diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-27 18:34:52 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-27 18:34:52 +0000 |
commit | bd346ec93031e68a90e6e2127739addea7410c15 (patch) | |
tree | 0797dbf6f777aca04a4f9673f648b97b0535db8d /tde-i18n-bn | |
parent | f5c62477942b02dbf019ef1c1368df0710489c11 (diff) | |
download | tde-i18n-bd346ec93031e68a90e6e2127739addea7410c15.tar.gz tde-i18n-bd346ec93031e68a90e6e2127739addea7410c15.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeedu/kstars
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kstars/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kstars.po | 26854 |
1 files changed, 14649 insertions, 12205 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kstars.po index 25c5134a071..fb548f92a6d 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdeedu/kstars.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 04:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 00:45-0500\n" "Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" # ০. তারা পরিচিতি, মোহাম্মদ আবদুল জব্বার, বাংলাদেশ অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল অ্যাসোসিয়েশন, ঢাকা, ২য় প্রকাশ, ১৯৯৪ । # ১. জ্যোতির্বিজ্ঞান শব্দকোষ, ফারসীম মান্নান মোহাম্মদী, বাংলা একাডেমী, ঢাকা, ১ম সংস্করণ, ১৯৯৮ । # -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "প্রজ্ঞা" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -43,20 +43,17 @@ msgstr "ক্যাটালগ আমদানি করো" msgid "ID Number" msgstr "আই.ডি. নম্বর" -#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 75 -#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 rc.cpp:2227 +#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 tools/argsetradec.ui:75 #, no-c-format msgid "Right Ascension" msgstr "বিষুবাংশ" -#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 43 -#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 rc.cpp:2216 +#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 tools/argsetradec.ui:43 #, no-c-format msgid "Declination" msgstr "বিষুবলম্ব" -#. i18n: file details_data.ui line 121 -#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 rc.cpp:150 +#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 details_data.ui:121 #, no-c-format msgid "Object Type" msgstr "বস্তুর ধরন" @@ -89,8 +86,8 @@ msgstr "অগ্রাহ্য" #: addcatdialog.cpp:77 msgid "" -"A valid custom catalog file has one line per object, with the following fields " -"in each line:" +"A valid custom catalog file has one line per object, with the following " +"fields in each line:" msgstr "" "একটি বৈধ স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ ফাইলে প্রতিটি বস্তুর জন্য একটি লাইন থাকে এবং এই " "লাইনে নিম্নোক্ত বিষয়গুলো পাওয়া যায়:" @@ -98,12 +95,11 @@ msgstr "" #: addcatdialog.cpp:79 msgid "" "1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular " -"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 " -"(galaxy)" +"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), " +"or 8 (galaxy)" msgstr "" -"১. ধরন নির্দেশক। এটির মান হতে পারে: ০ (তারা), ৩ (মুক্ত স্তবক), ৪ (গুচ্ছ " -"স্তবক), ৫ (গ্যাসীয় নীহারিকা), ৬ (গ্রহ নীহারিকা), ৭ (সুপারনোভার অবশিষ্টাংশ), বা " -"৮ (ছায়াপথ)" +"১. ধরন নির্দেশক। এটির মান হতে পারে: ০ (তারা), ৩ (মুক্ত স্তবক), ৪ (গুচ্ছ স্তবক), ৫ " +"(গ্যাসীয় নীহারিকা), ৬ (গ্রহ নীহারিকা), ৭ (সুপারনোভার অবশিষ্টাংশ), বা ৮ (ছায়াপথ)" #: addcatdialog.cpp:81 msgid "2. Right Ascension (floating-point value)" @@ -123,17 +119,17 @@ msgstr "৫. বর্ণালীর ধরন (যদি ধরন=০ হয়) #: addcatdialog.cpp:85 msgid "" -"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is optional]" -msgstr "" -"৬. তারার নাম (যদি ধরন=০ হয়); অন্যথায় বস্তুর প্রচলিত নাম। [৬ষ্ঠ ঘরটি ঐচ্ছিক]" +"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is " +"optional]" +msgstr "৬. তারার নাম (যদি ধরন=০ হয়); অন্যথায় বস্তুর প্রচলিত নাম। [৬ষ্ঠ ঘরটি ঐচ্ছিক]" #: addcatdialog.cpp:87 msgid "" "The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog may " "contain comment lines beginning with '#'." msgstr "" -"ঘরগুলো whitespace দ্বারা পৃথক হতে হবে। পাশাপাশি, তালিকায় মন্তব্যসূচক লাইন " -"থাকতে পারবে এবং এ ধরনের লাইন আরম্ভ হবে '#' দিয়ে।" +"ঘরগুলো whitespace দ্বারা পৃথক হতে হবে। পাশাপাশি, তালিকায় মন্তব্যসূচক লাইন থাকতে " +"পারবে এবং এ ধরনের লাইন আরম্ভ হবে '#' দিয়ে।" #: addcatdialog.cpp:90 msgid "Help on custom catalog file format" @@ -152,18 +148,17 @@ msgstr "%1-এর প্রাকদর্শন" msgid "Catalog Preview" msgstr "ক্যাটালগ-এর প্রাকদর্শন" -#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:557 imageviewer.cpp:212 +#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:561 imageviewer.cpp:212 #: kstarsactions.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:807 msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "" -"\"%1\" নামে একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। সেটির ওপর দিয়েই কি লেখা হবে?" +msgstr "\"%1\" নামে একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। সেটির ওপর দিয়েই কি লেখা হবে?" -#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:559 imageviewer.cpp:214 +#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:563 imageviewer.cpp:214 #: kstarsactions.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:809 msgid "Overwrite File?" msgstr "ফাইলের ওপর দিয়েই কি লেখা হবে?" -#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:560 imageviewer.cpp:215 +#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:564 imageviewer.cpp:215 #: kstarsactions.cpp:457 tools/scriptbuilder.cpp:810 msgid "&Overwrite" msgstr "&ওপর দিয়ে লেখো" @@ -190,10 +185,10 @@ msgid "" "The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n" "to the Google search engine?" msgstr "" -"ইউ.আর.এল.-টি বৈধ নয়। আপনি কি গুগল অনুসন্ধান ইঞ্জিন ব্যবহারের জন্য একটি " -"ব্রাউজার উইন্ডো খুলতে চান?" +"ইউ.আর.এল.