summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2024-11-18 21:54:21 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-11-18 21:54:21 +0000
commitdbbb9500a77d77a49bf0118f8eee01c63156fbcb (patch)
tree77950d8637c611e43a9dd5417d31183e542e1d29
parent2315c8dd0bfd8f1a347b55db80bcd934afd58af1 (diff)
downloadtde-i18n-dbbb9500a77d77a49bf0118f8eee01c63156fbcb.tar.gz
tde-i18n-dbbb9500a77d77a49bf0118f8eee01c63156fbcb.zip
Added translation using Weblate (Spanish (Argentina))
-rw-r--r--tde-i18n-es_AR/messages/tdepim/libkcal.po2327
1 files changed, 2327 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdepim/libkcal.po
new file mode 100644
index 00000000000..e855adc043f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -0,0 +1,2327 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: es_AR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:73
+msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:81
+msgid ""
+"The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. "
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:103
+msgid ""
+"The incidence that owns the attachment named \"%1\" could not be found. "
+"Perhaps it was removed from your calendar?"
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:122
+msgid ""
+"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. "
+"Unable to continue."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:178 attachmenthandler.cpp:232
+msgid "Unable to create a temporary file for the attachment."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:206
+msgid "Save Attachment"
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:211
+msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: attendee.cpp:76
+msgid "Needs Action"
+msgstr ""
+
+#: attendee.cpp:79
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: attendee.cpp:82
+msgid "Declined"
+msgstr ""
+
+#: attendee.cpp:85
+msgid ""
+"_: attendee status\n"
+"Tentative"
+msgstr ""
+
+#: attendee.cpp:88
+msgid "Delegated"
+msgstr ""
+
+#: attendee.cpp:91 htmlexport.cpp:366 incidence.cpp:774
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: attendee.cpp:94
+msgid "In Process"
+msgstr ""
+
+#: attendee.cpp:97
+msgid ""
+"_: attendee status unknown\n"
+"Unknown"
+msgstr ""
+
+#: attendee.cpp:146
+msgid "Chair"
+msgstr ""
+
+#: attendee.cpp:150
+msgid "Participant"
+msgstr ""
+
+#: attendee.cpp:153
+msgid "Optional Participant"
+msgstr ""
+
+#: attendee.cpp:156
+msgid "Observer"
+msgstr ""
+
+#: calendar.cpp:65
+msgid "Unknown Name"
+msgstr ""
+
+#: calendar.cpp:65
+msgid "unknown@nowhere"
+msgstr ""
+
+#: calendarlocal.cpp:746
+msgid ""
+"The timezone setting was changed. In order to display the calendar you are "
+"looking at in the new timezone, it needs to be saved. Do you want to save "
+"the pending changes or rather wait and apply the new timezone on the next "
+"reload?"
+msgstr ""
+
+#: calendarlocal.cpp:752
+msgid "Save before applying timezones?"
+msgstr ""
+
+#: calendarlocal.cpp:754
+msgid "Apply Timezone Change on Next Reload"
+msgstr ""
+
+#: confirmsavedialog.cpp:34
+msgid "Confirm Save"
+msgstr ""
+
+#: confirmsavedialog.cpp:42
+msgid "You have requested to save the following objects to '%1':"
+msgstr ""
+
+#: confirmsavedialog.cpp:47
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: confirmsavedialog.cpp:48
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: confirmsavedialog.cpp:49
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: confirmsavedialog.cpp:50
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: convertqtopia.cpp:42
+msgid "Convert TQtopia calendar file to iCalendar"
+msgstr ""
+
+#: convertqtopia.cpp:44
+msgid "Convert iCalendar to iCalendar"
+msgstr ""
+
+#: convertqtopia.cpp:46
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: convertqtopia.cpp:47
+msgid "Input file"
+msgstr ""
+
+#: convertqtopia.cpp:53
+msgid "TQtopia calendar file converter"
+msgstr ""
+
+#: convertqtopia.cpp:76
+msgid "Please specify only one of the conversion options."
