diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-az/messages/kdegraphics/kuickshow.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/kdegraphics/kuickshow.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/kdegraphics/kuickshow.po | 679 |
1 files changed, 0 insertions, 679 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/kdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-az/messages/kdegraphics/kuickshow.po deleted file mode 100644 index 16b5d7cd72d..00000000000 --- a/tde-i18n-az/messages/kdegraphics/kuickshow.po +++ /dev/null @@ -1,679 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-12 16:36GMT+0200\n" -"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "azerb_linux@hotmail.com" - -#: defaultswidget.cpp:39 -msgid "Apply default image modifications" -msgstr "Əsas rəsm seçənəkləri əlavə et" - -#: defaultswidget.cpp:44 printing.cpp:214 -msgid "Scaling" -msgstr "Böyütmə" - -#: defaultswidget.cpp:47 -msgid "Shrink image to screen size, if larger" -msgstr "Rəsmi ekran böyüklüyünə böyüt, böyüksə" - -#: defaultswidget.cpp:50 -msgid "Scale image to screen size, if smaller, up to factor:" -msgstr "Rəsmi ekrana miqyasla, balaca isə bu faktora qədər:" - -#: defaultswidget.cpp:60 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometriya" - -#: defaultswidget.cpp:63 -msgid "Flip vertically" -msgstr "Şaquli Çevir" - -#: defaultswidget.cpp:65 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Üfüqi Çevir" - -#: defaultswidget.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Rotate image:" -msgstr "Rəsmi çevir" - -#: defaultswidget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "0 Degrees" -msgstr "0 dərəcə" - -#: defaultswidget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 dərəcə" - -#: defaultswidget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "180 Degrees" -msgstr "180 dərəcə" - -#: defaultswidget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "270 Degrees" -msgstr "270 dərəcə" - -#: defaultswidget.cpp:77 -msgid "Adjustments" -msgstr "Uyğunlaşdırmalar" - -#: defaultswidget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Brightness:" -msgstr "Parlaqlıq" - -#: defaultswidget.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Contrast:" -msgstr "Təzad" - -#: defaultswidget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Gamma:" -msgstr "Qamma" - -#: defaultswidget.cpp:94 -msgid "Preview" -msgstr "Nümayiş" - -#: defaultswidget.cpp:97 -msgid "Original" -msgstr "Original" - -#: defaultswidget.cpp:100 -msgid "Modified" -msgstr "Təkmilləşdirildi" - -#: generalwidget.cpp:47 -msgid "Open KuickShow Website" -msgstr "" - -#: generalwidget.cpp:55 -msgid "Fullscreen mode" -msgstr "Tam Ekran Modu" - -#: generalwidget.cpp:57 -msgid "Preload next image" -msgstr "Sonrakı rəsmi ön yüklə" - -#: generalwidget.cpp:58 -msgid "Remember last folder" -msgstr "" - -#: generalwidget.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "Arxa plan rəngi" - -#: generalwidget.cpp:65 -msgid "Show only files with extension: " -msgstr "Təkcə uzantılı faylları göstər:" - -#: generalwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Quality/Speed" -msgstr "Keyfiyyət /Sür'ət" - -#: generalwidget.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Smooth scaling" -msgstr "Böyütmə" - -#: generalwidget.cpp:86 -msgid "Fast rendering" -msgstr "Sür'ətli" - -#: generalwidget.cpp:87 -msgid "Dither in HiColor (15/16bit) modes" -msgstr "HiColor (15/16bit) modda titrət" - -#: generalwidget.cpp:90 -msgid "Dither in LowColor (<=8bit) modes" -msgstr "LowColor (<=8bit) modda titrət" - -#: generalwidget.cpp:93 -msgid "Use own color palette" -msgstr "Öz rəng paletini işlət" - -#: generalwidget.cpp:97 -msgid "Fast palette remapping" -msgstr "Sür'ətli palet xəritələməsi" - -#: generalwidget.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Maximum cache size: " -msgstr "Maksimal kaşe böyüklüyü (MB): " - -#: generalwidget.cpp:101 -msgid " MB" -msgstr "" - -#: generalwidget.cpp:102 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: imagewindow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Show Next Image" -msgstr "Sonrakı Rəsmi göstər" - -#: imagewindow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Show Previous Image" -msgstr "Əvvəlki Rəsmi göstər" - -#: imagewindow.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Delete Image" -msgstr "Silmə bacarılmadı" - -#: imagewindow.cpp:158 -msgid "Move Image to Trash" -msgstr "" - -#: imagewindow.cpp:162 -msgid "Zoom In" -msgstr "Yaxınlaşdır" - -#: imagewindow.cpp:165 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Uzaqlaşdır" - -#: imagewindow.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Restore Original Size" -msgstr "Geri Yüklə" - -#: imagewindow.cpp:171 -msgid "Maximize" -msgstr "Böyüt" - -#: imagewindow.