diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-be/messages/tdewebdev/klinkstatus.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdewebdev/klinkstatus.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdewebdev/klinkstatus.po | 798 |
1 files changed, 399 insertions, 399 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/klinkstatus.po b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/klinkstatus.po index 4345c3bbf79..05e83a92370 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/klinkstatus.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/klinkstatus.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klinkstatus\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 20:14+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -14,386 +14,183 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: klinkstatus_part.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "A Link Checker" -msgstr "Праверка спасылак" - -#: klinkstatus_part.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Check" -msgstr "Праверыць" - -#: klinkstatus_part.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Results" -msgstr "Вынікі" - -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34 -#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Identification" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:154 -msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" -msgstr "" - -#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "KLinkStatus" -msgstr "KLinkStatus" - -#: klinkstatus_part.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "KLinkStatus Part" -msgstr "Кампанент KLinkStatus" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сяржук Лянцэвіч" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "serzh.by@gmail.com" - -#: actionmanager.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "New Link Check" -msgstr "Новая провера спасылак" - -#: actionmanager.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Open URL..." -msgstr "Адкрыць URL..." - -#: actionmanager.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Close Tab" -msgstr "Зачыніць укладку" - -#: actionmanager.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Configure KLinkStatus..." -msgstr "Наладзіць KLinkStatus..." - -#: actionmanager.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "About KLinkStatus" -msgstr "Аб праграме" - -#: actionmanager.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Report Bug..." -msgstr "Адправіць справаздачу..." - -#: actionmanager.cpp:135 -msgid "E&xport Results as HTML..." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:143 +#: utils/xsl.cpp:165 #, fuzzy -msgid "&Follow last Link checked" -msgstr "Перайсці па апошняй праверанай спасылцы" +msgid "Message is null." +msgstr "Паведамленне пустое." -#: actionmanager.cpp:150 -msgid "&Hide Search Panel" +#: utils/xsl.cpp:170 +msgid "The selected stylesheet is invalid." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "&Show Search Panel" -msgstr "Паказаць панэль пошуку" - -#: actionmanager.cpp:156 -msgid "&Reset Search Options" +#: utils/xsl.cpp:177 +msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Start Search" -msgstr "Знайсці" - -#: actionmanager.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Pause Search" -msgstr "Прыпыніць пошук" - -#: actionmanager.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "St&op Search" -msgstr "Спыніць пошук" - -#: engine/linkstatus.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parent: %1" -msgstr "Бацька: %1" - -#: engine/linkstatus.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" - -#: engine/linkstatus.cpp:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Original URL: %1" -msgstr "Арыгінальны URL: %1" - -#: engine/linkstatus.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Node: %1" -msgstr "Галінка: %1" - -#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163 -#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Malformed" -msgstr "У няправільным фармаце" - -#: engine/linkchecker.cpp:130 ui/tablelinkstatus.cpp:590 -#: ui/tablelinkstatus.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Timeout" -msgstr "Час чакання" - -#: engine/linkchecker.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "No Content" -msgstr "Няма змесціва" - -#: engine/linkchecker.cpp:614 engine/linkchecker.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Link destination not found." -msgstr "Прызначэнне спасылкі не знойдзена." - -#: engine/linkstatus_impl.h:122 -#, fuzzy -msgid "ROOT" -msgstr "ROOT" - -#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Javascript not supported" -msgstr "Javascript не падтрымліваецца" - -#: klinkstatus.cpp:75 -#, fuzzy +#: utils/xsl.cpp:182 msgid "" -"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$TDEDIR' " -"and perform 'make install'?" +"<div><b>KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:</b>" +"<br />%1</div>" msgstr "" -"Could not find our part! Did you configure with '--prefix=/$TDEDIR' or did a " -"'make install'?" #. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:141 rc.cpp:207 #, fuzzy, no-c-format msgid "S&earch" msgstr "Пошук" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 8 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum number of entries in the combo url." -msgstr "Максімальная колькасць запісаў у выпадальным спісе URL" - -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 13 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36 +#: rc.cpp:30 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum number of simultaneous connections." -msgstr "Максімальная колькасць одновременых падлучэнняў" +msgid "Search" +msgstr "Пошук" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 18 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110 +#: rc.cpp:33 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Timeout on getting an URL." -msgstr "Час чакання" +msgid "URL: " +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 23 