diff options
author | Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr> | 2020-11-01 16:26:04 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-11-01 17:48:35 +0000 |
commit | c1cf4a2d111ac2342379439df008cde7eed31df9 (patch) | |
tree | 4d01beb1dc58239dfd8a0cb976f117e585890d04 | |
parent | 7521e13af588382ac59eba7d87726648e3cb1fb0 (diff) | |
download | tde-i18n-c1cf4a2d111ac2342379439df008cde7eed31df9.tar.gz tde-i18n-c1cf4a2d111ac2342379439df008cde7eed31df9.zip |
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 95.1% (275 of 289 strings)
Translation: tdebase/konsole
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konsole/eo/
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/konsole.po | 37 |
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/konsole.po index b5c72f6d6c1..5b99d9d6a2a 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/konsole.po @@ -7,18 +7,21 @@ # Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2003. # Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004. # Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007. +# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-26 20:17+0200\n" -"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n" -"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/konsole/eo/>\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -41,14 +44,12 @@ msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Grandeco: %1 x %2" #: konsole.cpp:207 -#, fuzzy msgid "&Session" -msgstr "Seanco" +msgstr "&Seanco" #: konsole.cpp:211 -#, fuzzy msgid "Se&ttings" -msgstr "Agordo" +msgstr "A&gordo" #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:338 msgid "&Suspend Task" @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "&Sendu signalon" #: konsole.cpp:608 msgid "&Tab Bar" -msgstr "&Tablistelo" +msgstr "&Langetobreto" #: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 msgid "&Hide" @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Elektu &tabkoloron..." #: konsole.cpp:872 msgid "Switch to Tab" -msgstr "Ŝanĝu al tabo" +msgstr "Ŝanĝu al langeto" #: konsole.cpp:877 konsole.cpp:1175 konsole.cpp:1263 konsole.cpp:3080 msgid "C&lose Session" @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Kaŝu &dinamike" #: konsole.cpp:901 msgid "&Auto Resize Tabs" -msgstr "&Aŭtomate regrandigu tabojn" +msgstr "&Aŭtomate regrandigu langetojn" #: konsole.cpp:970 msgid "" @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "&Zmodem-alŝuto..." #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Kaŝu &menulistelon" +msgstr "Kaŝu &menubreton" #: konsole.cpp:1166 msgid "Save Sessions &Profile..." @@ -802,11 +803,11 @@ msgstr "Ne konservu liniojn en historio" #: main.cpp:72 msgid "Do not display menubar" -msgstr "Ne montru menulistelon" +msgstr "Ne montru menubreton" #: main.cpp:74 msgid "Do not display tab bar" -msgstr "Ne montru tablistelon" +msgstr "Ne montru langetobreton" #: main.cpp:75 msgid "Do not display frame" @@ -1151,7 +1152,7 @@ msgid "" "<p>...that right-clicking on any tab allows for the changing of the tab text " "color?\n" msgstr "" -"<p>...ke dekstra musklako sur ĉiu ajn tabon permesas ŝanĝi la taban " +"<p>...ke dekstra musklako sur ĉiu ajn langeton permesas ŝanĝi la taban " "tekstkoloron?\n" #: ../tips:10 @@ -1486,8 +1487,8 @@ msgid "" "tab options?\n" msgstr "" "<p>...ke dekstra musklako sur la \"Nova\" butonon en la maldekstra flanko de " -"la tablistelo aŭ sur malplena tablisteleron montras menuon en kiu vi povas " -"agordi plurajn tabopciojn?\n" +"la langetobreto aŭ sur malplena tablisteleron montras menuon en kiu vi povas " +"agordi plurajn langetopciojn?\n" #, fuzzy #~ msgid "&Edit" |