summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek W <coronzon88@gmail.com>2024-07-31 14:50:01 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-07-31 15:59:04 +0000
commit6e4ced599cccb1cd316d3e0e580ecbd5792bb855 (patch)
tree6b58796c19e79be8ffb03148ed6c825ca4bbdd7c
parente91699a69bb8f26ee22d12faf19be6c7417620cd (diff)
downloadtde-i18n-6e4ced599cccb1cd316d3e0e580ecbd5792bb855.tar.gz
tde-i18n-6e4ced599cccb1cd316d3e0e580ecbd5792bb855.zip
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 96.5% (56 of 58 strings) Translation: tdeartwork/twin_art_clients Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/twin_art_clients/pl/
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po68
1 files changed, 36 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index 4288cffa52b..6160dbe1840 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -1,17 +1,21 @@
# translation of twin_art_clients.po to
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004, 2005.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:49+0100\n"
-"Last-Translator: mcbx\n"
-"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-31 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeartwork/twin_art_clients/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -130,7 +134,6 @@ msgid "Open TDE's IceWM theme folder"
msgstr "Otwórz katalog motywów IceWM"
#: icewm/config/config.cpp:101
-#, fuzzy
msgid ""
"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE "
"IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing "
@@ -138,16 +141,17 @@ msgid ""
"IceWM themes on your system. You can get extra-themes here: <b>https://"
"github.com/bbidulock/icewm-extra-themes</b>"
msgstr ""
-"Kliknięcie na powyższym odnośniku spowoduje otworzenie katalogu motywów "
-"IceWM. Można dodać lub usunąć motywy IceWM przez rozpakowanie plików motywów "
-"z <b>http://icewm.themes.org/</b> do tego katalogu, lub poprzez utworzenie "
-"odnośnika do istniejącego katalogu z motywami IceWM."
+"Kliknięcie na powyższym odnośniku spowoduje otworzenie katalogu motywów TDE "
+"IceWM. Można dodać lub usunąć motywy IceWM umieszczając pliki motywów w tym "
+"folderze lub tworząc dołączenie symboliczne do istniejącego katalogu z "
+"motywami IceWM. Dodatkowe motywy można uzyskać ze strony: <b>https://github."
+"com/bbidulock/icewm-extra-themes</b>"
#: icewm/config/config.cpp:108
msgid ""
"You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme "
"folder."
-msgstr ""
+msgstr "Należy skopiować cały katalog motywu do katalogu motywów TDE IceWM."
#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213
#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272
@@ -211,36 +215,35 @@ msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Podgląd RiscOS</b></center>"
#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:667
-#, fuzzy
msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>"
-msgstr "<b><center>Podgląd Glow</center></b>"
+msgstr "<b><center>Gładkie przenikanie</center></b>"
#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:728
#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:867
msgid "Un-Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprzylegający"
#: system/systemclient.cpp:308
msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Podgląd System++</b></center>"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Buttons"
-msgstr "Rozmiar przycisku"
+msgstr "Przyciski"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:218
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:232
#, no-c-format
msgid " pixels"
-msgstr ""
+msgstr " piksele"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:235
#, no-c-format
msgid "1 pixel"
-msgstr ""
+msgstr "1 piksel"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
@@ -248,66 +251,67 @@ msgid ""
"Check this option if you want to use button animations when hovering with "
"the mouse."
msgstr ""
+"Zaznacz tą opcję by używać animacji przycisków przy wskazywaniu ich kursorem."
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Button size:"
-msgstr "Rozmiar przycisku"
+msgstr "Rozmiar przycisku:"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Close window when menu double clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Zamykaj okno przy dwukrotnym kliknięciu menu"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:131
#, no-c-format
msgid "Intensify"
-msgstr ""
+msgstr "Wzmocnienie"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "Zanikanie"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:156
#, no-c-format
msgid "Animation style:"
-msgstr ""
+msgstr "Styl animacji:"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:183
#, no-c-format
msgid "Title Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Pasek tytułu"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Text alignment:"
-msgstr "Wyrównanie &tekstu"
+msgstr "Wyrównanie tekstu:"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:202
#, no-c-format
msgid "Frame width:"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość ramki:"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:210
#, no-c-format
msgid "Title height:"
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość tytułu:"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:278
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title"
-msgstr "Te przyciski określają wyrównanie tytułów okien."
+msgstr "Za pomocą tych przycisków można ustawić wyrównanie tytułu okna"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:357
#, no-c-format
msgid "Round top corners"
-msgstr ""
+msgstr "Zaokrąglanie górnych narożników"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Use shadowed text"
-msgstr ""
+msgstr "Cień pod tekstem"
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Menu"