+msgstr ""
+
+#: convertqtopia.cpp:80
+msgid "You have to specify one conversion option."
+msgstr ""
+
+#: convertqtopia.cpp:84
+msgid "Error: No input file."
+msgstr ""
+
+#: convertqtopia.cpp:108 icalformat.cpp:120
+msgid "Error saving to '%1'."
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:41
+msgid "%1 Error"
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:60
+msgid "Load Error"
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:63
+msgid "Save Error"
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:66
+msgid "Parse Error in libical"
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:69
+msgid "Parse Error in libkcal"
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:72
+msgid "No calendar component found."
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:75
+msgid "vCalendar Version 1.0 detected."
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:78
+msgid "iCalendar Version 2.0 detected."
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:81
+msgid "Unknown calendar format detected."
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:84
+msgid "Restriction violation"
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:87
+msgid "No writable resource found"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:150
+msgid ""
+"_: month_year\n"
+"%1 %2"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:228
+msgid "Start Time"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:229
+msgid "End Time"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:230
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:372
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:376
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:364
+msgid "Task"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:365
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:368
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:399
+msgid "Sub-Tasks of: "
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:449
+msgid "Sub-Tasks"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:462
+msgid "%1 %"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:613
+msgid "This page was created "
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:621 htmlexport.cpp:623
+msgid "by <a href=\"mailto:%1\">%2</a> "
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:626
+msgid "by %1 "
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:630
+msgid "with <a href=\"%1\">%2</a>"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:634
+#, c-format
+msgid "with %1"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:709
+msgid ""
+"_: list of holidays\n"
+"%1, %2"
+msgstr ""
+
+#: icalformat.cpp:132
+msgid "Could not save '%1'"
+msgstr ""
+
+#: icalformat.cpp:270
+msgid "libical error"
+msgstr ""
+
+#: icalformatimpl.cpp:2136
+msgid "No VERSION property found"
+msgstr ""
+
+#: icalformatimpl.cpp:2145
+msgid "Expected iCalendar format"
+msgstr ""
+
+#: incidence.cpp:772
+msgid ""
+"_: incidence status\n"
+"Tentative"
+msgstr ""
+
+#: incidence.cpp:773
+msgid "Confirmed"
+msgstr ""
+
+#: incidence.cpp:775
+msgid "Needs-Action"
+msgstr ""
+
+#: incidence.cpp:776
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#: incidence.cpp:777
+msgid "In-Process"
+msgstr ""
+
+#: incidence.cpp:778
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#: incidence.cpp:779
+msgid "Final"
+msgstr ""
+
+#: incidence.cpp:807
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: incidence.cpp:809
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: incidence.cpp:811
+msgid "Confidential"
+msgstr ""
+
+#: incidence.cpp:813
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983
+#: incidenceformatter.cpp:3421
+msgid " (delegated by %1)"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986
+#: incidenceformatter.cpp:3424
+msgid " (delegated to %1)"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444
+msgid "Organizer:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452
+msgid "Chair:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459
+msgid "Required Participants:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466
+msgid "Optional Participants:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473
+msgid "Observers:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:333
+msgid "Show mail"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:361
+#, c-format
+msgid "Creation date: %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654
+#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498
+msgid "Calendar:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662
+#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49
+#: resourcelocaldirconfig.cpp:48
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509
+#: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524
+#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333
+#: incidenceformatter.cpp:1484
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:504 incidenceformatter.cpp:519
+msgid ""
+"_: <beginDate> - <endDate>\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:511 incidenceformatter.cpp:526
+#, c-format
+msgid ""
+"_: date as string\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:534
+msgid ""
+"_: <beginTime> - <endTime>\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704
+#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711
+#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520
+msgid "Recurrence:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:567
+msgid "Anniversary:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:569
+msgid "Birthday:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720
+#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258
+#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731
+#: incidenceformatter.cpp:3538
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Reminder:\n"
+"%n Reminders:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743
+#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Category:\n"
+"%n Categories:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Attachment:\n"
+"%n Attachments:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:675
+msgid "Start:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:693
+msgid "Due:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306
+msgid "Priority:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315
+msgid "Percent Done:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191
+#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:775
+msgid ""
+"_n: Attachment:\n"
+"Attachments:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364
+#, c-format
+msgid "Free/Busy information for %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:851
+msgid "Busy times in date range %1 - %2:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:857
+msgid "Busy:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 hour \n"
+"%n hours "
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:869
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute \n"
+"%n minutes "
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second\n"
+"%n seconds"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526
+msgid ""
+"_: startDate for duration\n"
+"%1 for %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532
+msgid ""
+"_: date, fromTime - toTime \n"
+"%1, %2 - %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537
+msgid ""
+"_: fromDateTime - toDateTime\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:984
+msgid ""
+"_: %1: Start Date, %2: Start Time\n"