-টি বৈধ নয়। আপনি কি গুগল অনুসন্ধান ইঞ্জিন ব্যবহারের জন্য একটি ব্রাউজার " +"উইন্ডো খুলতে চান?" -#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:696 +#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:700 #: streamwg.cpp:265 tools/scriptbuilder.cpp:774 tools/scriptbuilder.cpp:846 msgid "Invalid URL" msgstr "অবৈধ ইউ.আর.এল." @@ -210,6 +205,10 @@ msgstr "ব্রাউজ করবে না" msgid "Show webpage about " msgstr "এই বিষয়ের ওপর ওয়েবপেজ প্রদর্শন করো - " +#: addlinkdialog.h:42 +msgid "object" +msgstr "বস্তু" + #: ccdpreviewwg.cpp:266 kstarsactions.cpp:504 kstarsdcop.cpp:455 #: streamwg.cpp:257 tools/scriptbuilder.cpp:837 #, c-format @@ -221,7 +220,7 @@ msgstr "দূরবর্তী অবস্থানে ছবি আপলো msgid "Could not upload file" msgstr "ফাইল আপলোড করা যায় নি" -#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:695 streamwg.cpp:264 +#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:699 streamwg.cpp:264 #: tools/scriptbuilder.cpp:773 tools/scriptbuilder.cpp:845 #, c-format msgid "Invalid URL: %1" @@ -289,8 +288,7 @@ msgstr "আকাশ গঙ্গা" msgid "Equator" msgstr "বিষুবরেখা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 208 -#: colorscheme.cpp:75 rc.cpp:1507 skymapdraw.cpp:720 +#: colorscheme.cpp:75 opsguidesui.ui:208 skymapdraw.cpp:720 #, no-c-format msgid "Ecliptic" msgstr "সূর্যপথ" @@ -385,27 +383,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid Filename" msgstr "ফাইলের নাম অবৈধ" -#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:989 +#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:993 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "উজ্জ্বলতা/রঙের-পার্থক্য" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 507 -#: detaildialog.cpp:77 rc.cpp:4186 skymap.cpp:741 +#: detaildialog.cpp:77 skymap.cpp:741 tools/wutdialogui.ui:507 #, no-c-format msgid "Object Details" msgstr "বস্তুর বিস্তারিত বিবরণ" -#. i18n: file indiconf.ui line 30 -#: detaildialog.cpp:102 rc.cpp:663 +#: detaildialog.cpp:102 indiconf.ui:30 #, no-c-format msgid "General" msgstr "সাধারণ" #: detaildialog.cpp:137 kspopupmenu.cpp:55 kspopupmenu.cpp:237 -#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542 -#: skymapdraw.cpp:1226 skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243 -#: tools/observinglist.cpp:187 tools/observinglist.cpp:233 -#: tools/observinglist.cpp:272 +#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542 skymapdraw.cpp:1226 +#: skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243 tools/observinglist.cpp:187 +#: tools/observinglist.cpp:233 tools/observinglist.cpp:272 msgid "star" msgstr "তারা" @@ -521,8 +516,7 @@ msgstr "এখানে %1-এর পর্যবেক্ষণলব্ধ ত msgid "Edit Link" msgstr "লিঙ্ক সম্পাদন করো" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 74 -#: detaildialog.cpp:555 rc.cpp:81 +#: addlinkdialogui.ui:74 detaildialog.cpp:555 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "ইউ.আর.এল.:" @@ -538,8 +532,8 @@ msgstr "মুছে ফেলার উদ্যোগ নিশ্চিত #: detaildialog.cpp:941 tools/observinglist.cpp:381 msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again." msgstr "" -"%1 দূরবীক্ষণ যন্ত্র এখন অফলাইনে রয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক সংযোগ স্থাপন করে পুনরায় " -"চেষ্টা করুন।" +"%1 দূরবীক্ষণ যন্ত্র এখন অফলাইনে রয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক সংযোগ স্থাপন করে পুনরায় চেষ্টা " +"করুন।" #: detaildialog.cpp:1025 tools/observinglist.cpp:465 msgid "KStars did not find any active telescopes." @@ -560,20 +554,20 @@ msgid "" "specifying degrees, arcminutes and arcseconds." msgstr "" "ডিগ্রিতে প্রকাশিত কোণের মান। কোণের মানকে যেসব পদ্ধতিতে লেখা যাবে সেগুলো হল " -"সাধারণ পূর্ণ সংখ্যা, বা দশমিক ভগ্নাংশ কিংবা স্পেস- অথবা কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত " -"ডিগ্রি, আর্কমিনিট ও আর্কসেকেন্ড অনুসারে লিখিত মান।" +"সাধারণ পূর্ণ সংখ্যা, বা দশমিক ভগ্নাংশ কিংবা স্পেস- অথবা কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত ডিগ্রি, " +"আর্কমিনিট ও আর্কসেকেন্ড অনুসারে লিখিত মান।" #: dmsbox.cpp:95 msgid "" "Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple " -"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or " -"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds " -"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)." +"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or colon-" +"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", " +"\"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)." msgstr "" "ডিগ্রিতে প্রকাশিত একটি কোণের মান লিখুন। কোণের মানকে যে সব পদ্ধতিতে লেখা যাবে " -"সেগুলো হল, সাধারণ পূর্ণ সংখ্যা (\"৪৫\") বা দশমিক ভগ্নাংশ (\"৪৫.৩৩৩\"), অথবা " -"স্পেস- বা কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত ডিগ্রি, আর্কমিনিট ও আর্কসেকেন্ড অনুসারে লিখিত " -"মান (\"৪৫:২০\", \"৪৫:২০:০০\", \"৪৫:২০\", \"৪৫ ২০.০\", ইত্যাদি)।" +"সেগুলো হল, সাধারণ পূর্ণ সংখ্যা (\"৪৫\") বা দশমিক ভগ্নাংশ (\"৪৫.৩৩৩\"), অথবা স্পেস- " +"বা কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত ডিগ্রি, আর্কমিনিট ও আর্কসেকেন্ড অনুসারে লিখিত মান " +"(\"৪৫:২০\", \"৪৫:২০:০০\", \"৪৫:২০\", \"৪৫ ২০.০\", ইত্যাদি)।" #: dmsbox.cpp:97 msgid "" @@ -581,21 +575,21 @@ msgid "" "or floating-point value, or space- or colon-delimited values \n" "specifying hours, minutes and seconds." msgstr "" -"ঘন্টায় প্রকাশিত কোণের মান। কোণের মানকে যেসব পদ্ধতিতে লেখা যাবে সেগুলো হল " -"সাধারণ পূর্ণ সংখ্যা, বা দশমিক ভগ্নাংশ কিংবা স্পেস- অথবা কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত " -"ঘন্টা, মিনিট ও সেকেন্ড অনুসারে লিখিত মান।" +"ঘন্টায় প্রকাশিত কোণের মান। কোণের মানকে যেসব পদ্ধতিতে লেখা যাবে সেগুলো হল সাধারণ " +"পূর্ণ সংখ্যা, বা দশমিক ভগ্নাংশ কিংবা স্পেস- অথবা কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত ঘন্টা, মিনিট ও " +"সেকেন্ড অনুসারে লিখিত মান।" #: dmsbox.cpp:98 msgid "" -"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple integer " -"(\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited " -"values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", " -"\"12:20\", \"12 20.0\", etc.)