diff options
author | Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com> | 2024-11-18 13:41:43 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-11-18 18:15:43 +0000 |
commit | 924e81e4867c318d1f47894760a02cf953d2150b (patch) | |
tree | a8c5aed4153d08cb38f554c545070af138b7e8a2 | |
parent | 0797d173a636d588b76a3a0fb24784a564ada4be (diff) | |
download | tde-i18n-924e81e4867c318d1f47894760a02cf953d2150b.tar.gz tde-i18n-924e81e4867c318d1f47894760a02cf953d2150b.zip |
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 73.0% (111 of 152 strings)
Translation: tdebase/tdeio_media
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_media/nl/
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_media.po | 121 |
1 files changed, 55 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_media.po index 1c3d9df1db2..d612a0fb75d 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -3,35 +3,37 @@ # # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2008. # Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006. +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:32+0100\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/tdeio_media/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers" +msgstr "Rinse de Vries, Bram Schoenmakers, Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl" +msgstr "rinsedevries@kde.nl, bramschoenmakers@kde.nl, vistausss@fastmail.com" #: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 msgid "Auto Action" -msgstr "Auto-actie" +msgstr "Automatische actie" #: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 msgid "Do Nothing" @@ -56,21 +58,21 @@ msgstr "Deze mediumnaam bestaat al." #: mediaimpl.cpp:229 mediaimpl.cpp:287 msgid "No such medium." -msgstr "Medium bestaat niet." +msgstr "Dit medium bestaat niet." #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69 msgid "Unknown mount error." -msgstr "" +msgstr "Onbekende aankoppelfout." #: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26 msgid "Unlock Storage Device" -msgstr "" +msgstr "Schijf ontgrendelen" #: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Ontgrendelen" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120 #: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 @@ -84,19 +86,19 @@ msgstr "" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587 #, c-format msgid "No such medium: %1" -msgstr "Medium bestaat niet: %1" +msgstr "Dit medium bestaat niet: %1" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 msgid "CD Recorder" -msgstr "CD-recorder" +msgstr "Cd-recorder" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:421 msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "Dvd" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:434 msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "Cd-rom" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 msgid "Floppy" @@ -119,125 +121,119 @@ msgid "Hard Disk" msgstr "Harde schijf" #: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend" -msgstr "Functie alleen mogelijk met HAL" +msgstr "" +"Deze functie is alleen mogelijk met de backends ‘TDE-hardware’ en ‘fstab’" #: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272 #: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300 -#, fuzzy msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" -msgstr "Functie alleen mogelijk met HAL" +msgstr "Deze functie is alleen mogelijk met het backend ‘TDE-hardware’" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485 -#, fuzzy msgid "%1 Removable Device" -msgstr "Verwijderbaar apparaat" +msgstr "%1 - verwijderbaar apparaat" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 -#, fuzzy msgid "%1 Removable Disk (%2)" -msgstr "Verwijderbaar apparaat" +msgstr "%1 - verwijderbaar apparaat (%2)" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532 -#, fuzzy msgid "Blank CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "Blanco cd-rom" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542 msgid "Blank CD-R" -msgstr "" +msgstr "Blanco cd-r" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552 msgid "Blank CD-RW" -msgstr "" +msgstr "Blanco cd-rw" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562 msgid "Blank Magneto-Optical CD" -msgstr "" +msgstr "Blanco Magneto-Optical cd" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" -msgstr "" +msgstr "Blanco Mount Ranier cd-rw" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" -msgstr "" +msgstr "Blanco Mount Ranier cd-rw-w" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592 msgid "Blank DVD-ROM" -msgstr "" +msgstr "Blanco dvd-rom" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602 msgid "Blank DVD-RAM" -msgstr "" +msgstr "Blanco dvd-ram" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612 msgid "Blank DVD-R" -msgstr "" +msgstr "Blanco dvd-r" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622 msgid "Blank DVD-RW" -msgstr "" +msgstr "Blanco dvd-rw" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632 msgid "Blank Dual Layer DVD-R" -msgstr "" +msgstr "Blanco dual-layer dvd-r" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642 msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" -msgstr "" +msgstr "Blanco dual-layer dvd-rw" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652 msgid "Blank DVD+R" -msgstr "" +msgstr "Blanco dvd+r" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662 msgid "Blank DVD+RW" -msgstr "" +msgstr "Blanco dvd+rw" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672 msgid "Blank Dual Layer DVD+R" -msgstr "" +msgstr "Blanco dual-layer dvd+r" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682 msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" -msgstr "" +msgstr "Blanco dual-layer dvd+rw" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692 -#, fuzzy msgid "Blank BLURAY-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "Blanco bluray-rom" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702 -#, fuzzy msgid "Blank BLURAY-R" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "Blanco bluray-r" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712 msgid "Blank BLURAY-RW" -msgstr "" +msgstr "Blanco bluray-rw" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722 msgid "Blank HDDVD-ROM" -msgstr "" +msgstr "Blanco hddvd-rom" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732 msgid "Blank HDDVD-R" -msgstr "" +msgstr "Blanco hddvd-r" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742 msgid "Blank HDDVD-RW" -msgstr "" +msgstr "Blanco hddvd-rw" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750 msgid "Audio CD" -msgstr "" +msgstr "Audio-cd" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771 msgid "%1 Fixed Disk (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 - vaste schijf (%2)" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825 msgid "Unknown Drive" @@ -248,9 +244,8 @@ msgid "Floppy Drive" msgstr "Diskettestation" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885 -#, fuzzy msgid "%1 Zip Disk (%2)" -msgstr "Zip-diskette" +msgstr "%1 - zip-diskette (%2)" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929 msgid "Camera" @@ -262,9 +257,8 @@ msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 -#, fuzzy msgid "%1 is already mounted to %2." -msgstr "Station is reeds aangekoppeld." +msgstr "%1 is al aangekoppeld op %2." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 @@ -273,11 +267,11 @@ msgstr "Station is reeds aangekoppeld." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555 #, c-format msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." -msgstr "" +msgstr "Interne foutmelding: medium-id “%1” is niet aangetroffen." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281 msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Dit apparaat kan niet worden aangekoppeld.</b>" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 @@ -286,26 +280,21 @@ msgstr "" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567 msgid "<p>Technical details:<br>" -msgstr "" +msgstr "<p>Technische gegevens:<br>" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335 -#, fuzzy msgid "%1 is already unmounted." -msgstr "Station is reeds aangekoppeld." +msgstr "%1 is al afgekoppeld." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " -#| "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. " msgid "" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "b> could not be unmounted. " msgstr "" -"Het apparaat <b>%1</b> (%2) genaamd <b>'%3'</b>, dat is aangekoppeld op <b>" -"%4</b> kon niet worden afgekoppeld" +"Het <b>%1</b> (%2) genaamd <b>%3</b>, dat is aangekoppeld op <b>%4</b>, kan " +"niet worden afgekoppeld. " #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395 msgid "" |