+"%1 %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:988
+msgid ""
+"_: %1: Start Date\n"
+"%1 (all day)"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:999
+msgid ""
+"_: %1: End Date, %2: End Time\n"
+"%1 %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1003
+msgid ""
+"_: %1: End Date\n"
+"%1 (all day)"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1120
+msgid "Your response is requested"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1122
+msgid "Your response as <b>%1</b> is requested"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1126
+msgid "No response is necessary"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1128
+msgid "No response as <b>%1</b> is necessary"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1139
+msgid "(<b>Note</b>: the Organizer preset your response to <b>%1</b>)"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1268
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404
+#: incidenceformatter.cpp:1468
+msgid "Summary unspecified"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416
+msgid "Location unspecified"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433
+msgid "What:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434
+msgid "Where:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1327
+msgid "First Start Time:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1328
+msgid "First End Time:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1342
+msgid ""
+"_: Starting date of an event\n"
+"From:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352
+msgid ""
+"_: Starting time of an event\n"
+"At:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356
+msgid ""
+"_: Ending date of an event\n"
+"To:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1357
+msgid "no end date specified"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1381
+msgid "Cancelled on:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1437
+msgid "Start Date:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1440
+msgid "Start Time:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453
+msgid "Due Date:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1448
+msgid "Due Time:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1453
+msgid ""
+"_: Due Date: None\n"
+"None"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1469
+msgid "Description unspecified"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1483
+msgid "Summary:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1499
+msgid "Person:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1500
+msgid "Start date:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1502
+msgid "End date:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1520
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute\n"
+"%n minutes "
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1577
+msgid "This invitation has been published"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1580
+#, c-format
+msgid "This invitation has been updated by the organizer %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1584
+msgid "I created this invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1594
+#, c-format
+msgid "You received an invitation from %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1596
+msgid "You received an invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1600
+msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1603
+msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1609
+msgid "This invitation was refreshed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1611
+msgid "This invitation has been canceled"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1613
+msgid "Addition to the invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697
+#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850
+msgid "%1 makes this counter proposal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630
+#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702
+#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774
+#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1641
+msgid "%1 indicates this invitation still needs some action"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1645
+#, c-format
+msgid "This invitation has been updated by attendee %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1647
+msgid "This invitation has been updated by an attendee"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1651
+msgid "%1 accepts this invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1653
+msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1659
+msgid "%1 tentatively accepts this invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1662
+msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1667
+msgid "%1 declines this invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1669
+msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1679
+msgid "%1 has delegated this invitation to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1682
+msgid "%1 has delegated this invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1686
+msgid "This invitation is now completed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1688
+msgid "%1 is still processing the invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1691
+msgid "Unknown response to this invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854
+msgid "%1 declines the counter proposal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858
+#: incidenceformatter.cpp:1923
+msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1720
+msgid "This task has been published"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1723
+#, c-format
+msgid "This task has been updated by the organizer %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1727
+msgid "I created this task"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1737
+#, c-format
+msgid "You have been assigned this task by %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1739
+msgid "You have been assigned this task"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1743
+msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1746
+msgid ""
+"You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1753
+msgid "This task was refreshed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1755
+msgid "This task was canceled"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1757
+msgid "Addition to the task"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1785
+msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1790
+#, c-format
+msgid "This task has been completed by assignee %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1792
+#, c-format
+msgid "This task has been updated by assignee %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1796
+msgid "This task has been completed by an assignee"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1798
+msgid "This task has been updated by an assignee"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1803
+msgid "%1 accepts this task"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1805
+msgid "%1 accepts this task on behalf of %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1811
+msgid "%1 tentatively accepts this task"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1814
+msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1819
+msgid "%1 declines this task"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1821
+msgid "%1 declines this task on behalf of %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1831