." +"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple " +"integer (\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-" +"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", " +"\"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.)." msgstr "" -"ঘন্টায় প্রকাশিত একটি কোণের মান লিখুন। কোণের মানকে যেসব পদ্ধতিতে লেখা যাবে " -"সেগুলো হল, সাধারণ পূর্ণ সংখ্যা (\"১২\") বা দশমিক ভগ্নাংশ (\"১২.৩৩৩\"), অথবা " -"স্পেস- বা কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত ঘন্টা, মিনিট এবং সেকেন্ড অনুসারে লিখিত মান " -"(\"১২:২০\", \"১২:২০:০০\", \"১২:২০\", \"১২ ২০.০\", ইত্যাদি)।" +"ঘন্টায় প্রকাশিত একটি কোণের মান লিখুন। কোণের মানকে যেসব পদ্ধতিতে লেখা যাবে সেগুলো " +"হল, সাধারণ পূর্ণ সংখ্যা (\"১২\") বা দশমিক ভগ্নাংশ (\"১২.৩৩৩\"), অথবা স্পেস- বা " +"কোলোন দ্বারা পৃথকীকৃত ঘন্টা, মিনিট এবং সেকেন্ড অনুসারে লিখিত মান (\"১২:২০\", " +"\"১২:২০:০০\", \"১২:২০\", \"১২ ২০.০\", ইত্যাদি)।" #: finddialog.cpp:37 msgid "Find Object" @@ -609,10 +603,9 @@ msgstr "ধরন অনুসারে ফিল্টার করো: " msgid "Any" msgstr "যে কোন" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 33 -#: finddialog.cpp:57 rc.cpp:1211 rc.cpp:3801 tools/obslistwizard.cpp:238 +#: finddialog.cpp:57 opscatalogui.ui:33 tools/obslistwizard.cpp:238 #: tools/obslistwizard.cpp:310 tools/obslistwizard.cpp:357 -#: tools/wutdialog.cpp:112 +#: tools/obslistwizardui.ui:176 tools/wutdialog.cpp:112 #, no-c-format msgid "Stars" msgstr "তারা" @@ -622,9 +615,8 @@ msgstr "তারা" msgid "Solar System" msgstr "সৌরজগত্" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 196 -#: finddialog.cpp:60 rc.cpp:3813 tools/obslistwizard.cpp:211 -#: tools/obslistwizard.cpp:248 tools/obslistwizard.cpp:358 +#: finddialog.cpp:60 tools/obslistwizard.cpp:211 tools/obslistwizard.cpp:248 +#: tools/obslistwizard.cpp:358 tools/obslistwizardui.ui:196 #, no-c-format msgid "Open Clusters" msgstr "মুক্ত স্তবক" @@ -641,26 +633,23 @@ msgstr "গ্যাসীয় নীহারিকা" msgid "Plan. Nebulae" msgstr "গ্রহ নীহারিকা" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 216 -#: finddialog.cpp:65 rc.cpp:3825 tools/obslistwizard.cpp:215 -#: tools/obslistwizard.cpp:246 tools/obslistwizard.cpp:362 +#: finddialog.cpp:65 tools/obslistwizard.cpp:215 tools/obslistwizard.cpp:246 +#: tools/obslistwizard.cpp:362 tools/obslistwizardui.ui:216 #: tools/wutdialog.cpp:116 #, no-c-format msgid "Galaxies" msgstr "ছায়াপথ" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 291 -#: finddialog.cpp:66 rc.cpp:1669 rc.cpp:3807 tools/obslistwizard.cpp:222 +#: finddialog.cpp:66 opssolarsystemui.ui:291 tools/obslistwizard.cpp:222 #: tools/obslistwizard.cpp:242 tools/obslistwizard.cpp:383 -#: tools/wutdialog.cpp:110 +#: tools/obslistwizardui.ui:186 tools/wutdialog.cpp:110 #, no-c-format msgid "Comets" msgstr "ধূমকেতু" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 354 -#: finddialog.cpp:67 rc.cpp:1690 rc.cpp:3810 tools/obslistwizard.cpp:223 +#: finddialog.cpp:67 opssolarsystemui.ui:354 tools/obslistwizard.cpp:223 #: tools/obslistwizard.cpp:244 tools/obslistwizard.cpp:391 -#: tools/wutdialog.cpp:111 +#: tools/obslistwizardui.ui:191 tools/wutdialog.cpp:111 #, no-c-format msgid "Asteroids" msgstr "গ্রহাণু" @@ -735,9 +724,8 @@ msgstr "ছবি লোড করার প্রক্রিয়া..." msgid "Image Reduction Process..." msgstr "ছবি ক্ষুদ্রকরণ প্রক্রিয়া..." -#. i18n: file imagereductionui.ui line 16 -#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138 -#: fitsviewer.cpp:992 rc.cpp:504 +#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138 fitsviewer.cpp:996 +#: imagereductionui.ui:16 #, no-c-format msgid "Image Reduction" msgstr "ছবি ক্ষুদ্রকরণ" @@ -746,8 +734,7 @@ msgstr "ছবি ক্ষুদ্রকরণ" msgid "Welcome to KStars FITS Viewer" msgstr "কে-স্টার্স-এর FITS প্রদর্শকের পক্ষ থেকে স্বাগতম" -#. i18n: file histdialog.ui line 36 -#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 rc.cpp:468 +#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 histdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "Histogram" msgstr "আয়তলেখ" @@ -756,57 +743,53 @@ msgstr "আয়তলেখ" msgid "&Default Zoom" msgstr "ডি&ফল্ট জুমমাত্রা" -#. i18n: file statform.ui line 16 -#: fitsviewer.cpp:165 rc.cpp:1765 +#: fitsviewer.cpp:165 statform.ui:16 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "পরিসংখ্যান" -#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 16 -#: fitsviewer.cpp:166 rc.cpp:381 +#: fitsheaderdialog.ui:16 fitsviewer.cpp:166 #, no-c-format msgid "FITS Header" msgstr "FITS হেডার" -#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:499 +#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:503 msgid "Save Changes to FITS?" msgstr "FITS ফাইলে কৃত পরিবর্তন কি সংরক্ষণ করা হবে?" -#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:500 +#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:504 msgid "" "The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before " "closing it?" msgstr "" -"বর্তমানে প্রদর্শিত FITS ফাইলে অসংরক্ষিত পরিবর্তন রয়েছে। বন্ধ করার পূর্বে কি " -"আপনি এটি সংরক্ষণ করে চান?" +"বর্তমানে প্রদর্শিত FITS ফাইলে অসংরক্ষিত পরিবর্তন রয়েছে। বন্ধ করার পূর্বে কি আপনি " +"এটি সংরক্ষণ করে চান?" #: fitsviewer.cpp:314 -msgid "" -"Unable to read FITS data from file. %1.\n" -msgstr "" -"ফাইল থেকে FITS তথ্য পড়া যায় নি। %1।\n" +msgid "Unable to read FITS data from file. %1.\n" +msgstr "ফাইল থেকে FITS তথ্য পড়া যায় নি। %1।