""
"Check to disabe CCP (Compression Control Protocol) negotiation. This option "
"should only be required if the peer is buggy and gets confused by requests "
"from pppd for CCP negotiation."
msgstr ""
"Dies aktivieren, um die CCP(Compression Control Protocol)-Aushandlung zu "
"deaktivieren. Diese Option sollte nur aktiviert werden, wenn die Gegenstelle "
"fehlerhaft ist und Anfragen vom pppd für die CCP-Aushandlung ablehnt."
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3034 rc.cpp:4769 profilepptpoptionsbase.cpp:259
#: newprofilewizardpptp.cpp:228
msgid "Do not use deflate met&hod"
msgstr "Keine deflate-Met&hode benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3040 rc.cpp:4775 profilepptpoptionsbase.cpp:261
#: newprofilewizardpptp.cpp:230
msgid "Do not use deflate decompression method (disabled by default)"
msgstr "Deflate-Komprimierungsmethode nicht benutzen (standardmäßig deaktiviert)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3043 rc.cpp:4841 profilepptpoptionsbase.cpp:287
#: newprofilewizardpptp.cpp:231
msgid "Disable protocol field compression"
msgstr "Protokollfeld-Komprimierung deaktivieren"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3047 rc.cpp:4845 profilepptpoptionsbase.cpp:289
#: newprofilewizardpptp.cpp:233
msgid "Disable protocol field compression negotiation"
msgstr "Protokollfeld-Komprimierung-Aushandlung deaktivieren"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:348
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3050 rc.cpp:4848 profilepptpoptionsbase.cpp:290
#: newprofilewizardpptp.cpp:234
msgid ""
"Disable protocol field compression negotiation in both the receive and the "
"transmit direction"
msgstr ""
"Deaktiviert die Protokollfeld-Komprimierung-Aushandlung in Sende- und "
"Empfangsrichtung."
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3053 rc.cpp:4821 profilepptpoptionsbase.cpp:279
#: newprofilewizardpptp.cpp:235
msgid "Disable adress control compression"
msgstr "Adress-Kontroll-Komprimierung deaktivieren"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3057 rc.cpp:4825 profilepptpoptionsbase.cpp:281
#: newprofilewizardpptp.cpp:237
msgid "Disable Address/Control compression in both directions"
msgstr "Adress-/Kontroll-Aushandlung in beiden Richtungen deaktivieren"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:199
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3060 rc.cpp:4828 profilepptpoptionsbase.cpp:282
#: newprofilewizardpptp.cpp:238
msgid "Disable Address/Control compression in both directions (send and receive)."
msgstr ""
"Adress-/Kontroll-Aushandlung in beiden Richtungen deaktivieren (senden und "
"empfangen)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:280
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3067 rc.cpp:4808 profilepptpoptionsbase.cpp:274
#: newprofilewizardpptp.cpp:241
msgid "Do not use BSD compression (disabled by default)"
msgstr "BSD-Komprimierung nichtr benutzen (standardmäßig deaktiviert)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3070 rc.cpp:4798 profilepptpoptionsbase.cpp:270
#: newprofilewizardpptp.cpp:242
msgid "Use no IP b&y default"
msgstr "Keine IP per Voreinstellung benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3076 rc.cpp:4831 profilepptpoptionsbase.cpp:283 kvpnc.cpp:19144
#: newprofilewizardpptp.cpp:244
msgid "Disable magic number negotiation"
msgstr "Aushandlung von magischer Nummer deaktivieren"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:328
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3080 rc.cpp:4835 profilepptpoptionsbase.cpp:285
#: newprofilewizardpptp.cpp:246
msgid "Disables the magic number negotiation"
msgstr "Deaktiviert die Aushandlung von magischer Nummer"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3083 rc.cpp:4838 profilepptpoptionsbase.cpp:286
#: newprofilewizardpptp.cpp:247
msgid ""
"Disable magic number negotiation. With this option, pppd cannot detect a "
"looped-back line. This option should only be needed if the peer is buggy."
msgstr ""
"Deaktiviert die Aushandlung von magischer Nummer. Mit dieser Option kann "
"pppd keine Schleife erkennen. Diese Option sollte nur benutzt werden, wenn "
"die Gegenstelle sich fehlerhaft verhält."
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3086 rc.cpp:4811 profilepptpoptionsbase.cpp:275
#: newprofilewizardpptp.cpp:248
msgid "Disable TCP/IP header compression"
msgstr "TCP/IP-Header-Komprimierung deaktivieren"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3090 rc.cpp:4815 profilepptpoptionsbase.cpp:277
#: newprofilewizardpptp.cpp:250
msgid "Disables the Van Jacobson style TCP/IP header compression"
msgstr "Deaktiviert die TCP/IP-Header-Komprimierung im Van Jacobson-Stil"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:297
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3093 rc.cpp:4818 profilepptpoptionsbase.cpp:278
#: newprofilewizardpptp.cpp:251
msgid ""
"Disables the Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
"transmit and the receive direction."
msgstr ""
"Deaktiviert die TCP/IP-Header-Komprimierung im Van Jacobson-Stil in Sende- "
"und Empfangsrichtung."
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3096 rc.cpp:4788 profilepptpoptionsbase.cpp:266
#: newprofilewizardpptp.cpp:252
msgid "Disable IPX"
msgstr "IPX deaktivieren"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3100 rc.cpp:4792 profilepptpoptionsbase.cpp:268
#: newprofilewizardpptp.cpp:254
msgid "Disables the IPXCP and IPX protocols"
msgstr "Deaktiviert IPXCP- und IPX-Protokolle"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:255
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3103 rc.cpp:4795 profilepptpoptionsbase.cpp:269
#: newprofilewizardpptp.cpp:255
msgid ""
"Disables the IPXCP and IPX protocols. This option should only be required if "
"the peer is buggy and gets confused by requests from pppd for IPXCP "
"negotiation."
msgstr ""
"Dies aktivieren, um die CCP(Compression Control Protocol)-Aushandlung zu "
"deaktivieren. Diese Option sollte nur aktiviert werden, wenn die Gegenstelle "
"fehlerhaft ist und Anfragen vom pppd für die CCP-Aushandlung ablehnt."
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:285
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:3106 newprofilewizardpptp.cpp:256
msgid "MPPE options"
msgstr "MPPE-Optionen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:302
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:81
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3115 rc.cpp:4724 profilepptpoptionsbase.cpp:244
#: newprofilewizardpptp.cpp:259
msgid "Require Microsoft Point-To-Point Encrpytion (enabled by default)"
msgstr ""
"Microsoft Punkt-zu-Punkt-Verschlüsselung (MPPE) benutzen (standardmäßig "
"aktiviert)"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:316
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3124 rc.cpp:4742 profilepptpoptionsbase.cpp:250
#: newprofilewizardpptp.cpp:262
msgid "Refuse 40 bit length encryption of MPPE"
msgstr "40-Bit-Verschlüsselung von MPPE ablehnen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:123
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3133 rc.cpp:4751 profilepptpoptionsbase.cpp:253
#: newprofilewizardpptp.cpp:265
msgid "Refuse 128 bit length encryption of MPPE"
msgstr "128-Bit-Verschlüsselung von MPPE ablehnen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3136 newprofilewizardpptp.cpp:266
msgid "Allo&w MPPE stateful mode"
msgstr "MPPE stateful-Modus erlauben"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3145 rc.cpp:4754 profilepptpoptionsbase.cpp:254
#: newprofilewizardpptp.cpp:269
msgid "Do not use &MPPC compression"
msgstr "Keine &MPPC-Komprimierung benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:358
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3151 rc.cpp:4760 profilepptpoptionsbase.cpp:256
#: newprofilewizardpptp.cpp:271
msgid ""
"Do not use the Microsoft Poit-To-Point Compression protocol.
I.e. for "
"compatibility with watchguard firebox (disabled by default)"
msgstr ""
"Das Microsoft Punkt-zu-Punkt-Komprimierungsprotokoll (MPPC) nicht benutzen,"
"
z.B. als Kompatibilität zu WatchGuard Firebox (standardmäßig "
"deaktiviert)."
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:361
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3154 rc.cpp:4763 profilepptpoptionsbase.cpp:257
#: newprofilewizardpptp.cpp:272
msgid ""
"Check this for disable Microsoft Point-to-Point Compression (MPPC) (i.e. for "
"compatibility with watchguard firebox)."
msgstr ""
"Dies aktivieren, um die Microsoft Point-to-Point-Komprimierung (MPPC) zu "
"deaktivieren (z.B. als Kompatibilität zu WatchGuard Firebox)."
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:371
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:526
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:379
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:788
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:3157 rc.cpp:4644 rc.cpp:4851 rc.cpp:5111 rc.cpp:5226
#: profilesshoptionsbase.cpp:165 profilepptpoptionsbase.cpp:300
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:373 kvpncconfig.cpp:3672
#: profileracoonoptionsbase.cpp:381 importipsecprofiledialog.cpp:1008
#: newprofilewizardpptp.cpp:273
msgid "Authentication"
msgstr "Authentisierung"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3160 rc.cpp:4854 profilepptpoptionsbase.cpp:292
#: newprofilewizardpptp.cpp:274
msgid "Authorization method:"
msgstr "Authentisierungsmethode:"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3163 rc.cpp:4857 profilepptpoptionsbase.cpp:293
#: newprofilewizardpptp.cpp:275
msgid "Re&quire EAP"
msgstr "EAP er&zwingen"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:419
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3169 rc.cpp:4863 profilepptpoptionsbase.cpp:295
#: newprofilewizardpptp.cpp:277
msgid "Require EAP (disabled by default), should be disabled"
msgstr "EAP erzwingen (Voreinstellung: deaktiviert), sollte deaktiviert bleiben"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3172 rc.cpp:4866 profilepptpoptionsbase.cpp:296
#: newprofilewizardpptp.cpp:278
msgid "L2TP daemon"
msgstr "L2TP-Server"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:3175 rc.cpp:4869 profilepptpoptionsbase.cpp:298
#: newprofilewizardpptp.cpp:280
msgid "l2tpd/xl2tpd"
msgstr "l2tpd/xl2tpd"
#. i18n: file: newprofilewizardpptp.ui:477
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:489
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
#: rc.cpp:3178 rc.cpp:4872 profilepptpoptionsbase.cpp:299
#: vpntypesinfodialog.cpp:344 newprofilewizardpptp.cpp:281
msgid "openl2tp"
msgstr "openl2tp"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3181 newprofilewizard.cpp:1950 newprofilewizardpsk.cpp:108
msgid "PSK settings"
msgstr "Einstellungen für Pre shared key"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3187 rc.cpp:4944 newprofilewizardpsk.cpp:110
#: profilepskoptionsbase.cpp:139
msgid "Sa&ve PSK"
msgstr "PSK speichern"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3193 rc.cpp:4950 newprofilewizardpsk.cpp:112
#: profilepskoptionsbase.cpp:141
msgid "Save Pre-shared key in config file (or in KWallet if available)"
msgstr ""
"Bereitgestellten Schlüssel in der Konfigurationsdatei speichern (oder wenn "
"verfügbar: digitale Brieftasche)"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3196 rc.cpp:4941 newprofilewizardpsk.cpp:113
#: profilepskoptionsbase.cpp:138
msgid "Pre shared key file:"
msgstr "Preshared-Schlüsseldatei:"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:122
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:3199 rc.cpp:4926 newprofilewizardpsk.cpp:114
#: profilepskoptionsbase.cpp:133
msgid "File which contains Pre-shared key (shared secret)"
msgstr "Datei, welche den bereitgestellten Schlüssel enthält"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3205 rc.cpp:4932 newprofilewizardpsk.cpp:116
#: profilepskoptionsbase.cpp:135
msgid "&Load PSK from file"
msgstr "PSK von Datei &laden"
#. i18n: file: newprofilewizardpsk.ui:184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3211 rc.cpp:4938 newprofilewizardpsk.cpp:118
#: profilepskoptionsbase.cpp:137
msgid "Pre-shared key (shared secret) is stored in a file (e.g. on a usbstick)"
msgstr ""
"Bereitgestellter Schlüssel ist in einer Datei gespeichert (z.B. auf einem "
"USB-Stick)"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3214 newprofilewizardracoon.cpp:264
msgid "New profile wizard racoon"
msgstr "Neuer Profil-Assistent - racoon"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3217 newprofilewizardracoon.cpp:265
msgid "racoon + ipsec-tools specific settings (Linux &2.6 native or BSD)"
msgstr ""
"Spezifische Einstellungen für racoon + ipsec-tools (Linux &2.6 nativ oder "
"BSD)"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3223 rc.cpp:4982 newprofilewizardracoon.cpp:269
#: profileracoonoptionsbase.cpp:302
msgid "Perfect forward secrec&y (PFS):"
msgstr "Perfect forward secrec&y (PFS):"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3232 rc.cpp:5038 newprofilewizardracoon.cpp:272
#: profileracoonoptionsbase.cpp:334
msgid "Encryption algorithm phase 2:"
msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus Phase 2:"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3238 rc.cpp:4975 newprofilewizardracoon.cpp:274
#: profileracoonoptionsbase.cpp:299
msgid "Authentication algorithm phase 1:"
msgstr "Authentisierungsalgorithmus Phase 1:"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:227
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
#: rc.cpp:3241 rc.cpp:3258 rc.cpp:4978 rc.cpp:5034
#: newprofilewizardracoon.cpp:275 newprofilewizardracoon.cpp:286
#: profileracoonoptionsbase.cpp:300 profileracoonoptionsbase.cpp:332
msgid "Use specified hash algorithm for IKE phase 1"
msgstr "Angegebenen Hashalgorithmus für IKE-Phase 1 benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3261 rc.cpp:4991 newprofilewizardracoon.cpp:287
#: profileracoonoptionsbase.cpp:305
msgid "Encryption algorithm phase 1:"
msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus Phase 1:"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3293 rc.cpp:5041 newprofilewizardracoon.cpp:305
#: profileracoonoptionsbase.cpp:335
msgid "Authentication algorithm phase 2:"
msgstr "Authentisierungsalgorithmus Phase 2:"
#. i18n: file: newprofilewizardracoon.ui:417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3296 rc.cpp:4962 newprofilewizardracoon.cpp:306
#: profileracoonoptionsbase.cpp:294
msgid "&Use Mode Configuration"
msgstr "&Mode Config-Konfiguration benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizardstart.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3337 newprofilewizard.cpp:181 newprofilewizardstart.cpp:56
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
#. i18n: file: newprofilewizardstart.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3340 newprofilewizardstart.cpp:57
msgid ""
"Welcome to this wizard which will help you to create a new profile.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to continue."
msgstr ""
"Herzlich willkommen zu diesem Assistent, der Ihnen bei dem Erstellen eines "
"neuen Profiles helfen wird.\n"
"\n"
"Auf \"Weiter\" klicken, um fortzusetzen."
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3345 newprofilewizardtypeselection.cpp:114
msgid "New profile wizard type selection"
msgstr "Neuer Profil-Assistent - Typauswahl"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3348 newprofilewizardtypeselection.cpp:115
msgid "Select the type of your VPN:"
msgstr "Bitte Typ des VPN auswählen:"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3354 newprofilewizardtypeselection.cpp:117
msgid "&Cisco (free)"
msgstr "&Cisco (frei)"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3360 newprofilewizardtypeselection.cpp:119
msgid "&L2TP over IPSec (Free/SWAN or Openswan)"
msgstr "&L2TP über IPsec (Free/SWAN oder Openswan)"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3366 newprofilewizardtypeselection.cpp:121
msgid "L2TP over IPSec (Linux 2.&6 native or BSD)"
msgstr "L2TP über IPSec (Linux &2.6 nativ oder BSD)"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3372 newprofilewizardtypeselection.cpp:123
msgid "&Microsoft PPTP"
msgstr "&Microsoft PPTP"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3378 newprofilewizardtypeselection.cpp:125
msgid "Open&VPN"
msgstr "OpenVPN"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3384 newprofilewizardtypeselection.cpp:127
msgid "IPSec (Linux &2.6 native or BSD)"
msgstr "IPSec (Linux &2.6 nativ oder BSD)"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3390 newprofilewizardtypeselection.cpp:129
msgid "&IPSec (Free/SWAN or Openswan)"
msgstr "&IPSec (Free/SWAN oder Openswan)"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3396 newprofilewizardtypeselection.cpp:131
msgid "Cisco (propritar&y)"
msgstr "Cisco (p&ropritär)"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3402 newprofilewizardtypeselection.cpp:133
msgid "&Vtun"
msgstr "&Vtun"
#. i18n: file: newprofilewizardtypeselection.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:3408 newprofilewizardtypeselection.cpp:135
msgid "&SSH"
msgstr "&SSH"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3414 newprofilewizarduser.cpp:107 newprofilewizard.cpp:1109
#: newprofilewizard.cpp:1319 newprofilewizard.cpp:1483
#: newprofilewizard.cpp:1494 newprofilewizard.cpp:1545
#: newprofilewizard.cpp:1731 newprofilewizard.cpp:1849
#: newprofilewizard.cpp:2174 newprofilewizard.cpp:2198
#: newprofilewizard.cpp:2322
msgid "User settings"
msgstr "Benutzereinstellungen"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:46
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:101
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:3417 rc.cpp:5268 newprofilewizarduser.cpp:108
#: profileuseroptionsbase.cpp:135
msgid "NT domain name for authentication"
msgstr "NT-Domain-Name für Authentisierung"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3420 newprofilewizarduser.cpp:109
msgid "N&T domain name for authentication:"
msgstr "N&T-Domain-Name für Authentisierung:"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:63
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:71
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3426 rc.cpp:5265 newprofilewizarduser.cpp:111
#: profileuseroptionsbase.cpp:134
msgid "Use NT domain for authentication"
msgstr "NT-Domain-Name für Authentisierung benutzen"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3441 rc.cpp:5287 newprofilewizarduser.cpp:116
#: profileuseroptionsbase.cpp:142
msgid "Save &user password"
msgstr "Ben&utzer-Paßwort speichern"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:241
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:5293 newprofilewizarduser.cpp:118
#: profileuseroptionsbase.cpp:144
msgid "Save user password in config file (or in KWallet if available)"
msgstr ""
"Benutzerpaßwort in der Konfigurationsdatei speichern (oder wenn verfügbar: "
"digitale Brieftasche)"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3450 newprofilewizarduser.cpp:119
msgid "Dont sa&ve username"
msgstr "Benutzername nicht speichern"
#. i18n: file: newprofilewizarduser.ui:190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5278 newprofilewizarduser.cpp:121
#: profileuseroptionsbase.cpp:139
msgid "Do not save the username in config nor KWallet"
msgstr "Benutzername nicht in Konfigurationsdatei oder digitale Brieftasche speichern"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3462 profilecertoptionsbase.cpp:249
msgid "Use e&mail address as identifier"
msgstr "E-Mail-Adresse als Identifikator benutzen"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3468 profilecertoptionsbase.cpp:251
msgid "Allo&w empty private key passphrase"
msgstr "Leere Passphrase für privaten &Schlüssel erlauben"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:327
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3501 profilecertoptionsbase.cpp:262
msgid ""
"Here you can import a certificate in P12 format. You will get it from your "
"administrator if needed."
msgstr ""
"Hier kann ein Zertifikat im P12-Format importiert werden. Es wird vom "
"Administrator bereitgestellt, wenn es Benötigt wird,"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3510 profilecertoptionsbase.cpp:265
msgid "Verify CA certificate of peer"
msgstr "CA-Zertifikat der Gegenstelle überprüfen"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3514 profilecertoptionsbase.cpp:267
msgid "Use &Cisco certificate store"
msgstr "Cisco-&Zertifikatsspeicher benutzen"
#. i18n: file: profilecertoptionsbase.ui:634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3538 profilecertoptionsbase.cpp:275
msgid "Save private ke&y passphrase"
msgstr "Passphrase für privater &Schlüssel speichern"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3544 profileciscooptionsbase.cpp:226 kvpnc.cpp:645 kvpnc.cpp:812
#: kvpnc.cpp:1032 kvpnc.cpp:18836 preferencesdialog.cpp:1259
#: preferencesdialog.cpp:1260 preferencesdialog.cpp:6014
msgid "Cisco"
msgstr "Cisco"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3547 profileciscooptionsbase.cpp:227
msgid "Peer timeout:"
msgstr "Zeitablauf für Gegenstelle:"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:54
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3550 profileciscooptionsbase.cpp:228
msgid "Peer timeout"
msgstr "Zeitablauf für Gegenstelle"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:82
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput)
#: rc.cpp:3553 profileciscooptionsbase.cpp:229
msgid "After this number of seconds KVpnc reconnects. Value of 0 disables timeout."
msgstr ""
"Nach Erreichen der Anzahl der Sekunden wird KVpnc erneut Verbinden. Ein Wert "
"von 0 deaktiviert den Zeitablauf."
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3565 profileciscooptionsbase.cpp:233
msgid "Use &local port for ISAKMP:"
msgstr "&Lokalen Port für ISAKMP benutzen:"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:3571 rc.cpp:5325 profileciscooptionsbase.cpp:235
#: profilevtunoptionsbase.cpp:107
msgid "Local port number"
msgstr "Lokale Portnummer"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3574 profileciscooptionsbase.cpp:236
msgid "Disable &data encryption"
msgstr "Daten&verschlüsselung deaktivieren"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3580 profileciscooptionsbase.cpp:238
msgid "disables the encrytion for data"
msgstr "deaktiviert die Verschlüsselung für den Datenverkehr"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3583 profileciscooptionsbase.cpp:239
msgid "Cisco NAT mode:"
msgstr "Cisco-NAT-Modus:"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:282
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:3586 rc.cpp:3594 profileciscooptionsbase.cpp:240
#: profileciscooptionsbase.cpp:246
msgid ""
"Sets the NAT traversal mode for cisco (vpnc >= 0.4.x)\n"
"\n"
"* natt - NAT-T as defined in RFC3947\n"
"* force-natt - always use NAT-T encapsulation even without presence of a NAT "
"device (useful if the OS captures all ESP traffic)\n"
"* cisco-udp - Cisco proprietary UDP encapsulation, commonly over Port 10000\n"
msgstr ""
"Setzt den NAT-Traversalmodus für Cisco (vpnc >= 0.4.x)\n"
"\n"
"* natt - NAT-T wie in RFC3947 definiert\n"
"* force-natt - immer die NAT-T-Einkapselung benutzen, auch wenn kein NAT-"
"Gerät verfügbar ist (sinnvoll, wenn das Betriebssystem allen ESP-"
"Netzwerkverkehr mitliest)\n"
"cisco-udp - propriotäre Cisco-UDP-Einkapselung, üblicherweise über Port "
"10000\n"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3634 profileciscooptionsbase.cpp:270
msgid "&Use global IPSec secret"
msgstr "Globales IPSec-Gruppenpaßwort &benutzen"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3640 profileciscooptionsbase.cpp:272
msgid "Use global IPSec secret from /etc/vpnc/default.conf"
msgstr "Globales IPSec-Paßwort von /etc/vpnc/default.conf benutzen"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3670 profileciscooptionsbase.cpp:288
msgid "E&nable interactive extended authentication"
msgstr "I&nteraktive erweiterte Authentisierung aktivieren"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3677 profileciscooptionsbase.cpp:291
msgid "Allow empt&y group password (insecure!)"
msgstr "Leeres Gruppenpaßwort erlauben (unsicher!)"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3686 profileciscooptionsbase.cpp:294
msgid "Enable DPD idle ti&meout:"
msgstr "DPD-Zei&tablauf aktivieren:"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3692 profileciscooptionsbase.cpp:296
msgid "Use DPD (Dead Peer Detection)"
msgstr "DPD (Dead Peer Detection) benutzen"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:629
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3695 profileciscooptionsbase.cpp:297 preferencesdialog.cpp:2909
msgid "This enables DPD. Requires vpnc >= 0.5.0."
msgstr "Dies aktiviert DPD. Dies erfordert vpnc in Version >= 0.5.0."
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:3698 profileciscooptionsbase.cpp:298
msgid "DPD idle timeout"
msgstr "Zeitablauf für DPD (Dead Peer Detection)"
#. i18n: file: profileciscooptionsbase.ui:672
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:3701 profileciscooptionsbase.cpp:299
msgid "This is the value of DPD (Dead Peer Detection) timeout."
msgstr "Dies ist der Wert des Zeitablauf bei der DPD (Dead Peer Detection)."
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3713 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:85
msgid "Command Execution After Connect"
msgstr "Kommandoausführung nach dem Verbinden"
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3716 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:86
msgid "E&xecute command after connect"
msgstr "Kommando nach Verbinden aus&führen"
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3722 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:88
msgid "Execute specified command after connect"
msgstr "Führt das angegebene Kommando nach dem Verbinden aus"
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3725 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:89
msgid "Check this to execute specified command after every successful connect."
msgstr ""
"Dies aktivieren, um das angegebene Kommando nach dem erfolgreichen Verbinden "
"auszuführen"
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:72
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit)
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3731 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:90
#: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:91
msgid ""
"Command to execute after sucessful connect.
Normal shell commands are "
"accepted."
msgstr ""
"Dies ist das Kommando zum Ausführen nach dem erfolgreichen Trennen."
"
Normale Shellbefehle werden akzeptiert."
#. i18n: file: profilecmdexecafterconnectoptionsbase.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:3734 profilecmdexecafterconnectoptionsbase.cpp:92
msgid "Delay time:"
msgstr "Verzögerungsdauer:"
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3737 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:67
#: preferencesdialog.cpp:1560
msgid "Command Execute After Disconnect"
msgstr "Kommandoausführung nach dem Trennen"
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3740 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:68
msgid "Execute co&mmand after disconnect"
msgstr "Kommando nach dem Trennen ausführen"
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3746 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:70
msgid "Execute specified command after disconnect"
msgstr "Angegebenes Kommando nach dem Trennen ausführen"
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3749 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:71
msgid "Check this to execute specified command after every disconnect."
msgstr "Dies aktivieren, um das angegebene Kommando nach jedem Trennen auszuführen"
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:64
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit)
#. i18n: file: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3752 rc.cpp:3755 profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:72
#: profilecmdexecafterdisconnectoptionsbase.cpp:73
msgid ""
"Command to execute after successful disconnect.
Normal shell commands "
"are accepted."
msgstr ""
"Dies ist das Kommando zum Ausführen nach dem erfolgreichen Trennen."
"
Normale Shellbefehle werden akzeptiert."
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3758 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:67
msgid "Command Execution Before Connect"
msgstr "Kommandoausführung vor dem Verbinden"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3761 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:68
msgid "Execu&te command before connect"
msgstr "Kommando &vor dem Verbinden ausführen"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3767 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:70
msgid "Execute specified commands before connect"
msgstr "Führt das angegebene Kommando vor dem Verbinden aus"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3770 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:71
msgid "Check this to execute specified command before every successful connect."
msgstr ""
"Dies aktivieren, um das angegebene Kommando vor jedem erfolgreichen "
"Verbinden auszuführen"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:64
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3773 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:72
msgid "Command to execute before connect"
msgstr "Kommando zum Ausführen vor dem Verbinden"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3776 profilecmdexecbeforeconnectoptionsbase.cpp:73
msgid "Command to execute before connect.
Normal shell commands are accepted."
msgstr ""
"Dies ist das Kommando zum Ausführen vor dem Verbinden.
Normale "
"Shellbefehle werden akzeptiert."
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:3779 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:67
msgid "Command Execution Before Disconnect"
msgstr "Kommandoauführung vor dem Trennen"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3782 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:68
msgid "Execute comm&and before disconnect"
msgstr "Komm&ando vor dem Trennen ausführen"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3788 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:70
msgid "Execute specified command before disconnect"
msgstr "Fürt das angegebene Kommando vor dem Trennen aus"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:3791 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:71
msgid "Check this to execute specified command before every disconnect."
msgstr "Dies aktivieren, um das angegebene Kommando vor jedem Trennen auszuführen"
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:64
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit)
#. i18n: file: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit)
#: rc.cpp:3794 rc.cpp:3797 profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:72
#: profilecmdexecbeforedisconnectoptionsbase.cpp:73
msgid "Command to execute before disconnect.
Normal shell commands are accepted."
msgstr ""
"Dies ist das Kommando zum Ausführen vor dem Trennen.
Normale Shellbefehle "
"werden akzeptiert."
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:3815 profilegeneraloptionsbase.cpp:115
msgid "Profile description"
msgstr "Profilbeschreibung"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:83
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:3818 profilegeneraloptionsbase.cpp:116
msgid "Connection type"
msgstr "Verbindungstyp"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3824 profilegeneraloptionsbase.cpp:118
msgid "Rena&me"
msgstr "Umbe&nennen"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3830 profilegeneraloptionsbase.cpp:120
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Aktuelles Profil umbenennen"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3833 profilegeneraloptionsbase.cpp:121
msgid "Sa&ve"
msgstr "Speic&hern"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3839 profilegeneraloptionsbase.cpp:123
msgid "Save the current profile"
msgstr "Aktuelles Profil umbenennen"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:166
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3842 profilegeneraloptionsbase.cpp:124
msgid "Dele&te"
msgstr "&Löschen"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3848 profilegeneraloptionsbase.cpp:126
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Aktuelles Profil löschen"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3851 profilegeneraloptionsbase.cpp:127
msgid "Ne&w"
msgstr "&Neu"
#. i18n: file: profilegeneraloptionsbase.ui:186
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:3857 profilegeneraloptionsbase.cpp:129
msgid "Create a new profile"
msgstr "Neues Profil hinzufügen"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4095 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:286
msgid "General network options"
msgstr "Allgemeine Netzwerkeinstellungen"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4098 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:287
msgid "User defined &MTU:"
msgstr "Benutzerdefinierte &MTU:"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4122 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:295
msgid "Check this to set a custom MRU size"
msgstr "Aktivieren, um eine benutzerdefinierte MRU-Größe anzugeben"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4125 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:296
msgid "If you enable this you can set a own MRU size."
msgstr "Wenn dies aktiviert ist, kann man eine eigene MRU-Größe setzen."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4128 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:297
msgid "The MRU size for the ppp connection"
msgstr "Dies ist die MRU-Größe für die PPP-Verbindung"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:132
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4131 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:298
msgid "Here you can specify the MRU size for use with pppd."
msgstr "Hier kann die MRU-Größe für die Benutzung mit dem pppd angegeben werden."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:4146 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:303
msgid ""
"This is the network device which should be used for the tunnel. Its only "
"active if needed. If no selection made, \"default\" is set for using the "
"device where the defaultroute points to."
msgstr ""
"Die ist das Netzwerkgerät, welches für den Tunnel benutzt werden soll. Es "
"ist nur aktiv, wenn es benötigt wird. Wenn keine Auswahl getroffen wurde, "
"ist \"default\" gesetzt und es wird das Gerät benutzt, wohin die Default-"
"Route zeigt."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4149 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:304
msgid "Fix path mtu discovery problem"
msgstr "MTU-Pfaderkennungsproblem reparieren"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4153 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:306
msgid "Fixes the path mtu discovery problem by inserting a special firwall rule."
msgstr ""
"Repariert das MTU-Pfaderkennungsproblem durch das Einfügen einer speziellen "
"Firewallregel."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4156 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:307
msgid ""
"Problem: TCP connections using the PPTP Client host as a hop in the route "
"(such as via normal routing, NAT or IP masquerading) freeze once they "
"attempt to transfer large amounts of data.\n"
"Diagnosis: path MTU discovery may not be working, due to hosts on the route "
"refusing to forward ICMP fragmentation needed responses."
msgstr ""
"Problem: TCP-Verbindungen, die den PPTP-Client-Host als einen Hop in der "
"Route verwenden (solche wie via normales Routing, NAT oder IP-Masquerading) "
"frieren ein, wenn sie versuchen eine größere Menge Daten zu übertragen.\n"
"Diagnose: Die Pfad MTU-Erkennung könnte möglicherweise nicht richtig "
"funktionieren, nachdem Hosts auf der Route Weiterleitungen von ICMP-"
"Fragmentierungen verweigern, die Antworten benötigen."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4160 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:309
msgid "Update DNS configuration"
msgstr "DNS-Konfiguration aktualisieren"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4164 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:311
msgid "Modify the nameserver configuration and set DNS_UPDATE var."
msgstr ""
"Ändert die Konfiguration des Nameservers und setzt die Umgebungsvariable "
"DNS_UPDATE."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4167 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:312
msgid ""
"If this is checked, the nameserver configuration will be updated. The "
"DNS_UPDATE environment variable will be set to YES, otherwise NO."
msgstr ""
"Wenn dies aktiviert ist, wird die Konfiguration des Nameservers "
"aktualisiert. Die Umgebungsvariable DNS_UPDATE auf YES gesetzt, ansonsten NO."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:590
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4263 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:346
msgid "Connection Status Check"
msgstr "Verbindungsstatustest"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:593
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4266 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:347
msgid "Options for connection status check"
msgstr "Optionen für den Verbindungsstatustest"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:596
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4269 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:348
msgid "Here you can set various options for the connection status check."
msgstr ""
"Hier können verschiedene Optionen für den Verbindungsstatustest gesetzt "
"werden."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4272 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:349
msgid "&Check connection status"
msgstr "Verbindungsüberprüfungs&test benutzen"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:630
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4281 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:352
msgid ""
"If checked, the connection status check will be enabled. The parameters "
"below control how often the gateway will be pinged and it must be minimal "
"success in a count.
Example: interval 1, success count 4: this means that "
"4 pings will be done and minimal one must be success for keep the connection "
"alive. The delay between the pings are 1 sec."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird der Verbindungsstatustest aktiviert. Die Parameter "
"unten legen fest, wie oft das Gateway gepingt wird und es minimal "
"erfolgreich sein muss.
Beispiel: Intervall 1, Erfolgsanzahl 4: dies legt "
"fest, dass 4 Pings ausgeführt werden und minimal einer erfolgreich sein "
"muss, um die Verbindung aufrecht zu erhalten. Die Verzögerung zwischen den "
"Pings ist 1 Sekunde."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4300 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:359
msgid "Ping hostname/IP address:"
msgstr "Hostname/IP-Adresse pingen:"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:818
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4304 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:361
msgid ""
"Use specified hostname/IP address instead the gateway address to test the "
"connection status"
msgstr ""
"Angegebener Hostname/IP-Adresse anstelle der Gatewayadresse zum Testen des "
"Verbindungsstatus benutzen"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:832
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4307 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:362
msgid "Hostname/IP address for ping test"
msgstr "Hostname/IP-Adresse für Pingtest"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:835
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4310 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:363
msgid "This is the hostname/IP address which should be tested."
msgstr "Dies ist der Hostname/IP-Adresse, die getestet werden soll."
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4313 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:364
msgid "Reconnect dela&y:"
msgstr "Verzögerung zum Neuverbinden:"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:890
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4319 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:366
msgid "Delay in seconds before reconnect after the connection lost"
msgstr ""
"Verzögerung in Sekunden, die nach Verbindungsverlust bis zum Neuverbinden "
"gewartet wird"
#. i18n: file: profilenetworkgeneraloptionsbase.ui:932
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput)
#: rc.cpp:4323 profilenetworkgeneraloptionsbase.cpp:368
msgid "Reconnect delay in seconds"
msgstr "Verzögerung zum Neuverbinden in Sekunden"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4329 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:177
msgid "Use HTTP prox&y"
msgstr "&HTTP-Proxy benutzen"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4341 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:181
msgid "HTTP proxy settings"
msgstr "HTTP-Proxy-Einstellungen"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4356 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:186
#: newprofilewizard.cpp:2737 enterpassworddialog.cpp:82
#: ciscocertificateenrollment.cpp:170
msgid "Password"
msgstr "Paßwort"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4377 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:193
#: newprofilewizard.cpp:2717 enterpassworddialog.cpp:79
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#. i18n: file: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4389 profilenetworkhttpproxyoptionsbase.cpp:197
msgid "Use HTTP prox&y authentication"
msgstr "HTTP-Proxy-&Authentisierung benutzen"
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4401 profilenetworknatoptionsbase.cpp:100 preferencesdialog.cpp:1197
#: preferencesdialog.cpp:1198
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4404 profilenetworknatoptionsbase.cpp:101
msgid "&Use UDP"
msgstr "&UDP benutzen"
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4410 profilenetworknatoptionsbase.cpp:103
msgid ""
"For IPSec use UDP encapsulation. For openvpn
use UDP instead of TCP "
"protocol."
msgstr ""
"Für IPSec UDP-Einkapselung (NAT-T), für OpenVPN
UDP- anstatt TCP-"
"Protokoll benutzen."
#. i18n: file: profilenetworknatoptionsbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4425 profilenetworknatoptionsbase.cpp:108
msgid "UDP port for NAT-&T:"
msgstr "UDP-Port für NAT-&T:"
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4437 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:108
msgid "Network Route Options"
msgstr "Optionen für Netzwerkrouten"
#. i18n: file: profilenetworkrouteoptionsbase.ui:188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
#: rc.cpp:4467 profilenetworkrouteoptionsbase.cpp:119
msgid "Edit &route..."
msgstr "&Route bearbeiten..."
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4494 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:152
msgid "Network Virtual IP Options"
msgstr "Optionen für virtuelle IP-Adressen"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4497 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:153
#: preferencesdialog.cpp:1238 preferencesdialog.cpp:1239
msgid "Virtual IP"
msgstr "Virtuelle IP"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4500 newprofilewizard.cpp:3975
#: profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:154 preferencesdialog.cpp:6998
msgid "Remote IP (virtual):"
msgstr "Entfernte IP (virtuell):"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4503 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:155
msgid "Remote IP address (for tunnel)"
msgstr "IP der Gegenstelle (für Tunnel)"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4506 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:156
msgid "Use vir&tual IP addresses"
msgstr "Virt&uelle IP-Adresse benutzen"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4512 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:158
msgid "Use virtual IP addresses"
msgstr "Virtuelle IP-Adresse benutzen"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4515 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:159
msgid "Local IP address (for tunnel)"
msgstr "Lokale IP-Adresse (für Tunnel)"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4519 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:161
msgid "Local IP (virtual):"
msgstr "Lokale IP (virtuell):"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4522 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:162
msgid "IPsec"
msgstr "IPsec"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4525 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:163
msgid "Use &local source IP:"
msgstr "&Lokale Quell-IP benutzen:"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4531 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:165
msgid "&Use remote source IP:"
msgstr "Entfernte Quell-IP &benutzen"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4538 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:168
msgid "&Use virtual subnets:"
msgstr "Virtuelle Subnetze benutzen:"
#. i18n: file: profilenetworkvirtualipoptionsbase.ui:227
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:4545 profilenetworkvirtualipoptionsbase.cpp:170
#, no-c-format
msgid ""
"for example: %v4:10.0.0.0/8,%v4:172.16.0.0/12,%v4:192.168.0.0/16,%v4:!"
"192.168.2.0/24,%v4:!192.168.15.128/25"
msgstr ""
"z.B. : %v4:10.0.0.0/8,%v4:172.16.0.0/12,%v4:192.168.0.0/16,%v4:!"
"192.168.2.0/24,%v4:!192.168.15.128/25"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4557 profileopenvpnoptionsbase.cpp:312
msgid "Use specified &local port:"
msgstr "Angegebenen &lokalen Port benutzen:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:84
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4598 profileopenvpnoptionsbase.cpp:314
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:329
msgid "Specify local (source) port to use"
msgstr "Lokalen Port (Quellport) angeben"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4566 rc.cpp:5196 profilesshoptionsbase.cpp:153
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:315
msgid "&Use specified remote port:"
msgstr "Angegebenen entfernten Port ben&utzen:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4581 profileopenvpnoptionsbase.cpp:320
msgid "Disable socket bind"
msgstr "Binden des Sockets deaktivieren"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4594 profileopenvpnoptionsbase.cpp:327
msgid "Use tunnel ping restart:"
msgstr "Ping-Neustart für Tunnel:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4601 profileopenvpnoptionsbase.cpp:330
msgid "Use reneg-sec:"
msgstr "Reneg-sec benutzen:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4613 profileopenvpnoptionsbase.cpp:336
msgid "Frag&ment packets bigger than:"
msgstr "Pakete frag&mentieren, die größer sind als:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4620 profileopenvpnoptionsbase.cpp:339
msgid "Packet size"
msgstr "Paketgröße"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4623 profileopenvpnoptionsbase.cpp:340
msgid "This is the max packet size after encapsulation"
msgstr "Dies ist die Paketgröße nach der Einkapselung"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:371
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox)
#: rc.cpp:4626 profileopenvpnoptionsbase.cpp:341
msgid "Max packet size"
msgstr "Maximale Paketgröße"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4629 profileopenvpnoptionsbase.cpp:342
msgid "Use tunnel ping:"
msgstr "Ping für Tunnel:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4634 profileopenvpnoptionsbase.cpp:345
msgid "Use specified packet size:"
msgstr "Benutzerdefinierte Paketgröße benutzen:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:413
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4637 profileopenvpnoptionsbase.cpp:346
msgid "Use specified max packet size after encapsulation"
msgstr "Benutzerdefinierte maximale Paketgröße nach der Einkapselung benutzen"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4681 profileopenvpnoptionsbase.cpp:352
#: profileopenvpnoptionsbase.cpp:362
msgid "Digest algorithm"
msgstr "Authentisierungsalgorithmus"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4665 profileopenvpnoptionsbase.cpp:356
msgid "Use only CA cert and authenticate with username and password"
msgstr "Nur CA-Zertifikat benutzen und mit Benutzername und Paßwort authentisieren"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4687 profileopenvpnoptionsbase.cpp:364
msgid "Authentication direction:"
msgstr "Authentisierungsrichtung:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox)
#: rc.cpp:4690 profileopenvpnoptionsbase.cpp:365
msgid "The NS cert type:"
msgstr "NS-Zertifikatstyp:"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4700 profileopenvpnoptionsbase.cpp:369
msgid "Use &TLS auth"
msgstr "&TLS-Authentisierung benutzen"
#. i18n: file: profileopenvpnoptionsbase.ui:753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KURLRequester)
#: rc.cpp:4709 profileopenvpnoptionsbase.cpp:372
msgid "File name of static key or passphrase file."
msgstr "Dateiname des statischen Schlüssels oder Datei mit Passphrase"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4712 profilepptpoptionsbase.cpp:241 preferencesdialog.cpp:1407
#: preferencesdialog.cpp:1408
msgid "PPTP/L2TP"
msgstr "PPTP/L2TP"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4715 profilepptpoptionsbase.cpp:258
msgid "MPPE"
msgstr "MPPE"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4727 profilepptpoptionsbase.cpp:245
msgid "A&llow MPPE stateful mode"
msgstr "MPPE stateful-Modus er&lauben"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4736 profilepptpoptionsbase.cpp:248
msgid "Refuse 4&0 bit encryption"
msgstr "&40 Bit-Verschlüsselung ablehnen"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:4745 profilepptpoptionsbase.cpp:251
msgid "Refuse &128 bit encryption"
msgstr "&128 Bit-Verschlüsselung ablehnen"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:171
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4766 profilepptpoptionsbase.cpp:291
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
#. i18n: file: profilepptpoptionsbase.ui:526
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4875 profilepptpoptionsbase.cpp:313
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4908 enterpassworddialog.cpp:74 importprofiledialog.cpp:505
#: importprofiledialog.cpp:511 preferencesdialog.cpp:1138
#: preferencesdialog.cpp:1139 profilepskoptionsbase.cpp:127
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4917 profilepskoptionsbase.cpp:130
msgid "Pre Shared Key (Cisco: Group Password)"
msgstr "Pre shared-Schlüssel für Gegenstelle (Cisco: Gruppenpaßwort)"
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox)
#: rc.cpp:4920 profilepskoptionsbase.cpp:131
msgid "PSK options"
msgstr "PSK-Optionen"
#. i18n: file: profilepskoptionsbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4929 profilepskoptionsbase.cpp:134
msgid "Pre shared key:"
msgstr "Pre shared key:"
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:4953 profileracoonoptionsbase.cpp:292 preferencesdialog.cpp:1299
#: preferencesdialog.cpp:1300
msgid "Racoon"
msgstr "Racoon"
#. i18n: file: profileracoonoptionsbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:4956 profileracoonoptionsbase.cpp:293
msgid "racoon + ipsec tools specific settings (Linux &2.6 native or BSD"
msgstr "Spezifische Einstellungen für racoon + ipsec-tools (Linux &2.6 nativ oder BSD)"
#. i18n: file: profilesmartcardoptionsbase.ui:24
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:5123 profilesmartcardoptionsbase.cpp:188 preferencesdialog.cpp:1117
#: preferencesdialog.cpp:1118
msgid "Smartcard"
msgstr "Smartcard"
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5208 profilesshoptionsbase.cpp:157
msgid "&Use network config script on server:"
msgstr "&Netzwerkkonfiguration-Skript auf Server benutzen:"
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:5217 profilesshoptionsbase.cpp:160
msgid "full path to script on server"
msgstr "voller Pfad auf dem Server"
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
#: rc.cpp:5220 profilesshoptionsbase.cpp:161
msgid ""
"Parameter 0: script name e.g. /root/ssh_vpn_up.sh\n"
"Parameter 1: device type e.g. tun\n"
"Parameter 2: ip address e.g. 1.2.3.4 (tun)\n"
"Parameter 3: remote ip address 1.2.3.5 (tun)"
msgstr ""
"Parameter 0: Skriptname z.B. /root/ssh_vpn_up.sh\n"
"Parameter 1: device type z.B. tun\n"
"Parameter 2: IP-Adresse z.B. 1.2.3.4 (tun)\n"
"Parameter 3: entfernte IP-Adresse z.B. 1.2.3.5 (tun)"
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:5229 profilesshoptionsbase.cpp:166
msgid "&Key"
msgstr "&Schlüssel"
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:5235 profilesshoptionsbase.cpp:168
msgid "Pass&word"
msgstr "Paß&wort"
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
#: rc.cpp:5241 profilesshoptionsbase.cpp:170
msgid "SSH key"
msgstr "SSH-Schlüssel:"
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:5244 profilesshoptionsbase.cpp:171
msgid "Costum key:"
msgstr "Benutzerdefinierter Schlüssel:"
#. i18n: file: profilesshoptionsbase.ui:275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
#: rc.cpp:5247 profilesshoptionsbase.cpp:172
msgid "autodetected ke&y:"
msgstr "auto&matisch erkannter Schlüssel:"
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:5253 profileuseroptionsbase.cpp:130 preferencesdialog.cpp:1077
msgid "User Data"
msgstr "Benutzerdaten"
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5259 profileuseroptionsbase.cpp:132
msgid "N&T domain name:"
msgstr "N&T-Domainname:"
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5274 profileuseroptionsbase.cpp:137
msgid "Dont save username"
msgstr "Benutzername nicht speichern"
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5296 profileuseroptionsbase.cpp:145
msgid "Hide group pass&word field in account data dialog"
msgstr "Gruppenpaßwort in Zugangsdaten-Dialog verbergen"
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:257
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5302 profileuseroptionsbase.cpp:147
msgid "Do not show group password field in dialog for request username/password."
msgstr "Gruppenpaßwortfeld nicht in Benutzername-/Paßwort-Dialog anzeigen"
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5305 profileuseroptionsbase.cpp:148
msgid "Ask user password on each connect"
msgstr "Benutzerpasswort bei jeder Verbindung erfragen"
#. i18n: file: profileuseroptionsbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5309 profileuseroptionsbase.cpp:150
msgid "If this option is enabled, on each connect the user password will be asked."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird bei jeder Verbindung nach dem "
"Benutzerpasswort gefragt."
