diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2014-03-23 16:17:55 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2014-03-23 16:17:55 +0900 |
commit | bd567b0df7dd28c08a38be9e1a565b9725f0b298 (patch) | |
tree | 73f89fa3e61e1376552bca1d8dfd4d810c98b50a | |
parent | c5b3c731caf6c4e74342ce895c0ed024b62b155e (diff) | |
download | tde-i18n-bd567b0df7dd28c08a38be9e1a565b9725f0b298.tar.gz tde-i18n-bd567b0df7dd28c08a38be9e1a565b9725f0b298.zip |
Removed references to printing.kde.org - part 1. This relates to bug 1846.
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po | 26 |
15 files changed, 47 insertions, 200 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index 1718a506eb4..912463c30fb 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -223,7 +223,7 @@ <glossentry id="gloss-tdeprinthandbook"> <glossterm><acronym>Manuale di TDEPrint...</acronym></glossterm> - <glossdef><para>... è il nome del documento di riferimento che descrive le funzioni di TDEPrint agli utenti e agli amministratori. Puoi caricarlo in Konqueror digitando "help:/tdeprint" nel campo dell'indirizzo.Il <ulink url="http://printing.kde.org/">sito web di TDEPrint</ulink> è la risorsa per gli aggiornamenti di questa documentazione, così come versioni PDF adatte alla stampa. Realizzato e gestito da Kurt Pfeifle. </para> + <glossdef><para>... è il nome del documento di riferimento che descrive le funzioni di TDEPrint agli utenti e agli amministratori. Puoi caricarlo in Konqueror digitando "help:/tdeprint" nel campo dell'indirizzo. Realizzato e gestito da Kurt Pfeifle. </para> <glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq">&CUPS;-FAQ</glossseealso> </glossdef> </glossentry> diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook index f8866b1dad5..ba1d22c0e64 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -105,6 +105,6 @@ <tip><para>Puoi anche scrivere <command>print:/manager</command> e simili come comando nella finestra di <quote>avvio rapido</quote> (attivabile con <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip> -<para>Maggiori informazioni sulla stampa e le potenti funzioni di &tdeprint; sono presenti localmente nel <ulink url="help:/tdeprint/index.html">manuale di </ulink>&tdeprint;, o sul <ulink url="http://printing.kde.org/">sito web di &tdeprint;</ulink> dove ci sono dei documenti in linea (<acronym>HTML</acronym> e <acronym>PDF</acronym>), contenenti <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Istruzioni</ulink>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">FAQ</ulink> ed in generale consigli e trucchi correlati alla stampa in genere.</para> +<para>Maggiori informazioni sulla stampa e le potenti funzioni di &tdeprint; sono presenti localmente nel <ulink url="help:/tdeprint/index.html">manuale di</ulink> &tdeprint;.</para> </article> diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 197aa72a121..140434a9423 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -340,14 +340,12 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" -".kde.org</code></qt>" +"domain, then simply enter <code>.kde.org</code></qt>" msgstr "" "<qt> Immetti un indirizzo o url valido." "<p><b><u>NOTA:</u></b> I caratteri jolly tip <code>*.kde.org</code> " "non sono supportati. Se vuoi che tutti gli host nel dominio <code>" -".kde.org</code> corrispondano, ad es. <code>printing.kde.org</code>" -", immetti semplicemente <code>.kde.org</code></qt>" +".kde.org</code> corrispondano, immetti semplicemente <code>.kde.org</code></qt>" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po index ee3211aef51..7bfa3422b57 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po @@ -51,9 +51,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -67,9 +65,7 @@ msgstr "" "Ci sono inoltre siti per le applicazioni più importanti come ad esempio\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>, \n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> e\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, o per applicazioni\n" -"di TDE come\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "che possono essere utilizzate pienamente anche al di fuori di TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -445,7 +441,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -459,7 +455,7 @@ msgstr "" "<p align=\"center\"><strong>Stampa con TDE (II)</strong></p>\n" "<p> Non tutti i sottosistemi di stampa forniscono le stesse possibilità\n" "per il sistema di stampa di TDE.</p>\n" -"<p>Il <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">Squadra di stampa di TDE</A>\n" +"<p>La Squadra di stampa di TDE\n" "raccomanda l'installazione di un sistema di stampa <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>.