\n" -#: fitsviewer.cpp:571 +#: fitsviewer.cpp:575 msgid "Error: Low memory. Saving is aborted." msgstr "সমস্যা: মেমরি স্বল্পতা। সংরক্ষণ করার উদ্যোগ পরিত্যাক্ত হল।" -#: fitsviewer.cpp:578 +#: fitsviewer.cpp:582 msgid "Error during open of FITS file." msgstr "FITS ফাইল খোলার সময় সমস্যা হয়েছে।" -#: fitsviewer.cpp:685 +#: fitsviewer.cpp:689 msgid "File saved." msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করা হয়েছে।" -#: fitsviewer.cpp:874 +#: fitsviewer.cpp:878 msgid " [modified]" msgstr " [পরিবর্তিত]" -#: fitsviewer.cpp:995 +#: fitsviewer.cpp:999 msgid "Image Filter" msgstr "ছবির ফিল্টার" -#: fitsviewer.cpp:998 ksmoon.cpp:216 +#: fitsviewer.cpp:1002 ksmoon.cpp:216 msgid "unknown" msgstr "অজ্ঞাত" @@ -844,8 +827,8 @@ msgstr "FOV নির্দেশক নির্ধারণ করুন" #: fovdialog.cpp:187 msgid "" -"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit this " -"tool, the default symbols will be regenerated." +"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit " +"this tool, the default symbols will be regenerated." msgstr "" "আপনি সকল FOV প্রতীক অপসারণ করেছেন। আপনার প্রস্থানের সময়ও যদি এই তালিকা ফাঁকা " "থাকে, তবে ডিফল্ট প্রতীকগুলো পরবর্তীতে পুনরায় উত্পন্ন হবে।" @@ -854,14 +837,12 @@ msgstr "" msgid "FOV list is empty" msgstr "FOV তালিকা ফাঁকা" -#. i18n: file newfovui.ui line 16 -#: fovdialog.cpp:196 rc.cpp:851 +#: fovdialog.cpp:196 newfovui.ui:16 #, no-c-format msgid "New FOV Indicator" msgstr "নতুন FOV নির্দেশক" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 43 -#: imagereductiondlg.cpp:55 rc.cpp:507 +#: imagereductiondlg.cpp:55 imagereductionui.ui:43 #, no-c-format msgid "Dark Frames" msgstr "অন্ধকার ফ্রেম" @@ -896,8 +877,8 @@ msgstr "INDI ডিভাইস %1-এর আর কোন অস্তিত্ #: imagesequence.cpp:328 imagesequence.cpp:406 imagesequence.cpp:464 msgid "" -"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI Control " -"Panel." +"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI " +"Control Panel." msgstr "" "%1-এর সংযোগ বিচ্ছিন্ন। INDI নিয়ন্ত্রণ প্যানেল ব্যবহার করে ডিভাইসটির সাথে সংযোগ " "স্থাপন করুন।" @@ -912,11 +893,11 @@ msgstr "ডিভাইস ব্যস্ত রয়েছে এবং সা #: imagesequence.cpp:571 msgid "" -"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 seconds " -"only." +"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 " +"seconds only." msgstr "" -"এক্সোপোজ-এর দৈর্ঘ্য অবৈধ। %1 শুধুমাত্র %2 থেকে %3 সেকেন্ড পর্যন্ত এক্সোপোজ-এর " -"দৈর্ঘ্য অনুমোদন করে।" +"এক্সোপোজ-এর দৈর্ঘ্য অবৈধ। %1 শুধুমাত্র %2 থেকে %3 সেকেন্ড পর্যন্ত এক্সোপোজ-এর দৈর্ঘ্য " +"অনুমোদন করে।" #: imageviewer.cpp:40 msgid "Close Window" @@ -938,20 +919,17 @@ msgstr "%1 ছবিটি সংরক্ষণ করার প্রচেষ msgid "Run Service" msgstr "সার্ভিস চালু করো" -#. i18n: file devmanager.ui line 206 -#: indidriver.cpp:74 rc.cpp:342 +#: devmanager.ui:206 indidriver.cpp:74 #, no-c-format msgid "Stop Service" msgstr "সার্ভিস বন্ধ করো" -#. i18n: file devmanager.ui line 343 -#: indidriver.cpp:83 rc.cpp:372 +#: devmanager.ui:343 indidriver.cpp:83 #, no-c-format msgid "Connect" msgstr "সংযোগ স্থাপন করো" -#. i18n: file devmanager.ui line 354 -#: indidriver.cpp:84 rc.cpp:375 +#: devmanager.ui:354 indidriver.cpp:84 #, no-c-format msgid "Disconnect" msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো" @@ -976,8 +954,8 @@ msgid "" " \t$(TDEDIR)/share/apps/kstars/%1 \n" "\t~/.trinity/share/apps/kstars/%1" msgstr "" -"'drivers.xml' ফাইলের জন্য ড্রাইভার ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না। অনুগ্রহপূর্বক " -"ফাইলটিকে খুঁজে বের করে নিম্নোক্ত অবস্থানগুলোর যে কোন একটিতে রাখুন:\n" +"'drivers.xml' ফাইলের জন্য ড্রাইভার ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না। অনুগ্রহপূর্বক ফাইলটিকে " +"খুঁজে বের করে নিম্নোক্ত অবস্থানগুলোর যে কোন একটিতে রাখুন:\n" "\n" " \t$(TDEDIR)/share/apps/kstars/%1 \n" "\t~/.trinity/share/apps/kstars/%1" @@ -1020,11 +998,11 @@ msgstr "INDI নিয়ন্ত্রণ প্যানেল" #: indimenu.cpp:96 indimenu.cpp:102 msgid "" -"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices from " -"the Device Manager in the devices menu." +"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices " +"from the Device Manager in the devices menu." msgstr "" -"বর্তমানে কোন INDI ডিভাইস চলছে না। এ ধরনের কোন ডিভাইস চালানোর জন্য " -"অনুগ্রহপূর্বক ডিভাইস মেনুর ডিভাইস ব্যবস্থাপক থেকে ডিভাইস বেছে নিন।" +"বর্তমানে কোন INDI ডিভাইস চলছে না। এ ধরনের কোন ডিভাইস চালানোর জন্য অনুগ্রহপূর্বক " +"ডিভাইস মেনুর ডিভাইস ব্যবস্থাপক থেকে ডিভাইস বেছে নিন।" #: indiproperty.cpp:181 msgid "Invalid range for element %1. Valid range is from %2 to %3" @@ -1081,6 +1059,10 @@ msgstr "%1 অনলাইনে আছে।" msgid "%1 is online and ready." msgstr "%1 অনলাইনে আছে এবং প্রস্তুত রয়েছে।" +#: indistd.cpp:813 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: infoboxes.cpp:343 msgid "" "_: Local Time\n" @@ -1169,8 +1151,8 @@ msgid "" "Callisto" msgstr "ক্যালিস্টো" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 129 -#: ksmoon.cpp:30 rc.cpp:3166 rc.cpp:3277 tools/modcalcplanets.cpp:385 +#: ksmoon.cpp:30 tools/modcalcplanets.cpp:385 tools/modcalcplanetsdlg.ui:129 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:982 #, no-c-format msgid "Moon" msgstr "চাঁদ" @@ -1235,14 +1217,21 @@ msgstr "Steinicke-এর এন.জি.সি./আই.সি. ক্যাটা msgid "Installing comet and asteroid ephemerides..." msgstr "ধূমকেতু ও গ্রহাণুর এফিমেরিস ইনস্টল করা হচ্ছে..." +#: ksnewstuff.h:68 +msgid "Uploading data is not possible yet!" +msgstr "এখন পর্যন্ত তথ্য আপলোড করা সম্ভব নয়!" + #: ksplanetbase.cpp:139 msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. (" msgstr "" "KSPlanetBase::setRearth(): সমস্যা: একটি পৃথিবী নির্দেশক (pointer) প্রয়োজন। (" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 102 -#: kspluto.cpp:33 rc.cpp:1576 rc.cpp:3163 rc.cpp:3274 -#: tools/modcalcplanets.cpp:383 +#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35 +msgid "unnamed" +msgstr "নামহীন" + +#: kspluto.cpp:33 opssolarsystemui.ui:102 tools/modcalcplanets.cpp:383 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:124 tools/modcalcplanetsdlg.ui:977 #, no-c-format msgid "Pluto" msgstr "প্লুটো" @@ -1269,8 +1258,7 @@ msgstr "২য়-প্রজন্মের ডি.এস.