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:5315 profilevtunoptionsbase.cpp:103
msgid "VTun profile:"
msgstr "VTun-Profil:"
#. i18n: file: profilevtunoptionsbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
#: rc.cpp:5321 profilevtunoptionsbase.cpp:105
msgid "Use userdefined port:"
msgstr "Benutzerdefinierten Port benutzen:"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
#: rc.cpp:5328 toolsinfowidgetbase.cpp:70
msgid "Tools Information"
msgstr "Werkzeuginformation"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: rc.cpp:5331 toolsinfowidgetbase.cpp:71
msgid "The following information about the tools has been collected:"
msgstr "Die folgenden Informationen über die Werkzeuge wurden erfasst:"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#: rc.cpp:5334 toolsinfowidgetbase.cpp:37 toolsinfowidgetbase.cpp:72
msgid "Tool"
msgstr "Werkzeug"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#: rc.cpp:5337 toolsinfowidgetbase.cpp:38 toolsinfowidgetbase.cpp:73
#: vpntypesinfodialog.cpp:99
msgid "State"
msgstr "Status"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#: rc.cpp:5340 toolsinfowidgetbase.cpp:39 toolsinfowidgetbase.cpp:74
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#: rc.cpp:5343 toolsinfowidgetbase.cpp:40 toolsinfowidgetbase.cpp:75
msgid "Usability"
msgstr "Benutzbarkeit"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#: rc.cpp:5346 toolsinfowidgetbase.cpp:41 toolsinfowidgetbase.cpp:76
msgid "required by"
msgstr "benötigt von"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#: rc.cpp:5349 toolsinfowidgetbase.cpp:42 toolsinfowidgetbase.cpp:77
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#. i18n: file: toolsinfowidgetbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (TDEListView)
#: rc.cpp:5352 toolsinfowidgetbase.cpp:43 toolsinfowidgetbase.cpp:78
#: vpntypesinfodialog.cpp:101
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: debugoutputtextedit.cpp:43
msgid "Cut Content"
msgstr "Inhalt ausschneiden"
#: debugoutputtextedit.cpp:44
msgid "Copy Content"
msgstr "Inhalt kopieren"
#: debugoutputtextedit.cpp:46
msgid "Clear Log Window"
msgstr "Logfenster löschen"
#: listviewtooltip.h:63
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
#: listviewtooltip.h:63
msgid "Usability:"
msgstr "Benutzbarkeit:"
#: listviewtooltip.h:63 vpntypesinfodialog.cpp:81
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:74 newprofilewizard.cpp:3579
msgid "Do you really want to delete the network \"%1/%2\"?"
msgstr "Soll Netzwerk %1/%2 wirklich gelöscht werden?"
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:74 kvpnc.cpp:18874 newprofilewizard.cpp:3579
#: preferencesdialog.cpp:6052
msgid "Delete?"
msgstr "Löschen?"
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:86 newprofilewizard.cpp:3590
msgid "Add Network Route..."
msgstr "Neue Netzwerkroute hinzufügen..."
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:119
msgid "Edit Network Route..."
msgstr "Netzwerkroute bearbeiten..."
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:200 profilenetworkrouteoptions.cpp:213
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bearbeiten..."
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:201 profilenetworkrouteoptions.cpp:215
#: manageciscocert.cpp:365 manageciscocert.cpp:377
msgid "&Delete..."
msgstr "&Löschen..."
#: profilenetworkrouteoptions.cpp:203 profilenetworkrouteoptions.cpp:217
#: manageciscocert.cpp:367 manageciscocert.cpp:379
msgid "&Add..."
msgstr "&Hinzufügen..."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:88
msgid "OpenVPN import: file: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Datei: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:93
msgid "OpenVPN import: file name empty"
msgstr "OpenVPN-Import: Dateiname ist leer"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:94 importprofiledialog.cpp:86
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:67 importipsecprofiledialog.cpp:99
msgid "File name can not be empty!"
msgstr "Dateiname darf nicht leer sein!"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:94 importcertificatedialog.cpp:110
#: importprofiledialog.cpp:86 generateopenvpnkeydialog.cpp:67
#: importipsecprofiledialog.cpp:99
msgid "Empty File Name"
msgstr "Leerer Dateiname"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:104 importprofiledialog.cpp:96
#: importipsecprofiledialog.cpp:114
msgid "File not found."
msgstr "Datei nicht gefunden."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:104 importcertificatedialog.cpp:134
#: importprofiledialog.cpp:96 importipsecprofiledialog.cpp:114
msgid "No File"
msgstr "Keine Datei"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:232
msgid "OpenVPN import: import prefix: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Importprefix: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:242
msgid "Imported from %1"
msgstr "Importiert von %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:277
msgid "OpenVPN import: inlince ca end found."
msgstr "OpenVPN-Import: eingebettetes CA-Zertifikat (Ende) gefunden."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:281 importopenvpnprofiledialog.cpp:630
msgid "OpenVPN import: ca file: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: CA-Datei: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:293 importopenvpnprofiledialog.cpp:330
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:364 importopenvpnprofiledialog.cpp:399
#: kvpnc.cpp:1927 kvpnc.cpp:6323 kvpnc.cpp:7441 kvpnc.cpp:7772
#: kvpncconfig.cpp:1988
msgid "Creating of \"%1\" has been failed!"
msgstr "Erstellung von %1 ist fehlgeschlagen!"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:297 importopenvpnprofiledialog.cpp:662
msgid "OpenVPN import: CA certificate: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: CA-Zertifikat: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:311
msgid "OpenVPN import: inlince cert end found."
msgstr "OpenVPN-Import: eingebettetes Zertifikat (Ende) gefunden."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:315 importopenvpnprofiledialog.cpp:507
msgid "OpenVPN import: cert file: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Zertifikatsdatei: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:334 importopenvpnprofiledialog.cpp:539
msgid "OpenVPN import: certificate: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Zertifikat: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:348
msgid "OpenVPN import: inlince private key end found."
msgstr "OpenVPN-Import: eingebetteter privater Schlüssel Ende gefunden."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:352 importopenvpnprofiledialog.cpp:368
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:588
msgid "OpenVPN import: private key file: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Datei mit privatem Schlüssel: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:382
msgid "OpenVPN import: inlince tls-auth end found."
msgstr "OpenVPN-Import: eingebettete TLS-Auth-Datei (Ende) gefunden."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:386 importopenvpnprofiledialog.cpp:403
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:724
msgid "OpenVPN import: TLS auth file: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Datei für TLS-Authentisierung: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:419
msgid "OpenVPN import: username found (via special line): %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Benutzername gefunden (via spezieller Zeile): %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:437
msgid "OpenVPN import: use userdefined remote port: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: benutzerdefinierten entfernten Port benutzen: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:440
msgid "OpenVPN import: gateway: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Gateway: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:449
msgid "OpenVPN import: tunnel device type: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Tunnelgerätetyp: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:484
msgid "OpenVPN import: special route found: %1, type: %2"
msgstr "OpenVPN-Import: spezielle Route gefunden: %1, Typ: %2"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:486
msgid "OpenVPN import: special route found: %1 over %3, type: %2"
msgstr "OpenVPN-Import: spezielle Route gefunden: %1 über %3, Typ: %2"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:493
msgid "OpenVPN import: local port specified: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: lokaler Port angegeben: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:499
msgid "OpenVPN import: use LZO compression"
msgstr "OpenVPN-Import: BSD-Komprimierung benutzen"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:513 importopenvpnprofiledialog.cpp:553
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:594 importopenvpnprofiledialog.cpp:636
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:732
msgid "OpenVPN import: copy %1 to %2"
msgstr "OpenVPN-Import: Es wird versucht, %1 nach %2 zu kopieren"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:528 importopenvpnprofiledialog.cpp:568
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:610 importopenvpnprofiledialog.cpp:651
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:747
msgid "Could not start %1!"
msgstr "Prozess kann nicht gestartet werden (%1)!"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:547
msgid "OpenVPN import: private key file for certificate: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Datei mit privatem Schlüssel für Zertifikat: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:579
msgid "OpenVPN import: private key for certificate in file: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Datei mit privatem Schlüssel für Zertifikat: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:621
msgid "OpenVPN import: PSK in file: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: PSK in Datei: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:669
msgid "OpenVPN import: inline ca start found"
msgstr "OpenVPN-Import: eingebettetes CA-Zertifikat (Start) gefunden"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:676
msgid "OpenVPN import: inline cert start found"
msgstr "OpenVPN-Import: eingebettetes Zertifikat (Start) gefunden"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:683
msgid "OpenVPN import: inline private key start found"
msgstr "OpenVPN-Import: eingebetteter privater Schlüssel (Start) gefunden"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:690
msgid "OpenVPN import: inline tls-auth start found"
msgstr "OpenVPN-Import: eingebettete TLS-Auth-Datei (Start) gefunden"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:698
msgid "OpenVPN import: use UDP"
msgstr "OpenVPN-Import: UDP benutzen"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:704
msgid "OpenVPN import: dont use UDP"
msgstr "OpenVPN-Import: kein UDP benutzen"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:713
msgid "OpenVPN import: use userdefined cipher"
msgstr "OpenVPN-Import: benutzerdefinierte Verschlüsselung benutzen"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:725
msgid "OpenVPN import: TLS auth direction: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: TLS-Authentisierung-Richtung: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:758
msgid "OpenVPN import: use TLS auth"
msgstr "OpenVPN-Import: TLS-Auththentisirung benutzen"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:764
msgid "OpenVPN import: use TLS auth direction: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: TLS-Authentisierungsrichtung benutzen: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:771
msgid "OpenVPN import: use redirect gateway"
msgstr "OpenVPN-Import: Redirect Gateway benutzen"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:781 importopenvpnprofiledialog.cpp:787
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:809
msgid "OpenVPN import: use NS certificate type: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: NS-Zertifikatstyp benutzen: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:794
msgid "OpenVPN import: authenticate with username and password"
msgstr "OpenVPN-Import: mit Benutzername und Paßwort zu authentisieren"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:802
msgid "OpenVPN import: use HTTP proxy: %1, Port: %2"
msgstr "OpenVPN-Import: HTTP-Proxy benutzen: %1, Port: %2"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:816
msgid "OpenVPN import: pkcs12 file found: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: PKCS12-Datei gefunden: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:830
msgid "OpenVPN import: certificate prefix found: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Zertifikatsprefix gefunden: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:839
msgid "OpenVPN import: use tls remote host: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: TLS-Host benutzen: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:844
msgid ""
"OpenVPN import: tls remote host option was specified but server is empty, "
"disabling TLS remote host."
msgstr ""
"OpenVPN-Import: die Option für den entfernten TLS-Host wurde angebeben, aber "
"de Server ist leer. die Option wird deaktiviert."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:851
msgid "OpenVPN import: allow IP address change of peer (for DHCP)"
msgstr "OpenVPN-Import: Änderung der IP-Address der Gegenstelle erlauben (für DHCP)"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:861
msgid "OpenVPN import: use virtual IP address. Local: %1, remote: %2"
msgstr "Virtuelle IP-Adresse wird benutzt (lokal: %1, entfernt: %2):"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:868 importopenvpnprofiledialog.cpp:880
msgid "OpenVPN import: Disable push from server: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Push vom Server deaktivieren: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:868 importopenvpnprofiledialog.cpp:880
#: kvpnc.cpp:2307 kvpnc.cpp:19108 kvpnc.cpp:19112 kvpnc.cpp:19116
#: kvpnc.cpp:19120 kvpnc.cpp:19124 kvpnc.cpp:19128 kvpnc.cpp:19132
#: kvpnc.cpp:19136 kvpnc.cpp:19140 kvpnc.cpp:19144 kvpnc.cpp:19148
#: kvpnc.cpp:19152 kvpnc.cpp:19156 newprofilewizard.cpp:1560
#: newprofilewizard.cpp:1586 newprofilewizard.cpp:1695
#: newprofilewizard.cpp:1739 newprofilewizard.cpp:1806
#: newprofilewizard.cpp:1858 kvpncconfig.cpp:3521 kvpncconfig.cpp:3543
#: kvpncconfig.cpp:3577 kvpncconfig.cpp:3986 kvpncconfig.cpp:3998
#: kvpncconfig.cpp:4085 kvpncconfig.cpp:4097 kvpncconfig.cpp:4110
#: kvpncconfig.cpp:4122 importprofiledialog.cpp:354
#: importprofiledialog.cpp:449 importipsecprofiledialog.cpp:856
#: importipsecprofiledialog.cpp:878 importipsecprofiledialog.cpp:912
#: kfeedback.cpp:313
msgid "no"
msgstr "nein"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:888
msgid "OpenVPN import: use fragmention, size: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Fragmentierung benutzen: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:906
msgid "OpenVPN import: use Mssfix, size: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Mssfix benutzen: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:913
msgid "OpenVPN import: Disable bind: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Binden deaktivieren: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:913 kvpnc.cpp:2302 kvpnc.cpp:15465
#: kvpnc.cpp:19106 kvpnc.cpp:19110 kvpnc.cpp:19114 kvpnc.cpp:19118
#: kvpnc.cpp:19122 kvpnc.cpp:19126 kvpnc.cpp:19130 kvpnc.cpp:19134
#: kvpnc.cpp:19138 kvpnc.cpp:19142 kvpnc.cpp:19146 kvpnc.cpp:19150
#: kvpnc.cpp:19154 newprofilewizard.cpp:1558 newprofilewizard.cpp:1584
#: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1702
#: newprofilewizard.cpp:1728 newprofilewizard.cpp:1804
#: newprofilewizard.cpp:1848 kvpncconfig.cpp:3514 kvpncconfig.cpp:3536
#: kvpncconfig.cpp:3570 kvpncconfig.cpp:3984 kvpncconfig.cpp:3996
#: kvpncconfig.cpp:4083 kvpncconfig.cpp:4095 kvpncconfig.cpp:4108
#: kvpncconfig.cpp:4120 importprofiledialog.cpp:348
#: importprofiledialog.cpp:447 importipsecprofiledialog.cpp:849
#: importipsecprofiledialog.cpp:871 importipsecprofiledialog.cpp:905
#: kfeedback.cpp:312
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:921
msgid "OpenVPN import: use ping through tunnel every: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Ping durch den Tunnel jede: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:929
msgid "OpenVPN import: restart ping through tunnel fails after: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: Neustart des Tunnels nach Fehlschlag: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:937
msgid "OpenVPN import: use reneg-sec: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: reneg-sec benutzen: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:945
msgid "OpenVPN import: use usedefinied MTU: %1"
msgstr "OpenVPN-Import: benutzerdefinierten MTU benutzen: %1"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:1075 newprofilewizard.cpp:3405
#: manageciscocert.cpp:142
msgid "Import Certificate..."
msgstr "Zertifikat importieren..."
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:1108
msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file %1 was successful."
msgstr "OpenVPN-Import: Import der PKCS12-Zertifikatsdatei %1 war erfolgreich!"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:1121
msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file %1 failed!"
msgstr "OpenVPN-Import: Import der PKCS12-Zertifikatsdatei %1 fehlgeschlagen!"
#: importopenvpnprofiledialog.cpp:1127
msgid "OpenVPN import: import of pkcs12 certificate file was cancelled."
msgstr "OpenVPN-Import: Import der PKCS12-Zertifikatsdatei %1 wurde abgebrochen."
#: kvpnc.cpp:178
msgid "KVpnc started normal."
msgstr "KVpnc ist normal gestartet."
#: kvpnc.cpp:187
msgid "Warning: could not write lock file in kde data dir, please check permissions."
msgstr ""
"Warnung: Es konnte die Sperrdatei für KVpnc in das KDE-Datenverzeichnis "
"geschrieben werden, bitte die Berechtigungen überprüfen."
#: kvpnc.cpp:195
msgid "KVpnc started after a crash, restoring network environment and config."
msgstr ""
"KVpnc wurde nach einem Crash neu gestartet, Netzwerkumgung und Konfiguration "
"werden wiederhergestellt."
#: kvpnc.cpp:250
msgid "Connecting To..."
msgstr "Verbinden zu..."
#: kvpnc.cpp:256
msgid "Last used profile found: %1"
msgstr "Zuletzt benutztes Profil gefunden: %1"
#: kvpnc.cpp:272
msgid "No last used profile found."
msgstr "Kein zuletzt benutztes Profil gefunden."
#: kvpnc.cpp:315
msgid "Automatic connection at startup to \"%1\" requested."
msgstr "Automatisches Verbinden beim Start zu %1 angefordert."
#: kvpnc.cpp:367
msgid "&Save Profile..."
msgstr "Profil &speichern..."
#: kvpnc.cpp:368
msgid "&Delete Profile..."
msgstr "Profil &löschen..."
#: kvpnc.cpp:369
msgid "&Rename Profile..."
msgstr "Profil &umbenennen..."
#: kvpnc.cpp:372
msgid "&Import Cisco pcf file..."
msgstr "Cisco-PCF-Datei &importieren..."
#: kvpnc.cpp:373
msgid "Import &OpenVPN config file..."
msgstr "&OpenVPN-Konfigurationsdatei importieren..."
#: kvpnc.cpp:374
msgid "Import &Freeswan/Openswan/strongSwan config file..."
msgstr "&Freeswan/Openswan/strongSwan-Konfigurationsdatei importieren..."
#: kvpnc.cpp:375
msgid "Import Fritz&box VPN user config file..."
msgstr "Fritz&box-VPN-Benutzer-Konfigurationsdatei importieren..."
#: kvpnc.cpp:376
msgid "Import &certificate..."
msgstr "&Zertifikat importieren..."
#: kvpnc.cpp:378
msgid "Enroll Cisco certificates..."
msgstr "Ciscozertifikate anfordern..."
#: kvpnc.cpp:379
msgid "Export &OpenVPN profile to config file"
msgstr "OpenVPN-Profil nach Konfigurationsdatei exportieren"
#: kvpnc.cpp:381
msgid "Import KVpnc settings..."
msgstr "KVpnc-Einstellungen importieren..."
#: kvpnc.cpp:382
msgid "Export KVpnc settings to file"
msgstr "KVpnc-Einstellungen in Datei exportieren"
#: kvpnc.cpp:384
msgid "&Connect"
msgstr "&Verbinden"
#: kvpnc.cpp:386
msgid "&Manage Profiles"
msgstr "Profile &verwalten"
#: kvpnc.cpp:387
msgid "&new Profile (Wizard)"
msgstr "Neues Profil (&Assistent)"
#: kvpnc.cpp:388
msgid "&Support KVpnc..."
msgstr "KVpnc &unterstützen..."
#: kvpnc.cpp:389
msgid "&Report a bug..."
msgstr "&Fehler melden..."
#: kvpnc.cpp:390
msgid "Toggle Debug &Console"
msgstr "Debug&konsole umschalten"
#: kvpnc.cpp:391
msgid "Show &Tools Info"
msgstr "&Werkzeuginfo anzeigen"
#: kvpnc.cpp:392
msgid "Show &VPN types Info"
msgstr "&VPN-Typen-Info anzeigen"
#: kvpnc.cpp:396
msgid "Show &Log"
msgstr "&Log anzeigen"
#: kvpnc.cpp:397
msgid "Generate OpenVPN Key"
msgstr "OpenVPN-Schlüssel generieren"
#: kvpnc.cpp:398
msgid "Send &Feedback Mail..."
msgstr "&Feedback-Mail versenden"
#: kvpnc.cpp:452 kvpnc.cpp:470 kvpnc.cpp:11404 kvpnc.cpp:18821
#: manageciscocert.cpp:229 manageciscocert.cpp:267
#: ciscocertificateenrollment.cpp:120 preferencesdialog.cpp:388
#: preferencesdialog.cpp:685 preferencesdialog.cpp:763
msgid "Ready."
msgstr "Bereit."
#: kvpnc.cpp:454 kvpnc.cpp:18693 kvpnc.cpp:18695 kvpnc.cpp:19952
#: kvpnc.cpp:19956 kvpnckicker.cpp:79
msgid "Disconnected"
msgstr "Getrennt"
#: kvpnc.cpp:469
msgid "Setup KVpnc..."
msgstr "KVpnc einrichten..."
#: kvpnc.cpp:485
msgid "Profile list has been changed, updating GUI..."
msgstr "Die Profilliste hat sich geändert, die GUI wird aktualisiert..."
#: kvpnc.cpp:547 kvpnc.cpp:548
msgid "Log file cannot be opened!"
msgstr "Logdatei kann nicht geöffnet werden!"
#: kvpnc.cpp:552 kvpncconfig.cpp:206 kvpncconfig.cpp:1035
msgid "Log session started at: "
msgstr "Logsitzung gestartet am: "
#: kvpnc.cpp:561 kvpnc.cpp:689 kvpnc.cpp:716 kvpnc.cpp:743 kvpnc.cpp:772
#: kvpnc.cpp:871 kvpnc.cpp:921
msgid "Log session ended at: "
msgstr "Logsitzung beendet am: "
#: kvpnc.cpp:639
msgid "quitCalled()"
msgstr "quitCalled()"
#: kvpnc.cpp:651 kvpnc.cpp:818 kvpnc.cpp:2882 kvpnc.cpp:20010
msgid "racoon"
msgstr "racoon"
#: kvpnc.cpp:657 kvpnc.cpp:824 kvpnc.cpp:20022
msgid "L2TP (racoon)"
msgstr "L2TP (racoon)"
#: kvpnc.cpp:665 kvpnc.cpp:832 kvpncconfig.cpp:1606 kvpncconfig.cpp:2578
#: kvpncconfig.cpp:3696 importipsecprofiledialog.cpp:1032
msgid "other"
msgstr "anderer"
#: kvpnc.cpp:676 kvpnc.cpp:853
msgid "You are still connected to \"%1\" (%2) Do you really want to quit?"
msgstr "Es besteht noch eine Verbindung zu \"%1\" (%2). Soll wirklich beendet werden?"
#: kvpnc.cpp:676 kvpnc.cpp:853
msgid "Quit?"
msgstr "Beenden?"
#: kvpnc.cpp:800
msgid "shutdown called!"
msgstr "Herunterfahren aufgerufen!"
#: kvpnc.cpp:806 kvpnckicker.cpp:48
msgid "CloseEvent recieved (reciever: %1)."
msgstr "CloseEvent empfangen (Empfänger: %1)."
#: kvpnc.cpp:814 kvpnc.cpp:1034 kvpnc.cpp:19062 kvpnc.cpp:19975
#: preferencesdialog.cpp:536
msgid "Cisco (proprietary)"
msgstr "Cisco (propritär)"
#: kvpnc.cpp:844
msgid "Shutdown was called...exiting.\n"
msgstr "Herunterfahren wurde aufgerufen... es wird beendet.\n"
#: kvpnc.cpp:934
msgid ""
"Closing the main window will keep KVpnc running in the system tray. Use "
"Quit from the File menu to quit the application."
msgstr ""
"Durch Schließen des Hauptfensters läuft KVpnc im Systemabschnitt der "
"Kontrollleiste weiter. Um KVpnc vollständig zu beenden, wählen Sie Beenden "
"im Menü Datei aus."
#: kvpnc.cpp:934 kvpnc.cpp:980
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Andocken im Systemabschnitt der Kontrollleiste"
#: kvpnc.cpp:942
msgid "queryExit recieved (reciever: %1)."
msgstr "queryExit empfangen (Empfänger: %1)."
#: kvpnc.cpp:953 kvpnc.cpp:960
msgid "KVpnc::queryExit(): dont saving session"
msgstr "KVpnc::queryExit(): Sitzung wird nicht gesichert"
#: kvpnc.cpp:973
msgid "KVpnc::queryClose()"
msgstr "KVpnc::queryClose()"
#: kvpnc.cpp:980
msgid ""
"Closing the main window will keep KVpnc running in the system tray. "
"Use 'Quit' from the 'File' menu to quit the application.
"
msgstr ""
"Durch Schließen des Hauptfensters läuft KVpnc im Systemabschnitt der "
"Kontrollleiste weiter. Um KVpnc vollständig zu beenden, wählen Sie Beenden "
"im Menü Datei aus."
#: kvpnc.cpp:1023 kvpnc.cpp:24736 preferencesdialog.cpp:786
msgid "None"
msgstr "keine"
#: kvpnc.cpp:1030 kvpnc.cpp:18834 kvpnc.cpp:19846 toolsinfodialog.cpp:137
#: toolinfo.cpp:504 kvpncconfig.cpp:3709 preferencesdialog.cpp:6012
#: importipsecprofiledialog.cpp:1043
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: kvpnc.cpp:1040 kvpnc.cpp:18844 toolsinfodialog.cpp:380
#: preferencesdialog.cpp:6022
msgid "Openswan"
msgstr "Openswan"
#: kvpnc.cpp:1042 kvpnc.cpp:18846 toolsinfodialog.cpp:384
#: preferencesdialog.cpp:6024 vpntypesinfodialog.cpp:190
#: vpntypesinfodialog.cpp:328
msgid "strongSwan"
msgstr "strongSwan"
#: kvpnc.cpp:1044 kvpnc.cpp:18848 toolsinfodialog.cpp:388
#: preferencesdialog.cpp:6026
msgid "FreeS/WAN"
msgstr "FreeS/WAN"
#: kvpnc.cpp:1071
msgid "Connect try requested, profile: %1, type: %2"
msgstr "Verbindung angefordert, Profil: %1, Typ: %2"
#: kvpnc.cpp:1075 kvpnc.cpp:1076
msgid "No gateway for profile \"%1\" entered. STOP."
msgstr "Kein Gateway für Profil %1 eingegeben. STOPP."
#: kvpnc.cpp:1088
msgid "Connect canceled because %1 could not be backuped."
msgstr "Verbinden wurde abgebrochen, da %1 nicht gesichert werden konnte."
#: kvpnc.cpp:1103 kvpnc.cpp:1104 kvpnc.cpp:2383 kvpnc.cpp:2384 kvpnc.cpp:2890
#: kvpnc.cpp:2891 kvpnc.cpp:2917 kvpnc.cpp:2918 kvpnc.cpp:4115 kvpnc.cpp:4116
#: kvpnc.cpp:5306 kvpnc.cpp:5307 kvpnc.cpp:6201 kvpnc.cpp:6202 kvpnc.cpp:7403
#: kvpnc.cpp:7404 kvpnc.cpp:7734 kvpnc.cpp:7735
msgid "Unable to find \"%1\" at \"%2\"!"
msgstr "%1 kann nicht an %2 gefunden werden!"
#: kvpnc.cpp:1111
msgid "vpnc: %1"
msgstr "vpnc: %1"
#: kvpnc.cpp:1118 kvpnc.cpp:1119
msgid "Unable to create tunnel device file \"%1\"!"
msgstr "Tunnel-Gerätedatei %1 kann nicht erstellt werden!"
#: kvpnc.cpp:1129 kvpnc.cpp:1130 kvpnc.cpp:2419 kvpnc.cpp:2420 kvpnc.cpp:2927
#: kvpnc.cpp:2928 kvpnc.cpp:4137 kvpnc.cpp:4138 kvpnc.cpp:7808 kvpnc.cpp:7809
msgid "Host \"%1\" could not be resolved!"
msgstr "Host %1 kann nicht aufgelöst werden!"
#: kvpnc.cpp:1135 kvpnc.cpp:2425 kvpnc.cpp:2936 kvpnc.cpp:4143 kvpnc.cpp:7814
msgid "Gateway hostname (%1) resolved to \"%2\"."
msgstr "Gateway-Hostname (%1) aufgelöst nach %2."
#: kvpnc.cpp:1151
msgid "vpnc version (major): \"%1\""
msgstr "vpnc-Version (Major): %1"
#: kvpnc.cpp:1152
msgid "vpnc version (minor): \"%1\""
msgstr "vpnc-Version (Minor): %1"
#: kvpnc.cpp:1153
msgid "vpnc version (subminor): \"%1\""
msgstr "vpnc-Version (Subminor): %1"
#: kvpnc.cpp:1160 kvpnc.cpp:1161
msgid "%1 is too old. Minimum requirement is %2"
msgstr "%1 ist zu alt. Minimale Anfroderung ist %2"
#: kvpnc.cpp:1167 kvpnc.cpp:1168
msgid "%1 is empty. Please go to profile settings and enter %2"
msgstr "%1 ist leer. Bitte gehen Sie zu den Profileinstellungen und geben Sie %2 ein."
#: kvpnc.cpp:1167 kvpnc.cpp:1168
msgid "VPN ID"
msgstr "VPN-ID"
#: kvpnc.cpp:1212 kvpnc.cpp:2458 kvpnc.cpp:3013 kvpnc.cpp:4237 kvpnc.cpp:5526
#: kvpnc.cpp:7847
msgid "User data already collected."
msgstr "Benutzerdaten bereits aufgenommen."
#: kvpnc.cpp:1218 kvpnc.cpp:2463 kvpnc.cpp:3023 kvpnc.cpp:4243 kvpnc.cpp:5425
#: kvpnc.cpp:6376 kvpnc.cpp:7510 kvpnc.cpp:7853
msgid "User password on each connect forced."
msgstr "Abfrage des Benutzerpasswort bei jeder Verbindung erzwungen"
#: kvpnc.cpp:1233 kvpnc.cpp:2478
msgid "Enter group password:"
msgstr "Gruppen-Paßwort eingeben:"
#: kvpnc.cpp:1292 kvpnc.cpp:2535
msgid "Group password is empty"
msgstr "Gruppenpaßwort ist leer"
#: kvpnc.cpp:1298 kvpnc.cpp:2541 kvpnc.cpp:5465 kvpnc.cpp:6502 kvpnc.cpp:7544
#: kvpnc.cpp:7897
msgid "Username is empty!"
msgstr "Benutzername ist leer!"
#: kvpnc.cpp:1303 kvpnc.cpp:2546 kvpnc.cpp:3129 kvpnc.cpp:4389
msgid "Some account data which is needed got from password enter dialog."
msgstr ""
"Einige Zugangsdaten, die benötigt werden, wurden vom Zugangsdaten-"
"Eingabedialog bekommen."
#: kvpnc.cpp:1356 kvpnc.cpp:2604 kvpnc.cpp:3138 kvpnc.cpp:4399
msgid "Connect canceled because account data dialog aborted."
msgstr ""
"Verbinden wurde abgebrochen, da der Zugangsdaten-Eingabedialog abgebrochen "
"wurde."
#: kvpnc.cpp:1385 kvpnc.cpp:2626 kvpnc.cpp:3183 kvpnc.cpp:4497 kvpnc.cpp:5545
#: kvpnc.cpp:6601 kvpnc.cpp:21760 kvpnc.cpp:23873
msgid "Default interface: \"%1\"."
msgstr "Standardschnittstelle: %1."
#: kvpnc.cpp:1388 kvpnc.cpp:2629 kvpnc.cpp:3186 kvpnc.cpp:4500 kvpnc.cpp:5548
#: kvpnc.cpp:6604 kvpnc.cpp:21763 kvpnc.cpp:23876
msgid "IP address of default interface: \"%1\"."
msgstr "IP-Adresse der Standardschnittstelle: %1."
#: kvpnc.cpp:1403 kvpnc.cpp:2644 kvpnc.cpp:3201 kvpnc.cpp:5565 kvpnc.cpp:6614
msgid "No default interface found, using \"lo\"."
msgstr "Keine Standardschnittstelle gefunden, es wird lo benutzt."
#: kvpnc.cpp:1410 kvpnc.cpp:2651 kvpnc.cpp:3207 kvpnc.cpp:5571
msgid ""
"No default interface given, tried default interface, got success, using \"%1"
"\"."
msgstr ""
"Keine Standardschnittstelle angegeben, Standardschnittstelle wurde versucht, "
"Erfolg, es wird %1 benutzt."
#: kvpnc.cpp:1417 kvpnc.cpp:2658 kvpnc.cpp:3214 kvpnc.cpp:5578 kvpnc.cpp:6621
msgid "No IP for default interface found, using \"127.0.0.1\"."
msgstr "Keine IP für Standardschnittstelle gefunden, es wird 127.0.0.1 benutzt."
#: kvpnc.cpp:1903
msgid "Writing VpncScript finished."
msgstr "Schreiben von VpncScript beendet."
#: kvpnc.cpp:1907
msgid "Creating %1 has been failed."
msgstr "Erstellung von %1 ist fehlgeschlagen."
#: kvpnc.cpp:1918
msgid "Checking tun device support"
msgstr "Unterstützung für tun-Gerät wird überprüft"
#: kvpnc.cpp:1928 kvpnc.cpp:6324 kvpnc.cpp:7442 kvpnc.cpp:7773
msgid "Tunnel device is missing, creating has been failed: stop."
msgstr "Tunnelgerät fehlt, erstellen ist fehlgeschlagen. Stop."
#: kvpnc.cpp:1937 kvpnc.cpp:6333 kvpnc.cpp:7451 kvpnc.cpp:7782
msgid "Tunnel device is missing, creating has been succeded."
msgstr "Tunnelgerät fehlt, erstellen war erfolgreich."
#: kvpnc.cpp:1944
msgid "Checking tun support"
msgstr "tun-Unterstützung wird geprüft"
#: kvpnc.cpp:1968 kvpnc.cpp:6316 kvpnc.cpp:7434 kvpnc.cpp:7765
msgid ""
"Support for TUN/TAP found (compiled into kernel or kernel module already "
"loaded)."
msgstr ""
"Unterstützung für TUN/TAP gefunden (einkompiliert in Kernel oder Kernelmodul "
"bereits geladen)."
#: kvpnc.cpp:1974 kvpnc.cpp:5368 kvpnc.cpp:6342 kvpnc.cpp:7459 kvpnc.cpp:7790
msgid "Loading of module \"%1\" failed!"
msgstr "Laden von Modul %1 fehlgeschlagen!"
#: kvpnc.cpp:1975 kvpnc.cpp:5369 kvpnc.cpp:6343 kvpnc.cpp:7460 kvpnc.cpp:7791
msgid "Tunnel device is missing, loading module \"%1\" has failed: stop."
msgstr "Tunnelgerät fehlt, Laden von Modul %1fehlgeschlagen. Stop."
#: kvpnc.cpp:1984 kvpnc.cpp:5378 kvpnc.cpp:6352 kvpnc.cpp:7469 kvpnc.cpp:7800
msgid "Loading of module \"%1\" was successful."
msgstr "Laden von Modul %1 war erfolgreich."
#: kvpnc.cpp:2039
msgid "vpnconfig: %1"
msgstr "vpnconfig: %1"
#: kvpnc.cpp:2059 kvpnc.cpp:2060
msgid "Write of \"%1\" has been failed!"
msgstr "Schreiben von \"%1\" ist fehlgeschlagen!"
#: kvpnc.cpp:2123 kvpnc.cpp:5630
msgid "Using (NT) domain name \"%1\"."
msgstr "(NT-)Domainname %1 wird benutzt"
#: kvpnc.cpp:2134
msgid "Using NAT-T mode \"%1\"."
msgstr "NAT-T-Modus \"%1\" wird benutzt."
#: kvpnc.cpp:2140
msgid "Using UDP."
msgstr "UDP wird benutzt."
#: kvpnc.cpp:2154 kvpnc.cpp:3434
msgid "Disabling NAT-T."
msgstr "NAT-T wird deaktiviert."
#: kvpnc.cpp:2162
msgid "Using userdefined local port \"%1\"."
msgstr "Benutzerdefinierter lokaler Port %1 wird benutzt"
#: kvpnc.cpp:2171
msgid "Using userdefined UDP port \"%1\"."
msgstr "Benutzerdefinierter UDP-Port \"%1\" wird benutzt"
#: kvpnc.cpp:2179
msgid "Enabling interactive extended authentication (for challange response auth)"
msgstr ""
"Interaktive erweiterte Authentisierung aktivieren (für Challange response-"
"Authentisierung)"
#: kvpnc.cpp:2186
msgid "Using userdefined application version \"%1\"."
msgstr "Benutzerdefinierte Anwendungsversion %1 wird benutzt"
#: kvpnc.cpp:2203
msgid "Using userdefined PFS \"%1\"."
msgstr "Benutzerdefiniertes PFS %1 wird benutzt"
#: kvpnc.cpp:2211
msgid "Using userdefined IKE group \"%1\"."
msgstr "Benutzerdefinierte IKE-Gruppe %1 wird benutzt"
#: kvpnc.cpp:2218
msgid "Using single DES."
msgstr "Single DES wird benutzt."
#: kvpnc.cpp:2227 kvpnc.cpp:2233
msgid "Using tunnel device type: %1."
msgstr "Tunnelgerätetyp %1 wird benutzt"
#: kvpnc.cpp:2252
msgid "Using DPD idle timeout: %1."
msgstr "DPD-Zeitablauf %1 wird benutzt."
#: kvpnc.cpp:2260
msgid "Disabling DPD idle timeout."
msgstr "DPD-Zeitablauf wird deaktiviert."
#: kvpnc.cpp:2283 kvpnc.cpp:2819
msgid ""
"Trying to connect to server \"%1\" (%2) with user \"%3\" and IPSec ID \"%4"
"\"...\n"
msgstr ""
"Es wird versucht, zu Server %1 (%2) mit Benutzer %3 und IPSec ID %4 zu "
"verbinden...\n"
#: kvpnc.cpp:2297 kvpnc.cpp:2829 kvpnc.cpp:4043 kvpnc.cpp:5166 kvpnc.cpp:6149
#: kvpnc.cpp:7306
msgid "Setting DNS_UPDATE \"%1\"."
msgstr "DNS_UPDATE \"%1\" wird gesetzt."
#: kvpnc.cpp:2302 kvpnc.cpp:2307 kvpnc.cpp:15465
msgid "Replacing default route: %1"
msgstr "Defaultroute wird ersetzt: %1"
#: kvpnc.cpp:2320
msgid "vpnc arguments: %1"
msgstr "vpnc-Argumente: %1"
#: kvpnc.cpp:2324 kvpnc.cpp:2325 kvpnc.cpp:2836 kvpnc.cpp:2837 kvpnc.cpp:4070
#: kvpnc.cpp:4071 kvpnc.cpp:5222 kvpnc.cpp:5223 kvpnc.cpp:6153 kvpnc.cpp:6154
#: kvpnc.cpp:7310 kvpnc.cpp:7311 kvpnc.cpp:7701 kvpnc.cpp:7702 kvpnc.cpp:8188
#: kvpnc.cpp:8189 kvpnc.cpp:8374 kvpnc.cpp:8451 kvpnc.cpp:8917 kvpnc.cpp:8918
#: kvpnc.cpp:9320 kvpnc.cpp:9670 kvpnc.cpp:9849 kvpnc.cpp:10022
#: kvpnc.cpp:10023 kvpnc.cpp:10066 kvpnc.cpp:10067 kvpnc.cpp:10071
#: kvpnc.cpp:10072 kvpnc.cpp:10777 kvpnc.cpp:11428 kvpnc.cpp:12675
#: kvpnc.cpp:12820 kvpnc.cpp:13454 kvpnc.cpp:13455 kvpnc.cpp:13498
#: kvpnc.cpp:13499 kvpnc.cpp:13553 kvpnc.cpp:13554 kvpnc.cpp:16621
#: kvpnc.cpp:16622 kvpnc.cpp:17006 kvpnc.cpp:17007 kvpnc.cpp:20487
#: kvpnc.cpp:20488 kvpnc.cpp:20566 kvpnc.cpp:20567 kvpnc.cpp:20608
#: kvpnc.cpp:20609 kvpnc.cpp:20656 kvpnc.cpp:20657 kvpnc.cpp:20713
#: kvpnc.cpp:20714 kvpnc.cpp:20769 kvpnc.cpp:20809 kvpnc.cpp:20810
#: kvpnc.cpp:20838 kvpnc.cpp:20839 kvpnc.cpp:20874 kvpnc.cpp:20907
#: kvpnc.cpp:20908 kvpnc.cpp:20976 kvpnc.cpp:20977 kvpnc.cpp:21048
#: kvpnc.cpp:21081 kvpnc.cpp:21135 kvpnc.cpp:21136 kvpnc.cpp:21159
#: kvpnc.cpp:21160 kvpnc.cpp:21273 kvpnc.cpp:21275 kvpnc.cpp:21428
#: kvpnc.cpp:21429 kvpnc.cpp:21470 kvpnc.cpp:21471 kvpnc.cpp:21573
#: kvpnc.cpp:21574 kvpnc.cpp:21656 kvpnc.cpp:21657 kvpnc.cpp:21871
#: kvpnc.cpp:21872 kvpnc.cpp:21980 kvpnc.cpp:21981 kvpnc.cpp:22115
#: kvpnc.cpp:22174 kvpnc.cpp:22229 kvpnc.cpp:22290 kvpnc.cpp:22359
#: kvpnc.cpp:22430 kvpnc.cpp:22494 kvpnc.cpp:22495 kvpnc.cpp:22718
#: kvpnc.cpp:22719 kvpnc.cpp:22831 kvpnc.cpp:22832 kvpnc.cpp:22987
#: kvpnc.cpp:23346 kvpnc.cpp:23347 kvpnc.cpp:24416 kvpnc.cpp:24417
#: kvpnc.cpp:24513 kvpnc.cpp:24514 generateopenvpnkeydialog.cpp:95
msgid "\"%1\" start failed!"
msgstr "Start von %1 fehlgeschlagen!"
#: kvpnc.cpp:2331 kvpnc.cpp:2843 kvpnc.cpp:7301 kvpnc.cpp:7696 kvpnc.cpp:8152
#: kvpnc.cpp:19926 kvpnc.cpp:19927
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbindungsaufbau..."
#: kvpnc.cpp:2333 kvpnc.cpp:2845 kvpnc.cpp:4077 kvpnc.cpp:6163 kvpnc.cpp:7376
#: kvpnc.cpp:9325 kvpnc.cpp:9675 kvpnc.cpp:10028 kvpnc.cpp:10782
#: kvpnc.cpp:11434 kvpnc.cpp:13461 kvpnc.cpp:13505 kvpnc.cpp:13560
#: kvpnc.cpp:20615 kvpnc.cpp:20819 kvpnc.cpp:20845 kvpnc.cpp:20879
#: kvpnc.cpp:20914 kvpnc.cpp:21086 kvpnc.cpp:21165 kvpnc.cpp:21281
#: kvpnc.cpp:21283 kvpnc.cpp:21435 kvpnc.cpp:21478 kvpnc.cpp:21584
#: kvpnc.cpp:21663 kvpnc.cpp:21889 kvpnc.cpp:21893 kvpnc.cpp:21988
#: kvpnc.cpp:22121 kvpnc.cpp:22180 kvpnc.cpp:22235 kvpnc.cpp:22296
#: kvpnc.cpp:22365 kvpnc.cpp:22436 kvpnc.cpp:22992 kvpnc.cpp:23352
#: kvpnc.cpp:24423 kvpnc.cpp:24520
msgid "\"%1\" started."
msgstr "%1 ist gestartet."
#: kvpnc.cpp:2370
msgid "Making %1 (%2) excutable failed!"
msgstr "Setzen von %1 (%2) als ausführbar fehlgeschlagen!"
#: kvpnc.cpp:2391
msgid "vpnclient: %1"
msgstr "vpnclient: %1"
#: kvpnc.cpp:2399 kvpnc.cpp:2400
msgid "The Cisco ipsec interface could not setup!"
msgstr "Die Cisco-ipsec-Schnittstelle konnte nicht initalisiert werden!"
