summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-09-05 21:09:18 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-09-05 21:09:18 +0000
commit958c4ca772313ba922608b94f25c2cc6af95fe16 (patch)
treecd4b4a463a700dabd69f1cf35b792e05a619847a
parentbadc6c6a8e4a5aeaff408fe01506da6b47d1aa30 (diff)
downloadtde-i18n-958c4ca772313ba922608b94f25c2cc6af95fe16.tar.gz
tde-i18n-958c4ca772313ba922608b94f25c2cc6af95fe16.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po39
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkeys.po15
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlayout.po21
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_sftp.po48
4 files changed, 65 insertions, 58 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po
index 6ce56960b9e..29a2ca5ea2c 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -3,12 +3,12 @@
#
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
-# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-09 20:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-13 00:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-10 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-05 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcminput/cs/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -321,7 +321,6 @@ msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr "Dvojklikněte na obrázek níže pro otestování intervalu dvojkliknutí:"
#: mouse.cpp:246
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -332,13 +331,13 @@ msgid ""
"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</"
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-"Obrázek se změní, pokud je váš čas dvojkliku menší nebo roven intervalu, "
-"který jste nastavili. Při změně intervalu nezapomeňte před testováním "
-"klepnout na tlačítko Použít. Například, obrázek se nezmění, když "
-"nakonfigurujete interval dvojkliknutí 700 milisekund a čas dvou po sobě "
-"následujících kliknutí na obrázek bude 800 milisekund, zatímco se obrázek "
-"změní, když čas mezi kliknutími bude 600 milisekund. Cílem je vybrat "
-"pohodlný interval, pro který shledáte, že není ani příliš rychlý ani pomalý."
+"<p>Obrázek se změní, pokud je váš čas dvojkliku menší nebo roven intervalu, "
+"který jste nastavili. Například, pokud nakonfigurujete interval dvojkliknutí "
+"700 milisekund, obrázek se nezmění, když čas dvou po sobě následujících "
+"kliknutí na obrázek bude 800 milisekund, zatímco se obrázek změní, když čas "
+"mezi kliknutími bude 600 milisekund. Cílem je vybrat pohodlný interval, pro "
+"který shledáte, že není ani příliš rychlý ani pomalý.</p><p>Při změně "
+"intervalu není nutné před testováním klepnout na tlačítko <i>Použít</i>. </p>"
#: mouse.cpp:276
msgid "Drag start time:"
@@ -521,9 +520,9 @@ msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Neměnit motiv kurzoru myši"
#: kmousedlg.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "KMouseDlg"
-msgstr "Myš"
+msgstr "KMouseDlg"
#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
@@ -546,19 +545,21 @@ msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "Obrácený směr při rolo&vání"
#: kmousedlg.ui:138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Change the direction of scrolling for the mouse wheel, if present."
-msgstr "Změnit směr rolování pro kolečko myši nebo 4. a 5. tlačítko myši."
+msgstr "Změnit směr rolování pro kolečko myši, pokud je přítomno."
#: kmousedlg.ui:146
#, no-c-format
msgid "Swap &history navigation buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Prohodit význam tlačítek pro navi&gování v historii"
#: kmousedlg.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Swap the two history navigation buttons on the mouse, if present."
-msgstr "Změnit směr rolování pro kolečko myši nebo 4. a 5. tlačítko myši."
+msgstr ""
+"Prohodit význam dvou tlačítek myši pro navigování v historii, pokud jsou "
+"přítomna."
#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 274c1da6224..34f29e9814c 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
-# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021, 2023.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-01 20:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-16 01:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-05 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmkeys/cs/>\n"
@@ -918,20 +918,19 @@ msgstr "Restartovat bez potvrzení"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62
msgid "Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "Zmrazit"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Uspat"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "Hibernate"
-msgstr "Alternativní"
+msgstr "Hibernovat"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71
msgid "Hybrid Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Hybridní uspání"
#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28
msgid "Clipboard"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 241457264fd..35ba75eb14c 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021, 2022, 2023.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 20:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-16 01:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-05 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmlayout/cs/>\n"
@@ -1254,12 +1254,12 @@ msgstr "Počet rozvržení k rotování:"
#: kcmlayoutwidget.ui:619
#, no-c-format
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Oznámení"
#: kcmlayoutwidget.ui:630
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable keyboard layout notification"
-msgstr "Povolit rozvrž&ení klávesnice"
+msgstr "Povolit oznámení o rozvržení klávesnice"
#: kcmlayoutwidget.ui:633
#, no-c-format
@@ -1267,11 +1267,14 @@ msgid ""
"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen "
"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes."
msgstr ""
+"Pokud je tato volba povolená, bude při každé změně rozvržení klávesnice na "
+"obrazovce zobrazeno malé oznámení obsahující jméno aktuálně vybraného "
+"rozvržení."