</p>\n" "<p> CUPS fornisce facilità d'uso, funzioni molto avanzate, supporto per molte\n" @@ -618,39 +614,17 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +"TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" "<p>\n" "Hai bisogno di informazioni aggiuntive sulla stampa con TDE?" "<br> </p>\n" -"<p> Scrivi <strong>help:/tdeprint/</strong> nella barra dell'indirizzo di " +"<p> Scrivi <strong>help:/tdeprint/</strong> nella barra dell'indirizzo di " "Konqueror\n" -"e ti verrà mostrato il<a " -"href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\"> " -"manuale della stampa con TDE </a>.</p>\n" -" " -"<p>Questo e altro materiale (come una\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, e vari \n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorial</a>,\n" -"un \"SuggerimentiETrucchi\" e le informazioni sulla\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\"> " -"mailing list di tdeprint</a>) \n" -" sono disponibili su\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n" -"</p>\n" +"e ti verrà mostrato il manuale della stampa con TDE.</p>\n " "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" @@ -910,10 +884,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -922,10 +892,6 @@ msgstr "" "<p> Allora utilizza <strong>'kprinter'</strong> come \"comando di stampa\".\n" "Funziona con Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, qualsiasi applicazione GNOME e molte altre...</p>\n" -"<p>Vedi <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a> \n" -"per altri suggerimenti...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Proposto da Kurt Pfeifle</em></p>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po index 7e93c09c257..4128471930a 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4553,8 +4553,7 @@ msgid "" "back using the <b>Back</b> button.</p>" "<br>" "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"The TDE printing team</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" msgstr "" "<p>Benvenuto,</p>" "<br>" @@ -4564,8 +4563,7 @@ msgstr "" "tornare indietro usando il pulsante <b>Indietro</b>.</p>" "<br>" "<p>Speriamo che questo strumento ti sia utile!</p>" -"<br><p align=right><i>La <a href=\"http://printing.kde.org\">" -"squadra di stampa di TDE</a>.</i></p>" +"<br><p align=right><i>La squadra di stampa di TDE.</i></p>" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -6349,12 +6347,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "Anteprima poster non disponibile. Probabilmente l'eseguibile <b>poster</b> " -"non è installato correttamente oppure non hai la versione richiesta. Questo " -"file è disponibile all'indirizzo http://printing.kde.org/downloads/." +"non è installato correttamente oppure non hai la versione richiesta." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6655,14 +6651,7 @@ msgid "" "tiles.] </p> " "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> " -"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is " -"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> " -"at <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. The direct link to the patched source tarball is <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" msgstr "" " <qt> <b>Stampa poster</b> (attivo o inattivo). " "<p> Se attivi questa opzione, puoi stampare poster di diversa grandezza. La " @@ -6678,14 +6667,7 @@ msgstr "" "<p><b>Nota:</b> La versione standard di \"poster\" non funzionerà. Il tuo " "sistema deve disporre della versione modificata da una patch. Chiedi al " "fornitore del tuo sistema operativo di procurarti questa versione modificata, " -"se non l'ha già fatto. </p> " -"<p><b>Suggerimento aggiuntivo per utenti esperti:</b> " -"Una versione \"poster\" con patch è disponibile nel sito di <a " -"href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</a> presso la pagina <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. Il link diretto ai tarball sorgente è <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"se non l'ha già fatto. </p></qt>" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index 339a97bb88a..b6eaa6d1900 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -223,7 +223,7 @@ <glossentry id="gloss-tdeprinthandbook"> <glossterm><acronym>Manual do TDEPrint...</acronym></glossterm> - <glossdef><para>...é o nome do documento de referência que descreve as funções do TDEPrint para os utilizadores e administradores. Pode lê-lo no Konqueror escrevendo "help:/tdeprint" no campo do endereço. O <ulink url="http://printing.kde.org/">'site' Web do TDEPrint</ulink> é o recurso para as actualizações da documentação, assim como as versões em PDF destinadas a serem impressas. É da autoria e é mantido por Kurt Pfeifle. </para> + <glossdef><para>...