#: kvpnc.cpp:2406
msgid "The Cisco ipsec interface was down and could be started and is now up."
msgstr ""
"Die Cisco-ipsec-Schnittstelle war nicht aktiviert und konnte gestartet sowie "
"aktiviert werden."
#: kvpnc.cpp:2412
msgid "The Cisco ipsec interface is up."
msgstr "Die Cisco-ipsec-Schnittstelle ist aktiviert."
#: kvpnc.cpp:2593
msgid "Need to save because user had request it."
msgstr "Es muß gespeichert werden, da der Benutzer es angefordert hat."
#: kvpnc.cpp:2679 kvpnc.cpp:7254
msgid "Connect canceled because default route backup process could not be started."
msgstr ""
"Verbinden wurde abgebrochen, da der Sicherungsprozess der Defaultroute nicht "
"gestartet werden konnte."
#: kvpnc.cpp:2685 kvpnc.cpp:7260
msgid "Default route backup process started."
msgstr "Sicherungsprozess der Defaultroute ist gestartet."
#: kvpnc.cpp:2691 kvpnc.cpp:7276
msgid "Connect canceled because default route could not be backuped."
msgstr ""
"Verbinden wurde abgebrochen, da die Defaultroute nicht gesichert werden "
"konnte."
#: kvpnc.cpp:2698 kvpnc.cpp:23174
msgid "Backup file of %1: %1"
msgstr "Sicherungsdatei von %1: %1"
#: kvpnc.cpp:2823
msgid "Trying to connect to server \"%1\" (%2) with user \"%3\"...\n"
msgstr "Es wird versucht, zu Server \"%1\" (%2) mit Benutzer \"%2\" zu verbinden...\n"
#: kvpnc.cpp:2864
msgid "Connect canceled because profile file could not be written."
msgstr ""
"Verbinden wurde abgebrochen, da die Profildatei nicht geschrieben werden "
"konnte."
#: kvpnc.cpp:2902 kvpnc.cpp:2903 kvpnc.cpp:4125 kvpnc.cpp:4126
msgid "Unable to find \"%1\" or \"%2\"!"
msgstr "\"%1\" oder \"%2\" kann nicht gefunden werden!"
#: kvpnc.cpp:2945 kvpnc.cpp:2946 kvpnc.cpp:4154 kvpnc.cpp:4155
msgid "Certificate file (%1) could not be found. Please check the path of it."
msgstr "Zertifikatsdatei (%1) kann nicht gefunden werden. Bitte den Pfad prüfen."
#: kvpnc.cpp:2945 kvpnc.cpp:4154 kvpnc.cpp:4164 kvpnc.cpp:6274 kvpnc.cpp:6286
msgid "File Not Found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: kvpnc.cpp:2957 kvpnc.cpp:2964
msgid "Loading module \"%1\" has failed."
msgstr "Laden von Modul \"%1\" ist fehlgeschlagen"
#: kvpnc.cpp:3041 kvpnc.cpp:4265
msgid "PSK:"
msgstr "PSK:"
#: kvpnc.cpp:3083 kvpnc.cpp:4328
msgid "PSK is empty!"
msgstr "PSK ist leer!"
#: kvpnc.cpp:3161 kvpnc.cpp:4424
msgid "PSK could not read from file because PSK key file %1 could not be read."
msgstr ""
"Der bereitgestellte Schlüssel (PSK) konnte nicht von der Datei gelesen "
"werden, da die Datei mit dem PSK-Schlüssel (%1) nicht gelesen werden konnte."
#: kvpnc.cpp:3166 kvpnc.cpp:4429
msgid "PSK could not read from file because PSK key file %1 contains no key."
msgstr ""
"Der bereitgestellte Schlüssel (PSK) konnte nicht von der Datei gelesen "
"werden, da die Datei mit dem PSK-Schlüssel (%1) keinen Schlüssel enthält."
#: kvpnc.cpp:3231 kvpnc.cpp:22655 kvpnc.cpp:22769
msgid "Default interface: %1"
msgstr "Standardschnittstelle: %1"
#: kvpnc.cpp:3232
msgid "Local IP address: %1"
msgstr "Lokale IP-Adresse: %1"
#: kvpnc.cpp:3233
msgid "Local IP address (virtual): %1"
msgstr "Lokale IP-Adresse (virtuell): %1"
#: kvpnc.cpp:3234
msgid "Local netmask (virtual): %1"
msgstr "Lokale Netzwerkmaske (virtuell): %1"
#: kvpnc.cpp:3428
msgid "Using NAT-T."
msgstr "NAT-T wird benutzt."
#: kvpnc.cpp:3444
msgid "Using Mode Config."
msgstr "Mode Config wird benutzt"
#: kvpnc.cpp:3544
msgid "Using XAUTH."
msgstr "XAUTH wird benutzt."
#: kvpnc.cpp:3788 kvpnc.cpp:3837 kvpnc.cpp:3944 kvpnc.cpp:3997 kvpnc.cpp:8524
#: kvpnc.cpp:10319
msgid "\"%1\" write failed!"
msgstr "Schreiben von %1 ist fehlgeschlagen!"
#: kvpnc.cpp:4105
msgid "Max connect retries (%1) reached, stopping."
msgstr ""
"Maximale Anzahl der Verbindungsversuche (%1) wurde erreicht, es wird "
"aufgegeben."
#: kvpnc.cpp:4164 kvpnc.cpp:4165 kvpnc.cpp:6286 kvpnc.cpp:6287
msgid "CA certificate file (%1) could not be found. Please check the path of it."
msgstr ""
"Datei mit dem Zertifikat der CA (%1) kann nicht gefunden werden. Bitte den "
"Pfad prüfen."
#: kvpnc.cpp:4446
msgid "Enter smartcard PIN"
msgstr "Smartcard-PIN eingeben"
#: kvpnc.cpp:4447
msgid "Enter PIN for unlocking smartcard \"%1\":"
msgstr "PIN zum Entsperren der Smartcard \"%1\" eingeben:"
#: kvpnc.cpp:4448 openvpnmanagementhandler.cpp:751
msgid "PIN:"
msgstr "PIN:"
#: kvpnc.cpp:4453
msgid "PIN for unlocking smartcard requested...\n"
msgstr "PIN zum Entsperren der Smartcard wurde angefordert...\n"
#: kvpnc.cpp:4462
msgid "PIN got from user"
msgstr "PIN vom Benutzer bekommen"
#: kvpnc.cpp:4626 kvpnc.cpp:5032
msgid "---- %1 ---"
msgstr "---- %1 ---"
#: kvpnc.cpp:4639 kvpnc.cpp:5052 kvpnc.cpp:5103 kvpnc.cpp:5140 kvpnc.cpp:5157
#: kvpnc.cpp:5287 kvpnc.cpp:23293 kvpnc.cpp:23321
msgid "%1 could not opened. Stop."
msgstr "Datei %1 kann nicht geöffnet werden. Stop."
#: kvpnc.cpp:4640
msgid "---- end ---"
msgstr "---- ende ---"
#: kvpnc.cpp:4664
msgid "IPSec version: %1.%2.%3"
msgstr "IPSec-Version: %1.%2.%3"
#: kvpnc.cpp:4769
msgid ""
"IPsec vpn mode was set to \"tunnel\" but must be \"transport\" for use with "
"L2TP. This was temporary fixed."
msgstr ""
"IPsec-VPN-Modus war auf \"tunnel\" gesetzt, aber es muss \"transport\" sein, "
"um es mit L2TP zu benutzen. Dies wurde temporär repariert."
#: kvpnc.cpp:4868 newprofilewizard.cpp:378 newprofilewizard.cpp:3899
#: profileipsecoptions.cpp:84 preferencesdialog.cpp:592
msgid "Certificate ID"
msgstr "Zertifikats-ID"
#: kvpnc.cpp:4897
msgid "Remote ID \"%1\" (type: address) could not resolved, ommiting right id."
msgstr ""
"Die ID der Gegenstelle \"%1\" (Typ: Adresse) konnte nicht aufgelöst werden, "
"es wird die ID der Gegenstelle ausgelassen."
#: kvpnc.cpp:4903
msgid "Remote ID \"%1\" (type: address) resolved to: %2"
msgstr "ID der Gegenstelle \"%1\" (Typ: Adresse) aufgelöst nach: %2"
#: kvpnc.cpp:4926
msgid "Local ID \"%1\" (type: address) could not resolved, ommiting left id."
msgstr ""
"Die lokale ID \"%1\" (Typ: Adresse) konnte nicht aufgelöst werden, es wird "
"die lokale ID ausgelassen."
#: kvpnc.cpp:4932
msgid "Local ID \"%1\" (type: address) resolved to: %2"
msgstr "Lokale ID \"%1\" (Typ: Adresse) aufgelöst nach: %2"
#: kvpnc.cpp:5194
msgid "Starting ipsec setup..."
msgstr "Es wird ipsec setup gestartet..."
#: kvpnc.cpp:5203
msgid "Starting ipsec..."
msgstr "Es wird ipsec gestartet..."
#: kvpnc.cpp:5236
msgid "IPsec daemon (%1) started."
msgstr "IPsec-Server (%1) gestartet."
#: kvpnc.cpp:5257 kvpnc.cpp:5259 kvpnc.cpp:7265 kvpnc.cpp:21592
#: kvpnc.cpp:21905 kvpnc.cpp:21907
msgid "\"%1\" still running, waiting"
msgstr "\"%1\" läuft immernoch, es wird auf das Ende des Prozesses gewartet..."
#: kvpnc.cpp:5313
msgid "pppd: %1"
msgstr "pppd: %1"
#: kvpnc.cpp:5316
msgid "Checking gre support"
msgstr "GRE-Unterstützung wird geprüft"
#: kvpnc.cpp:5362
msgid "Support for %1 found (compiled into kernel or kernel module already loaded)."
msgstr ""
"Unterstützung für %1 gefunden (einkompiliert in Kernel oder Kernelmodul "
"bereits geladen)."
#: kvpnc.cpp:5399
msgid "pppd: (%1) has no MPPE support. STOP."
msgstr "pppd: (%1) hat keine MPPE-Unterstützung. STOP."
#: kvpnc.cpp:5407 kvpnc.cpp:5409
msgid "pppd: (%1) has MPPE support: %2"
msgstr "pppd: (%1) hat MPPE-Unterstützung: %2"
#: kvpnc.cpp:5459 kvpnc.cpp:6496 kvpnc.cpp:7538 kvpnc.cpp:7891
msgid "Password is empty"
msgstr "Paßwort ist leer"
#: kvpnc.cpp:5498 kvpnc.cpp:6559 kvpnc.cpp:7613 kvpnc.cpp:7965
msgid "Some passwords which are need got from password enter dialog."
msgstr ""
"Einige Paßwörter, die benötigt werden, wurden vom Paßworteingabedialog "
"bekommen."
#: kvpnc.cpp:5506 kvpnc.cpp:6476 kvpnc.cpp:6549 kvpnc.cpp:7594 kvpnc.cpp:7946
#: kvpnc.cpp:12299
msgid "Connect canceled because password enter dialog aborted."
msgstr "Verbinden wurde abgebrochen, da der Paßworteingabedialog abgebrochen wurde."
#: kvpnc.cpp:5586
msgid "Old default device: %1, old default gw: %2"
msgstr "Altes Gerät bei Defaultroute: %1, altes Gateway bei Defaultroute: %2"
#: kvpnc.cpp:5621
msgid "Enabling debug for pptpd."
msgstr "Debug für den pptpd wird aktiviert."
#: kvpnc.cpp:5885 kvpnc.cpp:5955 kvpnc.cpp:24168
msgid "Authentication method: %1"
msgstr "Authentisierungsmethode: %1"
#: kvpnc.cpp:5914 kvpnc.cpp:5968 kvpnc.cpp:8693 kvpnc.cpp:9069 kvpnc.cpp:9363
#: kvpnc.cpp:9430 kvpnc.cpp:10164 kvpnc.cpp:10231 kvpnc.cpp:10503
#: kvpnc.cpp:10570 kvpnc.cpp:10820 kvpnc.cpp:10886 kvpnc.cpp:16682
#: kvpnc.cpp:16749 kvpnc.cpp:17133 kvpnc.cpp:17200 kvpnc.cpp:24126
#: kvpnc.cpp:24176
msgid "pppd secrets file: %1"
msgstr "pppd-secrets-Datei: %1"
#: kvpnc.cpp:5931 kvpnc.cpp:5985 kvpnc.cpp:23943 kvpnc.cpp:24143
#: kvpnc.cpp:24194
msgid "Username: %1"
msgstr "Benutzername: %1"
#: kvpnc.cpp:6031 kvpnc.cpp:14816 kvpnc.cpp:15540 kvpnc.cpp:18029
#: kvpnc.cpp:21792
msgid "\"%1\" (%2) start failed!"
msgstr "Start von %1 (%2) fehlgeschlagen!"
#: kvpnc.cpp:6036 kvpnc.cpp:14821 kvpnc.cpp:15545 kvpnc.cpp:18034
#: kvpnc.cpp:18075 kvpnc.cpp:21797
msgid "\"%1\" (%2) started."
msgstr "%1 (%2) ist gestartet."
#: kvpnc.cpp:6041 kvpnc.cpp:9330 kvpnc.cpp:9680 kvpnc.cpp:10791
#: kvpnc.cpp:14829 kvpnc.cpp:15552 kvpnc.cpp:18042 kvpnc.cpp:18082
#: kvpnc.cpp:21805
msgid "\"%1\" (%2) finished."
msgstr "\"%1\" (%2) beendet."
#: kvpnc.cpp:6072
msgid "%1 cannot be opened for append!"
msgstr "%1 kann nicht zum Anhängen geöffnet werden!"
#: kvpnc.cpp:6081
msgid "Loading module \"%1\" failed, adding \"ppp_mppe_mppc\" to %2."
msgstr ""
"Laden des Moduls \"%1\" fehlgeschlagen, es wird \"ppp_mppe_mppc\" zu %2 "
"hinzugefügt."
#: kvpnc.cpp:6087
msgid "Loading module \"%1\" succeded, adding \"ppp_mppe\" to %2."
msgstr "Laden des Moduls \"%1\" erfolgreich, es wird \"ppp_mppe\" zu %2 hinzugefügt."
#: kvpnc.cpp:6094
msgid "%1 found \"%2\" alias missing. KVpnc has been added it."
msgstr "%1 gefunden und %2-Alias fehlt. KVpnc hat ihn hinzugefügt."
#: kvpnc.cpp:6106
msgid "Loading module \"%1\" has been failed, trying \"%2\"..."
msgstr "Laden des Moduls %1 fehlgeschlagen, es wird %2 versucht..."
#: kvpnc.cpp:6110
msgid "Loading module \"%1\" and \"%2\" has been failed: stop."
msgstr "Laden der Module %1 und %2 fehlgeschlagen: Stopp."
#: kvpnc.cpp:6118
msgid "Loading module \"%1\" has been failed, but \"%2\" succeded."
msgstr "Laden des Moduls %1 ist fehlgeschlagen, aber %2 war erfolgreich."
#: kvpnc.cpp:6144
msgid "Trying to connect to server \"%1\" with user \"%2\"...\n"
msgstr "Es wird versucht, zu Server %1 mit Benutzer %2 zu verbinden...\n"
#: kvpnc.cpp:6209
msgid "openvpn: %1"
msgstr "openvpn: %1"
#: kvpnc.cpp:6231 kvpnc.cpp:6232
msgid "Pkcs11 slot cant be empty!"
msgstr "PKCS11-Slot kann nicht leer sein!"
#: kvpnc.cpp:6239 kvpnc.cpp:6240
msgid "Pkcs11 id cant be empty!"
msgstr "PKCS11-ID kann nicht leer sein!"
#: kvpnc.cpp:6247 kvpnc.cpp:6248
msgid "Pkcs11 providers cant be empty!"
msgstr "PKCS11-Provider kann nicht leer sein!"
#: kvpnc.cpp:6274 kvpnc.cpp:6275
msgid "Private key file (%1) could not be found. Please check the path of it."
msgstr ""
"Datei mit dem privaten Schlüssel (%1) kann nicht gefunden werden. Bitte den "
"Pfad prüfen."
#: kvpnc.cpp:6393
msgid "Empty user password"
msgstr "Leeres Benutzerpaßwort"
#: kvpnc.cpp:6399
msgid "Empty tmp user password"
msgstr "Leeres temporäres Benutzerpaßwort"
#: kvpnc.cpp:6423
msgid "Psk is empty"
msgstr "PSK ist leer"
#: kvpnc.cpp:6454
msgid "PSK is empty"
msgstr "PSK ist leer"
#: kvpnc.cpp:6685
msgid "OpenVPN major: %1, minor: %2, extra: %3, extra ver: %4"
msgstr "OpenVPN major: %1, minor: %2, extra: %3, extra ver: %4"
#: kvpnc.cpp:6692
msgid "OpenVPN >= 2.1-rc9 detected, adding script security parameter to config."
msgstr ""
"OpenVPN >= 2.1-rc9 erkannt, es wird der Skriptsicherheitsparameter zur "
"Konfigurationsdatei hinzugefügt."
#: kvpnc.cpp:6726
msgid "OpenVPN =< 2.1-rc9 detected, adding additional pkcs11 parameters."
msgstr ""
"OpenVPN >= 2.1-rc9 erkannt, es werden zusätzliche Parameter zur "
"Konfigurationsdatei hinzugefügt."
#: kvpnc.cpp:7265
msgid "Default route backup process"
msgstr "Sicherungsprozess der Defaultroute"
#: kvpnc.cpp:7300 kvpnc.cpp:7695 kvpnc.cpp:8151
msgid "Trying to connect to server \"%1\" with ...\n"
msgstr "Es wird versucht, zu Server %1 zu verbinden...\n"
#: kvpnc.cpp:7333
msgid "Openvpn Version: %1.%2.%3"
msgstr "Openvpn-Version: %1.%2.%3"
#: kvpnc.cpp:7339
msgid "Starting Openvpn management handler..."
msgstr "Openvpn managementhandler wird gestartet..."
#: kvpnc.cpp:7380
msgid "\"%1\" start failed."
msgstr "Start von %1 fehlgeschlagen!"
#: kvpnc.cpp:7411
msgid "vtund: %1"
msgstr "vtund: %1"
#: kvpnc.cpp:7742
msgid "ssh: %1"
msgstr "ssh: %1"
#: kvpnc.cpp:8037 kvpnc.cpp:8038
msgid "No SSH key file specified!"
msgstr "Keine SSH-Schlüsseldatei angeben!"
#: kvpnc.cpp:8044
msgid "Using keyfile: %1"
msgstr "Schlüsseldatei %1 wird benutzt."
#: kvpnc.cpp:8064 kvpnc.cpp:8070
msgid "Using tunnel device type: %1"
msgstr "Tunnelgerätetyp %1 wird benutzt"
#: kvpnc.cpp:8097 kvpnc.cpp:8121
msgid "Using %1 as %2."
msgstr "%1 wird als %2 benutzt."
#: kvpnc.cpp:8097 kvpnc.cpp:8101 kvpnc.cpp:8102 kvpnc.cpp:8121 kvpnc.cpp:8125
#: kvpnc.cpp:8126 newprofilewizard.cpp:2405 preferencesdialog.cpp:5717
msgid "ssh config remote script"
msgstr "ssh-Netzwerkkonfigurations-Skript"
#: kvpnc.cpp:8101 kvpnc.cpp:8102 kvpnc.cpp:8125 kvpnc.cpp:8126
msgid "%1 is empty!"
msgstr "%1 ist leer!"
#: kvpnc.cpp:8143
msgid "%1 arguments: %1"
msgstr "%1-Argumente: %1"
#: kvpnc.cpp:8165 kvpnc.cpp:8172
msgid "%1 will be used."
msgstr "%1 wird benutzt."
#: kvpnc.cpp:8176 kvpnc.cpp:8177
msgid "No ssh askpass program found!"
msgstr "Kein sshaskpass-Programm gefunden!"
#: kvpnc.cpp:8218
msgid "Disconnect requested"
msgstr "Trennen angefordert"
#: kvpnc.cpp:8228
msgid "Disconnect requested, status connected"
msgstr "Trennen angefordert, Status verbunden"
#: kvpnc.cpp:8305 kvpnc.cpp:9782
msgid "Vpnc pid file found, killing process %1"
msgstr "Vpnc pid-Datei gefunden, es wird Prozess %1 getötet"
#: kvpnc.cpp:8349 kvpnc.cpp:9804
msgid "Restoring default route before connection..."
msgstr "Defaultroute vor dem Verbinden wird wiederhergestellt..."
#: kvpnc.cpp:8519 kvpnc.cpp:10314
msgid "\"%1\" write successful."
msgstr "Schreiben von \"%1\" war erfolgreich."
#: kvpnc.cpp:8580 kvpnc.cpp:8610 kvpnc.cpp:8841 kvpnc.cpp:8871 kvpnc.cpp:9946
#: kvpnc.cpp:9976 kvpnc.cpp:10398 kvpnc.cpp:10428
msgid "Unloading module \"%1\" failed"
msgstr "Entladen von Modul \"%1\" ist fehlgeschlagen"
#: kvpnc.cpp:8585 kvpnc.cpp:8595 kvpnc.cpp:8605 kvpnc.cpp:8615 kvpnc.cpp:8846
#: kvpnc.cpp:8856 kvpnc.cpp:8866 kvpnc.cpp:8876 kvpnc.cpp:9951 kvpnc.cpp:9961
#: kvpnc.cpp:9971 kvpnc.cpp:9981 kvpnc.cpp:10403 kvpnc.cpp:10413
#: kvpnc.cpp:10423 kvpnc.cpp:10433
msgid "Unloading module \"%1\" succeded"
msgstr "Laden von Modul %1 war erfolgreich"
#: kvpnc.cpp:8590 kvpnc.cpp:8600 kvpnc.cpp:8851 kvpnc.cpp:8861 kvpnc.cpp:9956
#: kvpnc.cpp:9966 kvpnc.cpp:10408 kvpnc.cpp:10418
msgid "Unloading module \"%1\" failed."
msgstr "Entladen von Modul %1 ist fehlgeschlagen."
#: kvpnc.cpp:8631 kvpnc.cpp:8892 kvpnc.cpp:9998 kvpnc.cpp:10464
msgid "Removing virtual IP address"
msgstr "Virtuelle IP-Adresse wird gelöscht"
#: kvpnc.cpp:8643 kvpnc.cpp:8666
msgid "Trying to terminate \"%1\"..."
msgstr "Es wird versucht, \"%1\" zu beenden..."
#: kvpnc.cpp:8651 kvpnc.cpp:8672 kvpnc.cpp:10452 kvpnc.cpp:10485
msgid "Killing \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" wird getötet..."
#: kvpnc.cpp:8655 kvpnc.cpp:8677
msgid "\"%1\" killed"
msgstr "\"%1\" wurde getötet"
#: kvpnc.cpp:8708 kvpnc.cpp:9084 kvpnc.cpp:9378 kvpnc.cpp:9445 kvpnc.cpp:10179
#: kvpnc.cpp:10246 kvpnc.cpp:10518 kvpnc.cpp:10585 kvpnc.cpp:10835
#: kvpnc.cpp:10901 kvpnc.cpp:16697 kvpnc.cpp:16764 kvpnc.cpp:17148
#: kvpnc.cpp:17215
msgid "End marker in %1 found"
msgstr "Endmarkierung in %1 gefunden"
#: kvpnc.cpp:8714 kvpnc.cpp:9090 kvpnc.cpp:9384 kvpnc.cpp:9451 kvpnc.cpp:10185
#: kvpnc.cpp:10252 kvpnc.cpp:10524 kvpnc.cpp:10591 kvpnc.cpp:10841
#: kvpnc.cpp:10907 kvpnc.cpp:16703 kvpnc.cpp:16770 kvpnc.cpp:17154
#: kvpnc.cpp:17221
msgid "Start marker in %1 found"
msgstr "Startmarkierung in %1 gefunden"
#: kvpnc.cpp:8727 kvpnc.cpp:9103 kvpnc.cpp:9397 kvpnc.cpp:9464 kvpnc.cpp:10198
#: kvpnc.cpp:10265 kvpnc.cpp:10537 kvpnc.cpp:10604 kvpnc.cpp:10854
#: kvpnc.cpp:10920 kvpnc.cpp:16716 kvpnc.cpp:16783 kvpnc.cpp:17167
#: kvpnc.cpp:17234
msgid "File %1 successfully removed"
msgstr "Datei %1 wurde erfolgreich gelöscht"
#: kvpnc.cpp:8735 kvpnc.cpp:9111 kvpnc.cpp:9405 kvpnc.cpp:9472 kvpnc.cpp:10206
#: kvpnc.cpp:10273 kvpnc.cpp:10545 kvpnc.cpp:10612 kvpnc.cpp:10862
#: kvpnc.cpp:10928 kvpnc.cpp:16724 kvpnc.cpp:16791 kvpnc.cpp:17175
#: kvpnc.cpp:17242
msgid "File %1 sucessfully rewritten"
msgstr "Datei %1 wurde erfolgreich neu geschrieben"
#: kvpnc.cpp:8740 kvpnc.cpp:9116 kvpnc.cpp:9410 kvpnc.cpp:9477 kvpnc.cpp:10211
#: kvpnc.cpp:10278 kvpnc.cpp:10550 kvpnc.cpp:10617 kvpnc.cpp:10867
#: kvpnc.cpp:10933 kvpnc.cpp:16729 kvpnc.cpp:16796 kvpnc.cpp:17180
#: kvpnc.cpp:17247
msgid "File %1 rewrite failed"
msgstr "Neuschreiben von %1 fehlgeschlagen"
#: kvpnc.cpp:8746 kvpnc.cpp:9122 kvpnc.cpp:9416 kvpnc.cpp:9483 kvpnc.cpp:10217
#: kvpnc.cpp:10284 kvpnc.cpp:10556 kvpnc.cpp:10623 kvpnc.cpp:10873
#: kvpnc.cpp:10939 kvpnc.cpp:16735 kvpnc.cpp:16802 kvpnc.cpp:17186
#: kvpnc.cpp:17253
msgid "File %1 remove failed"
msgstr "Löschen von Datei %1 fehlgeschlagen"
#: kvpnc.cpp:8752 kvpnc.cpp:9128 kvpnc.cpp:9422 kvpnc.cpp:9489 kvpnc.cpp:10223
#: kvpnc.cpp:10290 kvpnc.cpp:10562 kvpnc.cpp:10629 kvpnc.cpp:10878
#: kvpnc.cpp:10945 kvpnc.cpp:16741 kvpnc.cpp:16808 kvpnc.cpp:17192
#: kvpnc.cpp:17259
msgid "File %1 could not opened!"
msgstr "Datei %1 kann nicht geöffenet werden!"
#: kvpnc.cpp:8930 kvpnc.cpp:10038 kvpnc.cpp:10087 kvpnc.cpp:10089
#: kvpnc.cpp:21315
msgid "\"%1\" is still running waiting for terminate..."
msgstr "\"%1\" läuft immernoch, es wird auf das Ende des Prozesses gewartet..."
#: kvpnc.cpp:9014 kvpnc.cpp:10109
msgid "Restoring original ipsec settings"
msgstr "Originale IPSec-Einstellungen werden wiederhergestellt"
#: kvpnc.cpp:9308 kvpnc.cpp:9640
msgid "Removing extra route: %1 over %2 gw %3"
msgstr "Extraroute wird gelöscht: %1 über Netzwerkgerät %2 über Gateway %3"
#: kvpnc.cpp:9334 kvpnc.cpp:9684 kvpnc.cpp:10795
msgid "Default route was restored."
msgstr "Defaultroute wurde wiederhergestellt."
#: kvpnc.cpp:9339 kvpnc.cpp:9689 kvpnc.cpp:10800
msgid "resolvconf restored the old /etc/resolv.conf."
msgstr "resolvconf hat die Originaldatei /etc/resolv.conf wiederhergestellt."
#: kvpnc.cpp:9346 kvpnc.cpp:9696 kvpnc.cpp:10807
msgid "/etc/resolv.conf was restored."
msgstr "/etc/resolv.conf wurde wiederhergestellt."
#: kvpnc.cpp:9355 kvpnc.cpp:9705
msgid "\"%1\" could not written."
msgstr "\"%1\" kann nicht geschrieben werden!"
#: kvpnc.cpp:9355
msgid "pppd down file"
msgstr "pppd-Stopdatei"
#: kvpnc.cpp:9705
msgid "ssh down file"
msgstr "ssh-Stopdatei"
#: kvpnc.cpp:9726
msgid "Disconnect requested, status connecting"
msgstr "Trennen angefordert, Status Verbindungsaufbau"
#: kvpnc.cpp:9729
msgid "Killing process while connecting.\n"
msgstr "Es wird Prozess während des Verbindens getötet.\n"
#: kvpnc.cpp:10456
msgid "%1 tunnel state: %2"
msgstr "%1 Tunnel-Status: %2"
#: kvpnc.cpp:11059
msgid "Not connected.\n"
msgstr "Nicht verbunden.\n"
#: kvpnc.cpp:11065 kvpnc.cpp:19957
msgid "Disconnected."
msgstr "Getrennt."
#: kvpnc.cpp:11371
msgid "Calling KVpnc website..."
msgstr "KVpnc-Webseite wird aufgerufen..."
#: kvpnc.cpp:11399 kvpnc.cpp:11437
msgid "URL \"%1\" with browser \"%2\" called."
msgstr "URL \"%1\" mit Browser \"%2\" wurde aufgerufen."
#: kvpnc.cpp:11428 kvpnc.cpp:11429 kvpnc.cpp:11434
msgid "bugreport"
msgstr "fehlermelden"
#: kvpnc.cpp:11429
msgid "\"%1\" with %2 start failed!"
msgstr "Start von \"%1\" mit \"%2\" ist fehlgeschlagen!"
#: kvpnc.cpp:11479
msgid "Group password requested, send it..."
msgstr "Gruppenpaßwort wurde angefordert, es wird gesendet..."
#: kvpnc.cpp:11491
msgid "Group password: %1"
msgstr "Gruppenpaßwort: %1"
#: kvpnc.cpp:11500
msgid "User password requested, send it..."
msgstr "Benutzerpaßwort wurde angefordert, es wird gesendet..."
#: kvpnc.cpp:11507
msgid "User password: %1"
msgstr "Benutzerpaßwort: %1"
#: kvpnc.cpp:11518
msgid "IPSec gateway address requested, send it..."
msgstr "IPSec-Gateway-Adresse wurde angefordert, sie wird gesendet..."
#: kvpnc.cpp:11530
msgid "IPSec ID requested, send it..."
msgstr "IPSec ID wurde angefordert, sie wird gesendet..."
#: kvpnc.cpp:11540
msgid "Username requested, send it..."
msgstr "Benutzer wurde angefordert, er wird gesendet..."
#: kvpnc.cpp:11549
msgid "User name: %1"
msgstr "Benutzername: %1"
#: kvpnc.cpp:11558
msgid "Tunnel device: %1"
msgstr "Tunnelgerät: %1"
#: kvpnc.cpp:11570 kvpnc.cpp:11603 kvpnc.cpp:17895
msgid "Tunnel IP: %1"
msgstr "Tunnel-IP: %1"
#: kvpnc.cpp:11581
msgid "line: %1"
msgstr "Zeile: %1"
#: kvpnc.cpp:11586 kvpnc.cpp:12376 kvpnc.cpp:12547 kvpnc.cpp:12987
#: kvpnc.cpp:14076 kvpnc.cpp:14852 kvpnc.cpp:15333 kvpnc.cpp:16447
#: kvpnc.cpp:17666 kvpnc.cpp:17847
msgid "Connection established."
msgstr "Verbindung aufgebaut."
#: kvpnc.cpp:11633 kvpnc.cpp:11634 kvpnc.cpp:11661 kvpnc.cpp:11662
#: kvpnc.cpp:12209 kvpnc.cpp:12210 kvpnc.cpp:12320 kvpnc.cpp:12321
#: kvpnc.cpp:13386 kvpnc.cpp:13387 kvpnc.cpp:13396 kvpnc.cpp:13397
#: kvpnc.cpp:16013 openvpnmanagementhandler.cpp:646
msgid "Authentication failed (%1)!"
msgstr "Authentisierung fehlgeschlagen (%1)!"
#: kvpnc.cpp:11633 kvpnc.cpp:11634 kvpnc.cpp:12209 kvpnc.cpp:12210
msgid "group password"
msgstr "Gruppenpaßwort"
#: kvpnc.cpp:11647 kvpnc.cpp:11648
msgid ""
"Connection rejected because wrong settings sent to the VPN server. Please "
"check your settings."
msgstr ""
"Die Verbindung wurde zurückgewiesen, da falsche Einstellungen an den VPN-"
"Server gesendet wurden. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
#: kvpnc.cpp:11661 kvpnc.cpp:11662 kvpnc.cpp:12320 kvpnc.cpp:12321
#: kvpnc.cpp:16013 kvpncconfig.cpp:539 kvpncconfig.cpp:551
#: kvpncconfig.cpp:1123 kvpncconfig.cpp:1126 kvpncconfig.cpp:4394
#: kvpncconfig.cpp:4396 openvpnmanagementhandler.cpp:646
msgid "user password"
msgstr "Benutzerpaßwort"
#: kvpnc.cpp:11677 kvpnc.cpp:11678
msgid "You have to enter a IP address for the remote gateway!"
msgstr "Es muss eine IP-Adresse für das entfernte Gateway eingegeben werden!"
#: kvpnc.cpp:11688 kvpnc.cpp:11689
msgid "No response from VPN server"
msgstr "Keine Antwort vom VPN-Server"
#: kvpnc.cpp:11699 kvpnc.cpp:11700
msgid "Tunnel interface can't be initalized"
msgstr "Tunnelschnittstelle kann nicht initalisiert werden"
#: kvpnc.cpp:11710 kvpnc.cpp:11711
msgid "Device file \"%1\" can't be opened"
msgstr "Gerätedatei %1 kann nicht geöffnet werden"
#: kvpnc.cpp:11722 kvpnc.cpp:11723
msgid "Host unknown"
msgstr "Host unbekannt"
#: kvpnc.cpp:11733 kvpnc.cpp:11734
msgid "Socket creation failed"
msgstr "Socketerstellung fehlgeschlagen"
#: kvpnc.cpp:11743
msgid "Connection to the Cisco server was refused"
msgstr "Verbindung zum Cisco-Server wurde abgelehnt"
#: kvpnc.cpp:11744
msgid "receiving packet: Connection refused"
msgstr "Paketempfang: Verbindung abgelehnt"
#: kvpnc.cpp:11896 kvpnc.cpp:12122 kvpnc.cpp:12611 kvpnc.cpp:12756
#: kvpnc.cpp:13169 kvpnc.cpp:13259 kvpnc.cpp:13857 kvpnc.cpp:16105
#: kvpnc.cpp:16127
msgid "NameAndPid: %1"
msgstr "NameUndPID: %1"
#: kvpnc.cpp:11903 kvpnc.cpp:12129 kvpnc.cpp:12700 kvpnc.cpp:12707
#: kvpnc.cpp:12845 kvpnc.cpp:12852 kvpnc.cpp:13176 kvpnc.cpp:13266
#: kvpnc.cpp:13864 kvpnc.cpp:16112 kvpnc.cpp:16134
msgid ""
"Binding port %1 failed. Program \"%2\" with PID \"%3\" is using it. You have "
"to stop it first."
msgstr ""
"Binden von Port %1 ist fehlgeschlagen. Programm \"%2\" mit PID \"%3\" "
"benutzt ihn. Es muß zuerst beendet werden."
#: kvpnc.cpp:11906 kvpnc.cpp:11907 kvpnc.cpp:12132 kvpnc.cpp:12133
#: kvpnc.cpp:12701 kvpnc.cpp:12713 kvpnc.cpp:12714 kvpnc.cpp:12846
#: kvpnc.cpp:12858 kvpnc.cpp:12859 kvpnc.cpp:13179 kvpnc.cpp:13180
#: kvpnc.cpp:13269 kvpnc.cpp:13270 kvpnc.cpp:13867 kvpnc.cpp:13868
#: kvpnc.cpp:14563 kvpnc.cpp:16115 kvpnc.cpp:16116 kvpnc.cpp:16138
#: kvpnc.cpp:16139 kvpnc.cpp:16147
msgid "Port binding failed"
msgstr "Port binden fehlgeschlagen"
#: kvpnc.cpp:11994 kvpnc.cpp:11995
msgid "No network reachable"
msgstr "Kein Netzwerk erreichbar"
#: kvpnc.cpp:12005 kvpnc.cpp:12006
msgid "Invalid ISAKMP exchange type received"
msgstr "Ungültiger ISAKMP-Austauschtyp empfangen"
#: kvpnc.cpp:12017
msgid "Vpnc found running, killing it...\n"
msgstr "Laufenden vpnc gefunden, er wird getötet...\n"
#: kvpnc.cpp:12022
msgid "Trying again...\n"
msgstr "Erneuter Versuch...\n"
#: kvpnc.cpp:12035
msgid "Passcode for Xauth interactive requested...\n"
msgstr "Passcode für Xauth interactive wird angefordert...\n"
#: kvpnc.cpp:12040
msgid ""
"Got passcode for Xauth interactive from enter Xauth interactive passcode "
"dialog...\n"
msgstr "Passcode für Xauth interactive wurde vom Dialog bekommen...\n"
#: kvpnc.cpp:12044
msgid "Send passcode for Xauth interactive...\n"
msgstr "Passcode für Xauth interactive wird gesendet...\n"
#: kvpnc.cpp:12054
msgid "Connect banner recieved"
msgstr "Verbindungbanner empfangen"
#: kvpnc.cpp:12067 kvpnc.cpp:12421 kvpnc.cpp:12723 kvpnc.cpp:13068
#: kvpnc.cpp:13120 kvpnc.cpp:13237 kvpnc.cpp:13362 kvpnc.cpp:13761
#: kvpnc.cpp:13986 kvpnc.cpp:14200 kvpnc.cpp:14389 kvpnc.cpp:14410
#: kvpnc.cpp:14922 kvpnc.cpp:14951 kvpnc.cpp:15083 kvpnc.cpp:15134
#: kvpnc.cpp:15654 kvpnc.cpp:15932 kvpnc.cpp:16484 kvpnc.cpp:16669
#: kvpnc.cpp:17123 kvpnc.cpp:17368 kvpnc.cpp:17405 kvpnc.cpp:17437
#: kvpnc.cpp:17460 kvpnc.cpp:17510 kvpnc.cpp:17712 kvpnc.cpp:17827
#: kvpnc.cpp:18223
msgid "There is a reason for stop connecting, terminating \"%1\" process."
msgstr "Es gibt einen Grund, das Verbinden abzubrechen, der %1-Prozess wird beendet."
#: kvpnc.cpp:12100
msgid "Profile missing. Please contact the KVpnc author."
msgstr "Profil fehlt. Bitte kontaktieren Sie den KVpnc-Autor."
#: kvpnc.cpp:12100
msgid "Profile missing"
msgstr "Profil fehlt"
#: kvpnc.cpp:12101
msgid "Profile file missing. Please contact the KVpnc author."
msgstr "Profildatei fehlt. Bitte kontaktieren Sie den KVpnc-Autor."
#: kvpnc.cpp:12107
msgid "Secure VPN connection terminated locally by the client."
msgstr ""
"Die sichere VPN-Verbindung wurde vom lokalen Client getrennt. Bitte "
"überprüfen Sie Ihre Einstellungen (Zertifikatspaßwort, etc)"
#: kvpnc.cpp:12109 kvpnc.cpp:12141
msgid ""
"Secure VPN connection terminated locally by the client. Please check your "
"settings (Certificate password, e.g.)."
msgstr ""
"Die sichere VPN-Verbindung wurde vom lokalen Client getrennt. Bitte "
"überprüfen Sie Ihre Einstellungen (Zertifikatspaßwort, et)"
#: kvpnc.cpp:12109 kvpnc.cpp:12141 kvpnc.cpp:12154
msgid "Connection terminated"
msgstr "Verbindung wurde beendet"
#: kvpnc.cpp:12110 kvpnc.cpp:12142
msgid ""
"Secure VPN connection terminated locally by the client. Please check your "
"settings (Certificate password, e.g.)"
msgstr ""
"Die sichere VPN-Verbindung wurde vom lokalen Client getrennt. Bitte "
"überprüfen Sie Ihre Einstellungen (Zertifikatspaßwort, et)"
#: kvpnc.cpp:12154 kvpnc.cpp:12155
msgid "Timeout while connecting to %1."
msgstr "Zeitablauf beim Verbinden zu %1"
#: kvpnc.cpp:12161 kvpnc.cpp:12162
msgid "There is already an instance of %1 running!"
msgstr "Es läuft bereits eine Instanz von %1!"
#: kvpnc.cpp:12170
msgid "Username requested, send it...\n"
msgstr "Benutzer wurde angefordert, er wird gesendet...\n"
#: kvpnc.cpp:12187 kvpnc.cpp:15026 kvpnc.cpp:15115 kvpnc.cpp:16242
#: kvpnc.cpp:21293
msgid "User password requested, send it...\n"
msgstr "Benutzerpaßwort wurde angefordert, es wird gesendet...\n"
#: kvpnc.cpp:12196 kvpnc.cpp:15035 kvpnc.cpp:15124 kvpnc.cpp:21302
msgid "User password: %1\n"
msgstr "Benutzerpaßwort: %1\n"
#: kvpnc.cpp:12230 kvpnc.cpp:12231
msgid "Reason: A connection is already in the process of being established."
msgstr "Eine Verbindung ist bereits im Aufbau."
#: kvpnc.cpp:12239
msgid "Certificate password requested, send it...\n"
msgstr "Zertifikatspaßwort wurde angefordert, es wird gesendet...\n"
#: kvpnc.cpp:12252
msgid "Enter certificate password"
msgstr "Zertifikatspaßwort eingeben"
#: kvpnc.cpp:12253
msgid "Enter certificate password to unlock certificate:"
msgstr "Zertifikatspaßwort zum Entsperren des Zertifikats eingeben:"
#: kvpnc.cpp:12254 importcertificatedialog.cpp:1270 manageciscocert.cpp:150
msgid "Certificate password:"
msgstr "Zertifikatspaßwort:"
#: kvpnc.cpp:12255
msgid "Save certificate password"
msgstr "Zertifikatspaßwort speichern"
#: kvpnc.cpp:12259
msgid "Password for certificate requested...\n"
msgstr "Paßwort für Zertifikat wurde angefordert...\n"
#: kvpnc.cpp:12269
msgid "cerificate password got from user"
msgstr "Zertifikatspaßwort wurde vom Benutzer bekommen"
#: kvpnc.cpp:12272 kvpnc.cpp:12309
msgid "Send certificate password: %1"
msgstr "Zertifikatspaßwort wird gesendet: %1"
#: kvpnc.cpp:12286
msgid "Send certificate password..."
msgstr "Zertifikatspaßwort wird gesendet..."
#: kvpnc.cpp:12351
msgid ""
"Local LAN access is disabled (forced by server). This means you cant access "
"to your local LAN."
msgstr ""
"Lokaler LAN-Zugriff ist deaktiviert (erzwungen vom Server), Dies heißt, dass "
"Sie nicht auf Ihr lokales LAN zugreifen können."
#: kvpnc.cpp:12363
msgid "Encrypion algorithm used: %1"
msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus der benutzt wird: %1"
#: kvpnc.cpp:12370
msgid "Authentication algorithm used: %1"
msgstr "Authentisierungsalgorithmus der benutzt wird: %1"
#: kvpnc.cpp:12394
msgid "Tunnel IP:"
msgstr "Tunnel-IP:"
#: kvpnc.cpp:12508 kvpnc.cpp:13583 kvpnc.cpp:14034 kvpnc.cpp:14252
msgid "IPSec phase 1 established."
msgstr "IPSec-Phase 1 aufgebaut."
#: kvpnc.cpp:12512 kvpnc.cpp:13587 kvpnc.cpp:14038 kvpnc.cpp:14256
msgid "Low level IPsec phase 1 established."
msgstr "IPSec-Phase 1 auf niedriger Ebene aufgebaut."
#: kvpnc.cpp:12519 kvpnc.cpp:12964 kvpnc.cpp:14045 kvpnc.cpp:14262
#: kvpnc.cpp:14679
msgid "Adding virtual IP address"
msgstr "Virtuelle IP-Adresse wird hinzugefügt"
#: kvpnc.cpp:12534 kvpnc.cpp:12984 kvpnc.cpp:14066 kvpnc.cpp:14850
#: kvpnc.cpp:21685
msgid "IPSec phase 2 established."
msgstr "IPSec-Phase 2 aufgebaut."
#: kvpnc.cpp:12538 kvpnc.cpp:14070 kvpnc.cpp:21689
msgid "Low level IPsec phase 2 established."
msgstr "IPSec-Phase 2 auf niedriger Ebene aufgebaut."
#: kvpnc.cpp:12579
msgid "Phase1 expired, shutting down tunnel..."
msgstr "Phase 1 abgelaufen, der Tunnel wird heruntergefahren..."
#: kvpnc.cpp:12629 kvpnc.cpp:12774
msgid "%1 could not bind too port, tring to kill it...."
msgstr "%1 konnte nicht an Port binden. Es wird versucht den Prozess zu beenden..."
#: kvpnc.cpp:12637 kvpnc.cpp:12782 kvpnc.cpp:16579 kvpnc.cpp:16964
msgid "%1 could not be killed."
msgstr "%1 konnte nicht beendet werden."
