diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/kmid.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/kmid.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/kmid.po | 861 |
1 files changed, 861 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/kmid.po b/tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/kmid.po new file mode 100644 index 00000000000..4604d2e3e72 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-af/messages/tdemultimedia/kmid.po @@ -0,0 +1,861 @@ +# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmid VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n" +"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" +"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za" + +#: channel.cpp:90 +#, c-format +msgid "Channel %1" +msgstr "Kanaal %1" + +#: channelcfgdlg.cpp:15 +msgid "Configure Channel View" +msgstr "Konfigureer Kanaal Besigtig" + +#: channelcfgdlg.cpp:20 +msgid "Choose Look Mode" +msgstr "Kies Kyk Modus" + +#: channelcfgdlg.cpp:22 +msgid "3D look" +msgstr "3d kyk" + +#: channelcfgdlg.cpp:23 +msgid "3D - filled" +msgstr "3d - gevul" + +#: channelview.cpp:36 +msgid "Channel View" +msgstr "Kanaal Besigtig" + +#: collectdlg.cpp:43 +msgid "Collections Manager" +msgstr "Versamelings Bestuurder" + +#: collectdlg.cpp:51 +msgid "Available collections:" +msgstr "Beskikbaar versamelings:" + +#: collectdlg.cpp:71 +msgid "Songs in selected collection:" +msgstr "Liedere in gekose versameling:" + +#: collectdlg.cpp:85 +msgid "&New..." +msgstr "Nuwe..." + +#: collectdlg.cpp:89 +msgid "&Copy..." +msgstr "Kopie..." + +#: collectdlg.cpp:98 +msgid "&Add..." +msgstr "Voeg by..." + +#: collectdlg.cpp:158 +msgid "New Collection" +msgstr "Nuwe Versameling" + +#: collectdlg.cpp:159 +msgid "Enter the name of the new collection:" +msgstr "Invoer die naam van die nuwe versameling:" + +#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235 +msgid "The name '%1' is already used" +msgstr "Die naam '%1' is alreeds gebruik word" + +#: collectdlg.cpp:184 +msgid "Copy Collection" +msgstr "Kopie Versameling" + +#: collectdlg.cpp:185 +msgid "Enter the name of the copy collection:" +msgstr "Invoer die naam van die kopie versameling:" + +#: collectdlg.cpp:227 +msgid "Change Collection Name" +msgstr "Verander Versameling Naam" + +#: collectdlg.cpp:228 +msgid "Enter the name of the selected collection:" +msgstr "Invoer die naam van die gekose versameling:" + +#: kmid_part.cpp:51 +msgid "MIDI/Karaoke file player" +msgstr "Midi/Kareokie lêer speler" + +#: kmid_part.cpp:52 +msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" +msgstr "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jiminez" + +#: kmid_part.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Original Developer/Maintainer" +msgstr "Oorspronklike Ontwikkelaar/Onderhouer" + +#: kmid_part.cpp:80 +msgid "Play" +msgstr "Speel" + +#: kmid_part.cpp:88 +msgid "Backward" +msgstr "Terugwaarts" + +#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 +msgid "Forward" +msgstr "Vorentoe" + +#: kmidclient.cpp:101 +msgid "Tempo:" +msgstr "Tempo:" + +#: kmidclient.cpp:293 +msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." +msgstr "" + +#: kmidclient.cpp:296 +msgid "The file %1 is not a MIDI file." +msgstr "Die lêer %1 is nie 'n Midi lêer." + +#: kmidclient.cpp:298 +msgid "" +"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" +msgstr "" +"Regmerk per kwart nota is negatiewe. Asseblief stuur hierdie lêer na " +"larrosa@kde.org" + +#: kmidclient.