এস. ছবি দ msgid "Spectral type: %1" msgstr "বর্ণালীর ধরন: %1" -#. i18n: file details_links.ui line 137 -#: kspopupmenu.cpp:132 rc.cpp:210 +#: details_links.ui:137 kspopupmenu.cpp:132 #, no-c-format msgid "Add Link..." msgstr "লিঙ্ক যোগ করো..." @@ -1369,8 +1357,8 @@ msgstr "অস্তের কোন সময় নেই: কখনোই উদ msgid "Transit time: %1" msgstr "অতিক্রম কাল: %1" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 134 -#: kssun.cpp:26 rc.cpp:3169 rc.cpp:3280 tools/modcalcplanets.cpp:384 +#: kssun.cpp:26 tools/modcalcplanets.cpp:384 tools/modcalcplanetsdlg.ui:134 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:987 #, no-c-format msgid "Sun" msgstr "সূর্য" @@ -1379,22307 +1367,25920 @@ msgstr "সূর্য" msgid "Stop &Tracking" msgstr "&অনুসরণ বন্ধ করো" -#: kstars_i18n.cpp:2 +#: kstarsactions.cpp:368 +msgid "Catalogs" +msgstr "তালিকা" + +#: kstarsactions.cpp:370 +msgid "Guides" +msgstr "নির্দেশিকা" + +#: kstarsactions.cpp:371 +msgid "Colors" +msgstr "রং" + +#: kstarsactions.cpp:409 +msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog" +msgstr "KStars::slotFind() - ডায়ালগ প্রদর্শনের জন্য পর্যাপ্ত মেমরি নেই" + +#: kstarsactions.cpp:473 +msgid "" +"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. " +msgstr "" +"সতর্কবাণী: আপনি আপনার কম্পিউটারে একটি দূরবর্তী (remote) শেল স্ক্রিপ্ট চালাতে " +"যাচ্ছেন। " + +#: kstarsactions.cpp:474 +msgid "" +"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute " +"the script; " +msgstr "" +"যদি স্ক্রিপ্টের সোর্সকে আপনি বিশ্বাস করেন, তবে স্ক্রিপ্ট চালানোর জন্য 'অগ্রসর' বাটন " +"চাপুন; " + +#: kstarsactions.cpp:475 +msgid "to save the file without executing it, press Save; " +msgstr "ফাইলটি না চালিয়ে শুধু সংরক্ষণ করতে চাইলে 'সংরক্ষণ' চাপুন; " + +#: kstarsactions.cpp:476 +msgid "to cancel the download, press Cancel. " +msgstr "ডাউনলোড প্রক্রিয়া বাতিল করার জন্য 'বাতিল' চাপুন। " + +#: kstarsactions.cpp:478 +msgid "Really Execute Remote Script?" +msgstr "আপনি কি দূরবর্তী (remote) স্ক্রিপ্ট চালানোর ব্যাপারে নিশ্চিত?" + +#: kstarsactions.cpp:488 +msgid "Save location is invalid. Try another location?" +msgstr "" +"যে অবস্থানে সংরক্ষণ করতে বলা হয়েছে, তা অবৈধ। অপর কোনো অবস্থানে সংরক্ষণ করতে চান " +"কি?" + +#: kstarsactions.cpp:489 +msgid "Invalid Save Location" +msgstr "যে অবস্থানে সংরক্ষণ করতে বলা হয়েছে, তা অবৈধ" + +#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 +msgid "Try Another" +msgstr "আরেকটি চেষ্টা করো" + +#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 +#: tools/observinglist.cpp:632 +msgid "Do Not Try" +msgstr "চেষ্টা করবে না" + +#: kstarsactions.cpp:509 +msgid "Could not download the file." +msgstr "ফাইল ডাউনলোড করা যায় নি।" + +#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757 +msgid "Download Error" +msgstr "ডাউনলোড সংক্রান্ত সমস্যা" + +#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531 +#, c-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "%1 নামক ফাইলটি খোলা যায় নি" + +#: kstarsactions.cpp:556 +msgid "" +"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was " +"not created using the KStars script builder. This script may not function " +"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute " +"it anyway?" +msgstr "" +"নির্বাচিত স্ক্রিপ্ট-এ কিছু অপরিচিত উপাদান রয়েছে যা থেকে বোঝা যায় যে এটি কে-স্টার্স " +"স্ক্রিপ্ট বিল্ডার ব্যবহার করে তৈরি করা হয় নি। এই স্ক্রিপ্টটি সঠিকভাবে কাজ করবে না " +"এবং এতে সন্দেহজনক কোড থাকতে পারে। এ অবস্থায় আপনি কি স্ক্রিপ্টটি চালাতে চান?" + +#: kstarsactions.cpp:560 +msgid "Script Validation Failed" +msgstr "স্ক্রিপ্টের বৈধতা প্রমাণ করা যায় নি" + +#: kstarsactions.cpp:560 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "তবুও চালাও" + +#: kstarsactions.cpp:581 +msgid "" +"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which " +"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star " +"Chart color scheme for printing?" +msgstr "" +"মুদ্রণযন্ত্রে কালির ব্যবহার কমানোর জন্য আপনি \"তারা মানচিত্র\" নামক রং বিন্যাস " +"ব্যবহার করতে পারেন যা সাদা পটভূমি ব্যবহার করে। আপনি কি মুদ্রণের জন্য সাময়িকভাবে " +"তারা মানচিত্রের রং বিন্যাস ব্যবহার করতে চান?" + +#: kstarsactions.cpp:586 +msgid "Switch to Star Chart Colors?" +msgstr "তারা মানচিত্রের রং বিন্যাস ব্যবহার করতে চান কি?" + +#: kstarsactions.cpp:587 +msgid "Switch Color Scheme" +msgstr "রং বিন্যাস বদলাও" + +#: kstarsactions.cpp:587 +msgid "Do Not Switch" +msgstr "বদলাবে না" + +#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96 +msgid "Engage &Tracking" +msgstr "&অনুসরণ আরম্ভ করো" + +#: kstarsactions.cpp:765 +msgid "" +"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n" +"Enter Desired Field-of-View Angle" +msgstr "আকাঙ্খিত ফিল্ড-অব-ভিউ কোণের মান লিখুন" + +#: kstarsactions.cpp:765 +msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " +msgstr "ডিগ্রি এককে একটি ফিল্ড-অব-ভিউ কোণের মান লিখুন: " + +#: kstarsactions.cpp:853 +msgid "Could not open fov.dat for writing." +msgstr "লেখার জন্য fov.dat ফাইলটি খোলা যায় নি।" + +#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338 +#, c-format +msgid "Could not open file: %1" +msgstr "এই ফাইলটি খোলা যায় নি: %1" + +#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342 +msgid "Edit FOV Symbols..." +msgstr "FOV প্রতীক সম্পাদন..." + +#: kstarsdata.cpp:129 +msgid "multiple star" +msgstr "যুক্ততারা" + +#: kstarsdata.cpp:130 +msgid "planet" +msgstr "গ্রহ" + +#: kstarsdata.cpp:131 +msgid "open cluster" +msgstr "মুক্ত স্তবক" + +#: kstarsdata.cpp:132 +msgid "globular cluster" +msgstr "গুচ্ছ স্তবক" + +#: kstarsdata.cpp:133 +msgid "gaseous nebula" +msgstr "গ্যাসীয় নীহারিকা" + +#: kstarsdata.cpp:134 +msgid "planetary nebula" +msgstr "গ্রহ-নীহারিকা" + +#: kstarsdata.cpp:135 +msgid "supernova remnant" +msgstr "সুপারনোভার অবশিষ্টাংশ" + +#: kstarsdata.cpp:136 +msgid "galaxy" +msgstr "ছায়াপথ" + +#: kstarsdata.cpp:137 +msgid "comet" +msgstr "ধূমকেতু" + +#: kstarsdata.cpp:138 +msgid "asteroid" +msgstr "গ্রহাণু" + +#: kstarsdata.cpp:139 +msgid "constellation" +msgstr "তারামণ্ডল" + +#: kstarsdata.cpp:436 +msgid "No star named %1 found." +msgstr "%1 নামে কোন তারা পাওয়া যায় নি।" + +#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535 +msgid "Unable to parse boundary segment." +msgstr "সীমানা অংশ (segment) পার্স করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে।" + +#: kstarsdata.cpp:545 +msgid "Bad Constellation Boundary data." +msgstr "তারামণ্ডলের সীমানা বিষয়ক তথ্য ভুল।" + +#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842 +msgid "Loading Star Data (%1%)" +msgstr "তারা সংক্তান্ত তথ্য লোড করা হচ্ছে (%1 শতাংশ) " + +#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853 +msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)" +msgstr "এন.