#: kvpnc.cpp:12638 kvpnc.cpp:12677 kvpnc.cpp:12783 kvpnc.cpp:12822
#: kvpnc.cpp:16552 kvpnc.cpp:16562 kvpnc.cpp:16580 kvpnc.cpp:16937
#: kvpnc.cpp:16947 kvpnc.cpp:16965
msgid ""
"Bind to given port has been failed. Another %1 process is running. Please "
"stop %1 first."
msgstr ""
"Binden des angegebenen Ports ist fehlgeschlagen. Ein anderer %1-Prozess "
"läuft bereits. Bitte %1 zuerst stoppen."
#: kvpnc.cpp:12686 kvpnc.cpp:12831
msgid "%1 was already running. %2 and %3 are killed and restarted."
msgstr "%1 lief bereits. Der %1 und %2 wurden beendet und neugestartet."
#: kvpnc.cpp:12693 kvpnc.cpp:12838 kvpnc.cpp:16628 kvpnc.cpp:17013
msgid "%1 was already running. It was killed and restarted."
msgstr "%1 lief bereits. Der Prozess wurde beendet und neugestartet."
#: kvpnc.cpp:12866 kvpnc.cpp:12873
msgid "Bad proposal from peer reported."
msgstr "Fehlerhafte Einstellungen von der Gegenstelle gemeldet."
#: kvpnc.cpp:12867 kvpnc.cpp:12874
msgid "Bad proposal from peer reported, aborting."
msgstr "Fehlerhafte Einstellungen von der Gegenstelle gemeldet, es wird abgebrochen."
#: kvpnc.cpp:12880 kvpnc.cpp:14569
msgid "The pre shared key couldn't not found, check PSK settings."
msgstr ""
"Der bereitgestellte Schlüssel (PSK) konnte nicht gefunden werden, bitte PSk-"
"Einstellungen überprüfen."
#: kvpnc.cpp:12881 kvpnc.cpp:14570
msgid "PSK is missing, aborting."
msgstr "PSK fehlt, es wird abgebrochen."
#: kvpnc.cpp:12888 kvpnc.cpp:14577
msgid "failed to process packet"
msgstr "Verarbeitung des Pakets ist fehlgeschlagen."
#: kvpnc.cpp:12894 kvpnc.cpp:12914 kvpnc.cpp:14583 kvpnc.cpp:14597
msgid ""
"Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check "
"encryption and hash algorithm."
msgstr ""
"Aushandlung von Phase 1 der IPSec-Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte "
"überprüfen Sie den Verschlüsselungs- und den Hashalgorithmus."
#: kvpnc.cpp:12895 kvpnc.cpp:14584
msgid "Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed."
msgstr "Aushandlung von Phase 1 der IPSec-Verbindung ist fehlgeschlagen."
#: kvpnc.cpp:12901 kvpnc.cpp:12902 kvpnc.cpp:12908 kvpnc.cpp:12909
#: kvpnc.cpp:14590 kvpnc.cpp:14591 kvpnc.cpp:14901 kvpnc.cpp:14902
msgid ""
"Phase 1 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check "
"encryption of phase 1 and hash algorithm."
msgstr ""
"Aushandlung von Phase 1 der IPSec-Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte "
"überprüfen Sie den Verschlüsselungsalgorithmus für Phase 1 und den "
"Hashalgorithmus."
#: kvpnc.cpp:12915 kvpnc.cpp:14598
msgid "ERROR: reject the packet, received unexpecting payload type 0"
msgstr ""
"FEHLER: Paket wurde zurückgewiesen, da unerwarteter Payloadtyp 0 empfangen "
"wurde"
#: kvpnc.cpp:12922 kvpnc.cpp:14605
msgid "ERROR: unknown notify message, no phase2 handle found. "
msgstr "Fehler: unbekannte Benachichtungsnachricht, kein Handler für Phase2 gefunden."
#: kvpnc.cpp:12928 kvpnc.cpp:12943 kvpnc.cpp:12944 kvpnc.cpp:14611
#: kvpnc.cpp:14654 kvpnc.cpp:14655
msgid ""
"Phase 2 negotiation of IPSec connection has been failed. Please check "
"encryption and hash algorithm."
msgstr ""
"Aushandlung von Phase 2 der IPSec-Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte "
"Verschlüsselungs- und Hashalgorithmus überprüfen."
#: kvpnc.cpp:12929 kvpnc.cpp:14612
msgid "ERROR: phase2 negotiation failed due to time up waiting for phase1"
msgstr ""
"ERROR: Phase 2 ist fehlgeschlagen, da ein Zeitablauf beim Warten auf Phase 1 "
"aufgetreten ist"
#: kvpnc.cpp:12936 kvpnc.cpp:14619
msgid "ERROR: the peer's certificate is not verified"
msgstr "FEHLER: Das Zertifikat der Gegenstelle konnte nicht überprüft werden"
#: kvpnc.cpp:12949 kvpnc.cpp:12950 kvpnc.cpp:14660 kvpnc.cpp:14661
msgid "Wrong file permission. Aborting."
msgstr "Fehlerhafte Dateiberechtigung, es wird abgebrochen."
#: kvpnc.cpp:12960 kvpnc.cpp:14695
msgid "First tunnel is now up, waiting for second one..."
msgstr "Der erste Tunnel ist nun aktiv, es wird auf den 2. gewartet..."
#: kvpnc.cpp:12973
msgid "Second tunnel is now up."
msgstr "Der zweite Tunnel ist nun aufgebaut."
#: kvpnc.cpp:12974 kvpnc.cpp:14080 kvpnc.cpp:14881
msgid "Low level IPsec connection established."
msgstr "IPSec-Verbindung auf niedriger Ebene aufgebaut."
#: kvpnc.cpp:13018 kvpnc.cpp:13019 kvpnc.cpp:13209 kvpnc.cpp:13277
#: kvpnc.cpp:13278 kvpnc.cpp:13613 kvpnc.cpp:13874
msgid "No default route found, nesessary for %1!"
msgstr "Keine Standardroute gefunden, notwendig für %1!"
#: kvpnc.cpp:13024 kvpnc.cpp:13285
msgid "setting route failed: route still exists"
msgstr "Setzen der Route fehlgeschlagen: Route existiert bereits"
#: kvpnc.cpp:13028 kvpnc.cpp:13290
msgid "deleting route failed: route dont exists"
msgstr "Löschen der Route fehlgeschlagen: Route existiert nicht"
#: kvpnc.cpp:13032 kvpnc.cpp:13033 kvpnc.cpp:17390 kvpnc.cpp:17391
msgid "Error in generated configuration file for \"%1\", please contact KVpnc team."
msgstr ""
"Fehler in generierter Konfigurationsdatei für \"%1\", bitte das KVpnc-Team "
"kontaktieren."
#: kvpnc.cpp:13038
msgid "Algorithm mismatched, please select another one."
msgstr ""
"Die Algorithmen passen nicht zueinander. Bitte wählen Sie andere Werte für "
"die Authentisierung und Verschlüsselung."
#: kvpnc.cpp:13039
msgid "[racoon err]: algorithm mismatched, please select another one."
msgstr ""
"[racoon err]: Die Algorithmen passen nicht zueinander. Bitte wählen Sie "
"andere Werte für die Authentisierung und Verschlüsselung."
#: kvpnc.cpp:13045 kvpnc.cpp:15020
msgid "racoonctl: Peer not responding"
msgstr "racoonctl: Gegenstelle antwortet nicht"
#: kvpnc.cpp:13100
msgid "Error in generated configuration file for \\%1\", please contact KVpnc team."
msgstr ""
"Fehler in generierter Konfigurationsdatei für %1, bitte das KVpnc-Team "
"kontaktieren."
#: kvpnc.cpp:13101
msgid "libipsec has found syntax error while parsing."
msgstr "libipsec hat einen Syntaxfehler beim Parsen gefunden."
#: kvpnc.cpp:13113 kvpnc.cpp:13114
msgid "invalid IP address"
msgstr "Ungültige IP-Adresse"
#: kvpnc.cpp:13158 kvpnc.cpp:13159 kvpnc.cpp:13350 kvpnc.cpp:18259
#: kvpnc.cpp:18260 kvpnc.cpp:18293 kvpnc.cpp:18294
msgid "Destination host is unreachable!"
msgstr "Zielhost ist nicht erreichbar!"
#: kvpnc.cpp:13189 kvpnc.cpp:13190
msgid ""
"Specified network device (%1) does not exist. Please specifiy an existing "
"device or default at settings."
msgstr ""
"Das angegebene Netzwerkgerät (%1) existiert nicht. Bitte geben Sie ein "
"existierendes Netzwerkgerät an oder setzen \"default\" in den Einstellungen."
#: kvpnc.cpp:13198 kvpnc.cpp:13322 kvpnc.cpp:13603
msgid "Openswan seems still running, restart it."
msgstr "Openswan scheint immernoch zu laufen, es wird neugestartet..."
#: kvpnc.cpp:13210 kvpnc.cpp:13614 kvpnc.cpp:13875
msgid "No default route found, nessesary for %1!"
msgstr "Keine Standardroute gefunden, notwendig für %1!"
#: kvpnc.cpp:13295
msgid "only version 2.x is supported "
msgstr "Es wird nur Version 2.x unterstützt"
#: kvpnc.cpp:13302
msgid "RSA private key file could not be loaded."
msgstr "Datei mit privatem Schlüssel kann nicht geladen werden!"
#: kvpnc.cpp:13309 kvpnc.cpp:13310
msgid ""
"Unable to start strongSwan -- fatal errors in config. Please contact the "
"KVpnc author."
msgstr ""
"strongSwan konnte nicht gestartet werden - fehlerhafte Konfigurationsdatei "
"gefunden. Bitte kontaktieren Sie den KVpnc-Autor."
#: kvpnc.cpp:13345 kvpnc.cpp:13346 kvpnc.cpp:13351 kvpnc.cpp:18254
#: kvpnc.cpp:18255 kvpnc.cpp:18288 kvpnc.cpp:18289
msgid "Binding interface failed!"
msgstr "Binden der Schnittstelle fehlgeschlagen!"
#: kvpnc.cpp:13386 kvpnc.cpp:13387 kvpnc.cpp:13396 kvpnc.cpp:13397
msgid "XAUTH"
msgstr "XAUTH"
#: kvpnc.cpp:13407 kvpnc.cpp:13408
msgid "Preshared key not found for connection."
msgstr ""
"Der bereitgestellte Schlüssel (PSK) für die Verbindung konnte nicht gefunden "
"werden."
#: kvpnc.cpp:13413
msgid "XAUTH username requested, send it..."
msgstr "XAUTH-Benutzername wurde angefordert, er wird gesendet..."
#: kvpnc.cpp:13416
msgid "XAUTH username: %1"
msgstr "XAUTH-Benutzername: %1"
#: kvpnc.cpp:13423
msgid "XAUTH password requested, send it..."
msgstr "XAUTH-Benutzerpaßwort wurde angefordert, es wird gesendet..."
#: kvpnc.cpp:13425
msgid "XAUTH password: %1"
msgstr "XAUTH-Benutzerpaßwort: %1"
#: kvpnc.cpp:13513 kvpnc.cpp:13598
msgid "Authentication succeded."
msgstr "Authentisierung war erfolgreich."
#: kvpnc.cpp:13624 kvpnc.cpp:13883 kvpnc.cpp:14908
msgid "Wrong connection parameters used. Please verify the connection settings."
msgstr ""
"Es wurden falsche Verbindungsparameter benutzt. Bitte wählen Sie die "
"richtige Authentisierungsmethode aus."
#: kvpnc.cpp:13625 kvpnc.cpp:13637 kvpnc.cpp:13884 kvpnc.cpp:13894
#: kvpnc.cpp:14909
msgid "Peer reported that we use wrong connection parameters."
msgstr "Die Ggenstelle meldete falsche Verbindungsparameter."
#: kvpnc.cpp:13636 kvpnc.cpp:13893
msgid "Wrong connection parameters used. Please verify in IPSec settings."
msgstr ""
"Es wurden falsche Verbindungsparameter benutzt. Bitte überprüfen Sie die "
"Parameter in den IPSec-Einstellungen."
#: kvpnc.cpp:13648 kvpnc.cpp:13649 kvpnc.cpp:13903 kvpnc.cpp:13904
msgid ""
"Peer refused ID settings. Please verify the local ID in IPsec and remote "
"network in Network - General settings."
msgstr ""
"Die Gegenstelle lehnte die ID-Einstellungen ab. Bitte überprüfen Sie die "
"lokale ID in den IPSec- und das entfernte Netzwerk in den Netzwerk-Allgemein-"
"Einstellungen."
#: kvpnc.cpp:13660 kvpnc.cpp:13915
msgid ""
"Cannot initiate connection with ID wildcards. Please verify the connection "
"settings."
msgstr ""
"Es kann keine Verbindung mit Jokerzeichen als ID benutzt werden. Bitte "
"überprüfen Sie die Verbindungstellungen."
#: kvpnc.cpp:13661 kvpnc.cpp:13916
msgid "Cannot initiate connection with ID wildcards."
msgstr "Es kann keine Verbindung mit Jokerzeichen als ID benutzt werden."
#: kvpnc.cpp:13672 kvpnc.cpp:13927
msgid "Can not opportunistically initiate. Please verify the connection settings."
msgstr ""
"Es kann keine Verbindung mit Jokerzeichen als ID benutzt werden. Bitte "
"überprüfen Sie die Verbindungstellungen."
#: kvpnc.cpp:13673 kvpnc.cpp:13928
msgid "Can not opportunistically initiate."
msgstr "Es kann keine opportunistische Verbindung aufgebaut werden."
#: kvpnc.cpp:13682 kvpnc.cpp:13683 kvpnc.cpp:13937 kvpnc.cpp:13938
msgid "Private key could not be found. Please check certificate settings."
msgstr ""
"Der private Schlüssel kann nicht gefunden werden. Bitte die "
"Zertifikatseinstellungen prüfen."
#: kvpnc.cpp:13690 kvpnc.cpp:13691 kvpnc.cpp:13945 kvpnc.cpp:13946
msgid ""
"SMARTCARD support is deactivated. Please enable smartcard support in %1 "
"package"
msgstr ""
"SMARTCARD-Untertsützung ist deaktiviert. Bitte Smartcard-Unterstützung im %1-"
"Paket aktivieren."
#: kvpnc.cpp:13698 kvpnc.cpp:13699 kvpnc.cpp:13953 kvpnc.cpp:13954
msgid ""
"Unsupported card found. Please use a smartcard with openct support. This is "
"a Openswan limitation, sorry."
msgstr ""
"Es wurde eine nicht unterstützte Karte gefunden. Bitte eine Smartcard mit "
"openct-Unterstützung benutzen. Dies ist eine Openswan-Einschränkung."
#: kvpnc.cpp:13706 kvpnc.cpp:13707 kvpnc.cpp:13961 kvpnc.cpp:13962
msgid "Wrong ID \"%1\" from peer got, we expect \"%2\"."
msgstr "Falsche ID \"%1\" von der Gegenstelle enthalten, wir erwarteten \"%2\"."
#: kvpnc.cpp:13708 kvpnc.cpp:13963
msgid "Do you want to use \"%1\" instead of \"%2\" as remote ID and reconnect?"
msgstr ""
"Möchten Sie \"%1\" anstelle von \"%2\" als ID für die Gegenstelle nutzen und "
"neu verbinden?"
#: kvpnc.cpp:13708 kvpnc.cpp:13963
msgid "Fix remote ID?"
msgstr "ID der Gegenstelle reparieren?"
#: kvpnc.cpp:13730 kvpnc.cpp:13731
msgid ""
"Connection not found. This seems like the configuration is invalid or too "
"fast connect/disconnect."
msgstr ""
"Verbindung nicht gefunden. Dies kann eine ungültige Konfiguration sein oder "
"es wurde zu schnell hintereinander verbunden/getrennt."
#: kvpnc.cpp:13739
msgid "Phase 1 was deleted. Disconnecting."
msgstr "Phase 1 wurde gelöscht. Es wird getrennt."
#: kvpnc.cpp:14014 kvpnc.cpp:14189
msgid "Listen was successful."
msgstr "Hören ist erfolgreich."
#: kvpnc.cpp:14160
msgid "Waiting for pluto"
msgstr "Es wird auf pluto gewartet..."
#: kvpnc.cpp:14163
msgid "Waiting for pluto needs too long"
msgstr "Das Warten auf pluto dauert zu lange"
#: kvpnc.cpp:14326 kvpnc.cpp:14343
msgid "ipsec daemon is not running, restarting it..."
msgstr "IPsec-Server läuft nicht, er wird neugestartet..."
#: kvpnc.cpp:14626
msgid "ERROR: no configuration found"
msgstr "FEHLER: keine Konfiguration gefunden"
#: kvpnc.cpp:14633
msgid "ERROR: no peer's CERT payload found."
msgstr "FEHLER: keine Zertifikatsdaten der Gegenstelle gefunden"
#: kvpnc.cpp:14640
msgid "ERROR: failed to get subjectAltName"
msgstr "FEHLER: subjectAltName konnte nicht gelesen werden"
#: kvpnc.cpp:14667 kvpnc.cpp:14668
msgid ""
"Peer refused ID settings. Please verify the local ID in racoon and remote "
"network in Network - General settings."
msgstr ""
"Die Gegenstelle lehnte die ID-Einstellungen ab. Bitte überprüfen Sie die "
"lokale ID in den racoon-Einstellungen und das entfernte Netzwerk in den "
"Netzwerk-Allgemein-Einstellungen."
#: kvpnc.cpp:14674
msgid "Phase1 is now up."
msgstr "Phase 1 ist jetzt aufgebaut."
#: kvpnc.cpp:14685 kvpnc.cpp:14915 kvpnc.cpp:14945
msgid "Phase1 negotiation failed due to time up."
msgstr ""
"ERROR: Phase 1 ist fehlgeschlagen, da ein Zeitablauf beim Warten auf Phase 1 "
"aufgetreten ist"
#: kvpnc.cpp:14686 kvpnc.cpp:14916 kvpnc.cpp:14946
msgid "ERROR: phase1 negotiation failed due to time up."
msgstr ""
"ERROR: Phase 1 ist fehlgeschlagen, da ein Zeitablauf beim Warten auf Phase 1 "
"aufgetreten ist"
#: kvpnc.cpp:14890
msgid "Phase1 expired"
msgstr "Phase1 abgelaufen"
#: kvpnc.cpp:14978 kvpnc.cpp:15103
msgid "Racoon seem not running!"
msgstr "Racoon scheint nicht zu laufen!"
#: kvpnc.cpp:15014 kvpnc.cpp:15109
msgid "racoonctl: Cannot send combuf"
msgstr "racoonctl: Puffer kann nicht gesendet werden"
#: kvpnc.cpp:15044
msgid "VPN connexion terminated"
msgstr "VPN-Verbindung wurde beendet"
#: kvpnc.cpp:15158 kvpnc.cpp:15159 kvpnc.cpp:15862 kvpnc.cpp:15863
#: kvpnc.cpp:16265 kvpnc.cpp:16266
msgid "Module not found."
msgstr "Modul nicht gefunden."
#: kvpnc.cpp:15165 kvpnc.cpp:15871 kvpnc.cpp:17330 kvpnc.cpp:17331
msgid "Connection has been terminated."
msgstr "Verbindung wurde beendet."
#: kvpnc.cpp:15171 kvpnc.cpp:15172 kvpnc.cpp:15257 kvpnc.cpp:15258
msgid "Remote modem has hung up. Connection was terminated."
msgstr "Das entfernte Modem hat aufgelegt. Die Verbindung wurde beendet."
#: kvpnc.cpp:15178 kvpnc.cpp:15179 kvpnc.cpp:16001 kvpnc.cpp:16002
msgid "Connection has been refused. Terminate."
msgstr "Verbindung wurde abgelehnt. Es wird sie Verbindung beendet."
#: kvpnc.cpp:15184 kvpnc.cpp:15185
msgid "No route to host."
msgstr "Keine Route zum Host gefunden."
#: kvpnc.cpp:15193 kvpnc.cpp:15194 kvpnc.cpp:15838 kvpnc.cpp:15839
msgid "Authentication has been failed."
msgstr "Authentisierung fehlgeschlagen."
#: kvpnc.cpp:15205 kvpnc.cpp:15206 kvpnc.cpp:15854 kvpnc.cpp:15855
msgid "The peer refused to authenticate."
msgstr "Gegenstelle lehnte Authentisierung ab."
#: kvpnc.cpp:15215 kvpnc.cpp:15216
msgid ""
"The peer refused to authenticate (it wants EAP). Please check username, "
"password and EAP settings."
msgstr ""
"Die Gegenstelle lehnte die Authetisierung ab. (sie möchte EAP benutzen). "
"Bitte überprüfen Sie Benutzername, Paßwort und die EAP-Einstellung."
#: kvpnc.cpp:15222
msgid "Call manager exited with error."
msgstr "Aufrufmanager wurde mit einem Fehler beendet."
#: kvpnc.cpp:15228 kvpnc.cpp:15905
msgid "Input/output error"
msgstr "Ein-/Aushgabefehler"
#: kvpnc.cpp:15236 kvpnc.cpp:16431 kvpnc.cpp:16844 kvpnc.cpp:17319
#: kvpnc.cpp:24560
msgid "Tunnel device: %1\n"
msgstr "Tunnelgerät: %1\n"
#: kvpnc.cpp:15250 kvpnc.cpp:15251 kvpnc.cpp:15879 kvpnc.cpp:15880
msgid "Sending data has failed. Connection was terminated."
msgstr "Senden von Daten fehlgeschlagen. Die Verbindung wurde beendet."
#: kvpnc.cpp:15282
msgid "Got DNS1: %1, DNS2: %2"
msgstr "DNS1: %1, DNS2: %2 bekommen"
#: kvpnc.cpp:15284
msgid "Got DNS1: %1"
msgstr "DNS1: %1 bekommen"
#: kvpnc.cpp:15291
msgid "CHAP authentication succeeded.\n"
msgstr "CHAP-Authentisierung war erfolgreich.\n"
#: kvpnc.cpp:15297
msgid "MPPE 128-bit stateless compression enabled.\n"
msgstr "MPPE 128-Bit statuslose Kompression aktiviert.\n"
#: kvpnc.cpp:15306 kvpnc.cpp:15914
msgid "Tunnel IP address: %1\n"
msgstr "Tunnel IP-Adresse: %1\n"
#: kvpnc.cpp:15312
msgid "Loopback detected. Reconnecting."
msgstr "Schleife gefunden. Es wird erneut verbunden."
#: kvpnc.cpp:15336
msgid "Tunnel interface IP address: %1"
msgstr "IP-Adresse der Tunnelschnittstelle: %1"
#: kvpnc.cpp:15475 kvpnc.cpp:18005 kvpnc.cpp:18016
msgid "Setting extra route: %1 over %2 gw %3"
msgstr "Extraroute wird gesetzt: %1 über Netzwerkgerät %2 über Gateway %3"
#: kvpnc.cpp:15487 kvpnc.cpp:15507
msgid "default route count: %1"
msgstr "Defaultroute-Anzahl: %1"
#: kvpnc.cpp:15490
msgid ""
"No default route found but replace it was requested, adding one over device %"
"1 with gateway %2..."
msgstr ""
"Keine Defaultroute gefunden, aber ersetzen wurde angefordert, es wird eine "
"über Gerät %1 mit Gateway %2 hinzugefügt..."
#: kvpnc.cpp:15510
msgid ""
"More than one default route found, deleting all and adding one over device %"
"1 with gateway %2..."
msgstr ""
"Mehr als eine Defaultroute gefunden, alle werden gelöscht und es wird eine "
"über Gerät %1 mit Gateway %2 hinzugefügt..."
#: kvpnc.cpp:15516
msgid "default route count : %1"
msgstr "Defaultroute-Anzahl: %1"
#: kvpnc.cpp:15564
msgid "Local IP address: %1, remote IP address: %2, device: %3, speed: %4"
msgstr ""
"Lokale IP-Adresse: %1, entfernte IP-Adresse: %2, Gerät: %3, Geschwindigkeit: "
"%4"
#: kvpnc.cpp:15801 kvpnc.cpp:15942 kvpnc.cpp:18407
#, c-format
msgid "Waiting %1s for reconnect..."
msgstr "Es wird %1s bis zum Neuverbinden gewartet..."
#: kvpnc.cpp:15809 kvpnc.cpp:15950 kvpnc.cpp:18415
msgid "Reconnect after connection lost enabled, reconnecting..."
msgstr "Neuverbinden nach Verbindungsverlust aktiviert, verbinde erneut..."
#: kvpnc.cpp:15846 kvpnc.cpp:15847
msgid "MPPE required but not available"
msgstr "MPPE erforderlich aber nicht verfügbar"
#: kvpnc.cpp:15888 kvpnc.cpp:15889
msgid ""
"MPPE required, but kernel has no support. Please use a kernel with mppe "
"support."
msgstr ""
"MPPE ist erforderlich, aber der Kernel hat keine MPPE-Unterstützung. Bitte "
"einen Kernel mit MPPE-Unterstützung installieren."
#: kvpnc.cpp:15896
msgid ""
"MPPE required, but pppd has no MPPE support. Please install a pppd with MPPE "
"support."
msgstr ""
"MPPE ist erforderlich, aber der pppd hat keine MPPE-Unterstützung. Bitte "
"einen pppd mit MPPE-Unterstützung installieren."
#: kvpnc.cpp:15897
msgid ""
"MPPE required, but pppd has no support. Please install a pppd with MPPE "
"support."
msgstr ""
"MPPE ist erforderlich, aber der pppd hat keine MPPE-Unterstützung. Bitte "
"einen pppd mit MPPE-Unterstützung installieren."
#: kvpnc.cpp:15921 kvpnc.cpp:15922
msgid ""
"No password was send. Please check if there is a password set in user "
"settings."
msgstr ""
"Kein Paßwort wurde gesendet. Bitte prüfen Sie, ob in den "
"Betztereinstellungen eines gespeichert wurde."
#: kvpnc.cpp:15995 kvpnc.cpp:15996 kvpnc.cpp:16377 kvpnc.cpp:16378
msgid "Connection has been timed out. Terminate."
msgstr "Verbindungszeit ist abgelaufen, Beende."
#: kvpnc.cpp:16023
msgid "Username and password could not read from management interface!"
msgstr ""
"Benutzername und Paßwort konnten nicht von der Managementschnittstelle "
"gelesen werden!"
#: kvpnc.cpp:16032
msgid "eToken password could not read from management interface!"
msgstr "eToken-Paßwort konnte nicht von der Managementschnittstelle gelesen werden!"
#: kvpnc.cpp:16043
msgid "Insufficient key material or header text not found!"
msgstr "Ungültiges Schlüsselmaterial oder Header nicht gefunden!"
#: kvpnc.cpp:16049 kvpnc.cpp:16050
msgid "Hash algorithm \"%1\"not found! Please choose another one."
msgstr ""
"Hashalgorithmus \"%1\" wurde nicht gefunden! Bitte wählen Sie einen anderen "
"aus."
#: kvpnc.cpp:16056 kvpnc.cpp:16402
msgid "Private key file could not loaded!"
msgstr "Datei mit privatem Schlüssel kann nicht geladen werden!"
#: kvpnc.cpp:16065 kvpnc.cpp:16077
msgid "Local network type is %1 but remote network type is %2. This will be fixed."
msgstr ""
"Lokaler Netzwerktyp ist %1 aber entfernter Netzwerktyp ist %2.Dies wird "
"repariert."
#: kvpnc.cpp:16087 kvpnc.cpp:16088
msgid "Connection to HTTP proxy (%1:%2) failed!"
msgstr "Verbindung zu HTTP-Proxy (%1:%2) ist fehlgeschlagen!"
#: kvpnc.cpp:16095 kvpnc.cpp:16096
msgid "Connection was rejected (wrong HTTP proxy auth data?)."
msgstr "Verbindung wurde zurückgewiesen (falsche HTTP-Proxy Authentisierungsdaten?)."
#: kvpnc.cpp:16146
msgid "TLS key negotiation failed to occur within 60 seconds"
msgstr "TLS-Schlüssel-Aushandlung ist innerhalb 60 Sekunden fehlgeschlagen"
#: kvpnc.cpp:16161
msgid "Private key password requested, send it...\n"
msgstr "Paßwort für privaten Schlüssel wurde angefordert, es wird gesendet...\n"
#: kvpnc.cpp:16173 openvpnmanagementhandler.cpp:515
#: openvpnmanagementhandler.cpp:587
msgid "Enter private key password"
msgstr "Paßwort für privaten Schlüssel eingeben"
#: kvpnc.cpp:16174 openvpnmanagementhandler.cpp:516
#: openvpnmanagementhandler.cpp:588
msgid "Enter private key password to unlock private key:"
msgstr "Paßwort zum Entsperren des privaten Schlüssels eingeben:"
#: kvpnc.cpp:16175 openvpnmanagementhandler.cpp:517
#: openvpnmanagementhandler.cpp:589
msgid "Private key password:"
msgstr "Paßwort privater Schlüssel:"
#: kvpnc.cpp:16176 openvpnmanagementhandler.cpp:518
#: openvpnmanagementhandler.cpp:590
msgid "Save private key password"
msgstr "Paßwort des privaten Schlüssels speichern"
#: kvpnc.cpp:16178 openvpnmanagementhandler.cpp:521
#: openvpnmanagementhandler.cpp:592
msgid "Password for private key requested...\n"
msgstr "Paßwort für privaten Schlüssel wurde angefordert...\n"
#: kvpnc.cpp:16187 openvpnmanagementhandler.cpp:530
#: openvpnmanagementhandler.cpp:601
msgid "private key password got from user"
msgstr "Paßwort des privaten Schlüssels wurde vom Benutzer bekommen"
#: kvpnc.cpp:16201 openvpnmanagementhandler.cpp:497
#: openvpnmanagementhandler.cpp:498 openvpnmanagementhandler.cpp:544
#: openvpnmanagementhandler.cpp:614
msgid "Send private key password..."
msgstr "Paßwort des privaten Schlüssels wird gesendet..."
#: kvpnc.cpp:16223
msgid "User name requested, send it...\n"
msgstr "Benutzer wurde angefordert, er wird gesendet...\n"
#: kvpnc.cpp:16259 kvpnc.cpp:16260
msgid "Host could not be resolved."
msgstr "Host konnte nicht aufgelöst werden."
#: kvpnc.cpp:16271 kvpnc.cpp:16272
msgid "Binding to socket on local address failed."
msgstr "Binden zum Socket an lokale Adresse ist fehlgeschlagen."
#: kvpnc.cpp:16277 kvpnc.cpp:16278
msgid "No route to host found."
msgstr "Keine Route zum Host gefunden."
#: kvpnc.cpp:16288 kvpnc.cpp:16289
msgid "Cannot open the preshared key file."
msgstr "Datei mit bereitsgestelltem Schlüssel (PSK) kann nicht gefunden werden."
#: kvpnc.cpp:16294 kvpnc.cpp:16295
msgid ""
"Authentication has been failed because decryption failure. Please check "
"OpenVPN settings."
msgstr ""
"Authentiist fehlgeschlagen, da ein Entschlüsselungsfehler aufgetreten ist. "
"Bitte überprüfen Sie die OpenVPN-Einstellungen."
#: kvpnc.cpp:16306
msgid ""
"Wrong authentication method used. We use \"%1\" but peer want \"%2\", this "
"will be fixed."
msgstr ""
"Es wurde eine falsche Authentisierungsmethode wurde benutzt. Lokal wird \"%1"
"\" und bei der Gegenstelle \"%2\" benutzt. dies wird repariert."
#: kvpnc.cpp:16322
msgid "Wrong chipher used. We use \"%1\" but peer want \"%2\", this will be fixed."
msgstr ""
"Es wurde eine falscher Verschlüsselungsalgorithmus wurde benutzt. Lokal wird "
"\"%1\" und bei der Gegenstelle \"%2\" benutzt. dies wird repariert."
#: kvpnc.cpp:16334
msgid ""
"OpenVPN configuration error. Unrecognized option or missing parameter(s) in "
"[PUSH-OPTIONS]"
msgstr ""
"OpenVPN-Konfigurationsfehler. nicht erkannte Option oder fehlende Parameter "
"in [PUSH-OPTIONS]"
#: kvpnc.cpp:16339 kvpnc.cpp:16340
msgid "OpenVPN configuration error. Unrecognized option or missing parameter"
msgstr "OpenVPN-Konfigurationsfehler. nicht erkannte Option oder fehlender Parameter"
#: kvpnc.cpp:16345 kvpnc.cpp:16346 kvpnc.cpp:16351 kvpnc.cpp:16352
msgid ""
"OpenVPN configuration error. Wrong parameter in config file. Please contact "
"the KVpnc author."
msgstr ""
"OpenVPN-Konfigurationsfehler. Fehlerhafter Parameter in Konfigurationsdatei "
"gefunden. Bitte kontaktieren Sie den KVpnc-Autor."
#: kvpnc.cpp:16357 kvpnc.cpp:16361 kvpnc.cpp:17024 kvpnc.cpp:17030
msgid "Low level connection to %1 established."
msgstr "Verbindung auf niedriger Ebene zu %1 aufgebaut."
#: kvpnc.cpp:16383 kvpnc.cpp:16384
msgid "Certificate file (%1) could not be load. Please check path of it."
msgstr "Zertifikatsdatei (%1) kann nicht gefunden werden. Bitte den Pfad prüfen."
#: kvpnc.cpp:16389 kvpnc.cpp:16390
msgid "ifconfig has been failed."
msgstr "ifconfig ist fehlgeschlagen."
#: kvpnc.cpp:16396
msgid "Auth username is empty."
msgstr "Benutzername ist leer!"
#: kvpnc.cpp:16407 kvpnc.cpp:16408
msgid "Need token to be insert. Please insert token in SLOT...."
msgstr "Es muss ein Token eingesetzt sein. Bitte Token in Slot einsetzen..."
#: kvpnc.cpp:16414
msgid "%1 is shutting down."
msgstr "%1 fährt herunter."
#: kvpnc.cpp:16440
msgid "Tunnel interface IP: %1\n"
msgstr "IP-Adresse der Tunnelschnittstelle: %1\n"
#: kvpnc.cpp:16460
msgid "Using %1 as tunnel device."
msgstr "Es wird %1 als Tunnel-Gerät benutzt."
#: kvpnc.cpp:16601 kvpnc.cpp:16607 kvpnc.cpp:16986 kvpnc.cpp:16992
#: kvpnc.cpp:24310 kvpnc.cpp:24316 kvpnc.cpp:24372 kvpnc.cpp:24378
#: kvpnc.cpp:24453 kvpnc.cpp:24477
msgid "Using %1."
msgstr "%1 wird benutzt."
#: kvpnc.cpp:16638 kvpnc.cpp:16910
msgid "Connection was closed."
msgstr "Verbindung wurde geschlossen."
#: kvpnc.cpp:16644 kvpnc.cpp:16916
msgid "pppd exited for call"
msgstr "Der pppd wurde beendet"
#: kvpnc.cpp:16650
msgid "unknown option in generated config file, please report to maintainer."
msgstr ""
"Unbekannte Option in generierter Konfigurationsdatei gefunden, bitte das "
"KVpnc-Team kontaktieren."
#: kvpnc.cpp:16846 kvpnc.cpp:17297 kvpnc.cpp:24570 kvpnc.cpp:24581
msgid "Tunnel interface IP address: %1\n"
msgstr "IP-Adresse der Tunnelschnittstelle: %1\n"
#: kvpnc.cpp:16891
msgid "Maximum retries of L2TP connect try exceeded for tunnel, waiting a moment..."
msgstr ""
"Die maximale Anzahl der Wiederholungen der L2TP-Verbindungsversuche wurde "
"erreicht, es wird einen Moment gewartet..."
#: kvpnc.cpp:16898
msgid "l2tp_call:Connecting to host"
msgstr "l2tp_call:Verbindungsversuch zu Host"
#: kvpnc.cpp:16904
msgid "Maximum of L2TP connect retries exceeded, giving up."
msgstr ""
"Maximale Anzahl der L2TP-Verbindungsversuche wurde erreicht, es wird "
"aufgegeben."
#: kvpnc.cpp:16922 kvpnc.cpp:17634 kvpnc.cpp:17635
msgid "Syntax error in config detected. Please report that to the KVpnc maintainer."
msgstr ""
"Syntaxfehler in Konfigurationsdatei erkannt. Bitte melden Sie dies dem KVpnc-"
"Maintainer."
#: kvpnc.cpp:16923
msgid "Error in generated config file for l2tpd, please report to maintainer."
msgstr ""
"Fehler in generierter Konfigurationsdatei gefunden, bitte das KVpnc-Team "
"kontaktieren."
#: kvpnc.cpp:17034
msgid "Low level connection %1 established."
msgstr "Verbindung auf niedriger Ebene zu %1 aufgebaut."
#: kvpnc.cpp:17048
msgid "%1 is connecting to host %2..."
msgstr "%1 versucht zu Host %2 zu verbinden..."
#: kvpnc.cpp:17062 kvpnc.cpp:17074
msgid "L2TP tunnel to %1 established."
msgstr "L2TP-Tunnel zu %1 aufgebaut."
#: kvpnc.cpp:17070
msgid "L2TP connection to %1 established."
msgstr "L2TP-Verbindung zu %1 aufgebaut."
#: kvpnc.cpp:17291
msgid "Got IP address"
msgstr "IP-Adresse bekommen"
#: kvpnc.cpp:17324
msgid "Authentication succeeded."
msgstr "Authentisierung war erfolgreich."
#: kvpnc.cpp:17396
msgid "Lock file of %1 still exists. Please remove it if %2 is not running."
msgstr ""
"Sperrdatei von %1 existiert bereits. Bitte löschen Sie es, wenn %2 nicht "
"läuft."
#: kvpnc.cpp:17397
msgid "Lock file of %1 still exists."
msgstr "Sperrdatei existiert bereits"
#: kvpnc.cpp:17494 kvpnc.cpp:17495 kvpnc.cpp:17609 kvpnc.cpp:17610
msgid "Connection refused."
msgstr "Verbindung abgelehnt."
#: kvpnc.cpp:17501
msgid "%1 has been exited."
msgstr "%1 hat sich beendet."
#: kvpnc.cpp:17587
msgid "Session opened."
msgstr "Sitzung geöffnet."
#: kvpnc.cpp:17592
msgid "Compression initialized."
msgstr "Komprimierung initalisiert."
#: kvpnc.cpp:17597
msgid "UDP initialized."
msgstr "UDP initalisiert."
#: kvpnc.cpp:17602
msgid "Encryption initialized."
msgstr "Verschlüsselung initalisiert."
#: kvpnc.cpp:17622
msgid "Connection denied. Password wrong?"
msgstr "Verbindung verboten. Paßwort falsch?"
#: kvpnc.cpp:17628
msgid "Connection was closed by the remote host. Please check your settings."
msgstr ""
"Die Verbindung wurde vom Server geschlossen. Bitte überprüfen Sie Ihre "
"Einstellungen."
#: kvpnc.cpp:17642
msgid ""
"Can't allocate pseudo tty.\n"
"Please check that your kernel has LEGACY PTY=y or recompile patched vtun. "
"You can get the patch for UNIX98 PTS here: %1"
msgstr ""
"Ein Pseudo-TTY konnte nicht alloziert werden.\n"
"Bitte überprüfen Sie, ob Ihr Kernel LEGACY PTY=y hat oder kompilieren Sie "
"eine gepatchte Version von VTun. Sie können den Patch für UNIX98 PTS hier "
"herunterladen: %1"
#: kvpnc.cpp:17643
msgid "Can't allocate pseudo tty."
msgstr "Pseudo TTY .kann nicht alloziert werden."
#: kvpnc.cpp:17744
msgid "SSH tunnel is now up"
msgstr "Der SSH-Tunnel ist nun aufgebaut."
#: kvpnc.cpp:17751 kvpnc.cpp:17752 kvpnc.cpp:18158 kvpnc.cpp:18159
msgid "Remote host identification has changed!"
msgstr "Die Identität der Gegenstellte hat sich geändert!"
#: kvpnc.cpp:17758 kvpnc.cpp:17759 kvpnc.cpp:18165 kvpnc.cpp:18166
msgid "Host key verification failed"
msgstr "Die Überprüfung des Hostschlüssels ist fehlgeschlagen"
#: kvpnc.cpp:17765 kvpnc.cpp:17766 kvpnc.cpp:18172 kvpnc.cpp:18173
msgid "Hostkey for %1 has changed and you have requested strict checking"
msgstr ""
"Der Hostschlüssel für %1 hat sich geändert und Sie haben eine strikte "
"Überprüfung angefordert."
#: kvpnc.cpp:17772 kvpnc.cpp:17773 kvpnc.cpp:18179 kvpnc.cpp:18180
msgid "No route to host %1"
msgstr "Keine Route zu Host %1 gefunden."
#: kvpnc.cpp:17780 kvpnc.cpp:18187
msgid "Authentication succeeded"
msgstr "Authentisierung war erfolgreich"
#: kvpnc.cpp:17786
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: kvpnc.cpp:17788
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: kvpnc.cpp:17790 kvpnc.cpp:17791
msgid "Authentication has failed."
msgstr "Authentisierung ist fehlgeschlagen."
#: kvpnc.cpp:17800 kvpnc.cpp:17801 kvpnc.cpp:18193 kvpnc.cpp:18194
msgid "Remote: Failed to open the tunnel device."
msgstr "Gegenstelle meldet: Tunnelgerät kann nicht geöffnet werden."
#: kvpnc.cpp:17807 kvpnc.cpp:17808 kvpnc.cpp:18200 kvpnc.cpp:18201
msgid "Action administratively prohibited"
msgstr "Aktion administrativ verboten, fragen Sie Ihren Administrator."
#: kvpnc.cpp:17814 kvpnc.cpp:18207
msgid "Low level connection to host %1 established."
msgstr "Verbindung auf niedriger Ebene zu %1 aufgebaut."
#: kvpnc.cpp:17820 kvpnc.cpp:17821 kvpnc.cpp:18212 kvpnc.cpp:18213
msgid "No more authentication methods to try."
msgstr "Keine weiteren Authentisierungsmethoden möglich."
#: kvpnc.cpp:18068
msgid "\"%1\" %2 start failed!"
msgstr "\"%1\" von %2 fehlgeschlagen!"
#: kvpnc.cpp:18068 kvpnc.cpp:18075 kvpnc.cpp:18082
msgid "ssh replace route process"
msgstr "ssh-Routenersetzungsprozeß"
#: kvpnc.cpp:18089
msgid "Could not write: \"%1\" (%2)!"
msgstr "%1 (%2) kann nicht geschrieben werden!"
#: kvpnc.cpp:18089
msgid "ssh replace route script"
msgstr "ssh-Routenersetzungsskript"
#: kvpnc.cpp:18243
msgid "Ping was successful."
msgstr "Ping erfolgreich."
#: kvpnc.cpp:18248
msgid "Ping has failed."
msgstr "Ping fehlgeschlagen."
#: kvpnc.cpp:18373 kvpnc.cpp:18377
msgid "Ping to %1 within %2 checks every %3s was ok."
msgstr "Ping zu %1 war innerhalb von %2 Überprüfungen alle %3s ok."
#: kvpnc.cpp:18388 kvpnc.cpp:18389 kvpnc.cpp:18393 kvpnc.cpp:18394
msgid "Ping to %1 within %2 checks every %3s has been failed!"
msgstr "Ping zu %1 ist innerhalb von %2 Überprüfungen alle %3s fehlgeschlagen!"
#: kvpnc.cpp:18543
msgid "msg: %1"
msgstr "msg: %1"
#: kvpnc.cpp:18550
msgid "Virtual interface of cisco client is not present"
msgstr "Die virtuelle Schnittstelle des Ciscoclients ist nicht verhanden."
#: kvpnc.cpp:18557
msgid "Virtual interface of cisco client is present"
msgstr "Die virtuelle Schnittstelle des Ciscoclients ist verhanden."
#: kvpnc.cpp:18589
msgid "Successful connect try canceled."
msgstr "Verbindungsversuch erfolgreich abgebrochen."
#: kvpnc.cpp:18591
msgid "Successful disconnected."
msgstr "Erfolgreich getrennt."
#: kvpnc.cpp:18656 kvpnc.cpp:19646 kvpnc.cpp:19771 kvpnc.cpp:19852
msgid "%1:%2:%3"
msgstr "%1:%2:%3"
#: kvpnc.cpp:18657
msgid "Connection duration was %1 hours, %2 minutes, %3 seconds"
msgstr "Verbindungsdauer war %1 Stunden, %2 Minuten, %3 Sekunden"
#: kvpnc.cpp:18675 kvpnc.cpp:18692 kvpnc.cpp:18709
msgid "Timeout while connecting to %1. %2 connect process will be killed.!"
msgstr "Zeitablauf beim Verbinden zu %1. %2-Verbindungsprozess wird getötet!"
#: kvpnc.cpp:18690
msgid "Connection failed (timeout)."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen (Zeit abgelaufen)."