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90 Degrees" -msgstr "90 dərəcə Çevir" - -#: imagewindow.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Rotate 180 Degrees" -msgstr "180 dərəcə Çevir" - -#: imagewindow.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Rotate 270 Degrees" -msgstr "270 dərəcə Çevir" - -#: imagewindow.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Üfüqi Çevir" - -#: imagewindow.cpp:188 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Şaquli Çevir" - -#: imagewindow.cpp:192 kuickshow.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Print Image..." -msgstr "Rəsmi Çap Et..." - -#: imagewindow.cpp:201 -msgid "More Brightness" -msgstr "Daha Parlaq" - -#: imagewindow.cpp:204 -msgid "Less Brightness" -msgstr "Daha Az Parlaq" - -#: imagewindow.cpp:207 -msgid "More Contrast" -msgstr "Daha çox Təzad" - -#: imagewindow.cpp:210 -msgid "Less Contrast" -msgstr "Daha Az Təzad" - -#: imagewindow.cpp:213 -msgid "More Gamma" -msgstr "Daha çox Qamma" - -#: imagewindow.cpp:216 -msgid "Less Gamma" -msgstr "Daha Az Qamma" - -#: imagewindow.cpp:221 -msgid "Scroll Up" -msgstr "Yuxarı Sürüşdür" - -#: imagewindow.cpp:224 -msgid "Scroll Down" -msgstr "Aşağı Sürüşdür" - -#: imagewindow.cpp:227 -msgid "Scroll Left" -msgstr "Sola Sürüşdür" - -#: imagewindow.cpp:230 -msgid "Scroll Right" -msgstr "Sağa Sürüşdür" - -#: imagewindow.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Pause Slideshow" -msgstr "Dilim tamaşası" - -#: imagewindow.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Reload Image" -msgstr "Sonrakı rəsmi ön yüklə" - -#: imagewindow.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" -"%3 (%1 x %2)" -msgstr "%1 (%2 x %3)" - -#: imagewindow.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to download the image from %1." -msgstr "" -"%1 faylını həqiqətən də\n" -"\n" -"silək?\n" - -#: imagewindow.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to load the image %1.\n" -"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." -msgstr "" -"Bağışlayın, %1 rəsmini yükləyə\n" -"bilmirəm.\n" -"Bəlkə fayl formatı dəstəklənmir ya da\n" -"sizin Imlib düzgün quraşdırılmayıb." - -#: imagewindow.cpp:893 -msgid "Brightness" -msgstr "Parlaqlıq" - -#: imagewindow.cpp:894 -msgid "Contrast" -msgstr "Təzad" - -#: imagewindow.cpp:895 -msgid "Gamma" -msgstr "Qamma" - -#: imagewindow.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Unable to print the image." -msgstr "" -"%1 faylını həqiqətən də\n" -"\n" -"silək?\n" - -#: imagewindow.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Printing Failed" -msgstr "Fayl qeydi bacarılmadı" - -#: imagewindow.cpp:925 -#, fuzzy -msgid "Keep original image size" -msgstr "Geri Yüklə" - -#: imagewindow.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "" -"Couldn't save the file.\n" -"Perhaps the disk is full, or you don't have write permission to the file." -msgstr "" -"Fayl qeyd edilə bilmir.\n" -"Bəlkə disk doludur ya da fayl üstündə yazma\n" -"səlahiyyətiniz yoxdur." - -#: imagewindow.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "File Saving Failed" -msgstr "Fayl qeydi bacarılmadı" - -#: imagewindow.cpp:1205 -msgid "" -"You are about to view a very large image (%1 x %2 pixels), which can be very " -"resource-consuming and even make your computer hang.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: kuickconfigdlg.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "Ümumi" - -#: kuickconfigdlg.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Modifications" -msgstr "Təkmilləşdirmələr" - -#: kuickconfigdlg.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Slideshow" -msgstr "Dilim tamaşası" - -#: kuickconfigdlg.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Viewer Shortcuts" -msgstr "Nümayişçi Qısa Yolları" - -#: kuickconfigdlg.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Bro&wser Shortcuts" -msgstr "Səyyah Qısa Yolları" - -#: kuickfile.cpp:109 -msgid "Downloading %1..." -msgstr "" - -#: kuickfile.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Please wait while downloading\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:136 -msgid "" -"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n" -"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown." -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:137 -msgid "Display Multiple Images?" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:256 -msgid "Configure %1..." -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Dilim tamaşası" - -#: kuickshow.cpp:264 -msgid "About KuickShow" -msgstr "KuickShow Haqqında" - -#: kuickshow.