জি.সি./আই.সি. তথ্য লোড করা হচ্ছে (%1 শতাংশ)" + +#: kstarsdata.cpp:887 +msgid "Unnamed Object" +msgstr "নামহীন বস্তু" + +#: kstarsdata.cpp:1011 +msgid "No localized URL file; using default English file." +msgstr "" +"কোন স্থানীয়কৃত (localized) ইউ.আর.এল. ফাইল নেই; ডিফল্ট হিসেবে ইংরেজি ফাইল ব্যবহার " +"করা হচ্ছে।" + +#: kstarsdata.cpp:1026 +msgid "" +"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object " +"links is not possible" +msgstr "" +"ডিফল্ট ইউ.আর.এল. ফাইলকে লোকাল (locale) ফোল্ডারে কপি করা যায় নি, ফলে বস্তুর ডিফল্ট " +"লিঙ্ক সম্পাদন করা সম্ভব নয়" + +#: kstarsdata.cpp:1145 +#, c-format +msgid "Error adding catalog: %1" +msgstr "এই ক্যাটালগটি যোগ করতে সমস্যা হয়েছে: %1" + +#: kstarsdata.cpp:1223 +msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it." +msgstr "%1 লাইনে %2 ঘরটি নেই। এটিকে এড়িয়ে যাচ্ছি।" + +#: kstarsdata.cpp:1230 +msgid "" +"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages " +"below." +msgstr "" +"স্বনির্বাচিত ক্যাটালগের কিছু লাইন পার্স করা যায় নি; নিচের সমস্যাসূচক বার্তা দেখুন।" + +#: kstarsdata.cpp:1231 +msgid "To reject the file, press Cancel. " +msgstr "ফাইলটি প্রত্যাখ্যান করার জন্য 'বাতিল' চাপুন। " + +#: kstarsdata.cpp:1232 +msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept." +msgstr "" +"ফাইলটি (পার্স না করতে পারা লাইনগুলো অগ্রাহ্য করে) অনুমোদন করার জন্য 'অনুমোদন' চাপুন।" + +#: kstarsdata.cpp:1234 +msgid "Some Lines in File Were Invalid" +msgstr "ফাইলের কিছু সংখ্যক লাইনে সমস্যা রয়েছে" + +#: kstarsdata.cpp:1234 +msgid "Accept" +msgstr "অনুমোদন" + +#: kstarsdata.cpp:1240 +msgid "" +"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below." +msgstr "" +"উল্লেখকৃত ফাইল থেকে কোন লাইনই পার্স করা যায় নি, সমস্যাসূচক বার্তার জন্য নিচে দেখুন।" + +#: kstarsdata.cpp:1242 +msgid "No Valid Data Found in File" +msgstr "ফাইলে কোন বৈধ তথ্য পাওয়া যায় নি" + +#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252 +#, c-format +msgid "Could not open custom data file: %1" +msgstr "স্বনির্বাচিত তথ্যের এই ফাইলটি খোলা যায় নি: %1" + +#: kstarsdata.cpp:1250 +msgid "Error opening file" +msgstr "ফাইল খুলতে সমস্যা" + +#: kstarsdata.cpp:1282 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বিষুবাংশের মান পার্স করা যাচ্ছে না: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1291 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বিষুলম্বের মান পার্স করা যাচ্ছে না: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1303 +msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বস্তুর ধরন অবৈধ: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1305 +msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8." +msgstr "মান হতে হবে এগুলোর একটি - 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8" + +#: kstarsdata.cpp:1310 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বস্তুর ধরন পার্স করা যাচ্ছে না: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1321 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: উজ্জ্বলতা পার্স করা যাচ্ছে না: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1332 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: মুখ্য অক্ষ পার্স করা যাচ্ছে না: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1343 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: গৌণ অক্ষ পার্স করা যাচ্ছে না: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1354 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3" +msgstr "লাইন %1, ঘর %2: অবস্থানসূচক কোণ পার্স করা যাচ্ছে না: %3" + +#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420 +#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468 +#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490 +#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506 +#: kstarsdata.cpp:1511 +msgid "Parsing header: " +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1403 +msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1412 +msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1421 +msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1431 +msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1437 +msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1469 +msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1474 +msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1485 +msgid "No valid column descriptors found. Exiting" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1491 +msgid "No data lines found after header. Exiting." +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1497 +msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\"" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1502 +msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\"" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1507 +msgid "No Catalog Color specified; setting to Red" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1512 +msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000." +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1543 +msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:" +msgstr "Cities.dat: আর কোন ঘর ফাঁকা নেই। লাইন সংখ্যা হল:" + +#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573 +#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: ত্রুটিপূর্ণ পূর্ণসংখ্যা। লাইন সংখ্যা হল:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1580 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: অক্ষাংশের গাণিতিক চিহ্ন (sign) অবৈধ। লাইন সংখ্যা হল:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1605 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: দ্রাঘিমাংশের