é o nome do documento de referência que descreve as funções do TDEPrint para os utilizadores e administradores. Pode lê-lo no Konqueror escrevendo "help:/tdeprint" no campo do endereço. É da autoria e é mantido por Kurt Pfeifle. </para> <glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq">&CUPS;-FAQ</glossseealso> </glossdef> </glossentry> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook index ce065bfa7a7..8943808a8bb 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -105,6 +105,6 @@ <tip><para>Sugestão: também pode indicar <command>print:/manager</command> ou algo semelhante como comandos no utilitário <quote>Comando Rápido</quote> (iniciado através de <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip> -<para>Poderá aprender mais sobre a impressão e sobre as possibilidades poderosas do &tdeprint; se ler para isso o <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manual do &tdeprint;</ulink> localmente ou na <ulink url="http://printing.kde.org/">Página Web do &tdeprint;</ulink>. A informação nesta página é actualizada regularmente. Existem documentos (em <acronym>HTML</acronym> e <acronym>PDF</acronym>) que contêm <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Tutoriais</ulink>, assim como <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">FAQs</ulink> e Sugestões e Truques relacionados com a impressão em geral.</para> +<para>Poderá aprender mais sobre a impressão e sobre as possibilidades poderosas do &tdeprint; se ler para isso o <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manual do &tdeprint;</ulink> localmente.</para> </article> diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 78ab5bab469..d2dd5a7cfe5 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -339,14 +339,13 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" +"domain, then simply enter <code>" ".kde.org</code></qt>" msgstr "" "<qt>Indique um endereço ou URL válido." "<p><b><u>NOTA:</u></b> A utilização de sequências especiais como <code>" "*.kde.org</code> não é suportada. Se quiser condizer com qualquer servidor no " -"domínio <code>.kde.org</code>, por exemplo <code>printing.kde.org</code>" -", indique apenas <code>.kde.org</code></qt>" +"domínio <code>.kde.org</code>, indique apenas <code>.kde.org</code></qt>" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po index 69d8e80c77e..1a6f8594066 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po @@ -56,9 +56,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -72,9 +70,7 @@ msgstr "" "também outros sítios úteis para as aplicações principais, como\n" "o <A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>, \n" "o <A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> e o\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, bem como\n" -"utilitários importantes do TDE como o\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>, os quais\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, os quais\n" "podem ser usados por completo mesmo fora do TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -443,7 +439,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -458,7 +454,7 @@ msgstr "" "\n" "<p>Nem todos os sub-sistemas de impressão oferecem as mesmas capacidades\n" "para o TDEPrint poder tirar partido delas.</p>\n" -"<p>A <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">Equipa do TDEPrinting</A>\n" +"<p>A Equipa do TDEPrinting\n" "recomenda a instalação do 'software' do <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS</strong></A>\n" "para ser usado como sub-sistema de impressão.</p>\n" @@ -614,18 +610,8 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +"TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" @@ -636,15 +622,6 @@ msgstr "" " de endereço do Konqueror ou na linha de comandos do <em>Alt+F2</em>.</p>\n" "<p>O <em>Manual do TDEPrint</em>, escrito por Kurt Pfeifle, será\n" "mostrado.</p>\n" -"<p>O <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">Manual</a>,\n" -"acompanhado de mais material (como uma \n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, vários\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutoriais</a>,\n" -"uma secção de \"Dicas e Truques\" e a\n" -"<a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">'mailing list'\n" -"do tdeprint</a>) estão disponíveis no sítio Web\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/printer1.png\">\n" @@ -893,10 +870,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -906,9 +879,6 @@ msgstr "" "<p> Basta usar o <strong>'kprinter'</strong> como o \"comando de impressão\".\n" "Funciona com o Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" "StarOffice, OpenOffice, qualquer aplicação do GNOME, entre outras...</p>\n" -"<p>Veja em <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">\n" -"printing.kde.org</a> mais algumas sugestões detalhadas...\n" -"</p>\n" "<br>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po index 8c136182622..a2ec23f9f72 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4584,8 +4584,7 @@ msgid "" "back using the <b>Back</b> button.