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Open Only One Image Window" -msgstr "Təkcə bir rəsm pəncərəsi aç" - -#: kuickshow.cpp:273 -msgid "Show File Browser" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:274 -msgid "Hide File Browser" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:278 -msgid "Show Image" -msgstr "Rəsm Göstər" - -#: kuickshow.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Show Image in Active Window" -msgstr "Rəsmə fəal pəncərədə göstər" - -#: kuickshow.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Show Image in Fullscreen Mode" -msgstr "Tam Ektan Modunu Gizlət/Göstər" - -#: kuickshow.cpp:644 -msgid "" -"<qt>Do you really want to delete\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Delete File" -msgstr "Faylı Sil" - -#: kuickshow.cpp:669 -msgid "" -"<qt>Do you really want to trash\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:670 -msgid "Trash File" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:671 -msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:1243 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to initialize \"Imlib\".\n" -"Start kuickshow from the command line and look for error messages.\n" -"The program will now quit." -msgstr "" -"\"Imlib\" hazırlana bilmir.\n" -"Kuickshow proqramını əmr sətirindən başladın\n" -" və xəta ismarışına baxın.\n" -"İndi mən çıxıram." - -#: kuickshow.cpp:1247 -#, fuzzy -msgid "Fatal Imlib Error" -msgstr "Ağırl Imlib xətası" - -#: kuickshow.cpp:1406 -msgid "Select Files or Folder to Open" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Start in the last visited folder, not the current working folder." -msgstr "Son ziyarət edilən cərgədən başla, indiki iş cərgəsindən deyil" - -#: main.cpp:35 -msgid "Optional image filenames/urls to show" -msgstr "Arzuya bağlı göstəriləcək rəsm fayl adı/url-ləri" - -#: main.cpp:42 -msgid "KuickShow" -msgstr "KuickShow" - -#: main.cpp:43 -msgid "A fast and versatile image viewer" -msgstr "Cəld və qabiliyyətli rəsm göstərici" - -#: printing.cpp:55 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "" - -#: printing.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Image Settings" -msgstr "Qurğular" - -#: printing.cpp:206 -msgid "Print fi&lename below image" -msgstr "" - -#: printing.cpp:210 -msgid "Print image in &black and white" -msgstr "" - -#: printing.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Shrink image to &fit, if necessary" -msgstr "Rəsmi ekran böyüklüyünə böyüt, böyüksə" - -#: printing.cpp:228 -msgid "Print e&xact size: " -msgstr "" - -#: printing.cpp:236 -msgid "Millimeters" -msgstr "" - -#: printing.cpp:237 -msgid "Centimeters" -msgstr "" - -#: printing.cpp:238 -msgid "Inches" -msgstr "" - -#: printing.cpp:242 -msgid "&Width:" -msgstr "" - -#: printing.cpp:247 -msgid "&Height:" -msgstr "" - -#: slideshowwidget.cpp:37 -msgid "Switch to &full-screen" -msgstr "" - -#: slideshowwidget.cpp:38 -msgid "S&tart with current image" -msgstr "" - -#: slideshowwidget.cpp:41 -msgid "De&lay between slides:" -msgstr "" - -#: slideshowwidget.cpp:42 -msgid " sec" -msgstr "" - -#: slideshowwidget.cpp:44 -msgid "Wait for key" -msgstr "" - -#: slideshowwidget.cpp:47 -msgid "&Iterations (0 = infinite):" -msgstr "" - -#: slideshowwidget.cpp:48 -msgid "infinite" -msgstr "" - -#~ msgid "Image Error" -#~ msgstr "Rəsm Xətası" - -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "Seçənəklər..." - -#~ msgid "KuickShow Configuration" -#~ msgstr "KuickShow Quraşdırılması" - -#~ msgid "Slideshow delay (1/10 s): " -#~ msgstr "Dilim tamaşası gecikməsi (1/10 s): " - -#~ msgid "Rotate 90 degrees" -#~ msgstr "90 dərəcə Çevir" - -#~ msgid "Rotate 180 degrees" -#~ msgstr "180 dərəcə Çevir" - -#~ msgid "Rotate 270 degrees" -#~ msgstr "270 dərəcə Çevir" - -#, fuzzy -#~ msgid "You can only drop local files onto the image viewer!" -#~ msgstr "" -#~ "Rəsm nümayişçisinə təkcə yerli \n" -#~ "fayları buraxa bilərsiniz\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "KuickShow Drop Error" -#~ msgstr "KuickShow Buraxma Xətası" - -#~ msgid "%1 kb" -#~ msgstr "%1 kb" - -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really delete the file\n" -#~ "\n" -#~ "%1?\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1 faylını həqiqətən də\n" -#~ "\n" -#~ "silək?\n" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Qurğular" - -#~ msgid "default: 30 = 3 seconds" -#~ msgstr "əsas: 30 = 3 saniyə" - -#~ msgid "0 = don't limit" -#~ msgstr "0 = limitsiz" - -#~ msgid "Delete file?" -#~ msgstr "Silim?" - -#~ msgid "Zoom in" -#~ msgstr "Yaxınlaşdır" - -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "Uzaqlaşdır" - -#~ msgid "" -#~ "Sorry, I can't delete the file\n" -#~ "\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "Bağışlayın, %1 faylını silə\n" -#~ "\n" -#~ "bilmirəm" |