summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/kdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bn/messages/kdebase/libkonq.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/kdebase/libkonq.po300
1 files changed, 0 insertions, 300 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/libkonq.po
deleted file mode 100644
index 087a3bc7a3f..00000000000
--- a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/libkonq.po
+++ /dev/null
@@ -1,300 +0,0 @@
-# translation of libkonq.po to Bengali
-# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 13:13-0600\n"
-"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
-"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
-msgid "Create New"
-msgstr "নতুন তৈরি করো"
-
-#: knewmenu.cc:96
-msgid "Link to Device"
-msgstr "ডিভাইস-এ লিঙ্ক"
-
-#: knewmenu.cc:386
-msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>টেমপ্লেট ফাইল <b>%1</b>-এর কোন অস্তিত্ব নেই।</qt>"
-
-#: knewmenu.cc:399
-msgid "File name:"
-msgstr "ফাইলের নাম:"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:43
-msgid "Background Settings"
-msgstr "পটভূমি সেটিংস"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:49
-msgid "Background"
-msgstr "পটভূমি"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:61
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "&রঙ:"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:72
-msgid "&Picture:"
-msgstr "&ছবি"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:90
-msgid "Preview"
-msgstr "প্রাক্‌দর্শন"
-
-#: konq_bgnddlg.cc:140
-msgid "None"
-msgstr "কিছু না"
-
-#: konq_dirpart.cc:140
-msgid "Enlarge Icons"
-msgstr "আইকন বড় করো"
-
-#: konq_dirpart.cc:141
-msgid "Shrink Icons"
-msgstr "আইকন ছোট করো"
-
-#: konq_dirpart.cc:143
-msgid "&Default Size"
-msgstr "ডিফল্ট মা&প"
-
-#: konq_dirpart.cc:144
-msgid "&Huge"
-msgstr "বিশা&ল"
-
-#: konq_dirpart.cc:146
-msgid "&Very Large"
-msgstr "&আরো বড়"
-
-#: konq_dirpart.cc:147
-msgid "&Large"
-msgstr "&বড়"
-
-#: konq_dirpart.cc:148
-msgid "&Medium"
-msgstr "[&ম]মাঝারি"
-
-#: konq_dirpart.cc:149
-msgid "&Small"
-msgstr "ছো&ট"
-
-#: konq_dirpart.cc:151
-msgid "&Tiny"
-msgstr "[&ক]ক্ষুদ্র"
-
-#: konq_dirpart.cc:222
-msgid "Configure Background..."
-msgstr "পটভূমি কনফিগার করো..."
-
-#: konq_dirpart.cc:225
-msgid "Allows choosing of background settings for this view"
-msgstr "এই ভিউ-এর পটভূমির পছন্দসমূহ বেছে নিতে দেয়"
-
-#: konq_dirpart.cc:318
-msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
-msgstr "<p>আপনার <b>%1</b> পড়ার জন্য যথেষ্ট অনুমতি নেই।</p>"
-
-#: konq_dirpart.cc:321
-msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
-msgstr "<p><b>%1</b> আর আছে বলে মনে হচ্ছে না</p>"
-
-#: konq_dirpart.cc:491
-#, c-format
-msgid "Search result: %1"
-msgstr "সন্ধান ফলাফল: %1"
-
-#: konq_operations.cc:269
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
-msgstr ""
-"আপনি সত্যিই এই বস্তুটি মুছে ফেলতে চান?\n"
-"আপনি সত্যিই এই %n-টি বস্তু মুছে ফেলতে চান?"
-
-#: konq_operations.cc:271
-msgid "Delete Files"
-msgstr "ফাইলগুলি মুছে ফেলো"
-
-#: konq_operations.cc:278
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to shred this item?\n"
-"Do you really want to shred these %n items?"
-msgstr ""
-"আপনি সত্যিই এই বস্তুটি ধ্বংস করতে চান?\n"
-"আপনি সত্যিই এই %n-টি বস্তু ধ্বংস করতে চান?"
-
-#: konq_operations.cc:280
-msgid "Shred Files"
-msgstr "ফাইল ধ্বংস করো"
-
-#: konq_operations.cc:281
-msgid "Shred"
-msgstr "ধ্বংস"
-
-#: konq_operations.cc:288
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
-"Do you really want to move these %n items to the trash?"
-msgstr ""
-"আপনি সত্যিই এই বস্তুটি আবর্জনার বাক্সে পাঠাতে চান?\n"
-"আপনি সত্যিই এই %n-টি বস্তু আবর্জনার বাক্সে পাঠাতে চান?"