</p>" "<br>" "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"The TDE printing team</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" msgstr "" "<p>Bem-vindo,</p>" "<br>" @@ -4595,8 +4594,7 @@ msgstr "" "pode sempre retroceder usando o botão <b>Anterior</b>.</p>" "<br>" "<p>Esperamos que goste desta ferramenta!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"A equipa de impressão do TDE</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>A equipa de impressão do TDE</i>.</p>" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -6376,12 +6374,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "A antevisão de posters não está disponível. Ou o executável <b>poster</b> " -"não está instalado convenientemente, ou o utilizador não tem a versão " -"necessário, a qual está disponível em http://printing.kde.org/downloads/." +"não está instalado convenientemente." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6690,14 +6686,7 @@ msgid "" "tiles.] </p> " "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> " -"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is " -"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> " -"at <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. The direct link to the patched source tarball is <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" msgstr "" " <qt> <b>Imprimir um Poster</b> (activo ou desactivado). " "<p>Se você activar esta opção, poderá imprimir posters de vários tamanhos. A " @@ -6714,15 +6703,7 @@ msgstr "" "<p><b>Nota:</b> A versão normal do 'poster' não irá funcionar. O seu sistema " "deverá usar uma versão alterada do 'poster'. Peça ao distribuidor do seu " "sistema operativo para oferecer uma versão alterada do 'poster' se ele não a " -"tiver já.</p> " -"<p><b>Sugestão adicional para os utilizadores experientes:</b> " -"Está disponível uma versão alterada do 'poster' na <a " -"href=\"http://printing.kde.org/\">Página Web do TDEPrint</a> " -"em <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. A referência directa ao pacote de código alterado é a <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"tiver já.</p></qt>" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook index a0a9f85bc53..82590cf6539 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -223,7 +223,7 @@ <glossentry id="gloss-tdeprinthandbook"> <glossterm><acronym>Manual do TDEPrint...</acronym></glossterm> - <glossdef><para>...é o nome do documento de referência que descreve as funções do TDEPrint para os usuários e administradores. Você pode lê-lo no Konqueror digitando "help:/tdeprint" no campo de endereço. O <ulink url="http://printing.kde.org/">Site Web do TDEPrint</ulink> é o recurso para as atualizações da documentação, assim como para as versões em PDF destinadas a serem impressas. É de autoria e é mantido por Kurt Pfeifle. </para> + <glossdef><para>...é o nome do documento de referência que descreve as funções do TDEPrint para os usuários e administradores. Você pode lê-lo no Konqueror digitando "help:/tdeprint" no campo de endereço.É de autoria e é mantido por Kurt Pfeifle. </para> <glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq">&CUPS;-FAQ</glossseealso> </glossdef> </glossentry> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook index 065d103d07b..a3df04c92ba 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook @@ -105,6 +105,6 @@ <tip><para>Você pode também colocar <command>print:/manager</command> ou similar como comando no utilitário <quote>Comando de Execução</quote> (iniciado via <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap> </keycombo>)</para></tip> -<para>Você pode aprender mais sobre a impressão e sobre as poderosas capacidades do &tdeprint; lendo o <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manual do &tdeprint; localmente</ulink> ou no <ulink url="http://printing.kde.org/">Site do &tdeprint;</ulink>, onde existem documentos online (<acronym>HTML</acronym> e <acronym>PDF</acronym>), contendo <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"> Tutoriais</ulink>, bem como <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"> FAQs</ulink> e Dicas e Truques relacionadas a impressão no geral.</para> +<para>Você pode aprender mais sobre a impressão e sobre as poderosas capacidades do &tdeprint; lendo o <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manual do &tdeprint; localmente</ulink>.