গাণিতিক চিহ্ন (sign) অবৈধ। লাইন সংখ্যা হল:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1623 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: ত্রুটিপূর্ণ সময় অঞ্চল। লাইন সংখ্যা হল:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1774 +msgid "" +"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this " +"file. To continue loading, place the file in one of the following locations, " +"then press Retry:\n" +"\n" +msgstr "" +"%1 নামক ফাইল পাওয়া যায় নি। এই ফাইলের অনুপস্থিতিতে কে-স্টার্সের পক্ষে সঠিকভাবে চলা " +"অসম্ভব নয়। লোড করার কাজ এগিয়ে নেওয়ার জন্য ফাইলটি নিম্নের কোন একটি অবস্থানে রাখুন " +"ও তারপর 'পুনঃপ্রচেষ্টা' চাপুন:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1780 +msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown." +msgstr "অন্যথায়, প্রস্থান করার জন্য 'বাতিল' চাপুন।" + +#: kstarsdata.cpp:1781 +#, c-format +msgid "Critical File Not Found: %1" +msgstr "গুরুত্বপূর্ণ এই ফাইলটি পাওয়া যায় নি: %1" + +#: kstarsdata.cpp:1783 +msgid "" +"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. " +"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file " +"in one of the following locations, then press Retry:\n" +"\n" +msgstr "" +"%1 নামক ফাইল পাওয়া যায় নি। এই ফাইলের অনুপস্থিতিতে কে-স্টার্সের পক্ষে সঠিকভাবে চলা " +"সম্ভব নয়। তবে, ভবিষ্যতে এই বার্তা দেখতে না চাইলে ফাইলটি নিম্নের কোন একটি " +"অবস্থানে রাখুন ও তারপর 'পুনঃপ্রচেষ্টা' চাপুন:\n" +"\n" + +#: kstarsdata.cpp:1789 +msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file." +msgstr "অন্যথায়, এই ফাইলটি ছাড়াই লোড করার কাজ এগিয়ে নেওয়ার জন্য 'বাতিল' চাপুন।" + +#: kstarsdata.cpp:1790 +#, c-format +msgid "Non-Critical File Not Found: %1" +msgstr "অগুরুত্বপূর্ণ এই ফাইলটি পাওয়া যায় নি: %1" + +#: kstarsdata.cpp:1793 +msgid "Retry" +msgstr "পুনঃপ্রচেষ্টা" + +#: kstarsdata.cpp:1816 +msgid "Reading Time Zone Rules" +msgstr "সময় অঞ্চল সংক্রান্ত নিয়মাবলী পড়া হচ্ছে" + +#: kstarsdata.cpp:1832 +msgid "Loading City Data" +msgstr "নগর সংক্রান্ত তথ্য লোড করা হচ্ছে" + +#: kstarsdata.cpp:1857 +msgid "Loading Custom catalogs" +msgstr "স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ লোড করা হচ্ছে" + +#: kstarsdata.cpp:1865 +msgid "Loading Constellations" +msgstr "তারামণ্ডল লোড করা হচ্ছে" + +#: kstarsdata.cpp:1872 +msgid "Loading Constellation Names" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম লোড করা হচ্ছে" + +#: kstarsdata.cpp:1879 +msgid "Loading Constellation Boundaries" +msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা লোড করা হচ্ছে" + +#: kstarsdata.cpp:1886 +msgid "Loading Milky Way" +msgstr "আকাশ গঙ্গা লোড করা হচ্ছে" + +#: kstarsdata.cpp:1893 +msgid "Creating Planets" +msgstr "গ্রহ তৈরি করা হচ্ছে" + +#: kstarsdata.cpp:1902 +msgid "Creating Asteroids and Comets" +msgstr "গ্রহাণু ও ধূমকেতু তৈরি করা হচ্ছে" + +#: kstarsdata.cpp:1912 +msgid "Creating Moon" +msgstr "চাঁদ তৈরি করা হচ্ছে" + +#: kstarsdata.cpp:1920 +msgid "Loading Image URLs" +msgstr "ছবির ইউ.আর.এল. লোড করা হচ্ছে" + +#: kstarsdata.cpp:1934 +msgid "Loading Information URLs" +msgstr "তথ্যের ইউ.আর.এল. লোড করা হচ্ছে" + +#: kstarsdata.cpp:2447 +msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" +msgstr "সময় নির্ধারণ করা যায় নি: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" + +#: kstarsdata.cpp:2562 +msgid "Could not set location named %1, %2, %3" +msgstr " %1, %2 ও %3 নামের অবস্থান নির্দিষ্ট করা যায় নি" + +#: kstarsdcop.cpp:117 +msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested." +msgstr "সমস্যা [DCOP waitForKey()]: ভুল কী (key) আবেদন করা হয়েছে।" + +#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180 +msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city " +msgstr "সমস্যা [DCOP setGeoLocation]: নগর " + +#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181 +msgid " not found in database." +msgstr "ডেটাবেসে পাওয়া যায় নি।" + +#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699 +msgid "" +"_: use default color scheme\n" +"Default Colors" +msgstr "ডিফল্ট রং" + +#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700 +msgid "" +"_: use 'star chart' color scheme\n" +"Star Chart" +msgstr "তারা মানচিত্র" + +#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701 +msgid "" +"_: use 'night vision' color scheme\n" +"Night Vision" +msgstr "নৈশ দৃষ্টি" + +#: kstarsdcop.cpp:368 +msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2." +msgstr "%1 নামক রং বিন্যাস লোড করা যায় নি। %2-কেও লোড করার চেষ্টা করা হয়েছে।" + +#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82 +msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." +msgstr "" +"%1-এর ছবির বিন্যাস (format) পার্স (parse) করা যায় নি; ধরে নেওয়া হচ্ছে যে, এটি " +"একটি পি.এন.জি. ছবি।" + +#: kstarsdcop.cpp:450 +msgid "Error: Unable to save image: %1 " +msgstr "সমস্যা: এই ছবিটি সংরক্ষণ করা যায় নি: %1" + +#: kstarsdcop.cpp:451 +#, c-format +msgid "Image saved to file: %1" +msgstr "ছবিটি এই ফাইলে সংরক্ষণ করা হয়েছে: %1" + +#: kstarsdcop.cpp:470 +msgid "Print Sky" +msgstr "আকাশের ছবি ছাপাও" + +#: kstarsinit.