-
-#: konq_operations.cc:290
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "আবর্জনা ফোল্ডারে সরাও"
-
-#: konq_operations.cc:291
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Trash"
-msgstr "&বর্জন করো"
-
-#: konq_operations.cc:342
-msgid "You cannot drop a folder on to itself"
-msgstr "আপনি একটি ফোল্ডারকে তার নিজের ওপর এনে ফেলতে পারেন না"
-
-#: konq_operations.cc:388
-msgid "File name for dropped contents:"
-msgstr ""
-
-#: konq_operations.cc:567
-msgid "&Move Here"
-msgstr "এখানে &সরাও"
-
-#: konq_operations.cc:569
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "এখানে &কপি করো"
-
-#: konq_operations.cc:570
-msgid "&Link Here"
-msgstr "&এখানে লিঙ্ক করো"
-
-#: konq_operations.cc:572
-msgid "Set as &Wallpaper"
-msgstr "&ওয়ালপেপার হিসেবে বেছে নাও "
-
-#: konq_operations.cc:574
-msgid "C&ancel"
-msgstr "বাতি&ল করো"
-
-#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
-msgid "New Folder"
-msgstr "নতুন ফোল্ডার"
-
-#: konq_operations.cc:733
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "ফোল্ডারের নাম লিখুন:"
-
-#: konq_popupmenu.cc:471
-msgid "&Open"
-msgstr "খোলো (&খ)"
-
-#: konq_popupmenu.cc:471
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "নতুন &উইণ্ডোয় খোলো"
-
-#: konq_popupmenu.cc:478
-msgid "Open the trash in a new window"
-msgstr "আবর্জনার বাক্স একটি নতুন উইণ্ডোয় খোলো"
-
-#: konq_popupmenu.cc:480
-msgid "Open the medium in a new window"
-msgstr "মিডিয়াম একটি নতুন উইণ্ডোয় খোলো"
-
-#: konq_popupmenu.cc:482
-msgid "Open the document in a new window"
-msgstr "নথী নতুন একটি উইণ্ডোয় খোলো"
-
-#: konq_popupmenu.cc:501
-msgid "Create &Folder..."
-msgstr "ফোল্ডা&র তৈরী করো..."
-
-#: konq_popupmenu.cc:508
-msgid "&Restore"
-msgstr "পূর্বাবস্থা&য় ফেরাও"
-
-#: konq_popupmenu.cc:579
-msgid "&Empty Trash Bin"
-msgstr "&আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করো"
-
-#: konq_popupmenu.cc:601
-msgid "&Bookmark This Page"
-msgstr "&এই পাতাটি বুকমার্ক করো"
-
-#: konq_popupmenu.cc:603
-msgid "&Bookmark This Location"
-msgstr "&এই অবস্থানটি বুকমার্ক করো"
-
-#: konq_popupmenu.cc:606
-msgid "&Bookmark This Folder"
-msgstr "&এই ফোল্ডারটি বুকমার্ক করো"
-
-#: konq_popupmenu.cc:608
-msgid "&Bookmark This Link"
-msgstr "&এই লিঙ্কটি বুকমার্ক করো"
-
-#: konq_popupmenu.cc:610
-msgid "&Bookmark This File"
-msgstr "&এই ফাইলটি বুকমার্ক করো"
-
-#: konq_popupmenu.cc:858
-msgid "&Open With"
-msgstr "খু&লতে ব্যবহার করো"
-
-#: konq_popupmenu.cc:888
-#, c-format
-msgid "Open with %1"
-msgstr "%1 ব্যবহার করে খোলো"
-
-#: konq_popupmenu.cc:902
-msgid "&Other..."
-msgstr "&অন্যান্য..."
-
-#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
-msgid "&Open With..."
-msgstr "খু&লতে ব্যবহার করো..."
-
-#: konq_popupmenu.cc:933
-msgid "Ac&tions"
-msgstr "প্রণালী (&প)"
-
-#: konq_popupmenu.cc:967
-msgid "&Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্যা&বলী"
-
-#: konq_popupmenu.cc:981
-msgid "Share"
-msgstr "শেয়ার"
-
-#: konq_undo.cc:253
-msgid "Und&o"
-msgstr "বাতি&ল করো"
-
-#: konq_undo.cc:257
-msgid "Und&o: Copy"
-msgstr "বাতি&ল করো: কপি"
-
-#: konq_undo.cc:259
-msgid "Und&o: Link"
-msgstr "বাতি&ল করো: লিঙ্ক"
-
-#: konq_undo.cc:261
-msgid "Und&o: Move"
-msgstr "বাতি&ল করো: সরাও"
-
-#: konq_undo.cc:263
-msgid "Und&o: Trash"
-msgstr "বাতি&ল করো: আবর্জনায় পাঠানো"
-
-#: konq_undo.cc:265
-msgid "Und&o: Create Folder"
-msgstr "বাতি&ল করো: ফোল্ডার তৈরি করা"