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175 +#: rc.cpp:36 #, fuzzy, no-c-format -msgid "History of combo url." -msgstr "Гісторыя url." +msgid "Recursivel&y:" +msgstr "Рэкурсіўна:" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 27 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:39 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to do a recursive check." -msgstr "Рэкурсіўнасць." +msgid "Check pages recursively" +msgstr "Правяраць старонкі рэкурсіўна" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 32 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 192 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:105 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum depth to check." -msgstr "Макс. глыбіня" +msgid "Unlimited" +msgstr "Без абмежаванняў" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 37 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:45 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to check parent folders." -msgstr "Правяраць каталогі, якія стаяць па іерархіі вышэй бягучага." +msgid "Do ¬ check parent folders" +msgstr "Выключыць верхнія каталогі" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253 +#: rc.cpp:48 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to check external links." +msgid "Chec&k external links" msgstr "Правяраць знешнія спасылкі" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit." -msgstr "Ці аднаўляць налады пры наступным запуску." - -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291 +#: rc.cpp:51 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." -msgstr "Ці выкарыстаць прыстаўку для прагляду, усталяваную ў праекце Quanta." +msgid "Do not check regular expression:" +msgstr "Рэгулярны выраз для выключэння з праверкі:" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:75 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367 +#: rc.cpp:54 ui/sessionwidget.cpp:435 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." -msgstr "Форма падання вынікаў." +msgid "Ready" +msgstr "Гатова" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 67 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457 +#: rc.cpp:57 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." -msgstr "Ці наладжваць шырыню слупкоў вынікаў (не выкарыстоўваецца)." +msgid "Elapsed time:" +msgstr "Выдаткаваны час:" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 72 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." -msgstr "Ці пераходзіць па апошняй праверанай спасылцы." +msgid "hh:mm:ss.zzz" +msgstr "hh:mm:ss.zzz" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 77 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34 +#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:66 #, no-c-format -msgid "" -"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " -"icon indicator." +msgid "Identification" msgstr "" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 82 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 57 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." +msgid "User-Agent" msgstr "" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 87 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 92 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format -msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." +msgid "Send Identification" msgstr "" -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tree" -msgstr "У выглядзе дрэва" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Flat" -msgstr "Спіс" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Рознае" - -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Follow Last Link Checked" -msgstr "Перайсці па апошняй праверанай спасылцы" - #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:78 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network" msgstr "Сетка" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 71 -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:81 #, fuzzy, no-c-format msgid "Timeout in seconds:" msgstr "Час чакання, з:" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 109 -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of simultaneous connections:" msgstr "Колькасць адначасовых падлучэнняў:" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 119 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:87 #, fuzzy, no-c-format msgid "Input" msgstr "Увод" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 152 -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check parent folders" msgstr "Правяраць верхнія каталогі" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 171 -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:93 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of items in URL history:" msgstr "Колчество запісаў у гісторыі URL:" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 179 -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check external links" msgstr "Правяраць знешнія спасылкі" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 198 -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "Recursive" msgstr "У падкаталогах" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 234 -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "Depth:" msgstr "Глыбіня:" -#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 253 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unlimited" -msgstr "Без абмежаванняў" - #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 276 -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "Quanta" msgstr "Quanta" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 287 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:111 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use preview prefix" msgstr "Вык. прыстаўку прагляду" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 293 -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:114 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL to " @@ -401,117 +198,217 @@ msgid "" msgstr "Выкарыстоўваць прыстаўку для прагляду з праекту