</para> </article> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 52978cbdac4..2a21e4acd61 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -342,14 +342,13 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" +"domain, then simply enter <code>" ".kde.org</code></qt>" msgstr "" "<qt>Digite um endereço ou url válido." "<p><b><u>NOTA:</u></b> Curingas tais como <code>*.kde.org</code> " "não são suportados. Se você deseja que sua configuração coincida com qualquer " -"máquina do domínio <code>.kde.org</code>, como por exemplo <code>" -"printing.kde.org</code>, então simplesmente digite <code>.kde.org</code></qt>" +"máquina do domínio <code>.kde.org</code>, então simplesmente digite <code>.kde.org</code></qt>" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po index 2e0e8c60ffa..bb69e7e903e 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po @@ -56,9 +56,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -72,9 +70,7 @@ msgstr "" "sites úteis para os principais aplicativos, como o \n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "o <A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> e o\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, ou utilitários\n" -"importantes do TDE, como o\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "que pode ser usado até mesmo fora do TDE ...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -453,7 +449,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -467,7 +463,7 @@ msgstr "" "<p align=\"center\"><strong>Impressão no TDE (II)</strong></p>\n" "<p>Nem todas os sub-sistemas de impressão fornecem capacidades e recursos\n" "para que sejam integradas ao TDEPrint.</p>\n" -"<p>O <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">Time do TDE Print</A>\n" +"<p>O Time do TDE Print\n" "recomenda a instalação de um software baseado no <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS</strong></A>\n" "para que seja o subsistema de impressão.</p>\n" @@ -630,18 +626,8 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +"TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" @@ -650,18 +636,8 @@ msgstr "" "<br> </p>\n" "<p>Digite <strong>help:/tdeprint</strong> dentro do campo de endereços do\n" "Konqueror e obtenha o\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"Manual do TDEPrint.</a>\n" +"Manual do TDEPrint.\n" "</p> " -"<p>Conseqüentemente, muito mais material (como um\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, vários \n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutoriais</a>, \n" -"uma seção de \"Dicas e Truques\" e a \n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"lista de discussão do tdeprint </a>) \n" -"estarão disponíveis em\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/printer1.png\">\n" @@ -921,10 +897,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -934,10 +906,6 @@ msgstr "" "<p>Use então o <strong>'kprinter'</strong> como \"comando de impressão\".\n" "Funciona com o Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice, qualquer aplicação GNOME, e muitas outras ...</p>\n" -"<p>Veja em <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a> \n" -"para dicas mais detalhadas...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Fornecido por Kurt Pfeifle</em></p>\n" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po index 7458eaa4964..5e05a2ee7a2 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4602,8 +4602,7 @@ msgid "" "back using the <b>Back</b> button.</p>" "<br>" "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"The TDE printing team</i></a>.</p>" +"<br><i>The TDE printing team</i>.</p>" msgstr "" "<p>Bem-vindo,</p>" "<br>" @@ -6401,12 +6400,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "A previsão do cartaz não está disponível. O executável pode não estar " -"corretamente instalado, ou você não possui a versão requerida; está disponível " -"em http://printing.kde.org/downloads/." +"corretamente instalado." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6717,14 +6714,7 @@ msgid "" "tiles.] </p> " "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> " -"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is " -"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> " -"at <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. The direct link to the patched source tarball is <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" msgstr "" "<qt><b>Impressão de Poster</b> (habilitada ou desabilitada) " "<p>Se você habilitar esta opção, poderá imprimir posters de diferentes " @@ -6740,13 +6730,7 @@ msgstr "" "maior e dividida, composta de vários pedaços para serem juntados].</p> " "<p><b>Nota:</b> A versão padrão do 'poster' não funcionará; seu sistema precisa " "usar uma versão corrigida do utilitário. Peça a sua distribuição que forneça " -"uma versão do 'poster' com o patch, caso ainda não tenham.</p> " -"<p><b>Dica adicional para usuários experientes:</b>a versão com patch do " -"'poster' está disponível no website do <a href=\"http://printing.kde.org/\">" -"TDEPrint</a> em <a href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">" -"http://printing.kde.org/downloads/</a>. O link direto para os arquivos tar.gz " -"do fonte é <a href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"uma versão do 'poster' com o patch, caso ainda não tenham.</p></qt>" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" |