#: kvpnc.cpp:18698
msgid ""
"Timeout while connecting to %1 (%2) after %3s. Please check if the VPN "
"server is reachable and the settings (UDP/TCP, local port, UDP "
"encapsulation port) are correct. Maybe the timeout must be increased too."
msgstr ""
"Es ist eine Zeitüberschreitung beim Verbinden zu %1 (%2) nach %3s "
"aufgetreten. Bitte überprüfen Sie, ob der VPN-Server erreichbar ist und die "
"Einstellungen (UDP/TCP, lokaler Port, UDP-Kapselungsport) korrekt sind. "
"Möglicherweise muß auch der Zeitablauf erhöht werden."
#: kvpnc.cpp:18702
msgid "Waiting %1 seconds for connect..."
msgstr "Es wird %1 Sekunden auf Verbindung gewartet..."
#: kvpnc.cpp:18703
msgid "Waiting for connect..."
msgstr "Es wird auf Verbindung gewartet..."
#: kvpnc.cpp:18719
msgid "New Profile"
msgstr "Neues Profil"
#: kvpnc.cpp:18736 kvpnc.cpp:18933 kvpnc.cpp:20157 kvpnc.cpp:20269
#: kvpnc.cpp:23394 newprofilewizard.cpp:800 kvpncconfig.cpp:2625
#: kvpncconfig.cpp:4174 preferencesdialog.cpp:6164
msgid "Profile name exists!"
msgstr "Profilname existiert bereits!"
#: kvpnc.cpp:18736 kvpnc.cpp:18933 kvpnc.cpp:20157 kvpnc.cpp:20269
#: kvpnc.cpp:23394 newprofilewizard.cpp:800 kvpncconfig.cpp:2625
#: kvpncconfig.cpp:4174 preferencesdialog.cpp:6164
msgid "Name Exists"
msgstr "Name existiert bereits"
#: kvpnc.cpp:18738 kvpnc.cpp:18924 kvpnc.cpp:18935 kvpnc.cpp:20159
#: kvpnc.cpp:20271 kvpnc.cpp:23395 newprofilewizard.cpp:802
#: kvpncconfig.cpp:2627 kvpncconfig.cpp:4176 preferencesdialog.cpp:6166
#: preferencesdialog.cpp:6269
msgid "New Name"
msgstr "Neuer Name"
#: kvpnc.cpp:18738 kvpnc.cpp:18924 kvpnc.cpp:18935 kvpnc.cpp:20159
#: kvpnc.cpp:20271 kvpnc.cpp:23395 newprofilewizard.cpp:802
#: kvpncconfig.cpp:2627 kvpncconfig.cpp:4176 preferencesdialog.cpp:6166
msgid "New name for profile:"
msgstr "Neuen Namen für Profil eingeben:"
#: kvpnc.cpp:18741 kvpnc.cpp:18742 kvpnc.cpp:18743 kvpnc.cpp:18794
#: preferencesdialog.cpp:6169 preferencesdialog.cpp:6170
#: preferencesdialog.cpp:6248
msgid "Rename at new created profile was canceled."
msgstr "Umbenennen des neu erstellten Profils abgebrochen."
#: kvpnc.cpp:18768 kvpnc.cpp:18769 kvpnc.cpp:23469 kvpnc.cpp:23470
#: preferencesdialog.cpp:6236
msgid "Profile \"%1\" added."
msgstr "Profil %1 hinzugefügt."
#: kvpnc.cpp:18795 kvpnc.cpp:18796 kvpnc.cpp:18801 kvpnc.cpp:18802
#: kvpnc.cpp:23498 kvpnc.cpp:23499 preferencesdialog.cpp:6249
#: preferencesdialog.cpp:6250
msgid "Creating new profile canceled."
msgstr "Erstellen des neuen Profils abgebrochen."
#: kvpnc.cpp:18810 kvpnc.cpp:18811
msgid "Saving profiles and global options..."
msgstr "Profile und globale Optionen werden gespeichert..."
#: kvpnc.cpp:18815 kvpnc.cpp:18816 kvpncconfig.cpp:901
msgid "Profiles saved."
msgstr "Profile gespeichert."
#: kvpnc.cpp:18819 kvpnc.cpp:18820
msgid "Global options saved."
msgstr "Globale Optionen gespeichert."
#: kvpnc.cpp:18874 preferencesdialog.cpp:6052
msgid "Really delete profile \"%1\" (type: %2, Server: %3)?"
msgstr "Soll Profil \"%1\" (Typ: %2, Server %3) wirklich gelöscht werden?"
#: kvpnc.cpp:18906 kvpnc.cpp:18907 preferencesdialog.cpp:6130
msgid "Profile \"%1\" deleted."
msgstr "Profil %1 gelöscht."
#: kvpnc.cpp:18938 kvpnc.cpp:18939 kvpnc.cpp:18940 kvpnc.cpp:18992
#: kvpnc.cpp:18993
msgid "Rename was canceled."
msgstr "Umbenennen wurde abgebrochen."
#: kvpnc.cpp:18980 kvpnc.cpp:18981 kvpnc.cpp:18982 preferencesdialog.cpp:6360
#: preferencesdialog.cpp:6361
msgid "Rename of \"%1\" to \"%2\" was successful."
msgstr "Umbenennen von \"%1\" nach \"%2\" war erfolgreich."
#: kvpnc.cpp:19030
msgid "<ask at connect>"
msgstr "<fragen beim Verbinden>"
#: kvpnc.cpp:19045
msgid "connectionType raw: %1"
msgstr "Verbindungstyp raw: %1"
#: kvpnc.cpp:19051 kvpnc.cpp:19970 toolsinfodialog.cpp:367
msgid "Cisco (free)"
msgstr "Cisco (frei)"
#: kvpnc.cpp:19053 kvpnc.cpp:19064 kvpnc.cpp:19075 kvpnc.cpp:19102
#: kvpnc.cpp:19178 kvpnc.cpp:19208 kvpnc.cpp:19225 kvpnc.cpp:19237
#: kvpnc.cpp:19247
msgid "Gateway (VPN server):"
msgstr "Gateway (VPN-Server):"
#: kvpnc.cpp:19055 kvpnc.cpp:19066 kvpnc.cpp:19077 kvpnc.cpp:19090
#: kvpnc.cpp:19203
msgid "IPsec ID:"
msgstr "IPsec-Kennung:"
#: kvpnc.cpp:19073
msgid "IPsec (Openswan/strongSwan)"
msgstr "IPsec (Openswan/strongSwan)"
#: kvpnc.cpp:19079 kvpnc.cpp:19227
msgid "IKE options:"
msgstr "IKE-Optionen:"
#: kvpnc.cpp:19081 kvpnc.cpp:19229
msgid "ESP options:"
msgstr "ESP-Optionen:"
#: kvpnc.cpp:19087
msgid "IPsec (ipsec-tools)"
msgstr "IPSec (ipsec-tools)"
#: kvpnc.cpp:19092 kvpnc.cpp:19205
msgid "Authentication algorithm:"
msgstr "Authentisierungsalgorithmus:"
#: kvpnc.cpp:19094 kvpnc.cpp:19207
msgid "Encryption algorithm:"
msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus:"
#: kvpnc.cpp:19106 kvpnc.cpp:19108
msgid "Require MPPE:"
msgstr "MPPE erzwingen:"
#: kvpnc.cpp:19110 kvpnc.cpp:19112
msgid "Refuse 128 bit encryption:"
msgstr "128 Bit-Verschlüsselung ablehnen:"
#: kvpnc.cpp:19114 kvpnc.cpp:19116
msgid "Refuse 40 bit encryption:"
msgstr "40 Bit-Verschlüsselung ablehnen:"
#: kvpnc.cpp:19118 kvpnc.cpp:19120
msgid "Disable MPPE compression:"
msgstr "MPPE-Komprimierung deaktivieren:"
#: kvpnc.cpp:19122 kvpnc.cpp:19124
msgid "Disable BSD compression:"
msgstr "BSD-Komprimierung deaktivieren:"
#: kvpnc.cpp:19126 kvpnc.cpp:19128
msgid "Disable deflate compression:"
msgstr "Deflate-Komprimierung deaktivieren:"
#: kvpnc.cpp:19130 kvpnc.cpp:19132
msgid "Disable header compression:"
msgstr "TCP/IP-Header-Komprimierung deaktivieren:"
#: kvpnc.cpp:19134 kvpnc.cpp:19136
msgid "Disable address control compression:"
msgstr "Adress-Kontroll-Komprimierung deaktivieren:"
#: kvpnc.cpp:19138 kvpnc.cpp:19140
msgid "Disable protocol field compression:"
msgstr "Protokollfeld-Komprimierung deaktivieren:"
#: kvpnc.cpp:19142
msgid "Disable magic number negotiation:"
msgstr "Aushandlung von magischer Nummer deaktivieren:"
#: kvpnc.cpp:19146 kvpnc.cpp:19148
msgid "Disable Compression Control Protocol negotiation:"
msgstr "CCP(Compression Control Protocol)-Aushandlung deaktivieren:"
#: kvpnc.cpp:19150 kvpnc.cpp:19152
msgid "Disable IPX protocol:"
msgstr "IPXCP- und IPX-Protokolle deaktivieren:"
#: kvpnc.cpp:19154 kvpnc.cpp:19156
msgid "Allow stateful mode:"
msgstr "MPPE stateful-Modus erlauben:"
#: kvpnc.cpp:19160
msgid "NT domain name:"
msgstr "NT-Domainname:"
#: kvpnc.cpp:19170
msgid "PPTP options:"
msgstr "PTPP-Optionen:"
#: kvpnc.cpp:19182
msgid "Remote port:"
msgstr "Entfernter Port:"
#: kvpnc.cpp:19194
msgid "L2TP (ipsec-tools + (x)l2tpd)"
msgstr "L2TP (ipsec-tools + (x)l2tpd)"
#: kvpnc.cpp:19199
msgid "L2TP (ipsec-tools + openl2tpd)"
msgstr "L2TP (ipsec-tools + openl2tpd)"
#: kvpnc.cpp:19217
msgid "L2TP (Openswan/strongSwan + (x)l2tpd)"
msgstr "L2TP (Openswan/strongSwan + (x)l2tpd)"
#: kvpnc.cpp:19222
msgid "L2TP (Openswan/strongSwan + openl2tpd)"
msgstr "L2TP (Openswan/strongSwan + openl2tpd)"
#: kvpnc.cpp:19258
msgid "Selected connection type: %1."
msgstr "Ausgewählter Verbindungstyp: %1"
#: kvpnc.cpp:19271 newprofilewizard.cpp:2534
msgid "Pre shared key"
msgstr "Pre shared key"
#: kvpnc.cpp:19276 preferencesdialog.cpp:2012 preferencesdialog.cpp:2035
#: preferencesdialog.cpp:2739 preferencesdialog.cpp:2740
#: preferencesdialog.cpp:2756 preferencesdialog.cpp:2757
#: preferencesdialog.cpp:2840 preferencesdialog.cpp:2841
#: preferencesdialog.cpp:2856 preferencesdialog.cpp:2857
#: preferencesdialog.cpp:3073 preferencesdialog.cpp:3074
#: preferencesdialog.cpp:3088 preferencesdialog.cpp:3089
#: preferencesdialog.cpp:4522
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybrid"
#: kvpnc.cpp:19281
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: kvpnc.cpp:19288 kvpnc.cpp:19299
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: kvpnc.cpp:19290 kvpnc.cpp:19301
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#: kvpnc.cpp:19292 kvpnc.cpp:19303
msgid "MSCHAP v2"
msgstr "MSCHAP v2"
#: kvpnc.cpp:19294 kvpnc.cpp:19305
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: kvpnc.cpp:19299 kvpnc.cpp:19301 kvpnc.cpp:19303 kvpnc.cpp:19305
msgid "L2TP:"
msgstr "L2TP:"
#: kvpnc.cpp:19311
msgid " (using password)"
msgstr " (Passwort benutzen)"
#: kvpnc.cpp:19314 kvpnc.cpp:19316
msgid " (using key: %1)"
msgstr " (Schlüsseldatei benutzen: %1)"
#: kvpnc.cpp:19320
msgid "Selected auth type: %1."
msgstr "Ausgewählter Authentisierungstyp: %1"
#: kvpnc.cpp:19321
msgid "Authentication:"
msgstr "Authentisierung:"
#: kvpnc.cpp:19351
msgid "The required daemon (%1) is available, connect will be enabled."
msgstr "Das erforderliche Serverprogramm (%1) ist verfügbar, verbinden möglich."
#: kvpnc.cpp:19352
msgid "Daemon (%1) available"
msgstr "Serverprogramm (%1) verfügbar"
#: kvpnc.cpp:19360 kvpnc.cpp:19526
msgid "The required helper program (%1) isn't available, connect will be disabled."
msgstr ""
"Das erforderliche Hilfsprogramm (%1) ist nicht verfügbar, verbinden nicht "
"möglich."
#: kvpnc.cpp:19361 kvpnc.cpp:19378 kvpnc.cpp:19527
msgid "Daemon (%1) not available"
msgstr "Serverprogramm (%1) nicht verfügbar"
#: kvpnc.cpp:19368
msgid ""
"The required daemon (%1) and helper program (%2) is available, connect will "
"be enabled."
msgstr ""
"Die erforderliche Serverprogramm (%1) und das Hilfsprogramm (%2) sind "
"verfügbar, verbinden möglich."
#: kvpnc.cpp:19369
msgid "Daemon (%1) and helper program (%2) not available"
msgstr "Serverprogram (%1) und Hilfsprogramm (%2) nicht verfügbar"
#: kvpnc.cpp:19377
msgid "The required daemon (%1) isn't available, connect will be disabled."
msgstr ""
"Das erforderliche Serverprogramm (%1) ist nicht verfügbar, verbinden nicht "
"möglich."
#: kvpnc.cpp:19403 kvpnc.cpp:19413 kvpnc.cpp:19432 kvpnc.cpp:19474
#: kvpnc.cpp:19485 kvpnc.cpp:19504 kvpnc.cpp:19558
msgid "The required daemons (%1 and %2) are available, connect will be enabled."
msgstr ""
"Die erforderlichen Serverprogramme (%1 und %2) sind verfügbar, verbinden "
"möglich."
#: kvpnc.cpp:19404 kvpnc.cpp:19415 kvpnc.cpp:19434 kvpnc.cpp:19476
#: kvpnc.cpp:19487 kvpnc.cpp:19506 kvpnc.cpp:19514 kvpnc.cpp:19535
#: kvpnc.cpp:19559 kvpnc.cpp:19588 kvpnc.cpp:19600
msgid "Daemons (%1 and %2) available"
msgstr "Serverprogramme (%1 und %2) verfügbar"
#: kvpnc.cpp:19422 kvpnc.cpp:19494 kvpnc.cpp:19513 kvpnc.cpp:19542
#: kvpnc.cpp:19567 newprofilewizard.cpp:1441
msgid "The required daemons (%1 and %2) are not available, connect will be disabled."
msgstr ""
"Die erforderlichen Serverprogramme (%1 und %2) sind nicht verfügbar, "
"verbinden nicht möglich."
#: kvpnc.cpp:19423 kvpnc.cpp:19495 kvpnc.cpp:19543 kvpnc.cpp:19568
#: kvpnc.cpp:19609
msgid "Daemons (%1 and %2) not available"
msgstr "Serverprogramme (%1 und %2) nicht verfügbar"
#: kvpnc.cpp:19534
msgid ""
"The required daemons (%1 and %2) and helper program (%3) is available, "
"connect will be enabled."
msgstr ""
"Die erforderlichen Serverprogramme (%1 und %2) und das Hilfsprogramm (%3) "
"sind verfügbar, verbinden möglich."
#: kvpnc.cpp:19586 kvpnc.cpp:19598
msgid "The required programs (%1 and %2) are available, connect will be enabled."
msgstr "Die erforderlichen Programme (%1 und %2) sind verfügbar, verbinden möglich."
#: kvpnc.cpp:19608
msgid ""
"The required programs (%1 and %2) are not available, connect will be "
"disabled."
msgstr ""
"Die erforderlichen Programme (%1 und %2) sind nicht verfügbar, verbinden "
"nicht möglich."
#: kvpnc.cpp:19608 kvpnc.cpp:19609
msgid "%1 or %2"
msgstr "%1 or %2"
#: kvpnc.cpp:19615
msgid "Required tools:"
msgstr "Erforderliche Werkzeuge:"
#: kvpnc.cpp:19656 kvpnc.cpp:19660
msgid "Connected: %2@%1, [%3], %4"
msgstr "Verbunden: %2@%2, [%3], %4"
#: kvpnc.cpp:19664 kvpnc.cpp:19683 kvpnc.cpp:19687 kvpnc.cpp:19691
msgid "Connected: %2@%1 [%3], %4"
msgstr "Verbunden: %2@%2, [%3], %4"
#: kvpnc.cpp:19675 kvpnc.cpp:19679
msgid "Connected: %1 [%2], %3"
msgstr "Verbunden: %1 [%2], %3"
#: kvpnc.cpp:19697 kvpnc.cpp:19701
msgid "Connected: %1, [%2], %3"
msgstr "Verbunden: %1 [%2], %3"
#: kvpnc.cpp:19705
msgid "Connected: %1@%2 [%3], %4"
msgstr "Verbunden: %1@%2, [%3], %4"
#: kvpnc.cpp:19770 kvpnc.cpp:19857
msgid "connected"
msgstr "verbunden"
#: kvpnc.cpp:19775 kvpnc.cpp:19922
msgid "connecting"
msgstr "verbinden"
#: kvpnc.cpp:19783
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: kvpnc.cpp:19784
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: kvpnc.cpp:19795
msgid "user:"
msgstr "Benutzername:"
#: kvpnc.cpp:19802
msgid "tunnel IP:"
msgstr "Tunnel-IP:"
#: kvpnc.cpp:19806
msgid "Virtual IP:"
msgstr "Virtuelle IP:"
#: kvpnc.cpp:19812
msgid "HTTP proxy:"
msgstr "HTTP-Proxy:"
#: kvpnc.cpp:19815
msgid "HTTP proxy type:"
msgstr "HTTP-Proxytyp:"
#: kvpnc.cpp:19816
msgid "HTTP proxy user:"
msgstr "HTTP-Proxy-Benutzer:"
#: kvpnc.cpp:19827
msgid "Duration:"
msgstr "Dauer:"
#: kvpnc.cpp:19831
msgid "disconnected"
msgstr "getrennt"
#: kvpnc.cpp:19832
msgid "State:"
msgstr "Status:"
#: kvpnc.cpp:19888
msgid "Successful connected."
msgstr "Erfolgreich verbunden."
#: kvpnc.cpp:19960
msgid "Connection \"%1\" finished"
msgstr "Verbindung %1 beendet"
#: kvpnc.cpp:19962
msgid "Connect try to \"%1\" canceled"
msgstr "Verbindungsversuch zu %1 abgebrochen."
#: kvpnc.cpp:19980 kvpnc.cpp:19988
msgid ""
"\n"
"status: %6\n"
"server: %1\n"
"user: %2\n"
"IPSec ID: %3\n"
"duration: %4\n"
"profile: %5"
msgstr ""
"\n"
"Status: %6\n"
"Server: %1\n"
"Benutzer: %2\n"
"IPSec-ID: %3\n"
"Dauer: %4\n"
"Profil: %5"
#: kvpnc.cpp:19982 kvpnc.cpp:19990 kvpnc.cpp:20027
msgid "%5: %2@%1, %3 [%4]"
msgstr "%5: %2@%2, %3, [%4]"
#: kvpnc.cpp:19984
msgid "Successful connected to server: \"%1\", user: \"%2\", IPSec ID: \"%3\" at %4"
msgstr "Erfolgreich verbunden zu Server %1, Benutzer: %2, IPSec-ID: %3 am %4"
#: kvpnc.cpp:19992
msgid "Successful connected to server: \"%1\", user: \"%2\" at %3"
msgstr "Erfolgreich verbunden zu Server \"%1\", Benutzer: \"%2\" am %3"
#: kvpnc.cpp:19999 kvpnc.cpp:20025 kvpnc.cpp:20034 kvpnc.cpp:20042
msgid ""
"status: %5\n"
"server: %1\n"
"user: %2\n"
"duration: %3\n"
"profile %4"
msgstr ""
"Status: %5\n"
"Server: %1\n"
"Benutzer: %2\n"
"Dauer: %3\n"
"Profil: %4"
#: kvpnc.cpp:20001 kvpnc.cpp:20044
msgid "Connected: %2@%1, %3"
msgstr "Verbunden: %2@%1, %3"
#: kvpnc.cpp:20003
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: kvpnc.cpp:20004
msgid ""
"Successful connected to server \"%1\"\n"
"user: \"%2\" at %3"
msgstr ""
"Erfolgreich verbunden zu Server %1\n"
"Benutzer: %2 am %3"
#: kvpnc.cpp:20012
msgid "Policy was successfully activated, daemon (%1) is running and tunnel is up."
msgstr ""
"Policy wurde erfolgreich aktiviert, der Daemon (%1) läuft und der Tunnel ist "
"aktiv."
#: kvpnc.cpp:20018
msgid "Policy was successful activated and daemon (%1) is running."
msgstr "Die Policy wurde erfolgreich aktiviert und der Deamon (%1) läuft."
#: kvpnc.cpp:20036
msgid "%4: %2@%1, %3"
msgstr "%4: %2@%1, %3"
#: kvpnc.cpp:20047
msgid ""
"Policy successful activated and daemon (%1) running for server \"%2\" (%3) "
"at date %4, profile \"%5\"."
msgstr ""
"Policy wurde erfolgreich aktiviert und der Daemon (%1) für Server %2 (%3) "
"läuft seit %4, Profil \"%5\"."
#: kvpnc.cpp:20054
msgid ""
"status: %3 \n"
"server: %1\n"
"duration: %2"
msgstr ""
"Status: %3\n"
"Server: %1\n"
"Dauer: %2"
#: kvpnc.cpp:20056 kvpnc.cpp:20066
msgid "Connected: %1, %2, profile \"%3\""
msgstr "Verbunden: %1, %2, Profil \"%3\""
#: kvpnc.cpp:20058 kvpnc.cpp:20068 kvpnc.cpp:20078
msgid "Successful connected to server \"%1\" at %2, profile \"%3\"."
msgstr "Erfolgreich verbunden zu Server %1 am %2, Profil \"%3\"."
#: kvpnc.cpp:20064 kvpnc.cpp:20074
msgid ""
"status: %3\n"
"server: %1\n"
"duration: %2"
msgstr ""
"Status: %3\n"
"Server: %1\n"
"Dauer: %2"
#: kvpnc.cpp:20076
msgid "%4: %1, %2, profile \"%3\""
msgstr "%4: %1, %2, Profil \"%3\""
#: kvpnc.cpp:20088
msgid "KVpnc settings import"
msgstr "KVpnc-Einstellungen importieren"
#: kvpnc.cpp:20124
msgid "KVpnc settings export"
msgstr "KVpnc-Einstellungen exportieren"
#: kvpnc.cpp:20136
msgid "Import profile"
msgstr "Profil importieren"
#: kvpnc.cpp:20162 kvpnc.cpp:20163 kvpnc.cpp:20229 kvpnc.cpp:20230
#: kvpnc.cpp:20231 kvpnc.cpp:20274 kvpnc.cpp:20275 kvpnc.cpp:20276
#: kvpnc.cpp:23398 kvpnc.cpp:23399 kvpnc.cpp:23400 kvpncconfig.cpp:2630
#: kvpncconfig.cpp:2631 kvpncconfig.cpp:4179 kvpncconfig.cpp:4180
#: kvpncconfig.cpp:4224 kvpncconfig.cpp:4225
msgid "Import was canceled."
msgstr "Import wurde abgebrochen."
#: kvpnc.cpp:20198 kvpnc.cpp:20308 newprofilewizard.cpp:3346
#: newprofilewizard.cpp:3364 newprofilewizard.cpp:3383
#: newprofilewizard.cpp:3489
msgid "Import of \"%1\" was successful."
msgstr "Import von %1 war erfolgreich."
#: kvpnc.cpp:20199 kvpnc.cpp:20200 kvpnc.cpp:20309 kvpnc.cpp:20310
#: newprofilewizard.cpp:3347 newprofilewizard.cpp:3365
#: newprofilewizard.cpp:3384 newprofilewizard.cpp:3490 kvpncconfig.cpp:4201
msgid "Import of \"%1\" (%2) was successful."
msgstr "Import von %1 (%2) war erfolgreich."
#: kvpnc.cpp:20217 kvpnc.cpp:20327 kvpncconfig.cpp:4215
#: importcertificatedialog.cpp:550 importcertificatedialog.cpp:573
#: importcertificatedialog.cpp:596 importcertificatedialog.cpp:619
#: ciscocertificateenrollment.cpp:292
msgid ""
"The required tool (%1) is not installed, please install it before you are "
"connecting and restart kvpnc."
msgstr ""
"Die erforderliche Binärdatei (%1) ist nicht installiert, bitte diese vorher "
"installieren und KVpnc vor dem Verbinden neustarten."
#: kvpnc.cpp:20217 kvpnc.cpp:20327 kvpncconfig.cpp:4215
#: importcertificatedialog.cpp:550 importcertificatedialog.cpp:573
#: importcertificatedialog.cpp:596 importcertificatedialog.cpp:619
#: ciscocertificateenrollment.cpp:292
msgid "Tool Missing"
msgstr "Werkzeug fehlt"
#: kvpnc.cpp:20344
msgid "IPSec settings import"
msgstr "Import IPSec-Einstellungen"
#: kvpnc.cpp:20383
msgid "Fritzbox VPN settings import"
msgstr "Fritzbox-VPN-Einstellungen importieren"
#: kvpnc.cpp:20496 kvpnc.cpp:20985
msgid "route (%1): route add default gw "
msgstr "route (%1): route add default gw"
#: kvpnc.cpp:20498
msgid "route (%1): route add -net "
msgstr "route (%1): route add -net "
#: kvpnc.cpp:20575
msgid "route (%1): route del default gw "
msgstr "route (%1): route del default gw "
#: kvpnc.cpp:20577
msgid "route (%1): route del -net "
msgstr "route (%1): route add -net "
#: kvpnc.cpp:20630
msgid "Sending ping for kicking up the tunnel..."
msgstr "Es wird Ping zum Aufbau des Tunnels gesendet..."
#: kvpnc.cpp:20672
msgid "%1 finished."
msgstr "%1 beendet."
#: kvpnc.cpp:20722 kvpnc.cpp:20773
msgid "%1 started. "
msgstr "%1 ist gestartet."
#: kvpnc.cpp:20740
msgid "%1 finished with error."
msgstr "%1 mit Fehler beendet."
#: kvpnc.cpp:20750
msgid "Stopping %1."
msgstr "%1 wird gestoppt."
#: kvpnc.cpp:20781 kvpnc.cpp:22126 kvpnc.cpp:22185 kvpnc.cpp:22243
#: kvpnc.cpp:22304 kvpnc.cpp:22375 kvpnc.cpp:22444 utils.cpp:320
msgid "\"%1\" finished."
msgstr "%1 beendet."
#: kvpnc.cpp:21053
msgid "route (ipsec): route del started."
msgstr "route (ipsec): Löschen der Route gestartet"
#: kvpnc.cpp:21113
msgid "Host for ping: %1"
msgstr "Host zum Pingen: %1"
#: kvpnc.cpp:21220
msgid ""
"Policy was successful activated and daemon (%1) is running, starting up "
"tunnel..."
msgstr ""
"Die Policy wurde erfolgreich aktiviert, der Daemon (%1) läuft und es wird "
"der Tunnel aufgebaut..."
#: kvpnc.cpp:21235
msgid "Waiting admin sock of %1..."
msgstr "Es wird auf Adminsocket %1 gewartet..."
#: kvpnc.cpp:21244
msgid "Waiting admin sock of %1 needs too long. Stop."
msgstr "Das Warten auf den Adminsock %1 dauert zu lange. STOP."
#: kvpnc.cpp:21408
msgid "Starting \"%1\"..."
msgstr "Es wird \"%1\" gestartet..."
#: kvpnc.cpp:21530 kvpnc.cpp:21536 kvpnc.cpp:21835 kvpnc.cpp:21845
msgid "Starting %1..."
msgstr "Es wird %1 gestartet..."
#: kvpnc.cpp:21550 kvpnc.cpp:21556 kvpnc.cpp:21855
msgid "Stopping %1..."
msgstr "%1 wird gestoppt..."
#: kvpnc.cpp:21604 kvpnc.cpp:21923 kvpnc.cpp:21927
msgid "\"%1\" still running but needs too long, stopping"
msgstr "\"%1\" läuft immernoch, es wird aufgegeben"
#: kvpnc.cpp:21733
msgid "doAddRemoveVirtualIp() action: %1"
msgstr "doAddRemoveVirtualIp() Aktion: %1"
#: kvpnc.cpp:21735
msgid "Adding"
msgstr "hinzugefügt"
#: kvpnc.cpp:21737
msgid "Removing"
msgstr "entfernt"
#: kvpnc.cpp:21740
msgid "%1 virtual IP (%2) and special route..."
msgstr "Virtuelle IP (%2) und spezielle Route werden %1..."
#: kvpnc.cpp:21810
msgid "%1 file could not be written."
msgstr "%1 kann nicht geschrieben werden."
#: kvpnc.cpp:21994
msgid "Waiting for process end (getCertificate)."
msgstr "Es wird auf Prozessende (getCertificate) gewartet."
#: kvpnc.cpp:22018
msgid "ID found: %1"
msgstr "ID gefunden: %1"
#: kvpnc.cpp:22040
msgid "getX509CertificateID() err: %1"
msgstr "getX509CertificateID() err: %1"
#: kvpnc.cpp:22047
msgid "OpenSSL finished.\n"
msgstr "OpenSSL beendet.\n"
#: kvpnc.cpp:22053 newprofiledialog.cpp:309 importprofiledialog.cpp:270
#: preferencesdialog.cpp:6370
msgid "Import certificate..."
msgstr "Zertifikat importieren..."
#: kvpnc.cpp:22070
msgid "Enroll certificate..."
msgstr "Zertifikat anfordern..."
#: kvpnc.cpp:22075
msgid ""
"cisco_cert_mgr is missing.\n"
"Please install it and retry."
msgstr ""
"cisco_cert_mgr konnte nicht gefunden werden.\n"
"Bitte installieren sie ihn und versuchen es dann erneut."
#: kvpnc.cpp:22075
msgid "Missing tool"
msgstr "Werkzeug fehlt"
#: kvpnc.cpp:22112
msgid ""
"Executing command before connect:\n"
"%1"
msgstr ""
"Führe Kommando vor dem Verbinden aus:\n"
"%1"
#: kvpnc.cpp:22167
#, c-format
msgid "Sleeping %1s before executing command after connect..."
msgstr "Es wird %1s vor dem Ausführen des Kommandos nach dem Verbinden gewartet..."
#: kvpnc.cpp:22171
msgid ""
"Executing command after connect:\n"
"%1"
msgstr ""
"Führe Kommando nach dem Verbinden aus:\n"
"%1"
#: kvpnc.cpp:22251
msgid ""
"Executing command before disconnect:\n"
"%1"
msgstr ""
"Führe Kommando vor dem Trennen aus:\n"
"%1"
#: kvpnc.cpp:22287
msgid ""
"Executing command after disconnect:\n"
"%1"
msgstr ""
"Führe Kommando nach dem Trennen aus:\n"
"%1"
#: kvpnc.cpp:22334
msgid "Insert rule for fixing path MTU discovery problem"
msgstr "Es wird Regel zum Reparieren des MTU-Pfaderkennungsproblems eingefügt"
#: kvpnc.cpp:22405
msgid "Remove rule for fixing path MTU discovery problem"
msgstr "Es wird Regel zum Reparieren des MTU-Pfaderkennungsproblems gelöscht"
#: kvpnc.cpp:22483
msgid "Default interface %1"
msgstr "Standardschnittstelle: %1"
#: kvpnc.cpp:22631
msgid "Setting additional network routes..."
msgstr "Zusätzliche Netzwerkrouten werden gesetzt..."
#: kvpnc.cpp:22681 kvpnc.cpp:22796
msgid "over gateway"
msgstr "über Gateway"
#: kvpnc.cpp:22689 kvpnc.cpp:22695 kvpnc.cpp:22804 kvpnc.cpp:22811
msgid "over interface"
msgstr "über Schnittstelle"
#: kvpnc.cpp:22726
msgid "Adding the following additional network routes:"
msgstr "Die folgenden Netzwerkrouten werden hinzugefügt:"
#: kvpnc.cpp:22839
msgid "Removing the following additional network routes:"
msgstr "Die folgenden Netzwerkrouten werden gelöscht:"
#: kvpnc.cpp:22857
msgid "Log Viewer"
msgstr "Loganzeiger anzeigen"
#: kvpnc.cpp:22869
msgid "Quick connect to \"%1\" selected. Current profile: \"%2\""
msgstr "Schnell verbinden zu \"%1\" angefordert. Aktuelles Profil: \"%2\""
#: kvpnc.cpp:22874
msgid ""
"Connect to \"%1\" requested but still to \"%2\" connected, current "
"connection will be terminated."
msgstr ""
"Verbindung zu %1 angefordert, aber bereits zu %2 verbunden. Aktuelle "
"Verbindung wird beendet,"
#: kvpnc.cpp:22879
msgid "Connect to \"%1\" requested."
msgstr "Verbindung zu %1 angefordert."
#: kvpnc.cpp:22884
msgid "Switching to %1"
msgstr "Es wird zu %1 gewechselt"
#: kvpnc.cpp:22959
msgid "Use device %1 for connection status check."
msgstr "Es wird Gerät %1 für den Verbindungsstatustest benutzt."
#: kvpnc.cpp:22965
msgid "Use userdefined hostname/IP address (%1) for connection status check."
msgstr ""
"Benutzerdefinierter Hostname/IP-Adresse (%1) wird für den "
"Verbindungsstatustest benutzt."
#: kvpnc.cpp:22971
msgid "Use gateway address (%1) for connection status check."
msgstr "Gatewayadresse (%1) wird für den Verbindungsstatustest benutzt."
#: kvpnc.cpp:23008
msgid "Preserving network environment"
msgstr "Netzwerkumgebung wird gesichert"
#: kvpnc.cpp:23057 kvpnc.cpp:23146 kvpnc.cpp:24649 kvpnc.cpp:24684
#: networkinterface.cpp:162 utils.cpp:751 utils.cpp:798 utils.cpp:867
msgid "unable to start proc (%1)!"
msgstr "Prozess kann nicht gestartet werden (%1)!"
#: kvpnc.cpp:23057
msgid "script for getting original route info"
msgstr "Skript zum Holen der original Routeninfo"
#: kvpnc.cpp:23078
msgid "Restoring network environment"
msgstr "Netzwerkumgebung wird wiederhergestellt"
#: kvpnc.cpp:23100
msgid "Warning: %1 has size 0, dont restoring it."
msgstr "Warnung: Datei %1 hat Größe 0, sie wird nicht wiederhergestellt."
#: kvpnc.cpp:23146
msgid "script for restoring defaultroute on kvpnc exit"
msgstr "Skript zum Wiederherstellen der Defaultroute beim Beenden von KVpnc"
#: kvpnc.cpp:23190
msgid "Backup process of %1 could not be started."
msgstr "Sicherungsprozess von %1 konnte nicht gestartet werden."
#: kvpnc.cpp:23196
msgid "%1 backup process started."
msgstr "Sicherungsprozess von %1 ist gestartet."
#: kvpnc.cpp:23212
msgid "Restore file of %1: %1"
msgstr "Sicherungsdatei von %1: %1"
#: kvpnc.cpp:23229
msgid "Restore process of %1 could not be started."
msgstr "Wiederherstellungsprozess von %1 konnte nicht gestartet werden."
#: kvpnc.cpp:23235
msgid "Restore process of %1 started."
msgstr "Wiederherstellungsprozess von %1 gestartet."
#: kvpnc.cpp:23251
msgid "Backing up %1"
msgstr "%1 wird gesichert"
#: kvpnc.cpp:23301
msgid "%1 found in %2, assuming %3 as prefix for %4."
msgstr "%1 gefunden in %2, es wird %3 als Prefix für %4 angenommen."
#: kvpnc.cpp:23363
msgid "Default route could not backuped!"
msgstr "Defaultroute konnte nicht gesichert werden!"
#: kvpnc.cpp:23479
msgid "Connecting to profile \"%1\" after creating it."
msgstr "Es wird mit Profil %1 nach dem Erstellen verbunden."
#: kvpnc.cpp:23485
msgid ""
"Connecting to profile \"%1\" is requested but daemon is not available, "
"skipping connecting."
msgstr ""
"Verbinden zu Profil %1 wurde angefordert, aber das Serverprogramm ist nicht "
"verfügbar. verbinden wird übersprungen."
#: kvpnc.cpp:23491 kvpnc.cpp:23492 kvpnc.cpp:23493
msgid "Import was unsuccessful."
msgstr "Import von war nicht erfolgreich."
#: kvpnc.cpp:23508
msgid "Enter filename for export profile %1:"
msgstr "Dateiame für Export von Profil %1 eingeben:"
#: kvpnc.cpp:23770
msgid "Export of profile %1 was sucessful."
msgstr "Import von Profil %1 war erfolgreich."
#: kvpnc.cpp:23770
msgid "Export successful"
msgstr "Export erfolgreich"
#: kvpnc.cpp:23862 kvpnc.cpp:23863
msgid ""
"The line length for pppoptfile is too longer than 80 chars: %1. Openswan has "
"an bug and cant handle that. Please rename profile to a shorter name."
msgstr ""
"Die Zeilenlänge für pppoptfile ist länger als 80 Zeichen: %1. Openswan hat "
"einen Fehler und kann dies nicht verarbeiten. Bitte benennen Sie das "
"aktuelle Profil mit einem kürzerem Namen um."
#: kvpnc.cpp:23957 kvpnc.cpp:24071 kvpnc.cpp:24296
msgid "Creating of %1 failed!"
msgstr "Erstellen von %1 ist fehlgeschlagen!"
#: kvpnc.cpp:24071
msgid "l2tpd options file for pppd"
msgstr "Optionendatei des l2tpd für pppd"
#: kvpnc.cpp:24263 kvpnc.cpp:24287
msgid "Loading module \"%1\" failed"
msgstr "Laden von Modul \"%1\" ist fehlgeschlagen"
#: kvpnc.cpp:24266 kvpnc.cpp:24274 kvpnc.cpp:24282 kvpnc.cpp:24290
msgid "Loading module \"%1\" succeded"
msgstr "Laden von Modul \"%1\" war erfolgreich"
#: kvpnc.cpp:24271 kvpnc.cpp:24279
msgid "Loading module \"%1\" failed."
msgstr "Laden von Modul \"%1\" ist fehlgeschlagen"
#: kvpnc.cpp:24363
msgid "Starting l2tpd manually"
msgstr "L2tpd wird manuell gestartet"
#: kvpnc.cpp:24470
msgid "Starting openl2tpd manually"
msgstr "Openl2tpd wird manuell gestartet"
#: kvpnc.cpp:24532
msgid "Check ppp device..."
msgstr "PPP-Gerät wird geprüft..."
#: kvpnc.cpp:24649
msgid "Test Cisco vpnclient"
msgstr "Cisco-vpnclient wird getestet"
#: kvpnc.cpp:24684 kvpnc.cpp:24690
msgid "Start Cisco vpnclient"
msgstr "Cisco-vpnclient wird gestartet"
#: kvpnc.cpp:24690
msgid "proc (%1) started."
msgstr "Prozess (%1) gestartet."
#: kvpnc.cpp:24710
msgid "What is your general opinion about this program?"
msgstr "Wie finden Sie dieses Programm?"
#: kvpnc.cpp:24712
msgid "It's one of my favourites"
msgstr "Es ist eines meiner Lieblingsprogramme"
#: kvpnc.cpp:24713
msgid "I like it"
msgstr "Es gefällt mir"
#: kvpnc.cpp:24714
msgid "It's sometimes useful"
msgstr "Ganz nett"
#: kvpnc.cpp:24715
msgid "It's average"
msgstr "Es geht so"
#: kvpnc.cpp:24716
msgid "Nice try, but this could be done better"
msgstr "Netter Versuch, aber stark verbesserungsbedürftig"
#: kvpnc.cpp:24717
msgid "It's poor"
msgstr "Armselig"
#: kvpnc.cpp:24718
msgid "It's useless"
msgstr "Nutzlos"
#: kvpnc.cpp:24719
msgid "It's crap"
msgstr "So ein Mist!"
#: kvpnc.cpp:24721
msgid "Which features of this program do you like?"
msgstr "Welche Eigenschaften dieses Programmes gefallen Ihnen?"
#: kvpnc.cpp:24724
msgid "Which features don't you like?"
msgstr "Welche Eigenschaften gefallen Ihnen nicht?"
#: kvpnc.cpp:24727
msgid "Which features do you never use?"
msgstr "Welche Funktionen benutzen Sie überhaupt nicht?"
#: kvpnc.cpp:24730
msgid "What is your favourite feature?"
msgstr "Welche Funktion finden Sie besonders gut?"
#: kvpnc.cpp:24733
msgid "Are there features you are missing?"
msgstr "Vermissen Sie irgendwelche Funktionen?"
#: kvpnc.cpp:24734
msgid "Yes, a lot! (please add comment below)"
msgstr "Ja, eine ganze Menge! (Bitte im Kommentarfeld unten präzisieren)"
#: kvpnc.cpp:24735
msgid "Some (please add comment below)"
msgstr "Sonstige (bitte unten Kommentar angeben)"
#: kvpnc.cpp:24737
msgid "It has too many features already!"
msgstr "Es ist jetzt schon überladen!"
#: kvpnc.cpp:24739
msgid "How do you rate the stability of this program?"
msgstr "Wie beurteilen Sie die Stabilität dieses Programms?"
#: kvpnc.cpp:24740
msgid "Rock solid"
msgstr "Bombenstabil"
#: kvpnc.cpp:24741 kvpnc.cpp:24748
msgid "Good"
msgstr "Gut"
#: kvpnc.cpp:24742 kvpnc.cpp:24749 kvpnc.cpp:24756 kvpnc.cpp:24763
msgid "Average"
msgstr "Durchschnittlich"
#: kvpnc.cpp:24743 kvpnc.cpp:24750
msgid "Poor"
msgstr "Schlecht"
#: kvpnc.cpp:24744
msgid "It keeps crashing all the time"
msgstr "Es stürzt dauernd ab"
#: kvpnc.cpp:24746
msgid "How do you rate the performance of this program?"
msgstr "Wie beurteilen Sie die Geschwindigkeit dieses Programms?"
#: kvpnc.cpp:24747
msgid "Great"
msgstr "Hervorragend"
#: kvpnc.cpp:24751
msgid "It's so slow it drives me nuts"
msgstr "Es ist so langsam, daß es mich wahnsinnig macht"
#: kvpnc.cpp:24753
msgid "What is your experience with computers in general?"
msgstr "Wie beurteilen Sie Ihre Computerkenntnisse allgemein?"
#: kvpnc.cpp:24754 kvpnc.cpp:24761
msgid "Expert"
msgstr "Experte"
#: kvpnc.cpp:24755 kvpnc.cpp:24762
msgid "Fair"
msgstr "Einigermaßen gut"
#: kvpnc.cpp:24757 kvpnc.cpp:24764
msgid "Learning"
msgstr "Normaler Anwender"
#: kvpnc.cpp:24758 kvpnc.cpp:24765
msgid "Newbie"
msgstr "Anfänger"
#: kvpnc.cpp:24760
msgid "What is your experience with Unix/Linux systems?"
msgstr "Wie beurteilen Sie Ihre Linux- bzw. Unixkenntnisse?"
#: kvpnc.cpp:24767
msgid "Did you have trouble figuring out how to work with this program in general?"
msgstr "Fiel es Ihnen der Umgang mit diesem Programm am Anfang schwer?"
#: kvpnc.cpp:24769
msgid "No problem"
msgstr "Kein Problem"
#: kvpnc.cpp:24770
msgid "Some"
msgstr "Ein bißchen"
#: kvpnc.cpp:24771
msgid "I'm still learning"
msgstr "Ich bin noch dabei, es herauszufinden"
#: kvpnc.cpp:24772
msgid "I didn't have a clue what to do at first"
msgstr "Ich hatte anfangs überhaupt keine Ahnung"
#: kvpnc.cpp:24773
msgid "I still don't have a clue what to do"
msgstr "Ich habe immer noch keine Ahnung"
#: kvpnc.cpp:24775
msgid "Where do you use this program most?"
msgstr "Wo setzen Sie dieses Programm am meisten ein?"
#: kvpnc.cpp:24776
msgid "At work"
msgstr "Auf der Arbeit"
#: kvpnc.cpp:24777
msgid "At home"
msgstr "Zu Hause"
#: kvpnc.cpp:24778
msgid "At university / school"
msgstr "In der Uni bzw. Schule"
#: kvpnc.cpp:24780
msgid "What is your primary role there?"
msgstr "Was ist dort Ihre Hauptfunktion?"
#: kvpnc.cpp:24781 kvpnc.cpp:24789
msgid "Home user"
msgstr "Privatanwender"
#: kvpnc.cpp:24782 kvpnc.cpp:24790
msgid "Student"
msgstr "Student / Schüler"
#: kvpnc.cpp:24783 kvpnc.cpp:24791
msgid "Educational (teacher / professor)"
msgstr "Ausbilder (Lehrer, Dozent)"
#: kvpnc.cpp:24784 kvpnc.cpp:24792
msgid "Non-computer related work"
msgstr "Nichts computerbezogenes"
#: kvpnc.cpp:24785 kvpnc.cpp:24793
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
#: kvpnc.cpp:24786 kvpnc.cpp:24794
msgid "System administrator"
msgstr "Systemverwalter"
#: kvpnc.cpp:24788
msgid "Do you have any other roles there?"
msgstr "Haben Sie dort weitere Funktionen?"