Quanta" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 303 -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Remember settings when exit" msgstr "Захоўваць налады пры выхадзе" -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 57 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "User-Agent" -msgstr "" +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tree" +msgstr "У выглядзе дрэва" -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 92 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Send Identification" -msgstr "" +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flat" +msgstr "Спіс" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:177 +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:129 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Пошук" +msgid "Misc" +msgstr "Рознае" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110 -#: rc.cpp:180 +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64 +#: rc.cpp:132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "URL: " -msgstr "URL:" +msgid "Follow Last Link Checked" +msgstr "Перайсці па апошняй праверанай спасылцы" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175 -#: rc.cpp:183 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 8 +#: rc.cpp:147 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursivel&y:" -msgstr "Рэкурсіўна:" +msgid "Maximum number of entries in the combo url." +msgstr "Максімальная колькасць запісаў у выпадальным спісе URL" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:186 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 13 +#: rc.cpp:150 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check pages recursively" -msgstr "Правяраць старонкі рэкурсіўна" +msgid "Maximum number of simultaneous connections." +msgstr "Максімальная колькасць одновременых падлучэнняў" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 18 +#: rc.cpp:153 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Do ¬ check parent folders" -msgstr "Выключыць верхнія каталогі" +msgid "Timeout on getting an URL." +msgstr "Час чакання" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253 -#: rc.cpp:195 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 23 +#: rc.cpp:156 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Chec&k external links" +msgid "History of combo url." +msgstr "Гісторыя url." + +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 27 +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to do a recursive check." +msgstr "Рэкурсіўнасць." + +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 32 +#: rc.cpp:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum depth to check." +msgstr "Макс. глыбіня" + +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 37 +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to check parent folders." +msgstr "Правяраць каталогі, якія стаяць па іерархіі вышэй бягучага." + +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 42 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to check external links." msgstr "Правяраць знешнія спасылкі" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291 -#: rc.cpp:198 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 47 +#: rc.cpp:171 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not check regular expression:" -msgstr "Рэгулярны выраз для выключэння з праверкі:" +msgid "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit." +msgstr "Ці аднаўляць налады пры наступным запуску." -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367 -#: rc.cpp:201 ui/sessionwidget.cpp:435 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 52 +#: rc.cpp:174 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Гатова" +msgid "" +"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." +msgstr "Ці выкарыстаць прыстаўку для прагляду, усталяваную ў праекце Quanta." -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457 -#: rc.cpp:204 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Выдаткаваны час:" +msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." +msgstr "Форма падання вынікаў." -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:210 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 67 +#: rc.cpp:183 #, fuzzy, no-c-format -msgid "hh:mm:ss.zzz" -msgstr "hh:mm:ss.zzz" +msgid "" +"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." +msgstr "Ці наладжваць шырыню слупкоў вынікаў (не выкарыстоўваецца)." -#: utils/xsl.cpp:165 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 72 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." +msgstr "Ці пераходзіць па апошняй праверанай спасылцы." + +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 77 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " +"icon indicator." +msgstr "" + +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 82 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." +msgstr "" + +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 87 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Message is null." -msgstr "Паведамленне пустое." +msgid "New Link Check" +msgstr "Новая провера спасылак" -#: utils/xsl.cpp:170 -msgid "The selected stylesheet is invalid." +#: actionmanager.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Open URL..." +msgstr "Адкрыць URL..." + +#: actionmanager.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Close Tab" +msgstr "Зачыніць укладку" + +#: actionmanager.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Configure KLinkStatus..." +msgstr "Наладзіць KLinkStatus..." + +#: actionmanager.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "About KLinkStatus" +msgstr "Аб праграме" + +#: actionmanager.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Адправіць справаздачу..." + +#: actionmanager.cpp:135 +msgid "E&xport Results as HTML..." msgstr "" -#: utils/xsl.cpp:177 -msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem." +#: actionmanager.