diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_man.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_man.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_man.po | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..7d5f33b9b63 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kio_man.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. +# Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>, 2005. +# Kobus <kabousv@therugby.co.za>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man stable\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-23 22:55+0200\n" +"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n" +"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz, Kobus Venter" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za, Juanita Franz, kabousv@therugby.co.za" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"<br>" +"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"Geen man bladsye gevind wat ooreenstem met %1. " +"<br>" +"<br>Maak seker dat jy nie die naam van die blad wat jy soek verkeer gespel het " +"nie.\n" +"Maak ook seker van hoër en laerkas karakters!" +"<br>Indien alles reg lyk, moet jy dalk 'n beter soek pad na die man bladsye " +"opstel, hetsy deur die omgewing veranderlike MANPATH of 'n ooreenstemmende lêer " +"in die /etc houer." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "Open van %1 gevaal." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Man uitset" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>" +msgstr "<body><h1>Kde Man Aansig Fout</h1>" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Daar is meer as een ooreenstemmende man bladsy." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Nota: Indien jy 'n man bladsy in jou eie taal lees, wees bedag daarop dat dit " +"moontlik foute kan bevat of verouderd mag wees. Indien jy twyfel, kyk na die " +"Engelse weergawe." + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Gebruiker Opdragte" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Stelsel Oproepe" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Subroetines" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Perl Modules" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Netwerk Funksies" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Toestelle" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Lêer Formate" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Speletjies" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Stelsel Administrasie" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Plaaslike Dokumentasie" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Nuwe" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "UNIX Hand Indeks" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Seksie " + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Indeks vir Seksie %1: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Genereer Indeks" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting KDE." +msgstr "" +"Kon nie vind die sgml2roff program vir jou stelstel. Asseblief installeer dit, " +"indien nodig, en brei uit die soek path deur aanpassing van die omgewing " +"veranderlike Path voor die begin van KDE." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" |