#: kvpnc.cpp:24796
msgid "How did you get to know this program?"
msgstr "Wie sind Sie auf dieses Programm gestoßen?"
#: kvpnc.cpp:24797
msgid "In a menu on my machine"
msgstr "In einem Menü auf meinem Computer"
#: kvpnc.cpp:24798
msgid "Somebody told me about it"
msgstr "Jemand hat mir davon erzählt"
#: kvpnc.cpp:24799
msgid "On the internet"
msgstr "Im Internet"
#: kvpnc.cpp:24800
msgid "Printed magazine / book"
msgstr "Zeitschrift / Buch"
#: kvpnc.cpp:24801
msgid "Other (please add comment below)"
msgstr "Sonstige (bitte Kommentar unten)"
#: kvpnc.cpp:24803
msgid "Would you recommend this program to a friend?"
msgstr "Würden Sie dieses Programm an Freunde weiterempfehlen?"
#: kvpnc.cpp:25081
msgid "Found"
msgstr "Gefunden"
#: kvpnc.cpp:25086 kvpnc.cpp:25102 kvpnc.cpp:25109 kvpnc.cpp:25117
#: kvpnc.cpp:25132 kvpnc.cpp:25139 kvpnc.cpp:25146 kvpnc.cpp:25153
#: kvpnc.cpp:25160 kvpnc.cpp:25167 toolsinfodialog.cpp:98
#: toolsinfodialog.cpp:130 toolsinfodialog.cpp:143 toolsinfodialog.cpp:151
#: toolsinfodialog.cpp:171 toolsinfodialog.cpp:205 toolsinfodialog.cpp:212
#: toolsinfodialog.cpp:219 toolsinfodialog.cpp:226 toolsinfodialog.cpp:233
#: toolsinfodialog.cpp:241 toolsinfodialog.cpp:248 toolsinfodialog.cpp:255
#: toolsinfodialog.cpp:262 toolsinfodialog.cpp:269 toolsinfodialog.cpp:276
#: toolsinfodialog.cpp:283 toolsinfodialog.cpp:290 toolsinfodialog.cpp:297
#: toolsinfodialog.cpp:304 toolsinfodialog.cpp:340 toolsinfodialog.cpp:354
msgid "full"
msgstr "voll"
#: kvpnc.cpp:25090 kvpnc.cpp:25104 kvpnc.cpp:25127 toolsinfodialog.cpp:86
#: toolsinfodialog.cpp:133 toolsinfodialog.cpp:166
msgid "limited"
msgstr "eingeschränkt"
#: kvpnc.cpp:25091 toolsinfodialog.cpp:87
msgid "no split DNS support"
msgstr "keine split DNS-Unterstützung"
#: kvpnc.cpp:25095 toolsinfodialog.cpp:91
msgid "basic"
msgstr "minimal"
#: kvpnc.cpp:25096 toolsinfodialog.cpp:92
msgid "no NAT-T, IPSec over IP, no split DNS support"
msgstr "keine NAT-T*, IPSec over IP*, keine split DNS-Unterstützung"
#: kvpnc.cpp:25123
msgid "pcks11 support"
msgstr "PKCS11-Unterstützung"
#: kvpnc.cpp:25172
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: profilemanagerbase.cpp:50
msgid "Profile Manager"
msgstr "Profilmanager"
#: newprofilewizard.cpp:58
msgid "Add new profile..."
msgstr "Neues Profil hinzufügen..."
#: newprofilewizard.cpp:190 preferencesdialog.cpp:530
#: preferencesdialog.cpp:531
msgid "IPSec (%1)"
msgstr "IPSec (%1)"
#: newprofilewizard.cpp:191
msgid "L2TP over IPSec (%1)"
msgstr "L2TP über IPSec (%1)"
#: newprofilewizard.cpp:193
msgid "Type selection"
msgstr "Typauswahl"
#: newprofilewizard.cpp:257 profileracoonoptions.cpp:38
msgid ""
"Remote ID type
none: | No ID | "
"tr>
address: | The type is the IP address. This is the default "
"type if you do not specify an identifier to use |
user_fqdn:"
"td> | The type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name) | "
"tr>
fqdn: | The type is a FQDN (fully-qualified domain name)"
"td> |
keyid (file): | The type is a KEY_ID, read from the "
"file |
keyid: | The type is a KEY_ID, specified in "
"field |
asn1dn: | The type is an ASN.1 distinguished "
"name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be "
"used"
msgstr ""
"ID-Typ der Gegenstelle
address"
"td> | Der Typ ist die IP-Adresse. Die ist die Voreinstellung wenn none "
"angegeben ist | user_fqdn | Der Typ ist ein USER_FQDN "
"(vollqualifzierter Domainname (Benutzer)) | fqdn | Der "
"Typ ist ein FQDN (vollqualifzierter Domainname) | keyid "
"(file) | Der Typ ist KEY-ID (Datei) | keyid | Der "
"Typ ist KEY-ID (Eingabefeld) | asn1dn | Der Typ ist ein "
"bekannter ASN.1-Name. Benutzen Sie 'E-Mail-Adresse als Identifikator "
"benutzen' in den Zertifikatseinstellungen, umdie E-Mail-Adresse zu benutzen. "
"Wenn diese Option nicht aktiviert ist, wird der DN vom Subjektfeld im "
"Zertifikat benutzt | "
#: newprofilewizard.cpp:267 profileracoonoptions.cpp:48
msgid ""
"Local ID type
none: | No ID | "
"tr> address: | The type is the IP address. This is the default "
"type if you do not specify an identifier to use | user_fqdn:"
"td> | The type is a USER_FQDN (user fully-qualified domain name) | "
"tr> fqdn: | The type is a FQDN (fully-qualified domain name)"
"td> | keyid (file): | The type is a KEY_ID, read from the "
"file | keyid: | The type is a KEY_ID, specified in "
"field | asn1dn: | The type is an ASN.1 distinguished "
"name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be "
"used"
msgstr ""
"Lokaler ID-Typ
address | Der "
"Typ ist die IP-Adresse. Die ist die Voreinstellung wenn none angegeben ist "
" | user_fqdn | Der Typ ist ein USER_FQDN (vollqualifzierter "
"Domainname (Benutzer)) | fqdn | Der Typ ist ein FQDN "
"(vollqualifzierter Domainname) | keyid (file) | Der "
"Typ ist KEY-ID (Datei) | keyid | Der Typ ist KEY-ID "
"(Eingabefeld) | asn1dn | Der Typ ist ein bekannter "
"ASN.1-Name. Benutzen Sie 'E-Mail-Adresse als Identifikator benutzen' in den "
"Zertifikatseinstellungen, umdie E-Mail-Adresse zu benutzen. Wenn diese "
"Option nicht aktiviert ist, wird der DN vom Subjektfeld im Zertifikat "
"benutzt | "
#: newprofilewizard.cpp:359
msgid "Import &Ipsec config file"
msgstr "&IPSec-Konfigurationsdatei importieren"
#: newprofilewizard.cpp:554 preferencesdialog.cpp:1490
msgid "SSH key found: %1"
msgstr "SSH-Schlüssel gefunden: %1"
#: newprofilewizard.cpp:581
msgid "Virtual IP address options"
msgstr "Virtuelle IP-Adresse"
#: newprofilewizard.cpp:742
msgid ""
"Now you have completed all steps for creating a new profile.\n"
"Click \"Finish\" to continue."
msgstr ""
"Nun sind alle Schritte abgeschlossen, die für das Erstellen eines neuen "
"Profils erforderlich sind.\n"
"Auf Abschließen klicken, um fortzusetzen."
#: newprofilewizard.cpp:745 ciscocertificateenrollment.cpp:135
msgid "Finish"
msgstr "Abschließen"
#: newprofilewizard.cpp:752 ciscocertificateenrollment.cpp:144
msgid "Please fill in all fields!"
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
#: newprofilewizard.cpp:760 newprofilewizard.cpp:1505
#: newprofilewizard.cpp:1553 newprofilewizard.cpp:1866
#: newprofilewizard.cpp:2247 newprofilewizard.cpp:2327
#: newprofilewizard.cpp:2349 newprofilewizard.cpp:2411
#: newprofilewizard.cpp:2521 newprofilewizard.cpp:2598
#: newprofilewizard.cpp:2713 newprofilewizard.cpp:2775
#: newprofilewizard.cpp:2866 newprofilewizard.cpp:2943
#: ciscocertificateenrollment.cpp:145
msgid "These fields must be filled in:\n"
msgstr "Diese Felder müssen ausgefüllt werden:\n"
#: newprofilewizard.cpp:764 ciscocertificateenrollment.cpp:239
msgid "Name is empty!"
msgstr "Name ist leer!"
#: newprofilewizard.cpp:774 newprofilewizard.cpp:775 newprofiledialog.cpp:268
#: newprofiledialog.cpp:269
msgid "Profile name can not contain spaces!"
msgstr "Profilname darf keine Leerzeichen enthalten!"
#: newprofilewizard.cpp:774 newprofiledialog.cpp:268
msgid "Spaces Not Allowed"
msgstr "Leerzeichen nicht erlaubt"
#: newprofilewizard.cpp:783 newprofilewizard.cpp:784 newprofiledialog.cpp:276
#: newprofiledialog.cpp:277
msgid "Profile name can not be empty!"
msgstr "Profilname darf nicht leer sein!"
#: newprofilewizard.cpp:783 newprofiledialog.cpp:276
msgid "No Name Entered"
msgstr "Kein Name eingegeben"
#: newprofilewizard.cpp:820
msgid "Profile name: %1"
msgstr "Profilname: %1"
#: newprofilewizard.cpp:834
msgid "Gateway is empty!"
msgstr "Gateway ist leer!"
#: newprofilewizard.cpp:840
msgid "Gateway: %1"
msgstr "Gateway: %1"
#: newprofilewizard.cpp:844
msgid "Description: %1"
msgstr "Beschreibung: %1"
#: newprofilewizard.cpp:874 newprofilewizard.cpp:902 newprofilewizard.cpp:937
#: newprofilewizard.cpp:1031 newprofilewizard.cpp:1124
#: newprofilewizard.cpp:1159 newprofilewizard.cpp:1199
#: newprofilewizard.cpp:1249 newprofilewizard.cpp:1280
#: newprofilewizard.cpp:1325
msgid "Selected type: %1"
msgstr "Ausgewählter Typ: %1"
#: newprofilewizard.cpp:914
msgid "FreeSWAN/OpenSWAN settings"
msgstr "FreeSWAN/OpenSWAN-Einstellungen"
#: newprofilewizard.cpp:933 newprofilewizard.cpp:1156
msgid "IPSec selection"
msgstr "IPSec-Auswahl"
#: newprofilewizard.cpp:1024 newprofilewizard.cpp:1108
#: newprofilewizard.cpp:1493 newprofilewizard.cpp:1778
#: newprofilewizard.cpp:1878
msgid "Authentication settings"
msgstr "Authentisierungseinstellungen"
#: newprofilewizard.cpp:1025 newprofilewizard.cpp:1107
msgid "Racoon settings"
msgstr "Einstellungen für Racoon"
#: newprofilewizard.cpp:1151 newprofilewizard.cpp:1185
msgid "&Certificate/Smartcard"
msgstr "&Zertifikat/Smartcard"
#: newprofilewizard.cpp:1236
msgid "PPTP settings"
msgstr "Einstellungen für PPTP"
#: newprofilewizard.cpp:1238 newprofilewizard.cpp:1276
#: newprofilewizard.cpp:1322 newprofilewizard.cpp:1486
#: newprofilewizard.cpp:1496 newprofilewizard.cpp:1548
#: newprofilewizard.cpp:1734 newprofilewizard.cpp:1743
#: newprofilewizard.cpp:1852 newprofilewizard.cpp:1861
#: newprofilewizard.cpp:1880
msgid "Network routes"
msgstr "Netzwerkrouten"
#: newprofilewizard.cpp:1274
msgid "Vtun options"
msgstr "Vtun-Optionen"
#: newprofilewizard.cpp:1320
msgid "SSH options"
msgstr "SSH-Optionen"
#: newprofilewizard.cpp:1395
msgid ""
"The required daemon (%1) is available, you will be able to use this "
"connection."
msgstr "Das erforderliche Serverprogramm (%1) ist verfügbar, verbinden möglich."
#: newprofilewizard.cpp:1400 newprofilewizard.cpp:1402
msgid ""
"The required daemon (%1) isn't available, you will not be able to use this "
"connection until the daemon is not installed."
msgstr ""
"Das erforderliche Serverprogramm (%1) ist nicht verfügbar, Sie werden nicht "
"in der Lage sein, diese Verbindung zu benutzen, solange das Serverprogramm "
"nicht installiert ist."
#: newprofilewizard.cpp:1415 newprofilewizard.cpp:1417
msgid ""
"The required version (%1) of FreeSWAN/OpenSWAN was not found. You will not "
"be able to use the Agressive Mode. It will be used the Main Mode."
msgstr ""
"Die erforderliche Version (%1) von FreeSWAN/OpenSWAN wurde nicht gefunden. "
"Es wird nicht möglich sein, den Agressive Mode zu benutzen. Es wird der Main "
"Mode benutzt werden."
#: newprofilewizard.cpp:1436
msgid "The required daemons (%1 and %2) are available."
msgstr "Die erforderlichen Serverprogramme (%1 und %2) sind verfügbar."
#: newprofilewizard.cpp:1440
msgid ""
"The required daemons (%1 and %2) aren't available, you will not be able to "
"use this connection until the daemons are not installed."
msgstr ""
"Die erforderlichen Serverprogramme (%1 und %2) sind nicht verfügbar, Sie "
"werden nicht in der Lage sein, diese Verbindung zu benutzen, solange die "
"Serverprogramme nicht installiert sind."
#: newprofilewizard.cpp:1459
msgid "Cisco selection: import PCF file"
msgstr "Cisco-Auswahl: PCF-Profil importieren"
#: newprofilewizard.cpp:1476
msgid "Cisco selection: enter data manually"
msgstr "Cisco-Auswahl: Daten manuell eingeben"
#: newprofilewizard.cpp:1481
msgid "Cisco selection: cisco"
msgstr "Cisco-Auswahl: cisco"
#: newprofilewizard.cpp:1484 newprofilewizard.cpp:1969
#: newprofilewizard.cpp:2107
msgid "Cisco settings"
msgstr "Cisco-Einstellungen"
#: newprofilewizard.cpp:1491
msgid "Cisco selection: ciscoorig"
msgstr "Cisco-Auswahl: ciscoorig"
#: newprofilewizard.cpp:1509
msgid "Cisco IPSec ID"
msgstr "Cisco IPSec-ID"
#: newprofilewizard.cpp:1510
msgid "Cisco IPSec ID is empty!"
msgstr "Cisco IPSec-ID ist leer!"
#: newprofilewizard.cpp:1514
msgid "Cisco IPSec ID: %1"
msgstr "Cisco IPSec-ID: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1520
msgid "Allow empty group password: true"
msgstr "Leeres Gruppenpaßwort erlauben: wahr"
#: newprofilewizard.cpp:1522
msgid "Allow empty group password: false"
msgstr "Leeres Gruppenpaßwort erlauben: falsch"
#: newprofilewizard.cpp:1558 newprofilewizard.cpp:1560
#: newprofilewizard.cpp:1804 newprofilewizard.cpp:1806
msgid "Use Mode Config: %1"
msgstr "Mode Config benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1565 newprofilewizard.cpp:1812
msgid "Exchange mode (%1): %2"
msgstr "Austauschmodus (%1): %2"
#: newprofilewizard.cpp:1584 newprofilewizard.cpp:1586
msgid "Disable opportunistic encryption: %1"
msgstr "Opportunistische Verschlüsselung deaktivieren: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1587
msgid "Right next hop: %1"
msgstr "Nächster HOP rechts: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1588
msgid "Left next hop: %1"
msgstr "Nächster HOP links: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1589
msgid "Use PFS: %1"
msgstr "PFS benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1600
msgid "Local ID (Group ID)"
msgstr "Lokale ID (Gruppen-ID)"
#: newprofilewizard.cpp:1601 preferencesdialog.cpp:5019
#: preferencesdialog.cpp:5020
msgid "Local ID (Group ID) is empty!"
msgstr "Lokale ID (Gruppen-ID) ist leer!"
#: newprofilewizard.cpp:1611
msgid "Remote ID"
msgstr "ID der Gegenstelle"
#: newprofilewizard.cpp:1612
msgid "Remote ID is empty!"
msgstr "ID der Gegenstelle ist leer!"
#: newprofilewizard.cpp:1623 newprofilewizard.cpp:1830
msgid "Type of local ID: %1"
msgstr "Typ der lokalen ID: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1627 newprofilewizard.cpp:1834
msgid "Local ID value: %1"
msgstr "Wert der lokale ID: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1630 newprofilewizard.cpp:1837
msgid "Type of remote ID: %1"
msgstr "Typ der entfernten ID: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1634 newprofilewizard.cpp:1841
msgid "Remote ID value: %1"
msgstr "Wert der entfernten ID: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1677 newprofilewizard.cpp:1695
#: newprofilewizard.cpp:1702 newprofilewizard.cpp:1720
msgid "Use custom %1: %2"
msgstr "Benutzerdefinierte %1-Einstellungen benutzen: %2"
#: newprofilewizard.cpp:1682
msgid "ESP settings: %1"
msgstr "ESP-Einstellungen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1688 newprofilewizard.cpp:1689
#: preferencesdialog.cpp:4916
msgid "Use custom ESP checked but none selected!"
msgstr ""
"Es ist benutzerdefinierte ESP-Einstellung aktiviert, aber kein Wert "
"ausgewählt!"
#: newprofilewizard.cpp:1707
msgid "IKE settings: %1"
msgstr "IKE-Einstellungen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1713 newprofilewizard.cpp:1714
#: preferencesdialog.cpp:4910
msgid "Use custom IKE checked but none selected!"
msgstr ""
"Es ist benutzerdefinierte IKE-Einstellung aktiviert, aber kein Wert "
"ausgewählt!"
#: newprofilewizard.cpp:1720
msgid "false"
msgstr "falsch"
#: newprofilewizard.cpp:1728 newprofilewizard.cpp:1739
#: newprofilewizard.cpp:1848 newprofilewizard.cpp:1858
msgid "Authenticate with username and password: %1"
msgstr "Mit Benutzername und Paßwort authentisieren: %1"
#: newprofilewizard.cpp:1755
msgid "IPSec selection: import profile file"
msgstr "IPSec-Auswahl: Profil importieren"
#: newprofilewizard.cpp:1777
msgid "IPSec settings"
msgstr "IPSec-Einstellungen"
#: newprofilewizard.cpp:1780
msgid "IPSec selection: enter data manually"
msgstr "IPSec-Auswahl: Daten manuell eingeben"
#: newprofilewizard.cpp:1796
msgid "Hash algorithm (%1): %2"
msgstr "Hashalgorithmus (%1): %2"
#: newprofilewizard.cpp:1816
msgid "DH group (%1): %2"
msgstr "DH-Gruppe (%1): %2"
#: newprofilewizard.cpp:1820
msgid "Authentication algorithm (%1) (phase 2): %2"
msgstr "Authentisierungsalgorithmus (%1) (Phase 2): %2"
#: newprofilewizard.cpp:1825
msgid "Encryption algorithm (%1) (phase 1): %2"
msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus (%1) (Phase 1): %2"
#: newprofilewizard.cpp:1869
msgid "Tunnel device type (%1): %2"
msgstr "Tunnelgerätetyp (%1): %2"
#: newprofilewizard.cpp:1894
msgid "TLS auth file"
msgstr "TLS-Authentisierungsdatei"
#: newprofilewizard.cpp:1908
msgid "TLS remote host"
msgstr "TLS-Host"
#: newprofilewizard.cpp:1924
msgid "HTTP proxy host"
msgstr "HTTP-Proxy-Host"
#: newprofilewizard.cpp:1973
msgid "Auth selection: use PSK"
msgstr "Authentisierungsauswahl: PSK benutzen"
#: newprofilewizard.cpp:1986
msgid "Certificate format"
msgstr "Zertifikatsformat"
#: newprofilewizard.cpp:2073
msgid "Auth selection: use certificate"
msgstr "Authentisierungsauswahl: Zertifikat benutzen"
#: newprofilewizard.cpp:2111
msgid "Auth selection: use Hybrid"
msgstr "Authentisierungsauswahl: Hybrid benutzen"
#: newprofilewizard.cpp:2123
msgid "P12 cert selection: use smartcard"
msgstr "P12-Zertifikatsauswahl: Smartcard benutzen"
#: newprofilewizard.cpp:2131
msgid "P12 cert selection: cert type is PKCS12"
msgstr "P12-Zertifikatsauswahl: Zertifikatstyp ist PKCS12"
#: newprofilewizard.cpp:2146
msgid "P12 cert selection: cert type is other"
msgstr "P12-Zertifikatsauswahl: Zertifikatstyp ist anderer"
#: newprofilewizard.cpp:2158
msgid "OpenVPN selection: import profile file"
msgstr "OpenVPN-Auswahl: Profil importieren"
#: newprofilewizard.cpp:2173 newprofilewizard.cpp:2197
msgid "OpenVPN auth: authenticate with username and password"
msgstr "OpenVPN-Import: mit Benutzername und Paßwort authentisieren"
#: newprofilewizard.cpp:2186
msgid "OpenVPN settings"
msgstr "OpenVPN-Einstellungen"
#: newprofilewizard.cpp:2188
msgid "OpenVPN selection: enter data manually"
msgstr "OpenVPN-Auswahl: Daten manuell eingeben"
#: newprofilewizard.cpp:2207
msgid "OpenVPN auth: use only CA cert authenticate with username and password"
msgstr ""
"OpenVPN-Authentisierung: Nur CA-Zertifikat benutzen und mit Benutzername und "
"Paßwort authentisieren"
#: newprofilewizard.cpp:2218
msgid "OpenVPN auth: dont authenticate with username and password"
msgstr "OpenVPN-Authentisierung: mit Benutzername und Paßwort authentisieren"
#: newprofilewizard.cpp:2227
msgid "OpenVPN auth: use special authentication algorithm: %1"
msgstr "OpenVPN-Authentisierung: Authentisierungsalgorithmus benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2234
msgid "OpenVPN auth: dont use special authentication algorithm"
msgstr ""
"OpenVPN-Authentisierung: keinen besonderen Authentisierungsalgorithmus "
"benutzen"
#: newprofilewizard.cpp:2240
msgid "OpenVPN auth: use authentication method: %1"
msgstr "OpenVPN-Authentisierungsmethode: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2270
msgid "Using custom DNS server: %1"
msgstr "Benutzerdefinierten DNS-Server benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2283
msgid "Using custom DNS search domain: %1"
msgstr "Angegebene DNS-Suchdomain benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2296
msgid "Using custom DNS domain: %1"
msgstr "Angegebene DNS-Domain benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2313
msgid "Using auth method: %1"
msgstr "Authentisierungsmethode benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2334
msgid "Vtun: use userdefined port: %1"
msgstr "Vtun: benutzerdefinierten Port benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2339 newprofilewizard.cpp:2342
#: preferencesdialog.cpp:5583
msgid "No profile name entered!"
msgstr "Kein Profilname eingegeben!"
#: newprofilewizard.cpp:2339 preferencesdialog.cpp:5583
msgid "No profile name"
msgstr "Kein Profilname"
#: newprofilewizard.cpp:2341
msgid "Vtun profile name"
msgstr "Vtun-Profilname"
#: newprofilewizard.cpp:2356
msgid "SSH: use userdefined port: %1"
msgstr "SSH: benutzerdefinierten Port benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2364
msgid "SSH: use user password authentication"
msgstr "SSH: Paßwort für Authentisierung benutzen"
#: newprofilewizard.cpp:2370
msgid "SSH: use key authentication"
msgstr "SSH: Benutzername für Authentisierung benutzen"
#: newprofilewizard.cpp:2380
msgid "SSH: use costum key: %1"
msgstr "SSH: benutzerdefinierten Schlüssel benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2386
msgid "SSH: use autotected key: %1"
msgstr "SSH: automatisch erkannten Schlüssel benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2395
msgid "SSH: use ssh config remote script: %1"
msgstr "SSH: SSH-Netzwerkkonfiguration-Skript benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2404 newprofilewizard.cpp:2605
msgid "Special server certificate"
msgstr "Spezielles Serverzertifikat"
#: newprofilewizard.cpp:2405 preferencesdialog.cpp:5717
msgid "%1 cant be empty!"
msgstr "%1 kann nicht leer sein!"
#: newprofilewizard.cpp:2423
msgid "local IP address"
msgstr "lokale IP-Adresse"
#: newprofilewizard.cpp:2433
msgid "Local IP address for virtual IP"
msgstr "Lokale IP-Adresse (für Tunnel)"
#: newprofilewizard.cpp:2451
msgid "remote IP address"
msgstr "entfernte IP-Adresse"
#: newprofilewizard.cpp:2453
msgid "local and remote IP address"
msgstr "lokale und entfernte IP-Adresse"
#: newprofilewizard.cpp:2462
msgid "Remote IP address for virtual IP"
msgstr "IP der Gegenstelle (für Tunnel)"
#: newprofilewizard.cpp:2473 preferencesdialog.cpp:5435
msgid "No valid netmask entered!"
msgstr "Keine gültige Netzwerkmaske eingegeben!"
#: newprofilewizard.cpp:2473 preferencesdialog.cpp:5435
msgid "No valid netmask"
msgstr "Ungültige Netzmaske"
#: newprofilewizard.cpp:2494
msgid "Using virtual IP addresses (local: %1, remote: %2): "
msgstr "Virtuelle IP-Adresse wird benutzt (lokal: %1, entfernt: %2): "
#: newprofilewizard.cpp:2499
msgid "Using virtual IP address (local: %1, netmask: %2): "
msgstr "Virtuelle IP-Adresse wird benutzt (lokal: %1, Netzwerkmaske: %2): "
#: newprofilewizard.cpp:2505
msgid "Not using virtual IP addresses"
msgstr "Virtuelle IP-Adressen werden nicht benutzt"
#: newprofilewizard.cpp:2511
msgid "No valid IP address for %1 entered!"
msgstr "Keine gültige IP-Adresse für %1 eingegeben!"
#: newprofilewizard.cpp:2511 preferencesdialog.cpp:5091
#: preferencesdialog.cpp:5341 preferencesdialog.cpp:5352
#: preferencesdialog.cpp:5409 preferencesdialog.cpp:5595
#: preferencesdialog.cpp:5648
msgid "No Valid IP Address"
msgstr "Ungültige IP-Adresse"
#: newprofilewizard.cpp:2549 newprofilewizard.cpp:2569
msgid "Pre shared key file"
msgstr "Preshared-Schlüsseldatei"
#: newprofilewizard.cpp:2607 preferencesdialog.cpp:5913
msgid "Special server certificate can't be empty!"
msgstr "Spezielles Serverzertifikat kann nicht leer sein!"
#: newprofilewizard.cpp:2614 manageciscocert.cpp:178
#: openvpnmanagementhandler.cpp:657
msgid "CA certificate"
msgstr "CA-Zertifikat"
#: newprofilewizard.cpp:2615
msgid "CA Certificate can't be empty!"
msgstr "CA-Zertifikat kann nicht leer sein!"
#: newprofilewizard.cpp:2624
msgid "Certificate can't be empty!"
msgstr "Zertifikat kann nicht leer sein!"
#: newprofilewizard.cpp:2630
msgid "Path to private key"
msgstr "Pfad zum privaten Schlüssel"
#: newprofilewizard.cpp:2631
msgid "Path to private key can't be empty!"
msgstr "Pfad zum privaten Schlüssel kann nicht leer sein!"
#: newprofilewizard.cpp:2658 preferencesdialog.cpp:5929
msgid "Slot at smartcard can't be empty!"
msgstr "Slot der Smartcard kann nicht leer sein!"
#: newprofilewizard.cpp:2658 preferencesdialog.cpp:5929
msgid "No smartcard slot"
msgstr "Kein Smartcardslot"
#: newprofilewizard.cpp:2666 preferencesdialog.cpp:5937
msgid "ID for certificate at smartcard can't be empty!"
msgstr "ID für Zertifikat auf der Smartcard kann nicht leer sein!"
#: newprofilewizard.cpp:2666 preferencesdialog.cpp:5937
msgid "No certificate ID"
msgstr "Keine Zertifikat-ID"
#: newprofilewizard.cpp:2702 preferencesdialog.cpp:5974
msgid "Library path to lib for use with smartcard can't be empty!"
msgstr ""
"Bibliothekspfad für Bibliothek zum Benutzen mit der Smartcard kann nicht "
"leer sein!"
#: newprofilewizard.cpp:2702 preferencesdialog.cpp:5974
msgid "No providers lib"
msgstr "Keine Providerbliothek"
#: newprofilewizard.cpp:2718
msgid "Username is empty!"
msgstr "Benutzername ist leer!"
#: newprofilewizard.cpp:2724
msgid "User options: username: %1"
msgstr "Benutzeroptionen: Benutzername: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2738
msgid "Password is empty but you have checked to store it!"
msgstr "Paßwort ist leer, aber es wurde aktiviert, dass es gespeichert werden soll!"
#: newprofilewizard.cpp:2756
msgid "NT domain name"
msgstr "NT-Domainname"
#: newprofilewizard.cpp:2757
msgid "NT domain name is empty but you have checked to specifiy one!"
msgstr "NT-Domainname ist leer, aber es wurde aktiviert, dass angegeben werden soll!"
#: newprofilewizard.cpp:2764
msgid "User options: NT domain name: %1"
msgstr "Benutzeroptionen : NT-Domainname: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2786 preferencesdialog.cpp:4661
#: preferencesdialog.cpp:4662
msgid "No remote network entered!"
msgstr "Keine entferntes Netzwerk eingegeben!"
#: newprofilewizard.cpp:2786 preferencesdialog.cpp:4661
msgid "No remote network"
msgstr "Kein entferntes Netzwerk"
#: newprofilewizard.cpp:2807 newprofilewizard.cpp:2808
#: preferencesdialog.cpp:5265 preferencesdialog.cpp:5266
msgid "Invalid values in IP address (remote net)!"
msgstr "Ungültige Werte für IP-Adresse (entferntes Netz)!"
#: newprofilewizard.cpp:2807 preferencesdialog.cpp:5265
msgid "Invalid Values in IP Address"
msgstr "Ungültige Werte in IP-Adresse"
#: newprofilewizard.cpp:2816
msgid "Use remote network: %1/%2"
msgstr "Entferntes Netzwerk benutzen: %1/%2"
#: newprofilewizard.cpp:2828
msgid "Remote network is empty!"
msgstr "Entferntes Netzwerk ist leer!"
#: newprofilewizard.cpp:2839
msgid "Network options: use own MTU size: %1"
msgstr "Netzwerkoptionen: eigene MTU-Größe benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2849
msgid "Network options: use own MRU size: %1"
msgstr "Netzwerkoptionen: eigene MRU-Größe benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2858
msgid "Network options: Tunnel device type: %1"
msgstr "Netzwerkoptionen: Tunnelgerätetyp: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2873
msgid "Network route options: replace default route"
msgstr "Optionen für Netzwerkrouten: Defaultroute ersetzen"
#: newprofilewizard.cpp:2879
msgid "Network route options: dont replace default route"
msgstr "Optionen für Netzwerkrouten: Defaultroute behalten"
#: newprofilewizard.cpp:2887
msgid "Network route options: use additional network routes"
msgstr "Optionen für Netzwerkrouten: Zusätzliche Netzwerkrouten benutzen"
#: newprofilewizard.cpp:2903
msgid "Network route options: additional network: %1/%2 gw %3 %4"
msgstr "Optionen für Netzwerkrouten: zusätzliches Netzwerk: %1/%2 gw %3 %4"
#: newprofilewizard.cpp:2918
msgid "NAT settings: use NAT"
msgstr "NAT-Einstellungen: NAT benutzen"
#: newprofilewizard.cpp:2920
msgid "NAT settings: use no NAT"
msgstr "NAT-Einstellungen: kein NAT benutzen"
#: newprofilewizard.cpp:2922 newprofilewizard.cpp:2924
msgid "NAT settings: use UDP"
msgstr "NAT-Einstellungen: UDP benutzen"
#: newprofilewizard.cpp:2927
msgid "NAT settings: use userdefined Port: %1"
msgstr "NAT-Einstellungen: benutzerdefinierten UDP-Port benutzen: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2938
msgid "Connect options: connecting to profile \"%1\" after creating it."
msgstr "Verbinden-Optionen: verbinden mit Profil %1 nach dem Erstellen."
#: newprofilewizard.cpp:2948
msgid "Connection status check: use connection status check"
msgstr "Verbindungsstatustest: Verbindungsstatustest benutzen"
#: newprofilewizard.cpp:2954
msgid "Connection status check: dont use connection status check"
msgstr "Verbindungsstatustest: Verbindungsstatustest nicht benutzen"
#: newprofilewizard.cpp:2961
msgid "Connection status check: do reconnect after connection lost"
msgstr "Verbindungsstatustest: Neuverbinden nach Verbindungsverlust"
#: newprofilewizard.cpp:2967
msgid "Connection status check: dont reconnect after connection lost"
msgstr "Verbindungsstatustest: kein Neuverbinden nach Verbindungsverlust"
#: newprofilewizard.cpp:2974
msgid "Connection status check: ping userdefined IP address"
msgstr "Verbindungsstatustest: benutzerdefinierte IP-Adresse pingen"
#: newprofilewizard.cpp:2980
msgid "Connection status check: dont ping userdefined IP address"
msgstr "Verbindungsstatustest: keine benutzerdefinierte IP-Adresse pingen"
#: newprofilewizard.cpp:2988
msgid "Connection status check: use connection interval: %1"
msgstr "Verbindungsstatustest: Intervall: %1"
#: newprofilewizard.cpp:2989
msgid "Connection status check: success count: %1"
msgstr "Verbindungsstatustest: Erfolgszähler: %1"
#: newprofilewizard.cpp:3003
msgid "The value of userdefined IP address is not a valid IP address!"
msgstr "Der Wert der benutzerdefinierten IP-Adresse ist keine gültige IP-Adresse!"
#: newprofilewizard.cpp:3009
msgid "Userdefinied IP for ping"
msgstr "Benutzerdefinierte IP zum Pingen"
#: newprofilewizard.cpp:3351 newprofilewizard.cpp:3369
#: newprofilewizard.cpp:3388
msgid "Import of \"%1\" has been failed."
msgstr "Import von %1 ist fehlgeschlagen."
#: newprofilewizard.cpp:3352 newprofilewizard.cpp:3370
#: newprofilewizard.cpp:3389 newprofilewizard.cpp:3494
msgid "Import of \"%1\" (%2) has been failed."
msgstr "Import von %1 (%2) ist fehlgeschlagen."
#: newprofilewizard.cpp:3376
msgid "Import IPSec profile"
msgstr "IPSec-Profil importieren"
#: newprofilewizard.cpp:3377
msgid "Import IPSec config"
msgstr "IPSec-Konfiguration importieren"
#: newprofilewizard.cpp:3729 newprofilewizard.cpp:3735
#: newprofilewizard.cpp:3741 preferencesdialog.cpp:6866
#: preferencesdialog.cpp:6872 preferencesdialog.cpp:6878
msgid "Pkcs11IdType: %1"
msgstr "Pkcs11IdType: %1"
#: newprofilewizard.cpp:3916
msgid ""
"Additional network route is needed:\n"
"\n"
"You have selected to keep the default route. You have to add additional "
"network routes to your remote network. Otherwise you probably dont have "
"access to it."
msgstr ""
"Zusätzliche Netzwerkroute benötigt:\n"
"\n"
"Sie haben ausgewählt, dass Sie die Defaultroute behalten möchten. Sie müssen "
"zusätzliche Netzwerkrouten zu Ihrem entfernten Netzwerk hinzufügen. Sie "
"werden wahrscheinlich sonst keinen Zugriff darauf haben."
#: newprofilewizard.cpp:3916
msgid "Route needed"
msgstr "Route benötigt"
#: newprofilewizard.cpp:3979 preferencesdialog.cpp:7002
msgid "Netmask for local IP address:"
msgstr "Netwerkmaske für lokale IP-Adresse:"
#: toolsinfodialog.cpp:73 toolsinfodialog.cpp:78
msgid "good"
msgstr "Gut"
#: toolsinfodialog.cpp:74 toolsinfodialog.cpp:82 vpntypesinfodialog.cpp:140
msgid "no certificate support"
msgstr "keine Zertifikatsunterstützung"
#: toolsinfodialog.cpp:79 toolinfo.cpp:344 preferencesdialog.cpp:7096
msgid "openssl (certificate) support"
msgstr "OpenSSL-(Zertifikat-)Unterstützung"
#: toolsinfodialog.cpp:80
msgid "hybrid support"
msgstr "Hybrid-Unterstützung"
#: toolsinfodialog.cpp:112 toolsinfodialog.cpp:119 toolsinfodialog.cpp:121
msgid "kernel %1 support"
msgstr "Unterstützung Kernel %1"
#: toolsinfodialog.cpp:113 toolsinfodialog.cpp:122 toolsinfodialog.cpp:161
msgid "smartcard support"
msgstr "Smartcard-Unterstützung"
#: toolsinfodialog.cpp:118 toolsinfodialog.cpp:134
msgid "no aggressive mode"
msgstr "kein Agressiv Mode"
#: toolsinfodialog.cpp:157 toolinfo.cpp:619
msgid "pkcs11 support"
msgstr "PKCS11-Unterstützung"
#: toolsinfodialog.cpp:346
msgid "unuseable"
msgstr "unbenutzbar"
#: toolsinfodialog.cpp:347
msgid "no vpn support"
msgstr "keine VPN-Unterstützung"
#: toolsinfodialog.cpp:397 toolsinfodialog.cpp:463
msgid "ipsec-tools (racoon)"
msgstr "ipsec-tools (racoon)"
#: toolsinfodialog.cpp:413
msgid "VTun"
msgstr "VTun"
#: toolsinfodialog.cpp:421
msgid "Smartcard support"
msgstr "Smartcard-Unterstützung"
#: toolsinfodialog.cpp:459
msgid "Certificate support"
msgstr "Zertifikatsunterstützung"
#: toolsinfodialog.cpp:483 toolsinfodialog.cpp:499
msgid "ipsec (Openswan, strongSwan, racoon)"
msgstr "IPSec (Openswan, strongSwan, racoon)"
#: toolsinfodialog.cpp:487 toolsinfodialog.cpp:491 toolsinfodialog.cpp:495
#: vpntypesinfodialog.cpp:396
msgid "SSH VPN"
msgstr "SSH-VPN"
#: newprofiledialog.cpp:142 preferencesdialog.cpp:528
msgid "Cisco (vpnc)"
msgstr "Cisco (vpnc)"
#: newprofiledialog.cpp:143
msgid "IPSec (racoon)"
msgstr "IPSec (racoon)"
#: newprofiledialog.cpp:144
msgid "IPSec (FreeS/WAN)"
msgstr "IPSec (FreeSWAN)"
#: newprofiledialog.cpp:201 newprofiledialog.cpp:202
msgid "No IP address for remote network entered!"
msgstr "Keine IP-Adresse für das entfernte Netzwerk eingegeben!"
#: newprofiledialog.cpp:201 preferencesdialog.cpp:5107
#: preferencesdialog.cpp:5375
msgid "No IP Address"
msgstr "Keine IP-Adresse"
#: newprofiledialog.cpp:210
msgid "IP address of remote network is not valid!"
msgstr "IP-Adresse des entfernten Netzes ist ungültig!"
#: newprofiledialog.cpp:210 preferencesdialog.cpp:4681
msgid "Invalid IP Address"
msgstr "Ungültige IP-Adresse"
#: newprofiledialog.cpp:211
msgid "IP address of remote network not valid!"
msgstr "IP-Adresse des entfernten Netzes ist ungültig!"
#: newprofiledialog.cpp:287 newprofiledialog.cpp:288
msgid "Profile name already exists!"
msgstr "Profilname existiert bereits!"
#: newprofiledialog.cpp:287
msgid "Name Already Exists"
msgstr "Name existiert bereits"
#: newprofiledialog.cpp:329 newprofiledialog.cpp:375 newprofiledialog.cpp:427
#: newprofiledialog.cpp:479 newprofiledialog.cpp:529
#: preferencesdialog.cpp:1835 preferencesdialog.cpp:1842
#: preferencesdialog.cpp:1849 preferencesdialog.cpp:1855
msgid "New type: %1"
msgstr "Neuer Typ: %1"
#: newprofiledialog.cpp:648
msgid "Import Cisco PCF Profile..."
msgstr "Cisco PCF-Profil importieren..."
#: profileipsecoptions.cpp:114
msgid ""
"IPSec IKE algorithmsYou have to specify the IKE values in the "
"following format:\n"
"<encryption algorithm>-<authentication algorithm>\n"
"or\n"
"<encryption algorithm>-<authentication algorithm>-<"
"diffie helman group> "
msgstr ""
"IPSec-IKE-AlgorithmenSie müssen die IKE-Werte im folgenden "
"Format angeben::\n"
"<Verschlüsselungsalgorithmus>-<Authentisierungsalgorithmus>"
"\n"
"oder\n"
"<Verschlüsselungsalgorithmus>-<"
"Authentisierungsalgorithmus>-<Diffie-Helman-Gruppe> "
#: profileipsecoptions.cpp:121
msgid ""
"IPSec ESP algorithmsYou have to specify the ESP values in the "
"following format:\n"
"<encryption algorithm>-<authentication algorithm>\n"
"or\n"
"<encryption algorithm>-<authentication algorithm>"
msgstr ""
"IPSec-ESP-AlgorithmenSie müssen die ESP-Werte im folgenden "
"Format angeben::\n"
"<Verschlüsselungsalgorithmus>-<Authentisierungsalgorithmus>"
"\n"
"oder\n"
"<Verschlüsselungsalgorithmus>-<Authentisierungsalgorithmus>"
" "
#: mainview.cpp:44
msgid "Debug console"
msgstr "Debugkonsole"
#: mainview.cpp:45
msgid ""
"The debug console shows useful debug information to solve problems. You need "
"to turn on debug features for the program you want to produce output in "
"preferences dialog."
msgstr ""
"Die Debugkonsole zeigt nützliche Informationen zum Lösen von Problemen an. "
"Es muss Debug für das Programm, welches Ausgaben erzeugen soll, im "
"Einstellungendialog aktiviert werden."