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory." +msgstr "Nie genoeg geheue!!" + +#: kmidclient.cpp:302 +msgid "This file is corrupted or not well built." +msgstr "Hierdie lêer is beskadigde of nie goed gebou." + +#: kmidclient.cpp:304 +msgid "%1 is not a regular file." +msgstr "%1 is nie 'n gewone lêer." + +#: kmidclient.cpp:305 +msgid "Unknown error message" +msgstr "Onbekende fout boodskap" + +#: kmidclient.cpp:510 +msgid "You must load a file before playing it." +msgstr "Jy moet las 'n lêer voor speel dit." + +#: kmidclient.cpp:516 +msgid "A song is already being played." +msgstr "'n liedjie is alreeds te wees gespeel." + +#: kmidclient.cpp:522 +msgid "" +"Could not open /dev/sequencer.\n" +"Probably there is another program using it." +msgstr "" + +#: kmidframe.cpp:90 +msgid "&Save Lyrics..." +msgstr "Stoor Lirieke..." + +#: kmidframe.cpp:94 +msgid "&Play" +msgstr "Speel" + +#: kmidframe.cpp:96 +msgid "P&ause" +msgstr "Pouseer" + +#: kmidframe.cpp:98 +msgid "&Stop" +msgstr "Stop" + +#: kmidframe.cpp:101 +msgid "P&revious Song" +msgstr "Vorige Liedjie" + +#: kmidframe.cpp:104 +msgid "&Next Song" +msgstr "Volgende Liedjie" + +#: kmidframe.cpp:107 +msgid "&Loop" +msgstr "Lus" + +#: kmidframe.cpp:110 +msgid "Rewind" +msgstr "Terugtol" + +#: kmidframe.cpp:116 +msgid "&Organize..." +msgstr "Organiseer..." + +#: kmidframe.cpp:120 +msgid "In Order" +msgstr "In Volgorde" + +#: kmidframe.cpp:121 +msgid "Shuffle" +msgstr "Skommel" + +#: kmidframe.cpp:123 +msgid "Play Order" +msgstr "Speel Volgorde" + +#: kmidframe.cpp:128 +msgid "Auto-Add to Collection" +msgstr "Auto-Add na Versameling" + +#: kmidframe.cpp:132 +msgid "&General MIDI" +msgstr "Algemeen Midi" + +#: kmidframe.cpp:133 +msgid "&MT-32" +msgstr "MT-32" + +#: kmidframe.cpp:135 +msgid "File Type" +msgstr "Lêer Tipe" + +#: kmidframe.cpp:141 +msgid "&Text Events" +msgstr "Teks Aktiwiteite" + +#: kmidframe.cpp:142 +msgid "&Lyric Events" +msgstr "Liriek Aktiwiteite" + +#: kmidframe.cpp:144 +msgid "Display Events" +msgstr "Vertoon Aktiwiteite" + +#: kmidframe.cpp:150 +msgid "Automatic Text Chooser" +msgstr "Automaties Teks Kieser" + +#: kmidframe.cpp:154 +msgid "Show &Volume Bar" +msgstr "Vertoon Volume Kolom" + +#: kmidframe.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Hide &Volume Bar" +msgstr "Vertoon Volume Kolom" + +#: kmidframe.cpp:159 +msgid "Show &Channel View" +msgstr "Vertoon Kanaal Besigtig" + +#: kmidframe.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Hide &Channel View" +msgstr "Kanaal Besigtig" + +#: kmidframe.cpp:164 +msgid "Channel View &Options..." +msgstr "Kanaal Besigtig Opsies..." + +#: kmidframe.cpp:168 +msgid "&Font Change..." +msgstr "Skrif tipe Verander..." + +#: kmidframe.cpp:172 +msgid "MIDI &Setup..." +msgstr "Midi Opstelling..." + +#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Slegs plaaslike lêers word huidiglik ondersteunde." + +#: kmidframe.cpp:469 +msgid "" +"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" +"Probably there is another program using it." +msgstr "" + +#: kmidframe.cpp:570 +msgid "" +"File %1 already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Lêer %1 alreeds bestaan\n" +"Doen