+msgid "%1 has delegated this request for the task to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1834
+msgid "%1 has delegated this request for the task"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1839
+msgid "The request for this task is now completed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1841
+msgid "%1 is still processing the task"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1844
+msgid "Unknown response to this task"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1872
+msgid "This journal has been published"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1874
+msgid "You have been assigned this journal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1876
+msgid "This journal was refreshed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1878
+msgid "This journal was canceled"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1880
+msgid "Addition to the journal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919
+msgid "Sender makes this counter proposal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1900
+msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1902
+msgid "Sender accepts this journal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1904
+msgid "Sender tentatively accepts this journal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1906
+msgid "Sender declines this journal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1908
+msgid "Sender has delegated this request for the journal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1910
+msgid "The request for this journal is now completed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1912
+msgid "Sender is still processing the invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1914
+msgid "Unknown response to this journal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1921
+msgid "Sender declines the counter proposal"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1937
+msgid "This free/busy list has been published"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1939
+msgid "The free/busy list has been requested"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1941
+msgid "This free/busy list was refreshed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1943
+msgid "This free/busy list was canceled"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1945
+msgid "Addition to the free/busy list"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1948
+msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1961
+msgid "Assignees"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1997
+msgid ""
+"_: No attendee\n"
+"None"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2012
+msgid "Attached Documents:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2171
+msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2174
+msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2185
+msgid "The task has been completed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2188
+msgid "The task is no longer completed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2193
+msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2198
+msgid "A task starting time has been added"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2201
+msgid "The task starting time has been removed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2205
+msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2211
+msgid "A task due time has been added"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2214
+msgid "The task due time has been removed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2218
+msgid "The task due time has been changed from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2229
+msgid "The summary has been changed to: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2231
+msgid "The location has been changed to: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2233
+msgid "The description has been changed to: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2240
+msgid "Attendee %1 has been added"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2243
+msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2253
+msgid "Attendee %1 has been removed"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2317
+msgid "[Record]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2322
+msgid "[Move to Trash]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380
+msgid "[Accept]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2335
+msgid ""
+"_: Accept conditionally\n"
+"[Accept cond.]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2340
+msgid "[Counter proposal]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385
+msgid "[Decline]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2352
+msgid "[Delegate]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2357
+msgid "[Forward]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391
+msgid "[Check my calendar]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2465
+msgid "The following changes have been made by the organizer:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2475
+msgid "The following changes have been made by %1:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2477
+msgid "The following changes have been made by an attendee:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2529
+msgid "Your <b>%1</b> response has already been recorded"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2532
+msgid "Your status for this invitation is <b>%1</b>"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2537
+msgid "This invitation was declined"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2539
+msgid "This invitation was accepted"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2544
+msgid "Awaiting delegation response"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2577
+msgid "[Record invitation in my task list]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2580
+msgid "[Record invitation in my calendar]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2597
+msgid "[Remove invitation from my task list]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2600
+msgid "[Remove invitation from my calendar]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2643
+msgid "The response has been recorded [%1]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2650
+msgid "[Record response in my task list]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2652
+msgid "[Record response in my calendar]"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3039
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Event start\n"
+"<i>From:</i>&nbsp;%1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Event end\n"
+"<i>To:</i>&nbsp;%1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327
+#, c-format
+msgid "<i>Date:</i>&nbsp;%1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: time for event, &nbsp; to prevent ugly line breaks\n"
+"<i>Time:</i>&nbsp;%1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3259
+msgid ""
+"_: time range for event, &nbsp; to prevent ugly line breaks\n"
+"<i>Time:</i>&nbsp;%1&nbsp;-&nbsp;%2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3282
+#, c-format
+msgid "<i>Start:</i>&nbsp;%1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3297
+#, c-format
+msgid "<i>Due:</i>&nbsp;%1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337
+#, c-format
+msgid "<i>Period start:</i>&nbsp;%1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3393
+msgid ""
+"_: elipsis\n"
+"..."
