summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-10-15 18:18:52 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-10-15 18:18:52 +0000
commit3c16120f464376ba0133ab1888a5c1c5abdb7458 (patch)
tree221f6db987ed7511b339f700fbed38c490bc97c0
parentf6b47865e6ab622efee2bdd93e2f93cbf015ea72 (diff)
downloadtde-i18n-3c16120f464376ba0133ab1888a5c1c5abdb7458.tar.gz
tde-i18n-3c16120f464376ba0133ab1888a5c1c5abdb7458.zip
Fix plural form of translations.
The leading '_n: ' should not be part of the translations.
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/kopete.po2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/kopete.po
index 6ea086a3a7d..eb3495d7f9c 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -6509,7 +6509,7 @@ msgid ""
"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n"
"You have %n unread messages in your MSN inbox."
msgstr ""
-"_n: В вашем почтовом ящике MSN одно непрочитанное сообщение.\n"
+"В вашем почтовом ящике MSN одно непрочитанное сообщение.\n"
"В вашем почтовом ящике MSN %n непрочитанных сообщения.\n"
"В вашем почтовом ящике MSN %n непрочитанных сообщений."