#: kcmlayoutwidget.ui:641
#, no-c-format
msgid "Use KMilo for notifications, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Použít pro oznámení KMilo, pokud je dostupné"
#: kcmlayoutwidget.ui:644
#, no-c-format
@@ -1281,6 +1284,10 @@ msgid ""
"not available, notifications will be showed via the standard TDE "
"notification system."
msgstr ""
+"Pokud je tato volba povolená a KMilo je dostupné, bude použito pro zobrazení "
+"oznámení KMilo namísto použití standardního systému pro oznámení. Pokud "
+"KMilo není dostupné, oznámení budou zobrazena standardním systémem pro "
+"oznámení TDE."
#: kcmlayoutwidget.ui:675
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index f5f5391bae8..ae9b2d9142e 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# translation of tdeio_sftp.po to Czech
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
-# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021, 2022.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021, 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-04 20:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-19 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-05 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdeio_sftp/cs/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -30,38 +30,37 @@ msgid ""
msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
#: tdeio_sftp.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "Incorrect or invalid passphrase."
-msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
+msgstr "Neplatné nebo nesprávné přístupové heslo."
#: tdeio_sftp.cpp:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase for next public key:\n"
"%1"
-msgstr "Prosím, zadejte přístupové heslo ke svému osobnímu SSH klíči."
+msgstr ""
+"Prosím, zadejte přístupové heslo k následujícímu veřejnému klíči:\n"
+"%1"
#: tdeio_sftp.cpp:288
-#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for your public key."
-msgstr "Prosím, zadejte přístupové heslo ke svému osobnímu SSH klíči."
+msgstr "Prosím, zadejte přístupové heslo ke svému veřejnému klíči."
#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630
msgid "SFTP Login"
msgstr "Přihlášení SFTP"
#: tdeio_sftp.cpp:458
-#, fuzzy
msgid "Please enter your password."
-msgstr "Prosím, zadejte své uživatelské jméno a heslo."
+msgstr "Prosím, zadejte své heslo."
#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563
msgid "Login failed: incorrect password or username."
-msgstr ""
+msgstr "Přihlášení selhalo: neplatné heslo nebo uživatelské jméno."
#: tdeio_sftp.cpp:470
msgid "Please enter answer for the next request:"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím, zadejte odpověď pro následující žádost:"
#: tdeio_sftp.cpp:509
msgid "Use the username input field to answer this question."
@@ -74,7 +73,7 @@ msgstr "Prosím, zadejte své uživatelské jméno a heslo."
#: tdeio_sftp.cpp:616
msgid "SSH error: \"%1\" (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba SSH: „%1“ (%2)"
#: tdeio_sftp.cpp:632
msgid "site:"
@@ -172,36 +171,37 @@ msgid "none"
msgstr "žádná"
#: tdeio_sftp.cpp:1172
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"The server did not send any authentication methods!"
-msgstr "Ověření se nezdařilo. Server neposlal žádné metody ověřování!"
+msgstr ""
+"Ověření se nezdařilo.\n"
+"Server neposlal žádné metody ověřování!"
#: tdeio_sftp.cpp:1176
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!"
-msgstr "Ověření se nezdařilo. Server neposlal žádné metody ověřování!"
+msgstr ""
+"Ověření se nezdařilo.\n"
+"Server poslal pouze nepodporované metody ověřování (%1)!"
#: tdeio_sftp.cpp:1214
msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Server odpovídá pomalu nebo se neočekávaně zasekl."
#: tdeio_sftp.cpp:1230
-#, fuzzy
msgid "Authentication failed unexpectedly"
-msgstr "Ověření selhalo (metoda: %1)."
+msgstr "Ověření neočekávaně selhalo"
#: tdeio_sftp.cpp:1244
-#, fuzzy
msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)."
-msgstr "Ověření selhalo (metoda: %1)."
+msgstr "Ověření bylo odmítnuto (zkoušené metody: %1)."
#: tdeio_sftp.cpp:1248
msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)"
msgstr ""
+"Poznámka: Server poskytuje také nějaké nepodporované metody ověřování (%1)"
#: tdeio_sftp.cpp:1262
msgid ""