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3397
+msgid ""
+"_: separator for lists of people names\n"
+", "
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3594
+msgid "This is a Free Busy Object"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3604
+msgid "Summary: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3607
+msgid "Organizer: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3610
+msgid "Location: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3617
+msgid ""
+"_: no recurrence\n"
+"None"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3618
+msgid "Minutely"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3618
+msgid "Hourly"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3618
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3619
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3619
+msgid "Monthly Same Day"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3619
+msgid "Monthly Same Position"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3620
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684
+msgid "Start Date: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687
+msgid "Start Time: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3630
+msgid "End Date: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3634
+msgid "End Time: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3640
+msgid "Recurs: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3642
+msgid "Frequency: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3646
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Repeats once\n"
+"Repeats %n times"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3657
+msgid "Repeat until: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3659
+msgid "Repeats forever\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3665
+msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3668
+msgid " %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701
+msgid ""
+"Details:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3692
+msgid "Due Date: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3695
+msgid "Due Time: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3709
+msgid "Date: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3712
+msgid "Time: %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3716
+msgid ""
+"Text of the journal:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824
+msgid "No recurrence"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3754
+msgid "31st Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3755
+msgid "30th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3756
+msgid "29th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3757
+msgid "28th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3758
+msgid "27th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3759
+msgid "26th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3760
+msgid "25th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3761
+msgid "24th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3762
+msgid "23rd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3763
+msgid "22nd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3764
+msgid "21st Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3765
+msgid "20th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3766
+msgid "19th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3767
+msgid "18th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3768
+msgid "17th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3769
+msgid "16th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3770
+msgid "15th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3771
+msgid "14th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3772
+msgid "13th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3773
+msgid "12th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3774
+msgid "11th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3775
+msgid "10th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3776
+msgid "9th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3777
+msgid "8th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3778
+msgid "7th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3779
+msgid "6th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3780
+msgid "5th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3781
+msgid "4th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3782
+msgid "3rd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3783
+msgid "2nd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3784
+msgid ""
+"_: last day of the month\n"
+"Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3785
+msgid ""
+"_: unknown day of the month\n"
+"unknown"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3786
+msgid "1st"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3787
+msgid "2nd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3788
+msgid "3rd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3789
+msgid "4th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3790
+msgid "5th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3791
+msgid "6th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3792
+msgid "7th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3793
+msgid "8th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3794
+msgid "9th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3795
+msgid "10th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3796
+msgid "11th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3797
+msgid "12th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3798
+msgid "13th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3799
+msgid "14th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3800
+msgid "15th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3801
+msgid "16th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3802
+msgid "17th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3803
+msgid "18th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3804
+msgid "19th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3805
+msgid "20th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3806
+msgid "21st"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3807
+msgid "22nd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3808
+msgid "23rd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3809
+msgid "24th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3810
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3811
+msgid "26th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3812
+msgid "27th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3813
