summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorHeimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>2025-01-06 18:31:08 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-01-06 22:27:17 +0000
commit1dd49f58325fe84eb3ad7fb57a5bbbb36ae4a899 (patch)
treebecf45d1db0c6d4890c820e9d44fdd1bc2c67f51
parent34f87493920aeca7bb7489b779e24e27fbfd6547 (diff)
downloadtde-i18n-1dd49f58325fe84eb3ad7fb57a5bbbb36ae4a899.tar.gz
tde-i18n-1dd49f58325fe84eb3ad7fb57a5bbbb36ae4a899.zip
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: tdebase/kdialog Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdialog/nl/
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdialog.po61
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdialog.po
index cf12d6bba8e..3d1b52a99d2 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdialog.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kdialog.po to
+# translation of kdialog.po to
# translation of kdialog.po to
# translation of kdialog.po to
# translation of kdialog.po to Nederlands
@@ -6,64 +6,65 @@
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
-#
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-26 13:16+0100\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: <nl@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-06 22:27+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kdialog/nl/>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries"
+msgstr "Rinse de Vries,Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,vistausss@fastmail.com"
#: kdialog.cpp:65
msgid "Question message box with yes/no buttons"
-msgstr "Vraagvenster met de knoppen ja/nee"
+msgstr "Vraagvenster met ja-/neeknoppen"
#: kdialog.cpp:66
msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
-msgstr "Vraagvenster met de knoppen ja/nee/annuleren"
+msgstr "Vraagvenster met ja-/nee-/annuleerknoppen"
#: kdialog.cpp:67
msgid "Warning message box with yes/no buttons"
-msgstr "Waarschuwingvenster met de knoppen ja/nee"
+msgstr "Waarschuwingvenster met ja-/neeknoppen"
#: kdialog.cpp:68
msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
-msgstr "Waarschuwingvenster met de knoppen doorgaan/annuleren"
+msgstr "Waarschuwingvenster met doorgaan-/annuleerknoppen"
#: kdialog.cpp:69
msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
-msgstr "Waarschuwingvenster met de knoppen ja/nee/annuleren"
+msgstr "Waarschuwingvenster met ja-/nee-/annuleerknoppen"
#: kdialog.cpp:70
msgid "'Sorry' message box"
-msgstr "Berichtvenster 'Helaas'"
+msgstr "Berichtvenster ‘Helaas’"
#: kdialog.cpp:71
msgid "'Error' message box"
-msgstr "Berichtvenster 'Fout'"
+msgstr "Berichtvenster ‘Foutmelding’"
#: kdialog.cpp:72
msgid "Message Box dialog"
-msgstr "Dialoogvenster"
+msgstr "Berichtvenster"
#: kdialog.cpp:73
msgid "Input Box dialog"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Radiolijstvenster"
#: kdialog.cpp:81
msgid "Passive Popup"
-msgstr "Passieve popup"
+msgstr "Passieve pop-up"
#: kdialog.cpp:82
msgid "File dialog to open an existing file"
@@ -111,15 +112,15 @@ msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestand op te slaan"
#: kdialog.cpp:84
msgid "File dialog to select an existing directory"
-msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestaande map te selecteren"
+msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestaande map te kiezen"
#: kdialog.cpp:85
msgid "File dialog to open an existing URL"
-msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestaand URL-adres te openen"
+msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestaande url te openen"
#: kdialog.cpp:86
msgid "File dialog to save a URL"
-msgstr "Bestandsdialoogvenster om een URL-adres op te slaan"
+msgstr "Bestandsdialoogvenster om een url op te slaan"
#: kdialog.cpp:87
msgid "Icon chooser dialog"
@@ -160,19 +161,19 @@ msgstr "Geeft de winid van elk dialoogvenster"
#: kdialog.cpp:97
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
msgstr ""
-"Zorgt er voor dat het venster zich gedraagt als dialoogvenster voor een X11-"
-"toepassing die wordt gespecificeerd via winid."
+"Zorgt ervoor dat het venster zich gedraagt als dialoogvenster van een X11-"
+"programma dat wordt gespecificeerd via winid"
#: kdialog.cpp:98
msgid ""
"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
msgstr ""
-"Bestandsnaam en optienaam voor het opslaan van de \"deze vraag niet opnieuw "
-"stellen\"-status"
+"Bestandsnaam en optienaam voor het opslaan van de ‘deze vraag niet opnieuw "
+"stellen’-status"
#: kdialog.cpp:100
msgid "Arguments - depending on main option"
-msgstr "Argumenten - afhankelijk van de hoofdoptie"
+msgstr "Opties - afhankelijk van de hoofdoptie"
#: kdialog.cpp:679
msgid "KDialog"
@@ -181,8 +182,8 @@ msgstr "KDialog"
#: kdialog.cpp:680
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""
-"KDialog kan worden gebruikt om mooie dialoogvensters te maken via shell-"
-"scripts"
+"KDialog kan worden gebruikt om mooie dialoogvensters te maken met behulp van "
+"shellscripts"
#: kdialog.cpp:683
msgid "Current maintainer"
@@ -190,4 +191,4 @@ msgstr "Huidige onderhouder"
#: widgets.cpp:96
msgid "kdialog: could not open file "
-msgstr "KDialog: het bestand kon niet worden geopend "
+msgstr "KDialog: het bestand kan niet worden geopend "