jy wil hê na oorskryf dit?" + +#: kmidframe.cpp:571 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: main.cpp:63 +msgid "File to open" +msgstr "Lêer na open" + +#: midicfgdlg.cpp:42 +msgid "Configure MIDI Devices" +msgstr "Konfigureer Midi Toestelle" + +#: midicfgdlg.cpp:49 +msgid "Select the MIDI device you want to use:" +msgstr "Kies die Midi toestel jy wil hê na gebruik:" + +#: midicfgdlg.cpp:68 +msgid "Use the MIDI map:" +msgstr "Gebruik die Midi kaart:" + +#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#. i18n: file kmidui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Song" +msgstr "Liedjie" + +#. i18n: file kmidui.rc line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Collections" +msgstr "Versamelings" + +#: slman.cpp:225 +msgid "Temporary Collection" +msgstr "Tydelike Versameling" + +#: instrname.i18n:6 +msgid "Acoustic Grand Piano" +msgstr "Akoesties Vleuel Klavier" + +#: instrname.i18n:7 +msgid "Bright Acoustic Piano" +msgstr "Helder Akoesties Klavier" + +#: instrname.i18n:8 +msgid "Electric Grand Piano" +msgstr "Elektriese Vleuel Klavier" + +#: instrname.i18n:9 +msgid "Honky-Tonk" +msgstr "Honky-Tonk" + +#: instrname.i18n:10 +msgid "Rhodes Piano" +msgstr "Rhodes Klavier" + +#: instrname.i18n:11 +msgid "Chorused Piano" +msgstr "Harmonieus Klavier" + +#: instrname.i18n:12 +msgid "Harpsichord" +msgstr "Harp" + +#: instrname.i18n:13 +msgid "Clavinet" +msgstr "Klarinet" + +#: instrname.i18n:14 +msgid "Celesta" +msgstr "Kelesta" + +#: instrname.i18n:15 +msgid "Glockenspiel" +msgstr "Zilofoon" + +#: instrname.i18n:16 +msgid "Music Box" +msgstr "Musiek Boks" + +#: instrname.i18n:17 +msgid "Vibraphone" +msgstr "Vibrafoon" + +#: instrname.i18n:18 +msgid "Marimba" +msgstr "Mariba" + +#: instrname.i18n:19 +msgid "Xylophone" +msgstr "Zilofoon" + +#: instrname.i18n:20 +msgid "Tubular Bells" +msgstr "Buisvormige Klokke" + +#: instrname.i18n:21 +msgid "Dulcimer" +msgstr "Dulsimer" + +#: instrname.i18n:22 +msgid "Hammond Organ" +msgstr "Hammond Orrel" + +#: instrname.i18n:23 +msgid "Percussive Organ" +msgstr "Perkussie Orrel" + +#: instrname.i18n:24 +msgid "Rock Organ" +msgstr "Klip Orrel" + +#: instrname.i18n:25 +msgid "Church Organ" +msgstr "Kerk Orrel" + +#: instrname.i18n:26 +msgid "Reed Organ" +msgstr "Riet Orrel" + +#: instrname.i18n:27 +msgid "Accordion" +msgstr "Trek klavier" + +#: instrname.i18n:28 +msgid "Harmonica" +msgstr "Mondfluitjie" + +#: instrname.i18n:29 +msgid "Tango Accordion" +msgstr "Tango Trek klavier" + +#: instrname.i18n:30 +msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" +msgstr "Akoesties Kitaar (Nylon)" + +#: instrname.i18n:31 +msgid "Acoustic Guitar (Steel)" +msgstr "Akoesties Kitaar (Staal)" + +#: instrname.i18n:32 +msgid "Electric Guitar (Jazz)" +msgstr "Elektriese Kitaar (Jazz)" + +#: instrname.i18n:33 +msgid "Electric Guitar (Clean)" +msgstr "Elektriese Kitaar (Maak skoon)" + +#: instrname.i18n:34 +msgid "Electric Guitar (Muted)" +msgstr "Elektriese Kitaar (Gedemp)" + +#: instrname.i18n:35 +msgid "Overdriven Guitar" +msgstr "Oordryf Kitaar" + +#: instrname.i18n:36 +msgid "Distortion Guitar" +msgstr "Distorsie Kitaar" + +#: instrname.i18n:37 +msgid "Guitar Harmonics" +msgstr "Kitaar Harmonië" + +#: instrname.i18n:38 +msgid "Acoustic Bass" +msgstr "Akoesties Bas" + +#: instrname.i18n:39 +msgid "Electric Bass (Finger)" +msgstr "Elektriese Bas (Finger)" + +#: instrname.i18n:40 +msgid "Electric Bass (Pick)" +msgstr "Elektriese Bas (Kies)" + +#: instrname.i18n:41 +msgid "Fretless Bass" +msgstr "Fretlose Bas" + +#: instrname.i18n:42 +msgid "Slap Bass 1" +msgstr "Klap Bas 1" + +#: instrname.i18n:43 +msgid "Slap Bass 2" +msgstr "Klap Bas 2" + +#: instrname.i18n:44 +msgid "Synth Bass 1" +msgstr "Sintetiseerder Bas 1" + +#: instrname.i18n:45 +msgid "Synth Bass 2" +msgstr "Sintetiseerder Bas 2" + +#: instrname.i18n:46 +msgid "Violin" +msgstr "Viool" + +#: instrname.i18n:47 +msgid "Viola" +msgstr "Viola" + +#: instrname.i18n:48 +msgid "Cello" +msgstr "Cello" + +#: instrname.i18n:49 +msgid "Contrabass" +msgstr "Kontrabas" + +#: instrname.i18n:50 +msgid "Tremolo Strings" +msgstr "Tremolo Stringe" + +#: instrname.i18n:51 +msgid "Pizzicato Strings" +msgstr "Pizzicato Stringe" + +#: instrname.i18n:52 +msgid "Orchestral Harp" +msgstr "Orkes Harp" + +#: instrname.i18n:53 +msgid "Timpani" +msgstr "Timpanie" + +#: instrname.i18n:54 +msgid "String Ensemble 1" +msgstr "String Samestelling 1" + +#: instrname.i18n:55 +msgid "String Ensemble 2" +msgstr "String Samestelling 2" + +#: instrname.i18n:56 +msgid "Synth Strings 1" +msgstr "Sintetiseerder Stringe 1" + +#: instrname.i18n:57 +msgid "Synth Strings 2" +msgstr "Sintetiseerder Stringe 2" + +#: instrname.i18n:58 +msgid "Choir Aahs" +msgstr "Koor Aahs" + +#: instrname.i18n:59 +msgid "Voice Oohs" +msgstr "Spraak Oohs" + +#: instrname.i18n:60 +msgid "Synth Voice" +msgstr "Sintetiseerder Spraak" + +#: instrname.i18n:61 +msgid "Orchestra Hit" +msgstr "Orkes Getref" + +#: instrname.i18n:62 +msgid "Trumpet" +msgstr "Trompet" + +#: instrname.i18n:63 +msgid "Trombone" +msgstr "Tromboon" + +#: instrname.i18n:64 +msgid "Tuba" +msgstr "Tuba" + +#: instrname.i18n:65 +msgid "Muted Trumpet" +msgstr "Gedemp Trompet" + +#: instrname.i18n:66 +msgid "French Horn" +msgstr "Franse Horing" + +#: instrname.i18n:67 +msgid "Brass Section" +msgstr "Blaas Seksie" + +#: instrname.i18n:68 +msgid "Synth Brass 1" +msgstr "Sintetiseerder Blaas 1" + +#: instrname.i18n:69 +msgid "Synth Brass 2" +msgstr "Sintetiseerder Blaas 2" + +#: instrname.i18n:70 +msgid "Soprano Sax" +msgstr "Sopraan Saksefoon" + +#: instrname.i18n:71 +msgid "Alto Sax" +msgstr "Alt Saksefoon" + +#: instrname.i18n:72 +msgid "Tenor Sax" +msgstr "Tenoor Saksefoon" + +#: instrname.i18n:73 +msgid "Baritone Sax" +msgstr "Bariton Saksefoon" + +#: instrname.i18n:74 +msgid "Oboe" +msgstr "Oboe" + +#: instrname.i18n:75 +msgid "English Horn" +msgstr "Engels Horing" + +#: instrname.i18n:76 +msgid "Bassoon" +msgstr "Bassoon" + +#: instrname.i18n:77 +msgid "Clarinet" +msgstr "Klarinet" + +#: instrname.i18n:78 +msgid "Piccolo" +msgstr "Piccolo" + +#: instrname.i18n:79 +msgid "Flute" +msgstr "Fluit" + +#: instrname.i18n:80 +msgid "Recorder" +msgstr "Opnemer" + +#: instrname.i18n:81 +msgid "Pan Flute" +msgstr "Pan Fluit" + +#: instrname.i18n:82 +msgid "Blown Bottle" +msgstr "Geblaas Bottel" + +#: instrname.i18n:83 +msgid "Shakuhachi" +msgstr "Shakuhachi" + +#: instrname.i18n:84 +msgid "Whistle" +msgstr "Fluitjie" + +#: instrname.i18n:85 +msgid "Ocarina" +msgstr "Okarina" + +#: instrname.i18n:86 +msgid "Lead 1 - Square Wave" +msgstr "Lei 1 - Vierkantige Golf" + +#: instrname.i18n:87 +msgid "Lead 2 - Saw Tooth" +msgstr "Lei 2 - Saag