+msgid "28th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3814
+msgid "29th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3815
+msgid "30th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3816
+msgid "31st"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3827
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Recurs every minute\n"
+"Recurs every %n minutes"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840
+#: incidenceformatter.cpp:3852
+msgid "%1 until %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842
+#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881
+#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927
+#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987
+#: incidenceformatter.cpp:4011
+msgid " (%1 occurrences)"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3838
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Recurs hourly\n"
+"Recurs every %n hours"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3849
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Recurs daily\n"
+"Recurs every %n days"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3862
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Recurs weekly\n"
+"Recurs every %n weeks"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3868
+msgid ""
+"_: separator for list of days\n"
+", "
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3875
+msgid ""
+"_: Recurs weekly on no days\n"
+"no days"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3878
+msgid "%1 on %2 until %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3885
+msgid "%1 on %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Recurs monthly\n"
+"Recurs every %n months"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3895
+msgid "%1 on the %2 %3 until %4"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3905
+msgid "%1 on the %2 %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3922
+msgid "%1 on the %2 day until %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3931
+msgid "%1 on the %2 day"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Recurs yearly\n"
+"Recurs every %n years"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3944
+msgid "%1 on %2 %3 until %4"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3956
+msgid "%1 on %2 %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968
+msgid "Recurs yearly on %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3982
+msgid "%1 on day %2 until %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3991
+msgid "%1 on day %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4000
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Every year\n"
+"Every %n years"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4004
+msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4015
+msgid "%1 on the %2 %3 of %4"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4028
+msgid "Incidence recurs"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110
+#: incidenceformatter.cpp:4123
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4090
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 hour\n"
+"%n hours"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4096
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute\n"
+"%n minutes"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4114
+msgid "forever"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4156
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before the start datetime\n"
+"%1 before the start"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4159
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes after the start datetime\n"
+"%1 after the start"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4171
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before the due datetime\n"
+"%1 before the to-do is due"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4174
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before the end datetime\n"
+"%1 before the end"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4179
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes after the due datetime\n"
+"%1 after the to-do is due"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4182
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes after the end datetime\n"
+"%1 after the end"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4200
+#, c-format
+msgid ""
+"_: reminder occurs at datetime\n"
+"at %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4207
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: repeats once\n"
+"repeats %n times"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: interval is N days/hours/minutes\n"
+"interval is %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4210
+msgid ""
+"_: (repeat string, interval string)\n"
+"(%1, %2)"
+msgstr ""
+
+#: qtopiaformat.cpp:297
+msgid "Could not open file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: resourcecached.cpp:691
+#, c-format
+msgid "Last loaded: %1"
+msgstr ""
+
+#: resourcecached.cpp:696
+#, c-format
+msgid "Last saved: %1"
+msgstr ""
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:44
+msgid "Automatic Reload"
+msgstr ""
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:46 resourcecachedconfig.cpp:86
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:47
+msgid "On startup"
+msgstr ""
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:49 resourcecachedconfig.cpp:89
+msgid "Regular interval"
+msgstr ""
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:54 resourcecachedconfig.cpp:94
+msgid "Interval in minutes"
+msgstr ""
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:84
+msgid "Automatic Save"
+msgstr ""
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:87
+msgid "On exit"
+msgstr ""
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:98
+msgid "Delayed after changes"
+msgstr ""
+
+#: resourcecachedconfig.cpp:99
+msgid "On every change"
+msgstr ""
+
+#: resourcecalendar.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Type: %1"
+msgstr ""
+
+#: resourcecalendar.cpp:175
+msgid "Error while loading %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: resourcecalendar.cpp:212
+msgid "Error while saving %1.\n"
+msgstr ""
+
+#: resourcelocalconfig.cpp:54
+msgid "Calendar Format"
+msgstr ""
+
+#: resourcelocalconfig.cpp:56
+msgid "iCalendar"
+msgstr ""
+
+#: resourcelocalconfig.cpp:57
+msgid "vCalendar"
+msgstr ""
+
+#: resourcelocalconfig.cpp:91
+msgid ""
+"You did not specify a URL for this resource. Therefore, the resource will be "
+"saved in %1. It is still possible to change this location by editing the "
+"resource properties."