#: main.cpp:35
msgid ""
"KDE frontend for various vpn clients\n"
"Currently supported protocols:\n"
"* Cisco (vpnc (free), vpnclient (propritary))\n"
"* IPSec (FreeS/WAN, Openswan, strongSwan, racoon)\n"
"* PPTP\n"
"* OpenVPN\n"
"* L2TP (l2tpd, xl2tpd, openl2tp) over IPSec (racoon, FreeS/WAN, Openswan, "
"strongSwan)\n"
"* Vtun\n"
"* SSH"
msgstr ""
"KDE-Oberfläche für verschiedene VPN-Clients\n"
"Aktuell unterstützte Protokolle:\n"
"* Cisco (vpnc (frei), vpnclient (propritär))\n"
"* IPSec (racoon, FreeS/WAN, Openswan, strongSwan)\n"
"* PPTP\n"
"* OpenVPN\n"
"* L2TP (l2tpd, xl2tpd, openl2tp) über IPSec (racoon, FreeS/WAN, Openswan, "
"strongSwan)\n"
"* Vtun\n"
"* SSH"
#: main.cpp:61
msgid "Import OpenVPN config file"
msgstr "OpenVPN-Konfigurationsdatei importieren"
#: main.cpp:62
msgid "Import Cisco PCF file"
msgstr "Cisco PCF-Profil importieren"
#: main.cpp:63
msgid "Extra options:"
msgstr "Extraoptionen:"
#: main.cpp:71
msgid "(C) 2005, the KVpnc team"
msgstr "(C) 2005, Das KVpnc-Team"
#: main.cpp:74
msgid "Developer and maintainer"
msgstr "Entwickler und Betreuer"
#: main.cpp:79
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
#: main.cpp:80
msgid "KDevelop"
msgstr "KDevelop"
#: main.cpp:81
msgid "Vpnc"
msgstr "Vpnc"
#: main.cpp:82
msgid "Polish translation"
msgstr "Polnische Übersetzung"
#: main.cpp:83
msgid "Slovak translation"
msgstr "Slovakische Übersetzung"
#: main.cpp:84
msgid "Italian translation"
msgstr "Italienische Übersetzung"
#: main.cpp:85
msgid "Hungary translation"
msgstr "Ungarische Übersetzung"
#: main.cpp:86 main.cpp:87
msgid "Dutch translation"
msgstr "Niederländische Übersetzung"
#: main.cpp:88
msgid "Bulgarian translation"
msgstr "Bulgarische Übersetzung"
#: main.cpp:89
msgid "Spanish translation"
msgstr "Spanische Übersetzung"
#: main.cpp:90 main.cpp:91
msgid "Chinese translation"
msgstr "Chinesische Übersetzung"
#: main.cpp:92
msgid "Russian translation"
msgstr "Russische Übersetzung"
#: main.cpp:93 main.cpp:94 main.cpp:95
msgid "French translation"
msgstr "Französische Übersetzung"
#: main.cpp:96
msgid "Swedish translation"
msgstr "Schwedische Übersetzung"
#: main.cpp:97
msgid "Japanese translation"
msgstr "Japanische Übersetzung"
#: main.cpp:98
msgid "Catalan translation"
msgstr "Katalanische Übersetzung"
#: main.cpp:99
msgid "Turkish translation"
msgstr "Türkische Übersetzung"
#: main.cpp:100
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
#: main.cpp:101
msgid "PPTP-Test environment, OpenVPN testing, new ideas"
msgstr "PPTP-Testumgebung, OpenVPN-Tests, neue Ideen"
#: main.cpp:102
msgid "OpenVPN-Test environment, OpenVPN testing, new ideas"
msgstr "OpenVPN-Testumgebung, OpenVPN-Tests, neue Ideen"
#: main.cpp:103
msgid "Testing PPTP, usebility hints & tests, bug hunting"
msgstr "PPTP-Testen, Benutzbarkeitstipps und -tests, Fehlersuche"
#: main.cpp:104
msgid "Testing OpenSWAN, bug hunting"
msgstr "Testen von OpenSWAN, Fehlersuche"
#: main.cpp:105
msgid "Testing OpenVPN, bug hunting"
msgstr "Testen von OpenVPN, Fehlersuche"
#: main.cpp:106
msgid "Cisco password decoder"
msgstr "Cisco-Paßwortdecoder"
#: main.cpp:107
msgid "Testing OpenVPN auth+cert, bug hunting"
msgstr "Testen von OpenVPN-Authentisierung, -Zertifikat, Fehlersuche"
#: main.cpp:108
msgid "Icon artwork, bug hunting"
msgstr "Symbol, Fehlersuche"
#: main.cpp:109
msgid "Support KVpnc development with 15EUR"
msgstr "Hat die KVpnc-Entwicklung mit 15EUR unterstützt"
#: main.cpp:110
msgid "Support KVpnc development with 30$"
msgstr "Hat die KVpnc-Entwicklung mit 30$ unterstützt"
#: main.cpp:111
msgid "Support KVpnc development with 30EUR"
msgstr "Hat die KVpnc-Entwicklung mit 30EUR unterstützt"
#: main.cpp:112
msgid "Cisco testbed, bug hunting"
msgstr "Cisco-Testumgebung, Fehlersuche"
#: main.cpp:113
msgid "Danish translation"
msgstr "Dänische Übersetzung"
#: toolinfo.cpp:44
msgid "No info"
msgstr "Keine Info"
#: toolinfo.cpp:200 toolinfo.cpp:266
msgid "Unable to start collectToolInfo process (%1)!"
msgstr "Prozess zum Holen der Werkzeuginformationen kann nicht gestartet werden (%1)!"
#: kvpncconfig.cpp:202
msgid "Log file can not be opened!"
msgstr "Logdatei kann nicht geöffnet werden!"
#: kvpncconfig.cpp:220 kvpncconfig.cpp:261
msgid "info"
msgstr "Info"
#: kvpncconfig.cpp:223 kvpncconfig.cpp:269
msgid "remote"
msgstr "Entfernt"
#: kvpncconfig.cpp:226 kvpncconfig.cpp:278
msgid "error"
msgstr "Fehler"
#: kvpncconfig.cpp:229 kvpncconfig.cpp:287
msgid "success"
msgstr "Erfolg"
#: kvpncconfig.cpp:232 kvpncconfig.cpp:295
msgid "debug"
msgstr "Debug"
#: kvpncconfig.cpp:441 kvpncconfig.cpp:496
msgid "Wallet enabled and available, writing to wallet."
msgstr "Digitale Brieftasche aktiviert und verfügbar, es wird in sie geschrieben."
#: kvpncconfig.cpp:453 kvpncconfig.cpp:624 kvpncconfig.cpp:4420
msgid "Wallet disabled or not available, writing to config file."
msgstr ""
"Digitale Brieftasche deaktiviert oder nicht verfügbar, es wird in "
"Konfigurationsdatei geschrieben."
#: kvpncconfig.cpp:539
msgid "write of %1 was ok."
msgstr "schreiben von %1 war ok."
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet. "
#. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).arg(i18n("user password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("user password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "User password", it->getUserPassword() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet. "
#. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("pre shared key")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#. i18n( "KVpnc is unable to save %1 password securely in your wallet. "
#. "Do you want to save the password in the unsafe configuration file instead?" ).arg(i18n("preshared key password")),
#. i18n( "Unable to store secure %1" ).arg(i18n("reshared key password")),
#. KGuiItem( i18n( "Store &Unsafe" ), QString::fromLatin1( "unlock" ),QString::fromLatin1( "KWalletFallbackToTDEConfig" ) ) ) == KMessageBox::Continue )
#. {
#. config->writeEntry( "Pre shared key", it->getPreSharedKey() );
#. }
#: kvpncconfig.cpp:551 kvpncconfig.cpp:567 kvpncconfig.cpp:583
#: kvpncconfig.cpp:598
msgid "write of %1 has failed."
msgstr "Schreiben von %1 ist fehlgeschlagen"
#: kvpncconfig.cpp:556 kvpncconfig.cpp:572 kvpncconfig.cpp:587
msgid "write of %1 was successful."
msgstr "Schreiben von %1 war erfolgreich."
#: kvpncconfig.cpp:556 kvpncconfig.cpp:567 kvpncconfig.cpp:572
#: kvpncconfig.cpp:583 kvpncconfig.cpp:1129 kvpncconfig.cpp:1132
#: kvpncconfig.cpp:3705 kvpncconfig.cpp:4399 kvpncconfig.cpp:4401
#: importipsecprofiledialog.cpp:1041
msgid "preshared key"
msgstr "Bereitgestellter Schlüssel (PSK)"
#: kvpncconfig.cpp:587 kvpncconfig.cpp:598 kvpncconfig.cpp:1135
#: kvpncconfig.cpp:1138
msgid "preshared key password"
msgstr "Paßwort des privaten Schlüssels (PSK)"
#: kvpncconfig.cpp:607 kvpncconfig.cpp:608 kvpncconfig.cpp:4414
#: kvpncconfig.cpp:4415
msgid "Unable to create wallet folder for kvpnc!"
msgstr "Ordner für KVpnc in der digitalen Brieftasche kann nicht erstellt werden!"
#: kvpncconfig.cpp:615
msgid "Writing into Wallet is not possible at shutdown, skipping."
msgstr ""
"Schreiben in die digitale Brieftasche nist nicht möglich beim "
"Herunterfahren, es wird übersprungen."
#: kvpncconfig.cpp:886
msgid "Profile \"%1\" saved."
msgstr "Profil %1 gespeichert."
#: kvpncconfig.cpp:1018 kvpncconfig.cpp:1019
msgid ""
"The appdir for kvpnc could not be created. Be sure that you have write "
"permission of \"%1\"."
msgstr ""
"Das Anwendungsverzeichnis für KVpnc konnte nicht erstellt werden. Bitte "
"sicherstellen, dass Schreibrechte für %1 bestehen."
#: kvpncconfig.cpp:1029
msgid "Log file cant be opened!"
msgstr "Logdatei kann nicht geöffnet werden!"
#: kvpncconfig.cpp:1030 importcertificatedialog.cpp:331
#: importcertificatedialog.cpp:332
msgid "Unable to find \"%1\"!"
msgstr "%1 kann nicht gefunden werden!"
#: kvpncconfig.cpp:1051
msgid "Global configuration loaded."
msgstr "Globale Konfiguration geladen."
#: kvpncconfig.cpp:1089
msgid "Profile found: "
msgstr "Profil gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:1102
msgid "Wallet enabled and available, reading passwords from wallet."
msgstr ""
"Digitale Brieftasche aktiviert und verfügbar, es werden Paßworte vom ihr "
"gelesen."
#: kvpncconfig.cpp:1118
msgid "Folder for kvpnc has been set."
msgstr "Ordner für kvpnc wurde gesetzt."
#: kvpncconfig.cpp:1123 kvpncconfig.cpp:1129 kvpncconfig.cpp:1135
msgid "read of %1 has failed."
msgstr "Lesen von %1 ist fehlgeschlagen"
#: kvpncconfig.cpp:1126 kvpncconfig.cpp:1132 kvpncconfig.cpp:1138
msgid "read of %1 was successful."
msgstr "Lesen von %1 war erfolgreich."
#: kvpncconfig.cpp:1142 kvpncconfig.cpp:1143
msgid "Unable to set wallet folder for kvpnc!"
msgstr "Ordner für KVpnc in der digitalen Brieftasche kann nicht gesetzt werden!"
#: kvpncconfig.cpp:1149 kvpncconfig.cpp:1150
msgid "Unable to open wallet folder for kvpnc!"
msgstr "Ordner für KVpnc in der digitalen Brieftasche kann nicht geöffnet werden!"
#: kvpncconfig.cpp:1160
msgid "Wallet enabled, available but first time, reading passwords from config file."
msgstr ""
"Digitale Brieftasche deaktiviert oder nicht verfügbar, es werden Paßworte "
"der von Konfigurationsdatei gelesen."
#: kvpncconfig.cpp:1162
msgid "Wallet disabled or not available, reading passwords from config file."
msgstr ""
"Digitale Brieftasche deaktiviert oder nicht verfügbar, es werden Paßworte "
"der von Konfigurationsdatei gelesen."
#: kvpncconfig.cpp:1438
msgid "Old configuration found, converted."
msgstr "Alte Konfiguration gefunden, konvertiert."
#: kvpncconfig.cpp:1441
msgid "Configuration for profile \"%1\" loaded."
msgstr "Konfiguration für Profil %1 geladen."
#: kvpncconfig.cpp:1456
msgid "Old configuration deleted."
msgstr "Alte Konfiguration gelöscht."
#: kvpncconfig.cpp:1555
msgid "\"%1\" still exists. Do you really want to overwrite it?"
msgstr "\"%1\" existiert bereits. Soll sie wirklich überschrieben werden?"
#: kvpncconfig.cpp:1555
msgid "Overwrite?"
msgstr "Überschreiben?"
#: kvpncconfig.cpp:1555
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Überschreiben"
#: kvpncconfig.cpp:1569
msgid "Select profiles for export:"
msgstr "Profil zum Exportieren auswählen:"
#: kvpncconfig.cpp:1570
msgid "&Export selected profiles..."
msgstr "Ausgewählte Profile &exportieren"
#: kvpncconfig.cpp:1571
msgid "export &global settings"
msgstr "&Globale Einstellungen exportieren"
#: kvpncconfig.cpp:1637
msgid "No profiles for export, export canceled."
msgstr "Keine Profile zum Exportieren, Export abgebrochen"
#: kvpncconfig.cpp:1645 kvpncconfig.cpp:1994
msgid "Export canceled."
msgstr "Export wurde abgebrochen."
#: kvpncconfig.cpp:1999
msgid "Export was successful. %1 profiles and global settings are exported."
msgstr ""
"Export war erfolgreich. %1 Profile und globale Einstellungen wurden "
"exportiert."
#: kvpncconfig.cpp:2001
msgid "Export was successful. %1 profiles are exported."
msgstr "Export war erfolgreich. %1 Profile wurden exportiert."
#: kvpncconfig.cpp:2003
msgid "Export was successful. Global settings are exported."
msgstr "Export war erfolgreich. Globale Einstellungen wurden exportiert."
#: kvpncconfig.cpp:2004
msgid "Export success"
msgstr "Export erfolgreich"
#: kvpncconfig.cpp:2013 kvpncconfig.cpp:2136 kvpncconfig.cpp:2137
#: kvpncconfig.cpp:2775 kvpncconfig.cpp:2776 kvpncconfig.cpp:2788
#: kvpncconfig.cpp:3769 kvpncconfig.cpp:3881 kvpncconfig.cpp:4241
#: ciscopasswddecoder.cpp:60
msgid "Reading of \"%1\" has been failed!"
msgstr "Lesen von \"%1\" ist fehlgeschlagen!"
#: kvpncconfig.cpp:2293 kvpncconfig.cpp:3655 kvpncconfig.cpp:3898
#: importipsecprofiledialog.cpp:989
msgid "import from "
msgstr "Importiert von "
#: kvpncconfig.cpp:2660 kvpncconfig.cpp:3752
msgid "Import canceled."
msgstr "Import wurde abgebrochen."
#: kvpncconfig.cpp:2766
msgid "Import was successful. %1 profiles and global settings are imported."
msgstr ""
"Import war erfolgreich. %1 Profile und globale Einstellungen wurden "
"importiert."
#: kvpncconfig.cpp:2768 kvpncconfig.cpp:3760
msgid "Import was successful. %1 profiles are imported."
msgstr "Import war erfolgreich. %1 Profile wurden importiert."
#: kvpncconfig.cpp:2770
msgid "Import was successful. Global settings are imported."
msgstr "Import war erfolgreich. Globale Einstellungen wurden importiert."
#: kvpncconfig.cpp:2771 kvpncconfig.cpp:3764 kvpncconfig.cpp:4236
msgid "Import success"
msgstr "Import erfolgreich"
#: kvpncconfig.cpp:2817 importipsecprofiledialog.cpp:157
msgid "import ipsec config: pass1: collecting sections"
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: Schritt1: Sektionen werden gesucht"
#: kvpncconfig.cpp:2830 importipsecprofiledialog.cpp:170
msgid "import ipsec config: end of section %1 found."
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: Ende von %1-Sektion gefunden."
#: kvpncconfig.cpp:2868 importipsecprofiledialog.cpp:208
msgid "import ipsec config: default section found."
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: Default-Sektion gefunden."
#: kvpncconfig.cpp:2873 importipsecprofiledialog.cpp:213
msgid "import ipsec config: normal section found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: normale Sektion gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:2884 importipsecprofiledialog.cpp:224
msgid "import ipsec config: ipsec version found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: IPsec-Version gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:2893 importipsecprofiledialog.cpp:233
msgid "import ipsec config: global section found."
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: global-Sektion gefunden."
#: kvpncconfig.cpp:2913 importipsecprofiledialog.cpp:253
msgid "import ipsec config: use NAT."
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: NAT benutzen."
#: kvpncconfig.cpp:2919 importipsecprofiledialog.cpp:259
msgid "import ipsec config: use no NAT."
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: kein NAT benutzen."
#: kvpncconfig.cpp:2930 importipsecprofiledialog.cpp:270
msgid "import ipsec config: use interface where default route points"
msgstr ""
"IPsec-Konfigurationsdateiimport: Schnittstelle benutzen, wohin die "
"Defaultroute zeigt"
#: kvpncconfig.cpp:2937 importipsecprofiledialog.cpp:277
msgid "import ipsec config: use interface from list:"
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: Schnittstelle von Liste benutzen:"
#: kvpncconfig.cpp:2948 importipsecprofiledialog.cpp:288
msgid "import ipsec config: opportunistic encrytion disabled found"
msgstr ""
"IPsec-Konfigurationsdateiimport: opportunistische Verschlüsselung gefunden "
"(deaktiviert)"
#: kvpncconfig.cpp:2991 importipsecprofiledialog.cpp:330
msgid "import ipsec config: pass2: modifiy sections"
msgstr "IPSec (ipsec): Schritt 2: Sektionen werden geändert"
#: kvpncconfig.cpp:2995 importipsecprofiledialog.cpp:334
msgid "import ipsec config: sections: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: Sektionen: "
#: kvpncconfig.cpp:3010 importipsecprofiledialog.cpp:349
msgid "import ipsec config: => processing section: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: => Sektion wird verarbeitet: "
#: kvpncconfig.cpp:3020 importipsecprofiledialog.cpp:359
msgid "import ipsec config: also= found, looking for other section..."
msgstr ""
"IPsec-Konfigurationsdateiimport: also= gefunden, andere Sektion wird "
"gesucht..."
#: kvpncconfig.cpp:3035 importipsecprofiledialog.cpp:374
msgid "import ipsec config: section %1 found, appending:"
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: Sektion %1 gefunden, hänge an:"
#: kvpncconfig.cpp:3050 importipsecprofiledialog.cpp:389
msgid "import ipsec config: also line: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: also-Zeile: "
#: kvpncconfig.cpp:3056 importipsecprofiledialog.cpp:395
msgid "import ipsec config: also= found."
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: also= gefunden."
#: kvpncconfig.cpp:3063 importipsecprofiledialog.cpp:402
msgid "import ipsec config: also= not found."
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: also= nicht gefunden."
#: kvpncconfig.cpp:3076 importipsecprofiledialog.cpp:415
msgid "import ipsec config: section %1 not found, skipping"
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: Sektion %1 nicht gefunden, wird übersprungen"
#: kvpncconfig.cpp:3085 importipsecprofiledialog.cpp:424
msgid "import ipsec config: => default section is set... "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: Default-Sektion ist gesetzt... "
#: kvpncconfig.cpp:3095 importipsecprofiledialog.cpp:434
#, c-format
msgid "import ipsec config: => appending %default section: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: => %default-Sektion wird angehängt: "
#: kvpncconfig.cpp:3103 importipsecprofiledialog.cpp:442
#, c-format
msgid "import ipsec config: => appending %default line: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: => %default-Zeile wird angehängt: "
#: kvpncconfig.cpp:3139 importipsecprofiledialog.cpp:478
msgid "modified config"
msgstr "geänderte Konfiguration"
#: kvpncconfig.cpp:3155 importipsecprofiledialog.cpp:494
msgid "import ipsec config: pass3: parse sections"
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: Schritt 3: Verarbeitung der Sektionen"
#: kvpncconfig.cpp:3169 importipsecprofiledialog.cpp:508
msgid "import ipsec config: \t => processing section: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: \t => Sektion wird verarbeitet: "
#: kvpncconfig.cpp:3190 importipsecprofiledialog.cpp:526
msgid "import ipsec config: right subnet (remote) found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: rechtes Subnetz (entfernt) gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:3205 importipsecprofiledialog.cpp:541
msgid "import ipsec config: left subnet (local) found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: linkes Subnetz (lokal) gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:3218 importipsecprofiledialog.cpp:554
msgid "import ipsec config: right next hop (remote) found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: nächster Hop rechts (entfernt) gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:3257 importipsecprofiledialog.cpp:593
msgid "import ipsec config: right (remote gateway) found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: nächster Hop links (lokal) gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:3269 importipsecprofiledialog.cpp:605
msgid "import ipsec config: left cert (local) found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: Zertifikat links (lokal) gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:3281 importipsecprofiledialog.cpp:617
msgid "import ipsec config: right cert (remote) found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: rechtes Zertifikat (entfernt) gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:3294 importipsecprofiledialog.cpp:630
msgid "import ipsec config: right CA (remote) found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: CA rechts (entfernt) gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:3306 importipsecprofiledialog.cpp:642
msgid "import ipsec config: right ID (remote) found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: ID rechts (entfernt) gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:3320 importipsecprofiledialog.cpp:656
msgid "import ipsec config: local ID (local) found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: ID links (lokal) gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:3336 importipsecprofiledialog.cpp:672
msgid "import ipsec config: right (remote) uses cert"
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: rechts (entfernt) benutzt Zertifikat"
#: kvpncconfig.cpp:3343 importipsecprofiledialog.cpp:679
msgid "import ipsec config: right (remote) uses "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: rechts (entfernt) benutzt "
#: kvpncconfig.cpp:3363 importipsecprofiledialog.cpp:698
msgid "import ipsec config: left (local) uses cert"
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: links (lokal) benutzt Zertifikat"
#: kvpncconfig.cpp:3371 importipsecprofiledialog.cpp:706
msgid "import ipsec config: left (local) uses "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: links (lokal) benutzt "
#: kvpncconfig.cpp:3389 importipsecprofiledialog.cpp:724
msgid "import ipsec config: left and right use certs."
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: links und rechts benutzen Zertifikate."
#: kvpncconfig.cpp:3398 importipsecprofiledialog.cpp:733
msgid "import ipsec config: left and right use psk."
msgstr ""
"IPsec-Konfigurationsdateiimport: links und rechts benutzen bereitgestellten "
"Schlüssel (PSK)."
#: kvpncconfig.cpp:3406 importipsecprofiledialog.cpp:741
msgid "import ipsec config: left and right use unknown auth, guess psk"
msgstr ""
"IPsec-Konfigurationsdateiimport: links und rechts benutzen unbekannte "
"Authentisierung, nehme PSK an."
#: kvpncconfig.cpp:3471 importipsecprofiledialog.cpp:806
msgid "import ipsec config: esp settings found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: ESP-Einstellungen gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:3484 importipsecprofiledialog.cpp:819
msgid "import ipsec config: ike settings found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: IKE-Einstellungen gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:3497 importipsecprofiledialog.cpp:832
msgid "import ipsec config: IPsec vpn mode found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: IPsec-VPN-Modus gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:3514 kvpncconfig.cpp:3521 importipsecprofiledialog.cpp:849
#: importipsecprofiledialog.cpp:856
msgid "Use XAUTH (leftxauthclient found):"
msgstr "XAUTH benutzen (leftxauthclient gefunden):"
#: kvpncconfig.cpp:3536 kvpncconfig.cpp:3543 importipsecprofiledialog.cpp:871
#: importipsecprofiledialog.cpp:878
msgid "Use XAUTH (rightxauthserver found):"
msgstr "XAUTH benutzen (rightxauthserver gefunden):"
#: kvpncconfig.cpp:3556 importipsecprofiledialog.cpp:891
msgid "import ipsec config: keyingtries found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: Anzahl Verbindungsversuche gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:3570 kvpncconfig.cpp:3577 importipsecprofiledialog.cpp:905
#: importipsecprofiledialog.cpp:912
msgid "Use PFS:"
msgstr "PFS benutzen:"
#: kvpncconfig.cpp:3590 importipsecprofiledialog.cpp:925
msgid "import ipsec config: PFS group found: "
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: PFS-Gruppe gefunden: "
#: kvpncconfig.cpp:3630 importipsecprofiledialog.cpp:965
msgid "import ipsec config: nat_traversal=yes found, enabling nat."
msgstr "IPsec-Konfigurationsdateiimport: nat_traversal=yes gefunden, NAT wird benutzt"
#: kvpncconfig.cpp:3637 importipsecprofiledialog.cpp:972
msgid "import ipsec config: nat_traversal=no found, disabling nat."
msgstr ""
"IPsec-Konfigurationsdateiimport: nat_traversal=no gefunden, NAT wird nicht "
"benutzt"
#: kvpncconfig.cpp:3703 importprofiledialog.cpp:507
#: importipsecprofiledialog.cpp:1039
msgid "certificate"
msgstr "Zertifikat"
#: kvpncconfig.cpp:3707 importprofiledialog.cpp:509
msgid "hybrid"
msgstr "hybrid"
#: kvpncconfig.cpp:3762
msgid "Import was canceled because no profiles are selected."
msgstr "Import wurde abgebrochen, da kein Profil ausgewählt wurde."
#: kvpncconfig.cpp:3919
msgid "import fritzbox config: line: %1"
msgstr "Fritzbox-VPN-Benutzer-Konfigurationsdateiimport: Zeile: %1"
#: kvpncconfig.cpp:3925 kvpncconfig.cpp:3931 kvpncconfig.cpp:3937
#: kvpncconfig.cpp:3943 kvpncconfig.cpp:3949 kvpncconfig.cpp:3955
msgid "import fritzbox config: %1 found"
msgstr "Fritzbox-VPN-Benutzer-Konfigurationsdateiimport: %1 gefunden"
#: kvpncconfig.cpp:3961
msgid "import fritzbox config: ipnetFound found"
msgstr "Fritzbox-VPN-Benutzer-Konfigurationsdateiimport: ipnetFound gefunden"
#: kvpncconfig.cpp:3973 kvpncconfig.cpp:3984 kvpncconfig.cpp:3986
#: kvpncconfig.cpp:3996 kvpncconfig.cpp:3998 kvpncconfig.cpp:4005
#: kvpncconfig.cpp:4012 kvpncconfig.cpp:4020 kvpncconfig.cpp:4027
#: kvpncconfig.cpp:4036 kvpncconfig.cpp:4048 kvpncconfig.cpp:4059
#: kvpncconfig.cpp:4070 kvpncconfig.cpp:4072 kvpncconfig.cpp:4083
#: kvpncconfig.cpp:4085 kvpncconfig.cpp:4095 kvpncconfig.cpp:4097
#: kvpncconfig.cpp:4108 kvpncconfig.cpp:4110 kvpncconfig.cpp:4120
#: kvpncconfig.cpp:4122 kvpncconfig.cpp:4131 kvpncconfig.cpp:4142
#: kvpncconfig.cpp:4151
msgid "import fritzbox config: %1 found: %2"
msgstr "Fritzbox-VPN-Benutzer-Konfigurationsdateiimport: %1 gefunden: %2"
#: kvpncconfig.cpp:4036
msgid "local id"
msgstr "lokale ID"
#: kvpncconfig.cpp:4048
msgid "exchange mode"
msgstr "Austauschmodus"
#: kvpncconfig.cpp:4131
msgid "ip addr for phase 2"
msgstr "IP-Adresse für Phase 2"
#: kvpncconfig.cpp:4142
msgid "remote network ip"
msgstr "IP-Adresse entferntes Netzwerk"
#: kvpncconfig.cpp:4151
msgid "remote network netmask"
msgstr "Netzwerkadresse entferntes Netzwerk"
#: kvpncconfig.cpp:4153
msgid "Netmask (dotted): %1, numeric value: %2"
msgstr "Netzwerkmaske (Punktnotation): %1, numerischer Wert: %2"
#: kvpncconfig.cpp:4232
msgid "Import was successful. 1 profile was imported."
msgstr "Import war erfolgreich. 1 Profil wurden importiert."
#: kvpncconfig.cpp:4234
msgid "Import was canceled because no profile was found."
msgstr "Import wurde abgebrochen, da kein Profil gefunden wurde."
#: kvpncconfig.cpp:4394
msgid "delete of %1 was ok."
msgstr "löschen von %1 war ok."
#: kvpncconfig.cpp:4396 kvpncconfig.cpp:4401 kvpncconfig.cpp:4406
msgid "delete of %1 has failed."
msgstr "Löschen von %1 ist fehlgeschlagen"
#: kvpncconfig.cpp:4399 kvpncconfig.cpp:4404
msgid "delete of %1 was successful."
msgstr "Löschen von %1 war erfolgreich."
#: kvpncconfig.cpp:4404 kvpncconfig.cpp:4406
msgid "private key password"
msgstr "Paßwort privater Schlüssel"
#: kvpncconfig.cpp:4513
msgid "Profile \"%1\" removed."
msgstr "Profil %1 gelöscht."
#: networkinterface.cpp:162
msgid "getting IP address from interface"
msgstr "IP-Adresse von Schnittstelle bekommen"
#: importcertificatedialog.cpp:110
msgid "File name cannot be empty!"
msgstr "Dateiname darf nicht leer sein!"
#: importcertificatedialog.cpp:134
msgid "File does not exist!"
msgstr "Datei existiert nicht!"
#: importcertificatedialog.cpp:135
msgid "Certificate import: file \"%1\" does not exist."
msgstr "Datei für Zertifikatimport %1 existiert nicht."
#: importcertificatedialog.cpp:144
msgid "File not readable!"
msgstr "Datei nicht lesbar!"
#: importcertificatedialog.cpp:144
msgid "Insufficient Rights"
msgstr "Ungenügende Berechtigungen"
#: importcertificatedialog.cpp:146
msgid "Certificate import: file \"%1\" is not readable."
msgstr "Datei für Zertifikatimport %1 ist nicht lesbar."
#: importcertificatedialog.cpp:159 importcertificatedialog.cpp:170
#: importcertificatedialog.cpp:181 importcertificatedialog.cpp:202
#: importcertificatedialog.cpp:219
msgid "\"%1\" could not be created!"
msgstr "%1 kann nicht erstellt werden!"
#: importcertificatedialog.cpp:160 importcertificatedialog.cpp:171
msgid "Certificate import: directory \"%1\" does not exist and could not be created."
msgstr ""
"Zertifikatimport: Verzeichnis %1 existiert nicht und kann nicht erstellt "
"werden."
#: importcertificatedialog.cpp:165 importcertificatedialog.cpp:177
#: importcertificatedialog.cpp:189 importcertificatedialog.cpp:210
#: importcertificatedialog.cpp:227
msgid ""
"Certificate import: directory \"%1\" does not exist but was successful "
"created."
msgstr ""
"Zertifikatimport: Verzeichnis %1 existiert nicht, wurde aber erfolgreich "
"erstellt."
#: importcertificatedialog.cpp:182
msgid ""
"Certificate import: directory \"%1\" does not exist and could not be "
"created."
msgstr ""
"Zertifikatimport: Verzeichnis %1 existiert nicht und kann nicht erstellt "
"werden."
#: importcertificatedialog.cpp:203 importcertificatedialog.cpp:220
msgid "Certificate import: directory \"%1\" does not exist."
msgstr "Zertifikatimport: Verzeichnis %1 existiert nicht."
#: importcertificatedialog.cpp:248
msgid "Private key password field can not be empty or less than 4 characters!"
msgstr ""
"Paßwort für privaten Schlüssel kann nicht leer sein oder weniger als 4 "
"Zeichen enthalten!"
#: importcertificatedialog.cpp:248 importcertificatedialog.cpp:256
#: importcertificatedialog.cpp:280 importcertificatedialog.cpp:288
msgid "Password Empty or Too Short"
msgstr "Paßwort leer oder zu kurz"
#: importcertificatedialog.cpp:256
msgid "Private key password (again) field can not be empty!"
msgstr "Paßwort für privaten Schlüssel (nochmal) kann nicht leer sein!"
#: importcertificatedialog.cpp:265
msgid "Private key passwords does not match!"
msgstr "Paßwörter für privaten Schlüssel stimmen nicht überein!"
#: importcertificatedialog.cpp:265 importcertificatedialog.cpp:297
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Passwörter nicht gleich"
#: importcertificatedialog.cpp:280
msgid "Certificate password field can not be empty or less than 4 characters!"
msgstr "Zertifikatspaßwort kann nicht leer sein oder weniger als 4 Zeichen enthalten!"
#: importcertificatedialog.cpp:288
msgid "Certificate password (again) field can not be empty!"
msgstr "Zertifikatspaßwort (nochmal) kann nicht leer sein!"
#: importcertificatedialog.cpp:297
msgid "Certificate passwords does not match!"
msgstr "Zertifikatspaßwörter stimmen nicht überein!"
#: importcertificatedialog.cpp:323
msgid ""
"The required tool (%1) is not installed, please install it first and restart "
"kvpnc."
msgstr ""
"Die erforderliche Binärdatei (%1) ist nicht installiert, bitte diese vorher "
"installieren und KVpnc neustarten."
#: importcertificatedialog.cpp:323
msgid "Tool missing"
msgstr "Werkzeug fehlt"
#: importcertificatedialog.cpp:353 importcertificatedialog.cpp:354
msgid "%1 certificate path (%2) does not exist!"
msgstr "%1-Zertifikatspfad (%2) existiert nicht!"
#: importcertificatedialog.cpp:364 importcertificatedialog.cpp:365
msgid "%1 certificate path (%2) is not writeable!"
msgstr "%1-Zertifikatspfad (%2) ist nicht schreibbar!"
#: importcertificatedialog.cpp:476 importcertificatedialog.cpp:478
#: importcertificatedialog.cpp:859 importcertificatedialog.cpp:929
#: importcertificatedialog.cpp:1342 manageciscocert.cpp:98
#: manageciscocert.cpp:197 ciscocertificateenrollment.cpp:396
#: ciscocertificateenrollment.cpp:397
msgid "Unable to start process (%1)!"
msgstr "Prozess kann nicht gestartet werden (%1)!"
#: importcertificatedialog.cpp:493 importcertificatedialog.cpp:698
#: importcertificatedialog.cpp:769 importcertificatedialog.cpp:869
msgid "Certificate import: %1: send %2"
msgstr "Zertifikatimport: %1: sende %2"
#: importcertificatedialog.cpp:493 importcertificatedialog.cpp:698
#: importcertificatedialog.cpp:769 importcertificatedialog.cpp:869
#: importcertificatedialog.cpp:1007
msgid " import password"
msgstr " Importpaßwort"
#: importcertificatedialog.cpp:505 manageciscocert.cpp:104
#: manageciscocert.cpp:202 ciscocertificateenrollment.cpp:676
msgid "Process (%1) started."
msgstr "Prozess %1 gestartet."
#: importcertificatedialog.cpp:524
msgid "Certificate was sucessfully imported."
msgstr "Zertifikat wurde erfolgreich importiert."
#: importcertificatedialog.cpp:524
msgid "Import Successful"
msgstr "Import erfolgreich"
#: importcertificatedialog.cpp:526
msgid "Certificate import: certificate was successfully imported."
msgstr "Zertifikatimport: Zertifikat wurde erfolgreich importiert."
#: importcertificatedialog.cpp:530
msgid "Certificate import failed."
msgstr "Zertifikatimport fehlgeschlagen."
#: importcertificatedialog.cpp:530
msgid "Import Failed"
msgstr "Import fehlgeschlagen"
#: importcertificatedialog.cpp:531
msgid "Certificate import: certificate could not be imported."
msgstr "Zertifikatimport: Zertifikat konnte nicht importiert werden."
#: importcertificatedialog.cpp:645 importcertificatedialog.cpp:829
#: importcertificatedialog.cpp:897 importcertificatedialog.cpp:960
#: importcertificatedialog.cpp:1084 importcertificatedialog.cpp:1093
#: importcertificatedialog.cpp:1316
msgid "Certificate import: %1"
msgstr "Zertifikatimport: %1"
#: importcertificatedialog.cpp:688
msgid "Unable to extract CA certificate!"
msgstr "Zertifikat kann nicht extrahiert werden!"
#: importcertificatedialog.cpp:688
msgid "Extract Failed"
msgstr "Extrahieren fehlgeschlagen"
#: importcertificatedialog.cpp:689
msgid "Certificate import: CA certificate could not be extracted."
msgstr "Zertifikatimport: CA-Zertifikat konte nicht extrahiert werden."
#: importcertificatedialog.cpp:707
msgid "Certificate import: CA certificate successful extracted."
msgstr "Zertifikatimport: CA-Zertifikat wurde erfolgreich importiert."
#: importcertificatedialog.cpp:713
msgid "Certificate import: import process from accept() failed."
msgstr "Zertifikatimport: Importprozess von accept() ist fehlgeschlagen."
#: importcertificatedialog.cpp:758
msgid "Unable to start process (private key)!"
msgstr "Prozess kann nicht gestartet werden (privater Schlüssel)!"
#: importcertificatedialog.cpp:760
msgid "Certificate import: private key could not extracted."
msgstr "Zertifikatimport: Privater Schlüssel konnte nicht extrahiert werden."
#: importcertificatedialog.cpp:780 importcertificatedialog.cpp:787
#: importcertificatedialog.cpp:797 importcertificatedialog.cpp:804
#: importcertificatedialog.cpp:1024 importcertificatedialog.cpp:1031
#: importcertificatedialog.cpp:1352
msgid "Certificate import: %1: send %2..."
msgstr "Zertifikatimport: %1: sende %2..."
#: importcertificatedialog.cpp:780 importcertificatedialog.cpp:797
#: importcertificatedialog.cpp:1024
msgid " private key password"
msgstr " Paßwort privater Schlüssel"
#: importcertificatedialog.cpp:787 importcertificatedialog.cpp:804
#: importcertificatedialog.cpp:1031 importcertificatedialog.cpp:1352
msgid " private key password dummy"
msgstr " Paßwort privater Schlüssel (Dummy)"
#: importcertificatedialog.cpp:817
msgid "Certificate import: import process from doLink() failed."
msgstr "Zertifikatimport: Importprozess von doLink() ist fehlgeschlagen."
#: importcertificatedialog.cpp:860
msgid "Certificate import: hash could not created."
msgstr "Zertifikatimport: Hash konnte nicht erstellt werden."
#: importcertificatedialog.cpp:883
msgid "Certificate import: hash successful created."
msgstr "Zertifikatimport: Hash wurde erfolgreich erstellt."
#: importcertificatedialog.cpp:889
msgid "Certificate import: import process from doCert() failed."
msgstr "Zertifikatimport: Importprozess von doCert() ist fehlgeschlagen."
#: importcertificatedialog.cpp:930
msgid "Certificate import: Link could not created."
msgstr "Zertifikatimport: Link konnte nicht erstellt werden."
#: importcertificatedialog.cpp:945
msgid "Certificate import: Link creation sucessful."
msgstr "Zertifikatimport: Verweis wurde erfolgreich erstellt."
#: importcertificatedialog.cpp:953
msgid "Certificate import: Skipping link creation."
msgstr "Zertifikatimport: Verweis konnte nicht erstellt werden."
#: importcertificatedialog.cpp:967
msgid "Certificate import: Link successful created."
msgstr "Zertifikatimport: Link wurde erfolgreich erstellt."
#: importcertificatedialog.cpp:983
msgid "Certificate import: import process from doPrivateKey() failed."
msgstr "Zertifikatimport: Importprozess von doPrvivateKey() ist fehlgeschlagen."
#: importcertificatedialog.cpp:996
msgid "Certificate import stdout: %1"
msgstr "Zertifikatimport: stdout: %1"
#: importcertificatedialog.cpp:1007 importcertificatedialog.cpp:1056
msgid "Certificate import: %1 was requested, send it..."
msgstr "Zertifikatimport: %1 wurde angefordert, es wird gesendet..."
#: importcertificatedialog.cpp:1056
msgid "certificate password"
msgstr "Zertifikatspaßwort"
#: importcertificatedialog.cpp:1063
msgid "Certificate import was successful."
msgstr "Zertifikatimport war erfolgreich."
#: importcertificatedialog.cpp:1088
msgid "Certificate import stderr: %1"
msgstr "Zertifikatimport: stderr: %1"
#: importcertificatedialog.cpp:1103
msgid "Wrong password."
msgstr "Fehlerhaftes Paßwort?!"
#: importcertificatedialog.cpp:1103
msgid "Password Failed"
msgstr "Paßwort fehlgeschlagen"
#: importcertificatedialog.cpp:1104
msgid "Certificate import: password was invalid"
msgstr "Zertifikatimport: Paßwort ist ungültig"
#: importcertificatedialog.cpp:1115 importcertificatedialog.cpp:1116
#: importcertificatedialog.cpp:1189 importcertificatedialog.cpp:1190
msgid "Unable to load certificate!"
msgstr "Zertifikat kann nicht geladen werden!"
#: importcertificatedialog.cpp:1115 importcertificatedialog.cpp:1135
#: importcertificatedialog.cpp:1189
msgid "Load Failed"
msgstr "Laden fehlgeschlagen"
#: importcertificatedialog.cpp:1135 importcertificatedialog.cpp:1136
msgid "unable to load Private Key!"
msgstr "Privater Schlüssel kann nicht geladen werden!"
#: importcertificatedialog.cpp:1152
msgid "Error opening output file."
msgstr "Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei."
#: importcertificatedialog.cpp:1152
msgid "File open failed"
msgstr "Öffnen von Datei %1 fehlgeschlagen"
#: importcertificatedialog.cpp:1153
msgid "Error opening output file!"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei!"
#: importcertificatedialog.cpp:1164 importcertificatedialog.cpp:1165
msgid "Verify failure at private key password."
msgstr "Fehler beim Vergleichen der Paßwörter des privaten Schlüssels."
#: importcertificatedialog.cpp:1164
msgid "Verify failure"
msgstr "Vergleichsfehler"
#: importcertificatedialog.cpp:1176
msgid "Import password was ok."
msgstr "Importpaßwort war ok."
#: importcertificatedialog.cpp:1205
msgid "Certificate imported from path."
msgstr "Zertifikat vom Pfad importiert."
#: importcertificatedialog.cpp:1269 manageciscocert.cpp:149
msgid "Certificate protection"
msgstr "Zertifikatsschutz"
#: importcertificatedialog.cpp:1271 manageciscocert.cpp:151
msgid "Certificate password again:"
msgstr "Zertifikatspaßwort nochmal:"
#: importcertificatedialog.cpp:1280
msgid "FreeS/WAN (Openswan)"
msgstr "FreeS/WAN (Openswan)"
#: importcertificatedialog.cpp:1296
msgid "Certificate import: certificate successful imported."
msgstr "Zertifikatimport: Zertifikat wurde erfolgreich importiert."
#: importcertificatedialog.cpp:1343
msgid "Certificate import: passphrase could not removed."
msgstr "Zertifikatimport: Passphrase konnte nicht entfernt werden."
#: manageciscocert.cpp:68
msgid "Do you really want to delete the cert \"%1\" (type: %2) from cert store?"
msgstr ""
"Soll das Zertifikat \"%1\" (Typ: %s) wirklich vom Zertifikatscontainer "
"gelöscht werden?"
#: manageciscocert.cpp:68
msgid "Delete certificate?"
msgstr "Zertifikat löschen?"
#: manageciscocert.cpp:79 manageciscocert.cpp:170 manageciscocert.cpp:276
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: manageciscocert.cpp:81 manageciscocert.cpp:175 manageciscocert.cpp:283
msgid "CA"
msgstr "CA"
#: manageciscocert.cpp:107
msgid "Certificate password"
msgstr "Zertifikatspaßwort"
#: manageciscocert.cpp:113
msgid "Certicate password got from user, send it..."
msgstr "Zertifikatspaßwort wurde vom Benutzer bekommen, es wird gesendet..."
#: manageciscocert.cpp:173
msgid "User certificate"
msgstr "Benutzerzertifikat"
#: manageciscocert.cpp:194
msgid "Getting cert info from Cisco certificate store..."
msgstr ""
"Es werden die Informationen des Zertifikats vom Cisco-Zertifikatspeicher "
"geholt..."
#: manageciscocert.cpp:226 manageciscocert.cpp:228 manageciscocert.cpp:257
#: manageciscocert.cpp:264 manageciscocert.cpp:266
#: ciscocertificateenrollment.cpp:117 ciscocertificateenrollment.cpp:119
msgid "Done."
msgstr "Fertig."
#: manageciscocert.cpp:251 preferencesdialog.cpp:748
msgid "Collecting cisco certs from Cisco certificate store..."
msgstr "Es werden Zertifikate im Cisco-Zertifikatspeicher gesucht..."
#: manageciscocert.cpp:253 preferencesdialog.cpp:751
msgid "Looking for certs in Cisco certificate store..."
msgstr "Es werden Zerifikate im Cisco-Zertifikatspeicher gesucht..."
#: manageciscocert.cpp:259 ciscocertificateenrollment.cpp:112
#: preferencesdialog.cpp:754
msgid "Collecting cisco CA certs from Cisco certificate store..."
msgstr "Es werden CA-Zertifikate im Cisco-Zertifikatspeicher gesucht..."
#: manageciscocert.cpp:261 ciscocertificateenrollment.cpp:114
#: preferencesdialog.cpp:757
msgid "Looking for CA certs in Cisco certificate store..."
msgstr "Es werden CA-Zerifikate im Cisco-Zertifikatspeicher gesucht..."
#: manageciscocert.cpp:338
msgid "Cert start found."
msgstr "Zertifikatsstart gefunden."
#: manageciscocert.cpp:363 manageciscocert.cpp:381
msgid "&Show..."
msgstr "&Anzeigen..."
