summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-12-09 18:32:55 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-12-09 18:32:55 +0000
commit136c9b74f1fa16c7679788ecd521a86bbf52ec9b (patch)
tree1b374b75b7de6a81501438725f64d5b16640d5aa /tde-i18n-ar/messages
parent421c66f95bdf9de28a68f5b2752e7d6c311d46b9 (diff)
downloadtde-i18n-136c9b74f1fa16c7679788ecd521a86bbf52ec9b.tar.gz
tde-i18n-136c9b74f1fa16c7679788ecd521a86bbf52ec9b.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/tdeio_smtp Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_smtp/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_smtp.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 89f2f3e16c1..00945f5b0c4 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 15:36+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: command.cc:138
+#: command.cpp:138
msgid ""
"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or "
"unimplemented.\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"لقد رفض الخادم أوامر EHLO و HELO كأوامر مجهولة أو غير مدعومة\n"
"الرجاء الاتصال بمراقب نظام الخادم."
-#: command.cc:152
+#: command.cpp:152
msgid ""
"Unexpected server response to %1 command.\n"
"%2"
@@ -49,13 +49,13 @@ msgstr ""
"ردَ الخادم على %1 غير متوقع\n"
"%2"
-#: command.cc:172
+#: command.cpp:172
msgid ""
"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption."
msgstr "خادمك لا يدعم TLS. قم بتعطيل TLS إذا أردت الإتصال بدون تشفير."
-#: command.cc:186
+#: command.cpp:186
#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
@@ -64,19 +64,19 @@ msgstr ""
"الخادم يزعم أنه يدعم TLS، و لكن المفاوضة فشلت.\n"
"يمكنك إزالة TLS في ك.د.إ باستعمال خصائص التشفير."
-#: command.cc:191
+#: command.cpp:191
msgid "Connection Failed"
msgstr "فشل الإرتباط"
-#: command.cc:242
+#: command.cpp:242
msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp."
msgstr ""
-#: command.cc:271
+#: command.cpp:271
msgid "No authentication details supplied."
msgstr ""
-#: command.cc:374
+#: command.cpp:374
msgid ""
"Your SMTP server does not support %1.\n"
"Choose a different authentication method.\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"إختر طريقة تحديد هوية اخرى.\n"
"%2"
-#: command.cc:378
+#: command.cpp:378
#, c-format
msgid ""
"Your SMTP server does not support authentication.\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"إنّ خادمك SMTP لا يدعم التوثيق.\n"
"%2."
-#: command.cc:382
+#: command.cpp:382
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
"غالبا كلمة المرور خاطئة.\n"
"%1"
-#: command.cc:520
+#: command.cpp:520
msgid "Could not read data from application."
msgstr "تعذَر قراءة المعلومات من البرنامج."
-#: command.cc:537
+#: command.cpp:537
#, c-format
msgid ""
"The message content was not accepted.\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"محتوى الرسالة مرفوض.\n"
"%1"
-#: response.cc:105
+#: response.cpp:105
#, c-format
msgid ""
"The server responded:\n"
@@ -128,27 +128,27 @@ msgstr ""
"رد الخادم:\n"
" %1"
-#: response.cc:108
+#: response.cpp:108
msgid "The server responded: \"%1\""
msgstr "رد الخادم: \"%1\""
-#: response.cc:111
+#: response.cpp:111
msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
msgstr "هذا فشل مؤقت. يمكنك المحاولة مرةً أخرى في ما بعد."
-#: smtp.cc:175
+#: smtp.cpp:175
msgid "The application sent an invalid request."
msgstr "أرسل التطبيق طلباً غير صالح."
-#: smtp.cc:237
+#: smtp.cpp:237
msgid "The sender address is missing."
msgstr "عنوان المرسل غير موجود."
-#: smtp.cc:245
+#: smtp.cpp:245
msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
msgstr "لم تنجح SMTPProtocol::smtp_open (%1)"
-#: smtp.cc:253
+#: smtp.cpp:253
msgid ""
"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
"Please use base64 or quoted-printable encoding."
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr ""
"خادمك لا يدعم ارسال رسائل بترميز 8 بت.\n"
"الرجاء استعمال ترميز base64 أو quoted_printable."
-#: smtp.cc:332
+#: smtp.cpp:332
msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
msgstr "ردَ SMTP (%1) غير صحيح."
-#: smtp.cc:519
+#: smtp.cpp:519
#, c-format
msgid ""
"The server did not accept the connection.\n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr ""
"لم يقبل الخادم الإتصال.\n"
"%1"
-#: smtp.cc:594
+#: smtp.cpp:594
msgid "Username and password for your SMTP account:"
msgstr "اسم المستعمل و كلمة المرور لحساب SMTP:"
-#: transactionstate.cc:53
+#: transactionstate.cpp:53
#, c-format
msgid ""
"The server did not accept a blank sender address.\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"الخادم لم يقبل أن يكون عنوان المرسل فارغ.\n"
"%1"
-#: transactionstate.cc:56
+#: transactionstate.cpp:56
msgid ""
"The server did not accept the sender address \"%1\".\n"
"%2"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"الخادم لم يقبل عنوان المرسل \"%1\":\n"
"%2"
-#: transactionstate.cc:97
+#: transactionstate.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Message sending failed since the following recipients were rejected by the "
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"فشل إرسال الرسالة بسب رفض الخادم لبعض المستلمين:\n"
"%1"
-#: transactionstate.cc:107
+#: transactionstate.cpp:107
#, c-format
msgid ""
"The attempt to start sending the message content failed.\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"فشلت محاولة ارسال محتوى الرسالة.\n"
"%1"
-#: transactionstate.cc:111
+#: transactionstate.cpp:111
msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report."
msgstr "خطأ غير معالج. الرجاء إرسال تقرير بالمشكلة."