+msgstr ""
+
+#: resourcelocaldirconfig.cpp:72
+msgid "No location specified. The calendar will be read-only."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:53
+msgid "Updated Publish"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:55 scheduler.cpp:160
+msgid "Publish"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:57
+msgid "Obsolete"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:59
+msgid "New Request"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:61
+msgid "Updated Request"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Unknown Status: %1"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:162
+msgid "Request"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:164
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:170
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:172
+msgid ""
+"_: counter proposal\n"
+"Counter"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:174
+msgid ""
+"_: decline counter proposal\n"
+"Decline Counter"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:176
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:310
+msgid ""
+"<qt>You accepted an invitation update, but an earlier version of the item "
+"could not be found in your calendar.<p>This may have occurred because:"
+"<ul><li>the organizer did not include you in the original invitation</"
+"li><li>you did not accept the original invitation yet</li><li>you deleted "
+"the original invitation from your calendar</li><li>you no longer have access "
+"to the calendar containing the invitation</li></ul>This is not a problem, "
+"but we thought you should know.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:320
+msgid "Cannot find invitation to be updated"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:329
+msgid "No calendars found, unable to save the invitation."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:357
+msgid ""
+"You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be "
+"stored in your calendar even though you accepted the invitation. Are you "
+"certain you want to discard this invitation? "
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:360
+msgid "Discard this invitation?"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:361
+msgid "Go Back to Folder Selection"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:364
+msgid ""
+"The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still "
+"listed as an attendee for that appointment.\n"
+"If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please "
+"notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:380
+msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:487
+msgid ""
+"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has "
+"already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-"
+"only or disabled calendar."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:520
+msgid ""
+"The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. "
+"Maybe it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong "
+"to a read-only or disabled calendar."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:593
+msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:596
+msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:599
+msgid "Uninvited attendee"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:600
+msgid "Accept Attendance"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:600
+msgid "Reject Attendance"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:605
+msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:627
+msgid ""
+"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees "
+"an update message?"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:629
+msgid "Attendee Added"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:629
+msgid "Send Messages"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:630
+msgid "Do Not Send"
+msgstr ""
+
+#: tests/testcalselectdialog.cpp:36
+msgid "Calendar Selection"
+msgstr ""
+
+#: tests/testcalselectdialog.cpp:37
+msgid "Please select a calendar"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Full name of the calendar owner"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "WhatsThis text for FullName setting"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Email of the calendar owner"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "WhatsThis text for Email setting"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Creator application"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:21
+#, no-c-format
+msgid "Creator application of the calendar"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid "Creator URL"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:25
+#, no-c-format
+msgid "URL of the creator application of the calendar."
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:29
+#, no-c-format
+msgid "Page Title"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:34
+#, no-c-format
+msgid "Date start"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:35
+#, no-c-format
+msgid "First day of the range that shall be exported to HTML."
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "Date end"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:39
+#, no-c-format
+msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML."
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:43
+#, no-c-format
+msgid "Output filename"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:44
+#, no-c-format
+msgid "The output file name for the HTML export."
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:48
+#, no-c-format
+msgid "Style sheet"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:49
+#, no-c-format
+msgid ""
+"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the "
+"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet."
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:53
+#, no-c-format
+msgid "Exclude private incidences from the export"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:57
+#, no-c-format
+msgid "Exclude confidential incidences from the export"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:65
+#, no-c-format
+msgid "Export events as list"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:69
+#, no-c-format
+msgid "Export in month view"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:73
+#, no-c-format
+msgid "Export in week view"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:77
+#, no-c-format
+msgid "Title of the calendar"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:82
+#, no-c-format
+msgid "Export location of the events"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:86
+#, no-c-format
+msgid "Export categories of the events"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:90
+#, no-c-format
+msgid "Export attendees of the events"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:98
+#, no-c-format
+msgid "Export to-do list"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:102
+#, no-c-format
+msgid "Title of the to-do list"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:107
+#, no-c-format
+msgid "Export due dates of the to-dos"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:111
+#, no-c-format
+msgid "Export location of the to-dos"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:115
+#, no-c-format
+msgid "Export categories of the to-dos"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:119
+#, no-c-format
+msgid "Export attendees of the to-dos"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:127 htmlexportsettings.kcfg:138
+#, no-c-format
+msgid "Export journals"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:131
+#, no-c-format
+msgid "Title of the journal list"
+msgstr ""
+
+#: htmlexportsettings.kcfg:142
+#, no-c-format
+msgid "Title of the free/busy list"
+msgstr ""