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Follow last Link checked" +msgstr "Перайсці па апошняй праверанай спасылцы" + +#: actionmanager.cpp:150 +msgid "&Hide Search Panel" msgstr "" -#: utils/xsl.cpp:182 -msgid "" -"<div><b>KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:</b>" -"<br />%1</div>" +#: actionmanager.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&Show Search Panel" +msgstr "Паказаць панэль пошуку" + +#: actionmanager.cpp:156 +msgid "&Reset Search Options" msgstr "" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295 +#: actionmanager.cpp:162 #, fuzzy -msgid "<qt>File <b>%1</b> cannot be opened. Might be a DCOP problem.</qt>" -msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не можа быць адчынены. Магчыма праблема DCOP.</qt>" +msgid "&Start Search" +msgstr "Знайсці" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316 -#: ui/treeview.cpp:337 +#: actionmanager.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Invalid URL." -msgstr "Недапушчальны URL." +msgid "&Pause Search" +msgstr "Прыпыніць пошук" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325 +#: actionmanager.cpp:174 #, fuzzy -msgid "ROOT URL." -msgstr "ROOT URL." +msgid "St&op Search" +msgstr "Спыніць пошук" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Статут" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Пазнака" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "URL" #: ui/tablelinkstatus.cpp:277 ui/treeview.cpp:348 #, fuzzy @@ -549,6 +446,70 @@ msgstr "Скапіяваць які спасылаецца URL" msgid "Copy Cell Text" msgstr "Скапіяваць екст вочкі" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "<qt>File <b>%1</b> cannot be opened. Might be a DCOP problem.</qt>" +msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не можа быць адчынены. Магчыма праблема DCOP.</qt>" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316 +#: ui/treeview.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Invalid URL." +msgstr "Недапушчальны URL." + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "ROOT URL." +msgstr "ROOT URL." + +#: engine/linkchecker.cpp:130 ui/tablelinkstatus.cpp:590 +#: ui/tablelinkstatus.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Timeout" +msgstr "Час чакання" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "not supported" +msgstr "не падтрымліваецца" + +#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163 +#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Malformed" +msgstr "У няправільным фармаце" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387 +#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "Checking..." +msgstr "Праверка..." + +#: ui/sessionwidget.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." +msgstr "Нельга праверыць пусты URL." + +#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Спынена" + +#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Adding level..." +msgstr "Даданне ўзроўня..." + +#: ui/sessionwidget.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Export Results as HTML" +msgstr "Экспартаваць у HTML" + #: ui/tabwidgetsession.cpp:61 msgid "Open new tab" msgstr "" @@ -611,56 +572,10 @@ msgstr "" msgid "Choose what kind of link status to show in result list" msgstr "" -#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387 -#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Checking..." -msgstr "Праверка..." - -#: ui/sessionwidget.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." -msgstr "Нельга праверыць пусты URL." - -#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Stopped" -msgstr "Спынена" - -#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Adding level..." -msgstr "Даданне ўзроўня..." - -#: ui/sessionwidget.cpp:686 -#, fuzzy -msgid "Export Results as HTML" -msgstr "Экспартаваць у HTML" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Статут" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Пазнака" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:592 +#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137 #, fuzzy -msgid "not supported" -msgstr "не падтрымліваецца" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgid "Javascript not supported" +msgstr "Javascript не падтрымліваецца" #: ui/documentrootdialog.cpp:40 msgid "" @@ -686,3 +601,88 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Document to open" msgstr "Адкрыць файл" + +#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "KLinkStatus" +msgstr "KLinkStatus" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сяржук Лянцэвіч" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "serzh.by@gmail.com" + +#: klinkstatus_part.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "A Link Checker" +msgstr "Праверка спасылак" + +#: klinkstatus_part.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Check" +msgstr "Праверыць" + +#: klinkstatus_part.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Results" +msgstr "Вынікі" + +#: klinkstatus_part.cpp:154 +msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" +msgstr "" + +#: klinkstatus_part.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "KLinkStatus Part" +msgstr "Кампанент KLinkStatus" + +#: klinkstatus.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$TDEDIR' " +"and perform 'make install'?" +msgstr "" +"Could not find our part! Did you configure with '--prefix=/$TDEDIR' or did a " +"'make install'?" + +#: engine/linkchecker.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "No Content" +msgstr "Няма змесціва" + +#: engine/linkchecker.cpp:614 engine/linkchecker.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Link destination not found." +msgstr "Прызначэнне спасылкі не знойдзена." + +#: engine/linkstatus_impl.h:122 +#, fuzzy +msgid "ROOT" +msgstr "ROOT" + +#: engine/linkstatus.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parent: %1" +msgstr "Бацька: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Original URL: %1" +msgstr "Арыгінальны URL: %1" + +#: engine/linkstatus.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Node: %1" +msgstr "Галінка: %1" |