#: enterpassworddialog.cpp:58
msgid "Enter account data:"
msgstr "Zugangsdaten eingeben:"
#: enterpassworddialog.cpp:86
msgid ""
"All fields must be filled in. Please check:\n"
"%1"
msgstr ""
"Alle Felder müssen ausgefüllt werden. Bitte überprüfen Sie:\n"
"%1"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christoph Thielecke"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "crissi99@gmx.de"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:83
msgid "Disconnected to the OpenVPN manage port (%1)."
msgstr "Es wird vom OpenVPN-Managementport (%1) getrennt."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:94
msgid "Socket to the OpenVPN manage port (%1) closed."
msgstr "Socket zum OpenVPN-Managementport (%1) geschlossen."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:109
msgid "Connected to the OpenVPN manage port (%1)."
msgstr "Verbunden mit dem OpenVPN-Managementport (%1)."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:128
msgid "Got no greeting within %1 seconds from management interface, retrying."
msgstr ""
"Es kam kein Banner innerhalb von %1 Sekunden von der "
"Managementschnittstelle, es wird erneut verbunden."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:201
msgid "Got greeting from management interface."
msgstr "Banner wurde von der Managementschnittstelle gelesen."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:208 openvpnmanagementhandler.cpp:267
#: openvpnmanagementhandler.cpp:317 openvpnmanagementhandler.cpp:386
#: openvpnmanagementhandler.cpp:405 openvpnmanagementhandler.cpp:489
#: openvpnmanagementhandler.cpp:730 openvpnmanagementhandler.cpp:800
#: openvpnmanagementhandler.cpp:806 openvpnmanagementhandler.cpp:812
#: openvpnmanagementhandler.cpp:821
msgid "got %1 message"
msgstr "%1-Nachricht bekommen"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:270 openvpnmanagementhandler.cpp:271
msgid "Send username..."
msgstr "Benutzername wird gesendet..."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:285
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:285
msgid "Enter username:"
msgstr "Benutzername eingeben:"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:291
msgid "username got from user"
msgstr "Benutzername vom Benutzer bekommen"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:320 openvpnmanagementhandler.cpp:321
msgid "Send password..."
msgstr "Paßwort wird gesendet...."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:336
msgid " password:"
msgstr " Paßwort:"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:342
msgid "password got from user"
msgstr "Paßwort vom Benutzer bekommen"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:389 openvpnmanagementhandler.cpp:390
msgid "Send HTTP Proxy username..."
msgstr "HTTP-Proxy-Benutzername wird gesendet..."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:408 openvpnmanagementhandler.cpp:409
msgid "Send HTTP Proxy password..."
msgstr "HTTP-Proxy-Paßwort wird gesendet...."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:429
msgid "Enter HTTP proxy auth password"
msgstr "HTTP-Proxy-Paßwort eingeben:"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:430
msgid "Enter HTTP proxy auth password:"
msgstr "Gruppen-Paßwort eingeben"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:431
msgid "HTTP proxy auth password:"
msgstr "HTTP-Proxy-Paßwort eingeben:"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:432
msgid "Save HTTP proxy auth password"
msgstr "HTTP-Proxy-Paßwort speichern"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:434
msgid "HTTP proxy auth password requested...\n"
msgstr "HTTP-Proxy-Paßwort wurde angefordert...\n"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:443
msgid "HTTP proxy auth password got from user"
msgstr "HTTP-Proxy-Paßwort wurde vom Benutzer bekommen"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:457
msgid "Send HTTP proxy auth password..."
msgstr "HTTP-Proxy-Paßwort wird gesendet..."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:576
msgid "wrong private key password"
msgstr "falsches Paßwort des privaten Schlüssels"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:655
msgid ""
"OpenvpnManagementHandler: CA certifcate file could not be loaded! Please "
"check your CA certificate file."
msgstr ""
"OpenvpnManagementHandler: CA-Zertifkatsdatei konnte nicht geladen werden! "
"Bitte die CA-Zertifikatsdatei überprüfen."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:657
msgid "Certificate load failed (%1)!"
msgstr "Laden von Zertifikat fehlgeschlagen (%1)!"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:666
msgid ""
"OpenvpnManagementHandler: Hash algorithm %1 could not found! Please check "
"your OpenVPN settings."
msgstr ""
"OpenvpnManagementHandler: Hashalgorithmus %1 konnte nicht gefunden werden! "
"Bitte die OpenVPN-Einstellungen überprüfen."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:668
msgid "Hash algorithm not found (%1)!"
msgstr "Hashalgorithmus nicht gefunden (%1)"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:684 openvpnmanagementhandler.cpp:749
msgid "Enter token pin"
msgstr "PIN für eToken eingeben"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:685
msgid "Enter eToken pin for unlocking token \"%1\":"
msgstr "PIN zum Entsperren des eTokens \"%1\" eingeben:"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:686
msgid "eToken pin:"
msgstr "eToken- PIN:"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:691
msgid "eToken pin for unlocking token requested...\n"
msgstr "eToken-PIN wurde angefordert...\n"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:700 openvpnmanagementhandler.cpp:765
msgid "token password got from user"
msgstr "eToken-Paßwort vom Benutzer bekommen"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:710 openvpnmanagementhandler.cpp:711
#: openvpnmanagementhandler.cpp:775 openvpnmanagementhandler.cpp:776
msgid "Send token password..."
msgstr "eToken-Paßwort wird gesendet...."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:741 openvpnmanagementhandler.cpp:797
msgid "token name detected: %1\n"
msgstr "Tokenname erkannt: %1\n"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:750
msgid "Enter pin for unlocking token \"%1\":"
msgstr "PIN zum Entsperren des eTokens \"%1\" eingeben:"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:756
msgid "PIN for unlocking token requested...\n"
msgstr "PIN zum Entsperren des Tokens wurde angefordert...\n"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:813
msgid "Token \"%1\" is not inserted!"
msgstr "Token \"%1\" ist nicht eingelegt!"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:813
msgid "Token missing"
msgstr "Token fehlt"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:826
msgid "External program fork failed, need security parameter."
msgstr ""
"Fork des externen Programms ist fehlgeschlagen, es wird der Skript-"
"Sicherheitsparameter benötigt."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:833
msgid "got other management message: %1"
msgstr "eine andere management-Nachricht wurde bekommen: %1"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:864
msgid "Socket state is strange: %1"
msgstr "Socketstatus ist komisch: %1"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:891
msgid "Connecting to the OpenVPN manage port (%1)..."
msgstr "Es wird mit dem OpenVPN-Managementport (%1) verbunden..."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:899
msgid "Management greeting timer started."
msgstr "Managementschnittstellentimer wurde gestartet."
#: openvpnmanagementhandler.cpp:906
msgid "connection already in progress, skipping connect"
msgstr "Eine Verbindung ist bereits im Aufbau, verbinden wird ignoriert"
#: openvpnmanagementhandler.cpp:922
msgid "Connecting to the OpenVPN manage port (%1)... host found"
msgstr "Es wird mit dem OpenVPN-Managementport (%1) verbunden... Host gefunden"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:88 ciscocertificateenrollment.cpp:630
msgid "Enrollment break requested, user cancel"
msgstr "Abbruch der Anforderung angefordert, Benutzer"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:96 ciscocertificateenrollment.cpp:643
msgid "process %1 killed"
msgstr "Prozess %1 wurde getötet"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:107
msgid "Select enrollment type..."
msgstr "Typ der Anforderungsmethode auswählen..."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:131
msgid "Enter certificate data..."
msgstr "Zertifikatsdaten eingeben..."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:151 ciscocertificateenrollment.cpp:190
msgid "Enrollment type: %1"
msgstr "Typ der Anforderungsmethode: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:157
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:158
msgid "Filename is empty!"
msgstr "Dateiname ist leer!"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:163
msgid "Filename: %1"
msgstr "Dateiname: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:171
msgid "Password is empty!"
msgstr "Paßwort ist leer!"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:176
msgid "Password: %1"
msgstr "Paßwort: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:179
msgid "Password (cleartext): %1"
msgstr "Paßwort (Klartext): %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:184
msgid "File encoding: %1"
msgstr "Dateikodierung: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:190
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:194
msgid "CA: %1"
msgstr "CA: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:200
msgid "CA URL"
msgstr "CA-URL"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:201
msgid "CA URL is empty!"
msgstr "CA-URL ist leer!"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:206
msgid "CA URL: %1"
msgstr "CA-URL: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:211
msgid "CA domain: %1"
msgstr "CA-Domäne: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:217
msgid "Challenge password"
msgstr "Austausch-Paßwort"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:218
msgid "Challenge password is empty!"
msgstr "Austausch-Paßwort ist leer!"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:223
msgid "Challenge password: %1"
msgstr "Austausch-Paßwort: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:226
msgid "Challenge password (cleartext): %1"
msgstr "Austausch-Paßwort (Klartext): %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:244
msgid "Name: %1"
msgstr "Name: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:249
msgid "IP address: %1"
msgstr "IP-Adresse: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:253
msgid "State: %1"
msgstr "Bundesland: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:257
msgid "Department: %1"
msgstr "Abteilung: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:261
msgid "Company: %1"
msgstr "Firma: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:265
msgid "Domain: %1"
msgstr "Domäne: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:269
msgid "Email: %1"
msgstr "E-Mail: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:273
msgid "Country: %1"
msgstr "Land: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:278
msgid "Enrollment was sucessful."
msgstr "Anforderung war erfolgreich."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:391
msgid "EnrollmentProcess args: "
msgstr "Anforderungsprozeß-Argumente: "
#: ciscocertificateenrollment.cpp:404
msgid "Process %1 started."
msgstr "Prozess %1 gestartet."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:406
msgid "Enrollment progress"
msgstr "Anforderungsprozeß"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:406
msgid "Certificate enrollment..."
msgstr "Zertifikatsanforderung..."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:435
msgid "Enrollment finished: %1."
msgstr "Anforderung abgeschlossen: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:558
msgid "Certificate enrollment: %1 was requested, send it..."
msgstr "Zertifikatsanforderung: %1 wurde angefordert, es wird gesendet..."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:558
msgid " challenge password"
msgstr "Austausch-Paßwort"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:562 ciscocertificateenrollment.cpp:680
msgid "Send challenge password: %1"
msgstr "Austausch-Paßwort wird gesendet: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:569
msgid "Certificate enrollment: request sent to CA, waiting for grant..."
msgstr ""
"Zertifikatsanforderung: Anfrage wurde an CA gesendet, es wird auf "
"Beglaubigung gewartet..."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:573
msgid "Certificate enrollment: contacting CA..."
msgstr "Zertifikatsanforderung: CA wird kontaktiert..."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:583
msgid "Certificate enrollment: enrollment was successful."
msgstr "Zertifikatanfrage: Anfrage war erfolgreich."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:607 ciscocertificateenrollment.cpp:608
msgid "Certificate enrollment: enrollment has been failed."
msgstr "Zertifikatanfrage: Anfrage ist fehlgeschlagen."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:607
msgid "Enrollment failed"
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:610
msgid "Enrollment has been failed"
msgstr "Anfrage ist fehlgeschlagen."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:623
msgid "Enrollment timer event"
msgstr "Anforderungstimerereignis"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:650
msgid "removing pending enrollment requests: %1"
msgstr "es werden ausstehende Zertifikatsanfragen gelöscht: %1"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:655
msgid "delete enrollment request..."
msgstr "Zertifikatsanforderung wird gelöscht..."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:670
msgid "Process (%1) could not started!"
msgstr "Prozess (%1) konnte nicht gestartet werden!"
#: ciscocertificateenrollment.cpp:706
msgid "Process (%1) finished."
msgstr "Prozess (%1) beendet."
#: ciscocertificateenrollment.cpp:708
msgid "Request canceled."
msgstr "Anfrage wurde abgebrochen."
#: importprofiledialog.cpp:111
msgid "PCF import: groups found: [ %1 ]"
msgstr "PCF-Import: Gruppen gefunden: [ %1 ]"
#: importprofiledialog.cpp:157
msgid "Profile imported from file %1."
msgstr "Profil importiert von Datei %1."
#: importprofiledialog.cpp:162
msgid "PCF import: description found: %1"
msgstr "PCF-Import: Beschreibung gefunden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:175
msgid "PCF import: gateway found: %1"
msgstr "PCF-Import: Gateway gefunden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:196
msgid "PCF import: group name found: %1"
msgstr "PCF-Import: Gruppenname gefunden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:207
msgid "PCF import: NT domain found: %1"
msgstr "PCF-Import: NT-Domäne gefunden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:220
msgid "PCF import: certificate name found: %1"
msgstr "PCF-Import: Zertifikatsname gefunden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:237
msgid "PCF import: certificate should be stored into cisco cert store: %1"
msgstr ""
"PCF-Import: Zertifikats soll im Cisco-Zertifikatsspeicher gespeichert "
"werden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:251
msgid "Cisco certificate import: cert not found, skipping."
msgstr "Cisco-Zertifikatimport: Zertifikat nicht gefunden, übersprungen"
#: importprofiledialog.cpp:256
msgid "Cisco certificate import: cert found at current path."
msgstr "Cisco-Zertifikatimport: Zertifikat in aktuellem Pfad gefunden."
#: importprofiledialog.cpp:263
msgid "Cisco certificate import: cert found at cert path."
msgstr "Cisco-Zertifikatimport: Zertifikat in Zertifikats-Pfad gefunden."
#: importprofiledialog.cpp:331 importprofiledialog.cpp:337
msgid "PCF import: using %1 for tunneling"
msgstr "PCF-Import: %1 für Tunneling benutzen"
#: importprofiledialog.cpp:348 importprofiledialog.cpp:354
msgid "PCF import: enable NAT mode: %1"
msgstr "PCF-Import: NAT-Modus aktivieren : %1"
#: importprofiledialog.cpp:378
msgid "PCF import: Diffie Hellman group found: %1"
msgstr "PCF-Import: Diffie Hellman-Gruppe gefunden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:388
msgid "PCF import: peer timeout found: %1"
msgstr "PCF-Import: Zeitablauf für Gegenstelle gefunden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:397
msgid "PCF import: user name found: %1"
msgstr "PCF-Import: Benutzername gefunden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:408
msgid "PCF import: clear text user password found: %1"
msgstr "PCF-Import: unverschlüsseltes Benutzerpaßwort gefunden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:419
msgid "PCF import: encrypted user password found: %1"
msgstr "PCF-Import: verschlüsseltes Benutzerpaßwort gefunden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:441
msgid "PCF import: decrypted user password found: %1"
msgstr "PCF-Import: verschlüsseltes Benutzerpaßwort gefunden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:447 importprofiledialog.cpp:449
msgid "PCF import: save user pass : %1"
msgstr "PCF-Import: Benutzerpaßwort speichern: %1"
#: importprofiledialog.cpp:460
msgid "PCF import: clear text group password found: %1"
msgstr "PCF-Import: unverschlüsseltes Gruppenpaßwort gefunden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:472
msgid "PCF import: decrypted group password found: %1"
msgstr "PCF-Import: verschlüsseltes Gruppenpaßwort gefunden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:505 importprofiledialog.cpp:507
#: importprofiledialog.cpp:509
msgid "PCF import: authentication type found: %1"
msgstr "PCF-Import: Authentisierungstyp gefunden: %1"
#: importprofiledialog.cpp:511
msgid "PCF import: no authentication type found, assuming %1"
msgstr "PCF-Import: kein Authentisierungstyp gefunden, %1 wird angenommen"
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:66
msgid "GenerateOpenvpnKeyDialog: empty file name"
msgstr "GenerateOpenvpnKeyDialog: Dateiname ist leer"
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:94
msgid "Generating of %1 key failed!"
msgstr "Generieren von %1-Schlüssel ist fehlgeschlagen!"
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:99
msgid "Generating of %1 key was successful."
msgstr "Generieren von %1-Schlüssel war erfolgreich."
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:112
msgid "Generating the key in \"%1\" was successful."
msgstr "Generieren von %1 war erfolgreich."
#: generateopenvpnkeydialog.cpp:114
msgid "Generating the key in \"%1\" failed!"
msgstr "Generieren von %1 fehlgeschlagen!"
#: preferencesdialog.cpp:60
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."
#: preferencesdialog.cpp:86
msgid "Manage Profiles"
msgstr "Profile verwalten"
#: preferencesdialog.cpp:123
msgid "Collecting daemon tool data..."
msgstr "Daten der Serverprogramme werden gesucht..."
#: preferencesdialog.cpp:291
msgid "Collecting helper tool data..."
msgstr "Daten der Hilfsprogramme werden gesucht..."
#: preferencesdialog.cpp:534 preferencesdialog.cpp:535
msgid "L2TP (%1)"
msgstr "L2TP (%1)"
#: preferencesdialog.cpp:608
msgid "Collecting kernel crypto..."
msgstr "Kernelkrypto-Module werden gesucht..."
#: preferencesdialog.cpp:672
msgid "Collecting OpenVPN capabilities..."
msgstr "Fähigkeiten von OpenVPN werden ermittelt..."
#: preferencesdialog.cpp:761
msgid "done."
msgstr "fertig."
#: preferencesdialog.cpp:787 preferencesdialog.cpp:4035
#: preferencesdialog.cpp:5535
msgid "0"
msgstr "0"
#: preferencesdialog.cpp:788 preferencesdialog.cpp:4037
#: preferencesdialog.cpp:5537
msgid "1"
msgstr "1"
#: preferencesdialog.cpp:959 preferencesdialog.cpp:977
#: preferencesdialog.cpp:985 preferencesdialog.cpp:993
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
#: preferencesdialog.cpp:1000 preferencesdialog.cpp:1004
#: preferencesdialog.cpp:1039
msgid "Programs"
msgstr "Programme"
#: preferencesdialog.cpp:1004 preferencesdialog.cpp:1005
msgid "Daemons"
msgstr "Serverprogramme"
#: preferencesdialog.cpp:1039 preferencesdialog.cpp:1040
msgid "Helper Programs"
msgstr "Hilfsprogramme"
#: preferencesdialog.cpp:1052 preferencesdialog.cpp:1056
#: preferencesdialog.cpp:1076 preferencesdialog.cpp:1097
#: preferencesdialog.cpp:1117 preferencesdialog.cpp:1138
#: preferencesdialog.cpp:1157 preferencesdialog.cpp:1177
#: preferencesdialog.cpp:1197 preferencesdialog.cpp:1217
#: preferencesdialog.cpp:1238 preferencesdialog.cpp:1259
#: preferencesdialog.cpp:1299 preferencesdialog.cpp:1347
#: preferencesdialog.cpp:1387 preferencesdialog.cpp:1407
#: preferencesdialog.cpp:1427 preferencesdialog.cpp:1447
#: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1521
#: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1559
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: preferencesdialog.cpp:1064 preferencesdialog.cpp:1084
#: preferencesdialog.cpp:1104 preferencesdialog.cpp:1125
#: preferencesdialog.cpp:1146 preferencesdialog.cpp:1165
#: preferencesdialog.cpp:1185 preferencesdialog.cpp:1205
#: preferencesdialog.cpp:1225 preferencesdialog.cpp:1246
#: preferencesdialog.cpp:1267 preferencesdialog.cpp:1307
#: preferencesdialog.cpp:1355 preferencesdialog.cpp:1395
#: preferencesdialog.cpp:1415 preferencesdialog.cpp:1435
#: preferencesdialog.cpp:1455 preferencesdialog.cpp:1509
#: preferencesdialog.cpp:1529 preferencesdialog.cpp:1548
#: preferencesdialog.cpp:1567
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: preferencesdialog.cpp:1076 preferencesdialog.cpp:1097
#: preferencesdialog.cpp:1117 preferencesdialog.cpp:1138
msgid "Authenticate"
msgstr "Authentisierung"
#: preferencesdialog.cpp:1076
msgid "User data"
msgstr "Benutzerdaten"
#: preferencesdialog.cpp:1177 preferencesdialog.cpp:1178
msgid "Routes"
msgstr "Routen"
#: preferencesdialog.cpp:1259 preferencesdialog.cpp:1299
#: preferencesdialog.cpp:1347 preferencesdialog.cpp:1387
#: preferencesdialog.cpp:1407 preferencesdialog.cpp:1427
#: preferencesdialog.cpp:1447
msgid "Connection specific"
msgstr "Verbindungsspezifisch"
#: preferencesdialog.cpp:1347 preferencesdialog.cpp:1348
msgid "Openswan/strongSwan"
msgstr "Openswan/strongSwan"
#: preferencesdialog.cpp:1484
msgid "processing entry: %1"
msgstr "Eintrag wird verarbeitet: %1"
#: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1521
#: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1559
msgid "Command Execution"
msgstr "Kommandoausführung"
#: preferencesdialog.cpp:1501 preferencesdialog.cpp:1502
msgid "Before Connect"
msgstr "Vor dem Verbinden"
#: preferencesdialog.cpp:1521 preferencesdialog.cpp:1522
msgid "After Connect"
msgstr "Nach dem Verbinden"
#: preferencesdialog.cpp:1540 preferencesdialog.cpp:1541
msgid "Before Disconnect"
msgstr "Vor dem Trennen"
#: preferencesdialog.cpp:1559
msgid "After Disconnect"
msgstr "Nach dem Trennen"
#: preferencesdialog.cpp:1763
msgid "connectionTypeChanged(): %1"
msgstr "connectionTypeChanged(): %1"
#: preferencesdialog.cpp:1865 preferencesdialog.cpp:1887
#: preferencesdialog.cpp:1909
msgid "new type: %1"
msgstr "Neuer Typ: %1"
#: preferencesdialog.cpp:1933
msgid "new type: none specified"
msgstr "neuer Typ: keiner angegeben"
#: preferencesdialog.cpp:1937
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
#: preferencesdialog.cpp:2007 preferencesdialog.cpp:2030
msgid "authtype changed by %1."
msgstr "Authentisierungstyp geändert von %1."
#: preferencesdialog.cpp:2058
msgid "New authtype: \"%1\"."
msgstr "Neuer Authentisierungstyp: %1."
#: preferencesdialog.cpp:2089 preferencesdialog.cpp:2859
msgid "Hybrid support detected, enabling cert options"
msgstr "Hybrid-Unterstützung erkannt, Zertifikatsoptionen werden aktiviert"
#: preferencesdialog.cpp:2097 preferencesdialog.cpp:2867
msgid "Hybrid support not detected, disabling cert options"
msgstr "Keine Hybrid-Unterstützung erkannt, Zertifikatsoptionen werden deaktiviert"
#: preferencesdialog.cpp:2106 preferencesdialog.cpp:2177
msgid "Auth type is cert"
msgstr "Authentisierungstyp ist Zertifikat"
#: preferencesdialog.cpp:2116 preferencesdialog.cpp:2184
msgid "Auth type is hybrid"
msgstr "Authentisierungstyp ist Hybrid"
#: preferencesdialog.cpp:2136 preferencesdialog.cpp:2210
msgid "Auth type is psk"
msgstr "Authentisierungstyp ist PSK"
#: preferencesdialog.cpp:2474
msgid "New profile: %1"
msgstr "Neues Profil: %1"
#: preferencesdialog.cpp:2544
msgid "profile \"%1\": no network device defined, using \"default\"."
msgstr "Profil %1: kein Netzwerkgerät definiert, es wird default benutzt."
#: preferencesdialog.cpp:2551
msgid "profile \"%1\": network device defined, using \"%2\"."
msgstr "Profil %1: Netzwerkgerät definiert, es wird %2 benutzt."
#: preferencesdialog.cpp:2791
msgid "insert cisco cert:"
msgstr "Cisco-Zertifikat wird eingefügt:"
#: preferencesdialog.cpp:2804
msgid "insert cisco ca cert:"
msgstr "Cisco-CA.Zertifikat wird eingefügt:"
#: preferencesdialog.cpp:2889
msgid "%1 is too old. Minimum requirement is %2, disabling Xauth interactive option."
msgstr ""
"%1 ist zu alt. Minimale Anfroderung ist %2, Xauth interactive-Option wird "
"deaktiviert."
#: preferencesdialog.cpp:2915
msgid "This enables DPD."
msgstr "Dies aktiviert DPD."
#: preferencesdialog.cpp:3299
msgid "Enable Perfect for&ward secrecy (PFS)"
msgstr "Perfect &Forward Secrecy (PFS) aktivieren"
#: preferencesdialog.cpp:4681
msgid "IP address (remote net) is not valid!"
msgstr "IP-Adresse (entferntes Netz) ist ungültig!"
#: preferencesdialog.cpp:4828 preferencesdialog.cpp:4829
#: preferencesdialog.cpp:5035 preferencesdialog.cpp:5036
msgid "Local Source IP address is empty!"
msgstr "Lokale Quelladresse ist leer!"
#: preferencesdialog.cpp:4828 preferencesdialog.cpp:5035
msgid "Local Source IP empty"
msgstr "Lokale Quelladresse leer"
#: preferencesdialog.cpp:4837 preferencesdialog.cpp:4838
#: preferencesdialog.cpp:5067 preferencesdialog.cpp:5068
msgid "Remote Source IP address is empty!"
msgstr "Entferntes Quelladresse ist leer!"
#: preferencesdialog.cpp:4837 preferencesdialog.cpp:5067
msgid "Remote Source IP empty"
msgstr "Entfernte Quelladresse leer"
#: preferencesdialog.cpp:4910
msgid "No custom IKE"
msgstr "Keine benutzerdefinierten IKE-Einstellungen"
#: preferencesdialog.cpp:4916
msgid "No custom ESP"
msgstr "Keine benutzerdefinierten ESP-Einstellungen"
#: preferencesdialog.cpp:5019
msgid "Local ID (Group ID) is empty"
msgstr "Lokale ID (Gruppen-ID) ist leer!"
#: preferencesdialog.cpp:5048 preferencesdialog.cpp:5049
msgid "Remote virtual IP address is empty!"
msgstr "Entferntes virtuelle IP-Adresse ist leer!"
#: preferencesdialog.cpp:5048
msgid "Remote virtual IP empty"
msgstr "Entfernte virtuelle IP-Adresse leer"
#: preferencesdialog.cpp:5078 preferencesdialog.cpp:5079
msgid "Virtual subnets are empty!"
msgstr "Virtuelle Netzwerke sind leer!"
#: preferencesdialog.cpp:5078
msgid "Virtual subnets empty"
msgstr "Virtuelle Netzwerke leer"
#: preferencesdialog.cpp:5091 preferencesdialog.cpp:5092
#: preferencesdialog.cpp:5341 preferencesdialog.cpp:5352
#: preferencesdialog.cpp:5409 preferencesdialog.cpp:5423
#: preferencesdialog.cpp:5595 preferencesdialog.cpp:5609
#: preferencesdialog.cpp:5648 preferencesdialog.cpp:5663
msgid "No valid IP address entered!"
msgstr "Keine gültige IP-Adresse eingegeben!"
#: preferencesdialog.cpp:5107
msgid "No IP address (virtual IP) entered!"
msgstr "Keine IP-Adresse (virtuelle IP) eingegeben!"
#: preferencesdialog.cpp:5375 preferencesdialog.cpp:5376
msgid "No IP address entered!"
msgstr "Keine IP-Adresse eingegeben!"
#: preferencesdialog.cpp:5423 preferencesdialog.cpp:5609
#: preferencesdialog.cpp:5663
msgid "No valid IP address"
msgstr "Ungültige IP-Adresse"
#: preferencesdialog.cpp:5500
msgid "PSK file can't be empty!"
msgstr "PSK kann nicht leer sein!"
#: preferencesdialog.cpp:5500
msgid "Empty PSK file"
msgstr "Leere PSK-Datei"
#: preferencesdialog.cpp:5507
msgid "PSK can't be empty!"
msgstr "PSK kann nicht leer sein!"
#: preferencesdialog.cpp:5507
msgid "Empty PSK"
msgstr "Leerer PSK"
#: preferencesdialog.cpp:5514
msgid "TLS authentication file can't be empty!"
msgstr "TLS-Authentisierungsdatei kann nicht leer sein!"
#: preferencesdialog.cpp:5514
msgid "Empty TLS authentication file"
msgstr "Leere TLS-Authentisierungsdatei"
#: preferencesdialog.cpp:5678
msgid "Virtual IP address must be enabled!"
msgstr "Virtuelle IP-Adresse muß aktiviert sein!"
#: preferencesdialog.cpp:5678
msgid "Virtual IP address disabled"
msgstr "Virtuelle IP-Adresse deaktiviert"
#: preferencesdialog.cpp:5717
msgid "%1 empty"
msgstr "%1 ist leer"
#: preferencesdialog.cpp:5732 preferencesdialog.cpp:5733
msgid "No hostname/IP address (ping host) entered!"
msgstr "Kein Hostname/keineIP-Adresse (Pinghost) eingegeben!"
#: preferencesdialog.cpp:5732
msgid "No hostname/IP address"
msgstr "Kein Hostname/keine IP-Adresse"
#: preferencesdialog.cpp:5849
msgid "HTTP proxy server can't be empty!"
msgstr "HTTP-Proxy-Server kann nicht leer sein!"
#: preferencesdialog.cpp:5849
msgid "Empty HTTP proxy server"
msgstr "HTTP-Proxy-Server leer"
#: preferencesdialog.cpp:5861
msgid "Password for HTTP proxy authentication can't be empty!"
msgstr "Paßwort für HTTP-Proxy-Authentisierung kann nicht leer sein!"
#: preferencesdialog.cpp:5861
msgid "Empty HTTP proxy password for authentication"
msgstr "Leeres Paßwort für HTTP-Proxy-Authentisierung"
#: preferencesdialog.cpp:5869
msgid "Username for HTTP proxy authentication can't be empty!"
msgstr "Benutzername für HTTP-Proxy-Authentisierung kann nicht leer sein!"
#: preferencesdialog.cpp:5869
msgid "Empty HTTP proxy username for authentication"
msgstr "Leerer HTTP-Proxy-Benutzername für Authentisierung"
#: preferencesdialog.cpp:5913
msgid "No Server Certificate"
msgstr "Kein Serverzertifikat"
#: preferencesdialog.cpp:6146
msgid "New profile"
msgstr "Neues Profil"
#: preferencesdialog.cpp:6193
msgid "New created profile \"%1\" found in profile list."
msgstr "Das neu erstellte Profile \"%1\" wurde in der Profilliste gefunden."
#: preferencesdialog.cpp:6233
msgid ""
"Profile \"%1\" added.\n"
"Now set the right type,\n"
" fill in the fields\n"
"and press \"Save\" to complete the profile."
msgstr ""
"Profil %1 wurde hinzugefügt.\n"
"Nun den richtigen Typ setzen,\n"
"die Felder ausfüllen und Speichern\n"
"zum Fertigstellen des Profils klicken."
#: preferencesdialog.cpp:6233
msgid "Complete Profile"
msgstr "Profil abschließen"
#: preferencesdialog.cpp:6256
msgid "Creation of the new profile canceled."
msgstr "Erstellen des neuen Profils abgebrochen."
#: preferencesdialog.cpp:6269
msgid "Enter new name for profile:"
msgstr "Neuen Namen für Profil eingeben:"
#: preferencesdialog.cpp:6272 preferencesdialog.cpp:6273
msgid "Blanks are not allowed in profile names!"
msgstr "Leerzeichen sind in nicht Profilnamenicht erlaubt!"
#: preferencesdialog.cpp:6272
msgid "Illegal Character in Name"
msgstr "Ungültiges Zeichen in Name"
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid ""
"Do you really want disable the use of KWallet? KVpnc will save passwords and "
"psk in config file if requested."
msgstr ""
"Möchten Sie die Benutzung der digitalen Brieftasche wirklich deaktivieren? "
"KVpnc wird die Passwörter und PSK's (geheime Schlüssel) in der "
"Konfigurationsdatei speichern, wenn dies angefordert wird."
#: preferencesdialog.cpp:7024
msgid "Disable KWallet?"
msgstr "Digitale Brieftasche deaktivieren?"
#: preferencesdialog.cpp:7095
msgid "vpnc capabilities: %1"
msgstr "Fähigkeiten vpnclient: %1"
#: importipsecprofiledialog.cpp:78
msgid "Select IPSec config file:"
msgstr "IPSec-Profil auswählen:"
#: importipsecprofiledialog.cpp:93
msgid "IPSec import: file: %1"
msgstr "IPSec-Import: Datei: %1"
#: importipsecprofiledialog.cpp:98
msgid "IPSec import: file name empty"
msgstr "IPSec-Import: Dateiname ist leer"
#: importipsecprofiledialog.cpp:125
msgid "IPSec import: import prefix: %1"
msgstr "IPSec-Import: Importprefix: %1"
#: importipsecprofiledialog.cpp:998
msgid "Import selected profile"
msgstr "Ausgewähltes Profil importieren"
#: importipsecprofiledialog.cpp:1086
msgid "IPSec file import canceled."
msgstr "IPSec-Import wurde abgebrochen."
#: enterxauthinteractivepasscodedialog.cpp:45
msgid "Passcode must be filled in!"
msgstr "Paßcode muß ausgefüllt werden!"
#: helpdialogbase.cpp:73
msgid ""
"\n"
"Topics \n"
"1. Usage \n"
"1.1 Connect \n"
"1.2 Disconnect \n"
"2. Getting external help \n"
"2.1 Homepage \n"
"2.2 Submitting bugs \n"
"2.3 Author \n"
"1. Usage \n"
"1.1 Connect \n"
"Start kvpnc and if vpnc-connect/vpnc-disconnect is not installed in /usr/"
"sbin change it in settings. Click on "New profile..." to add a new "
"profile. Enter the new Name in the upcoming dialog, fill in the empty fields "
"and save profile by clicking on "Save profile...". After enter "
"your VPN data, click on "connect" to connect to your VPN server. "
"By default, kvpnc minimizes into kicker dock after sucessfull connect. back to top \n"
"1.2 Disconnect \n"
"To disconnect, click on kicker dock and kvpnc main window will be "
"restored. Then click on "disconnect". You can also use toolbar "
"icons or menu entries in kicker dock context menu. back "
"to top \n"
"2. Getting external help \n"
"2.1 Homepage \n"
"Go to http://home.gna.org/kvpnc/"
"a> for new releases, contacts, etc. back to top \n"
"2.2 Submitting bugs \n"
"Go to https://gna.org/bugs/?"
"group=kvpnc for submitting new bugs or look for open bugs. back to top \n"
"2.3 Author \n"
"Send a mail to Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) if you have questions, suggestions or wishes. back to top \n"
""
msgstr ""
"\n"
"Themen \n"
"1. Benutzung \n"
"1.1 Verbinden \n"
"1.2 Trennen \n"
"2. Externe Hilfe bekommen \n"
"2.1 Homepage \n"
"2.2 Fehler melden \n"
"2.3 Autor \n"
"1. Benutzung \n"
"1.1 Verbinden \n"
"KVpnc starten und wenn vpnc-connect/vpnc-disconnect nicht in /usr/sbin "
"ist, dies in den Einstellungen ändern. Auf "Neues Profil" klicken, "
"um ein neues Profil hinzuzufügen. Den Namen in den dann erscheinenden Dialog "
"eingeben, die leeren Felder ausfüllen und auf "Profil speichern" "
"klicken. Nach dem Eingeben der VPN-Daten, auf "Verbinden" klicken, "
"um zum VPN-Server zu verbinden. Per Voreinstellung minimiert sich KVpnc nach "
"erfolgreichem Verbinden in das Symbol in der Kontrolleiste. Um das "
"Hauptfenster wiederherzustellen, einfach auf das Symbol in der "
"Kontrollleiste klicken (Zum Minimieren erneut). Nach oben "
" \n"
"1.2 Trennen \n"
"Um zu trennen, im Kontextmenü des Symbols in der Kontrollleiste ""
"Trennen" klicken. Bei wiederhergestelltem Hauptfenster kann man auch im "
"VPN-Servermenü oder der Werkzeugleiste auf "Trennen" klicken. Um "
"zu trennen, auf das Symbol in der Kontrollleiste klicken und das "
"Hauptfenster wird wiederhergestellt. nach oben 2. Externe Hilfe bekommen \n"
"2.1 Homepage \n"
"Zu http://home.gna.org/kvpnc/ "
"gehen, um neue Versionen, Kontakte, etc. zu finden. Nach "
"oben \n"
"2.2 Fehler melden \n"
"Zu https://gna.org/bugs/?"
"group=kvpnc zum Melden von neuen Fehlern oder zum Nachsehen offener "
"Fehler gehen. Nach oben \n"
"2.3 Autor \n"
"Einfach eine E-Mail an Christoph Thielecke (u15119@hs-harz.de) senden, wenn Fragen, Anregungen oder Wünsche "
"vorhanden sind. Nach oben \n"
""
#: vpntypesinfodialog.cpp:81
msgid "Requirements:"
msgstr "Voraussetzungen:"
#: vpntypesinfodialog.cpp:98
msgid "VPN type"
msgstr "VPN-Typ"
#: vpntypesinfodialog.cpp:100
msgid "Requirements"
msgstr "Voraussetzungen"
#: vpntypesinfodialog.cpp:103
msgid "The following information about the VPN tyes has been collected:"
msgstr "Die folgenden Informationen über die VPN-Typen wurden erfasst:"
#: vpntypesinfodialog.cpp:121
msgid "Cisco VPN"
msgstr "Cisco-VPN"
#: vpntypesinfodialog.cpp:130 vpntypesinfodialog.cpp:172
#: vpntypesinfodialog.cpp:216 vpntypesinfodialog.cpp:264
#: vpntypesinfodialog.cpp:310 vpntypesinfodialog.cpp:368
#: vpntypesinfodialog.cpp:407
msgid "%1 found"
msgstr "%1 gefunden"
#: vpntypesinfodialog.cpp:130 vpntypesinfodialog.cpp:172
#: vpntypesinfodialog.cpp:216 vpntypesinfodialog.cpp:264
#: vpntypesinfodialog.cpp:310 vpntypesinfodialog.cpp:368
#: vpntypesinfodialog.cpp:407
msgid "all tools"
msgstr "alle Werkzeuge"
#: vpntypesinfodialog.cpp:135 vpntypesinfodialog.cpp:177
#: vpntypesinfodialog.cpp:221 vpntypesinfodialog.cpp:269
#: vpntypesinfodialog.cpp:315
msgid "%1 missing"
msgstr "%1 fehlt"
#: vpntypesinfodialog.cpp:135 vpntypesinfodialog.cpp:177
#: vpntypesinfodialog.cpp:221 vpntypesinfodialog.cpp:269
#: vpntypesinfodialog.cpp:315 vpntypesinfodialog.cpp:373
msgid "some tools"
msgstr "einige Werkzeuge"
#: vpntypesinfodialog.cpp:144
msgid "certificate support only with vpnclient (original Cisco client)"
msgstr "Zertifikatsunterstützung nur mit vpnclient (original Cisco-Client)"
#: vpntypesinfodialog.cpp:148
msgid "hybrid support only if vpnc compiled with OpenSSL support"
msgstr ""
"Hybrid-Unterstützung ist nur verfügbar, wenn vpnc mit OpenSSL-Unterstützung "
"kompiliert wurde"
#: vpntypesinfodialog.cpp:151 vpntypesinfodialog.cpp:193
#: vpntypesinfodialog.cpp:243 vpntypesinfodialog.cpp:285
#: vpntypesinfodialog.cpp:347 vpntypesinfodialog.cpp:385
#: vpntypesinfodialog.cpp:419
msgid "and"
msgstr "und"
#: vpntypesinfodialog.cpp:162
msgid "IPsec VPN"
msgstr "IPsec-VPN"
#: vpntypesinfodialog.cpp:182 vpntypesinfodialog.cpp:320
msgid "FreeS/WAN detected, please upgrade to Openswan/strongSwan"
msgstr "FreeS/WAN erkannt, bitte aktualisieren Sie auf Openswan/strongSwan"
#: vpntypesinfodialog.cpp:186 vpntypesinfodialog.cpp:324
msgid "Openswan detected, no smartcard support"
msgstr "Openswan erkannt, keine Smartcard-Unterstützung"
#: vpntypesinfodialog.cpp:190 vpntypesinfodialog.cpp:328
#: vpntypesinfodialog.cpp:334 vpntypesinfodialog.cpp:339
#: vpntypesinfodialog.cpp:344
msgid "%1 detected"
msgstr "%1 erkannt"
#: vpntypesinfodialog.cpp:204
msgid "Microsoft PPTP VPN"
msgstr "Microsoft PPTP-VPN"
#: vpntypesinfodialog.cpp:207
msgid "MPPE extensions in kernel"
msgstr "MPPE-Erweiterungen im Kernel"
#: vpntypesinfodialog.cpp:226 vpntypesinfodialog.cpp:230
#: vpntypesinfodialog.cpp:274 vpntypesinfodialog.cpp:278
#: vpntypesinfodialog.cpp:378 vpntypesinfodialog.cpp:382
#: vpntypesinfodialog.cpp:413 vpntypesinfodialog.cpp:415
msgid "%1 is missing"
msgstr "%1 fehlt"
#: vpntypesinfodialog.cpp:235 vpntypesinfodialog.cpp:241
#: vpntypesinfodialog.cpp:282 vpntypesinfodialog.cpp:373
msgid "%1 are missing"
msgstr "%1 fehlen"
#: vpntypesinfodialog.cpp:235
msgid "pptpclient and pppd"
msgstr "pptpclient und pppd"
#: vpntypesinfodialog.cpp:241
msgid "MPPE support"
msgstr "MPPE-Unterstützung"
#: vpntypesinfodialog.cpp:254
msgid "OpenVPN SSL-VPN"
msgstr "OpenVPN SSL-VPN"
#: vpntypesinfodialog.cpp:282
msgid "openvpn and openssl"
msgstr "OpenVPN und openssl"
#: vpntypesinfodialog.cpp:296
msgid "L2TP over IPSec"
msgstr "L2TP über IPSec"
#: vpntypesinfodialog.cpp:358
msgid "Vtun VPN"
msgstr "Vtun-VPN"
#: vpntypesinfodialog.cpp:415
msgid "Password entry tool"
msgstr "Paßworteingabewerkzeug"
#: kfeedback.cpp:33
msgid "Feedback"
msgstr "Rückmeldung"
#: kfeedback.cpp:39
msgid "&Mail this..."
msgstr "&Mail versenden..."
#: kfeedback.cpp:89
msgid ""
"Please tell us your opinion about this program. You will be "
"able to review everything in your mailer before any mail is sent. Nothing "
"will be sent behind your back. "
msgstr ""
"Bitte teilen Sie uns Ihre Meinung zu diesem Programm mit. \n"
"Sie können alles noch einmal in ihrem Mail-Programm überprüfen, \n"
"bevor tatsächlich eine Mail verschickt wird. \n"
"Es wird garantiert nichts hinter Ihrem Rücken versendet. "
#: kfeedback.cpp:114
msgid "Questions marked with "
msgstr "Fragen, die mit "
#: kfeedback.cpp:123
msgid " must be answered before a mail can be sent."
msgstr " gekennzeichnet sind, müssen beantwortet werden, um eine Mail zu senden."
#: kfeedback.cpp:134
msgid "&Additional Comments:"
msgstr "Zusätzliche &Anmerkungen:"
#: utils.cpp:292
msgid "\"%1\" begin."
msgstr "%1 start."
#: utils.cpp:301
msgid "Chmod of %1 failed!"
msgstr "Chmod von %1 ist fehlgeschlagen!"
#: utils.cpp:308
msgid "chmod of %1 (%2) started."
msgstr "Chmod von %1 (%2) gestartet."
#: utils.cpp:314
msgid "chmod of %1 (%2) running."
msgstr "Chmod von %1 (%2) läuft."
#: utils.cpp:625
msgid "pppd version (major): \"%1\""
msgstr "pppd-Version (Major): \"%1\""
#: utils.cpp:626
msgid "pppd version (minor): \"%1\""
msgstr "pppd-Version (Minor): \"%1\""
#: utils.cpp:627
msgid "pppd version (subminor): \"%1\""
msgstr "pppd-Version (Subminor): \"%1\""
#: utils.cpp:635
msgid "pppd version is lower than 2.4.0"
msgstr "pppd-Version ist niedriger als 2.4.0"
#: utils.cpp:655
msgid "pppd version is 2.4.0"
msgstr "pppd-Version ist 2.4.0"
#: utils.cpp:695
msgid "pppd version is >= 2.4.2, good"
msgstr "pppd-Version ist >= 2.4.2, gut"
#: utils.cpp:751
msgid "Test require-mppe support of pppd"
msgstr "Test auf 'require-mppe'-Unterstützung des pppd"
#: utils.cpp:798
msgid "Test mppe required support of pppd"
msgstr "Test auf 'mppe required'-Unterstützung des pppd"
#: utils.cpp:841
msgid " %1 has MPPE support."
msgstr "%1 hat MPPE-Unterstützung."
#: utils.cpp:846
msgid " %1 has no MPPE support."
msgstr "%1 hat keine MPPE-Unterstützung."
#: utils.cpp:867
msgid "Test support of replacedefaultroute pppd"
msgstr "Unterstützung von replacedefaultroute beim pppd wird geprüft"
#: utils.cpp:882 utils.cpp:887
msgid "Test support of replacedefaultroute pppd: %1"
msgstr "Unterstützung von replacedefaultroute beim pppd: %1"
#: utils.cpp:882 utils.cpp:1590
msgid "succeded"
msgstr "erfolgreich"
#: utils.cpp:887 utils.cpp:1584
msgid "failed"
msgstr "fehlgeschlagen"
#: utils.cpp:1013
msgid "%1 cant be opened!"
msgstr "%1 kann nicht geöffnet werden!"
#: utils.cpp:1127
msgid "Unable to fetch smartcard Q_SLOTS via pkcs11-tool!"
msgstr "Smartcard-Slots konnten nicht mit pkcs11-tool ermittelt werden!"
#: utils.cpp:1133
msgid "Fetch smartcard Q_SLOTS via pkcs11-tool started."
msgstr "Ermittlung von Smartcard-Slots mit pkcs11-tool gestartet."
#: utils.cpp:1144
msgid "Fetch smartcard Q_SLOTS via pkcs11-tool finished."
msgstr "Ermittlung von Smartcard-Slots mit pkcs11-tool beendet."
#: utils.cpp:1219
msgid "type: %1"
msgstr "Typ: %1"
#: utils.cpp:1521
msgid "%1 has no MPPE support using \"require mppe\"."
msgstr "%1 hat kein MPPE-Unterstützung mit \"require-mppe\"."
#: utils.cpp:1533
msgid "%1 has MPPE support and uses require mppe."
msgstr " %1 hat MPPE-Unterstützung und benutzt 'require-mppe'."
#: utils.cpp:1554
msgid "%1 has no MPPE support using \"mppe-required\"."
msgstr " %1 hat kein MPPE-Unterstützung mit \"mppe-required\"."
#: utils.cpp:1566
msgid "%1 has MPPE support and uses mppe-required."
msgstr " %1 hat MPPE-Unterstützung und benutzt 'mppe-required'."
#: utils.cpp:1584 utils.cpp:1590
msgid "Testing %1: %2"
msgstr "Es wird %1 getestet: %2"
#: logviewerdialog.cpp:108
msgid "Load progress"
msgstr "Ladefortschritt"
#: logviewerdialog.cpp:108
msgid "Loading log..."
msgstr "Log wird geladen..."
#: logviewerdialog.cpp:197
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
#: logviewerdialog.cpp:201
msgid "Debug:"
msgstr "Debug:"
#: logviewerdialog.cpp:211
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
|
|
|
|