Tand" + +#: instrname.i18n:88 +msgid "Lead 3 - Calliope" +msgstr "Lei 3 - Calliope" + +#: instrname.i18n:89 +msgid "Lead 4 - Chiflead" +msgstr "Lei 4 - Chiflead" + +#: instrname.i18n:90 +msgid "Lead 5 - Charang" +msgstr "Lei 5 - Charang" + +#: instrname.i18n:91 +msgid "Lead 6 - Voice" +msgstr "Lei 6 - Spraak" + +#: instrname.i18n:92 +msgid "Lead 7 - Fifths" +msgstr "Lei 7 - Vyfde" + +#: instrname.i18n:93 +msgid "Lead 8 - Bass+Lead" +msgstr "Lei 8 - Bas+Lei" + +#: instrname.i18n:94 +msgid "Pad 1 - New Age" +msgstr "Bordjie 1 - Nuwe Ouderdom" + +#: instrname.i18n:95 +msgid "Pad 2 - Warm" +msgstr "Bordjie 2 - Warm" + +#: instrname.i18n:96 +msgid "Pad 3 - Polysynth" +msgstr "Bordjie 3 - Polisynth" + +#: instrname.i18n:97 +msgid "Pad 4 - Choir" +msgstr "Bordjie 4 - Koor" + +#: instrname.i18n:98 +msgid "Pad 5 - Bow" +msgstr "Bordjie 5 - Boog" + +#: instrname.i18n:99 +msgid "Pad 6 - Metallic" +msgstr "Bordjie 6 - Metaal" + +#: instrname.i18n:100 +msgid "Pad 7 - Halo" +msgstr "Bordjie 7 - Halo" + +#: instrname.i18n:101 +msgid "Pad 8 - Sweep" +msgstr "Bordjie 8 - Vee" + +#: instrname.i18n:102 +msgid "FX 1 - Rain" +msgstr "Fx 1 - Reën" + +#: instrname.i18n:103 +msgid "FX 2 - Soundtrack" +msgstr "Fx 2 - Klankbaan" + +#: instrname.i18n:104 +msgid "FX 3 - Crystal" +msgstr "Fx 3 - Kristal" + +#: instrname.i18n:105 +msgid "FX 4 - Atmosphere" +msgstr "Fx 4 - Atmosfeer" + +#: instrname.i18n:106 +msgid "FX 5 - Brightness" +msgstr "Fx 5 - Helderheid" + +#: instrname.i18n:107 +msgid "FX 6 - Goblins" +msgstr "Fx 6 - Goblins" + +#: instrname.i18n:108 +msgid "FX 7 - Echoes" +msgstr "Fx 7 - Egoes" + +#: instrname.i18n:109 +msgid "FX 8 - Sci-fi" +msgstr "Fx 8 - Sci-fi" + +#: instrname.i18n:110 +msgid "Sitar" +msgstr "Siter" + +#: instrname.i18n:111 +msgid "Banjo" +msgstr "Bajoe" + +#: instrname.i18n:112 +msgid "Shamisen" +msgstr "Shamisen" + +#: instrname.i18n:113 +msgid "Koto" +msgstr "Koto" + +#: instrname.i18n:114 +msgid "Kalimba" +msgstr "Kalimba" + +#: instrname.i18n:115 +msgid "Bagpipe" +msgstr "Doedelsak" + +#: instrname.i18n:116 +msgid "Fiddle" +msgstr "Peuter" + +#: instrname.i18n:117 +msgid "Shannai" +msgstr "Shannaï" + +#: instrname.i18n:118 +msgid "Tinkle Bell" +msgstr "Tinkel Klok" + +#: instrname.i18n:119 +msgid "Agogo" +msgstr "Agogo" + +#: instrname.i18n:120 +msgid "Steel Drum" +msgstr "Staal Drom" + +#: instrname.i18n:121 +msgid "Wook Block" +msgstr "Hout Blok" + +#: instrname.i18n:122 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "Taiko Drom" + +#: instrname.i18n:123 +msgid "Melodic Tom" +msgstr "Melodiëse Tom" + +#: instrname.i18n:124 +msgid "Synth Drum" +msgstr "Sintetiseerder Drom" + +#: instrname.i18n:125 +msgid "Reverse Cymbal" +msgstr "Omgekeerde Simbaal" + +#: instrname.i18n:126 +msgid "Guitar Fret Noise" +msgstr "Kitaar Fret Geraas" + +#: instrname.i18n:127 +msgid "Breath Noise" +msgstr "Asem Geraas" + +#: instrname.i18n:128 +msgid "Seashore" +msgstr "Kuslyn" + +#: instrname.i18n:129 +msgid "Bird Tweet" +msgstr "Voël Twiet" + +#: instrname.i18n:130 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefoon" + +#: instrname.i18n:131 +msgid "Helicopter" +msgstr "Helikopter" + +#: instrname.i18n:132 +msgid "Applause" +msgstr "Applous" + +#: instrname.i18n:133 +msgid "Gunshot" +msgstr "Geweerskoot" + +#~ msgid "Configure &Keys..." +#~ msgstr "Konfigureer Sleutels..." |