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "উইন্ডো &বন্ধ করো" + +#: kstarsinit.cpp:53 +msgid "&Close Window" +msgstr "উইন্ডো &বন্ধ করো" + +#: kstarsinit.cpp:55 +msgid "&Download Data..." +msgstr "তথ্য ডাউনলো&ড করো..." + +#: kstarsinit.cpp:57 +msgid "Open FITS..." +msgstr "FITS খোলো..." + +#: kstarsinit.cpp:58 +msgid "&Save Sky Image..." +msgstr "আকাশের ছবি সং&রক্ষণ করো..." + +#: kstarsinit.cpp:60 +msgid "&Run Script..." +msgstr "স্ক্রিপ্ট চালা&ও..." + +#: kstarsinit.cpp:66 +msgid "Set Time to &Now" +msgstr "&এ মুহূর্তের সময় ব্যবহার করো" + +#: kstarsinit.cpp:68 +msgid "" +"_: set Clock to New Time\n" +"&Set Time..." +msgstr "&সময় নির্দিষ্ট করো..." + +#: kstarsinit.cpp:70 +msgid "Stop &Clock" +msgstr "&ঘড়ি বন্ধ করো" + +#: kstarsinit.cpp:71 +msgid "Start &Clock" +msgstr "&ঘড়ি চালু করো" + +#: kstarsinit.cpp:73 +msgid "Start Clock" +msgstr "ঘড়ি চালু করো" + +#: kstarsinit.cpp:74 +msgid "Stop Clock" +msgstr "ঘড়ি বন্ধ করো" + +#: kstarsinit.cpp:81 +msgid "&Zenith" +msgstr "সুবিন্দু (&স)" + +#: kstarsinit.cpp:83 +msgid "&North" +msgstr "&উত্তর" + +#: kstarsinit.cpp:85 +msgid "&East" +msgstr "পূর্ব (&প)" + +#: kstarsinit.cpp:87 +msgid "&South" +msgstr "&দক্ষিণ" + +#: kstarsinit.cpp:89 +msgid "&West" +msgstr "পশ্চিম (&শ)" + +#: kstarsinit.cpp:93 +msgid "&Find Object..." +msgstr "&বস্তু খোঁজো..." + +#: kstarsinit.cpp:94 +msgid "Find object" +msgstr "বস্তু খোঁজো" + +#: kstarsinit.cpp:99 +msgid "Set Focus &Manually..." +msgstr "নিজেই ফোকা&স নির্দিষ্ট করুন..." + +#: kstarsinit.cpp:107 +msgid "&Zoom to Angular Size..." +msgstr "কৌণিক আকার অনুযায়ী জু&ম করো..." + +#: kstarsinit.cpp:109 +msgid "Horizontal &Coordinates" +msgstr "&অনুভূমিক স্থানাঙ্ক" + +#: kstarsinit.cpp:109 +msgid "Equatorial &Coordinates" +msgstr "নি&রক্ষীয় স্থানাঙ্ক" + +#: kstarsinit.cpp:122 +msgid "" +"_: Show the information boxes\n" +"Show &Info Boxes" +msgstr "&তথ্যমূলক বাক্স দেখাও" + +#: kstarsinit.cpp:128 +msgid "" +"_: Show time-related info box\n" +"Show &Time Box" +msgstr "&সময় প্রদানকারী বাক্স দেখাও" + +#: kstarsinit.cpp:133 +msgid "" +"_: Show focus-related info box\n" +"Show &Focus Box" +msgstr "ফোকাস বাক্স দেখা&ও" + +#: kstarsinit.cpp:138 +msgid "" +"_: Show location-related info box\n" +"Show &Location Box" +msgstr "&অবস্থানসূচক বাক্স প্রদর্শন করো" + +#: kstarsinit.cpp:144 +msgid "Show Main Toolbar" +msgstr "মূল টুলবার দেখাও" + +#: kstarsinit.cpp:148 +msgid "Show View Toolbar" +msgstr "ভিউ টুলবার দেখাও" + +#: kstarsinit.cpp:153 +msgid "Show Statusbar" +msgstr "স্ট্যাটাসবার দেখাও" + +#: kstarsinit.cpp:157 +msgid "Show Az/Alt Field" +msgstr "দিগংশ/উন্নতি প্রদর্শক ঘর দেখাও" + +#: kstarsinit.cpp:161 +msgid "Show RA/Dec Field" +msgstr "বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব প্রদর্শক ঘর দেখাও" + +#: kstarsinit.cpp:166 +msgid "C&olor Schemes" +msgstr "রং বিন্যা&স" + +#: kstarsinit.cpp:167 +msgid "&Default" +msgstr "ডি&ফল্ট" + +#: kstarsinit.cpp:168 +msgid "&Star Chart" +msgstr "তারা মা&নচিত্র" + +#: kstarsinit.cpp:169 +msgid "&Night Vision" +msgstr "নৈ&শ দৃষ্টি" + +#: kstarsinit.cpp:170 +msgid "&Moonless Night" +msgstr "চাঁ&দহীন রাত" + +#: kstarsinit.cpp:190 +msgid "&FOV Symbols" +msgstr "FOV প্রতী&ক" + +#: kstarsinit.cpp:193 +msgid "" +"_: Location on Earth\n" +"&Geographic..." +msgstr "ভৌ&গলিক..." + +#: kstarsinit.cpp:199 +msgid "Startup Wizard..." +msgstr "আরম্ভকালীন উইজার্ড..." + +#: kstarsinit.cpp:203 +msgid "Calculator..." +msgstr "ক্যালকুলেটর..." + +#: kstarsinit.cpp:206 +msgid "Observing List..." +msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকা..." + +#: kstarsinit.cpp:211 +msgid "AAVSO Light Curves..." +msgstr "AAVSO আলোক বক্ররেখা..." + +#: kstarsinit.cpp:214 +msgid "Altitude vs. Time..." +msgstr "উন্নতি বনাম সময়..." + +#: kstarsinit.cpp:216 +msgid "What's up Tonight..." +msgstr "আজ রাতে কি দেখা যাবে..." + +#: kstarsinit.cpp:221 +msgid "Script Builder..." +msgstr "স্ক্রিপ্ট প্রস্তুতকারক..." + +#: kstarsinit.cpp:223 +msgid "Solar System..." +msgstr "সৌরজগত্..." + +#: kstarsinit.cpp:225 +msgid "Jupiter's Moons..." +msgstr "বৃহস্পতির উপগ্রহ..." + +#: kstarsinit.cpp:229 +msgid "Telescope Wizard..." +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক উইজার্ড..." + +#: kstarsinit.cpp:230 +msgid "Telescope Properties..." +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের বৈশিষ্ট্য..." + +#: kstarsinit.cpp:231 +msgid "Device Manager..." +msgstr "ডিভাইস ব্যবস্থাপক..." + +#: kstarsinit.cpp:233 +msgid "Capture Image Sequence..." +msgstr "ধারাবাহিক ছবি ধারণ করো..." + +#: kstarsinit.cpp:236 +msgid "INDI Control Panel..." +msgstr "INDI নিয়ন্ত্রণ প্যানেল..." + +#: kstarsinit.cpp:239 +msgid "Configure INDI..." +msgstr "INDI কনফিগার করো..." + +#: kstarsinit.cpp:244 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "আজকের পরামর্শ" + +#: kstarsinit.cpp:248 +msgid "&Handbook" +msgstr "নির্দেশিকা (&ন)" + +#: kstarsinit.cpp:256 +msgid "Toggle Stars" +msgstr "তারা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstarsinit.cpp:260 +msgid "Toggle Deep Sky Objects" +msgstr "দূর আকাশের বস্তু দেখানোর মোড পাল্টাও" + +#: kstarsinit.cpp:264 +msgid "Toggle Solar System" +msgstr "সৌরজগত্ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstarsinit.cpp:268 +msgid "Toggle Constellation Lines" +msgstr "তারামণ্ডলের রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstarsinit.cpp:272 +msgid "Toggle Constellation Names" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstarsinit.cpp:276 +msgid "Toggle Constellation Boundaries" +msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstarsinit.cpp:280 +msgid "Toggle Milky Way" +msgstr "আকাশ গঙ্গা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstarsinit.cpp:284 +msgid "Toggle Coordinate Grid" +msgstr "স্থানাংক রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstarsinit.cpp:288 +msgid "Toggle Ground" +msgstr "ভূমি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstarsinit.cpp:309 +msgid "Could not open fov.dat." +msgstr "fov.dat খোলা যায় নি।" + +#: kstarsinit.cpp:312 +msgid "" +"_: Do not use a field-of-view indicator\n" +"No FOV" +msgstr "কোন FOV নেই" + +#: kstarsinit.cpp:313 +msgid "" +"_: use field-of-view for binoculars\n" +"7x35 Binoculars" +msgstr "৭x৩৫ দূরবীন" + +#: kstarsinit.cpp:314 +msgid "" +"_: use 1-degree field-of-view indicator\n" +"One Degree" +msgstr "এক ডিগ্রি" + +#: kstarsinit.cpp:315 +msgid "" +"_: use HST field-of-view indicator\n" +"HST WFPC2" +msgstr "HST ভিল্ড-অব-ভিশন নির্দেশক ব্যবহার করো" + +#: kstarsinit.cpp:316 +msgid "" +"_: use Radiotelescope HPBW\n" +"30m at 1.3cm" +msgstr "১.৩ সেন্টিমিটারে ৩০ মিটার" + +#: kstarsinit.cpp:346 +msgid " Welcome to KStars " +msgstr " কে-স্টার্স এর পক্ষ থেকে স্বাগতম" + +#: kstarsinit.cpp:407 +msgid "Initial Position is Below Horizon" +msgstr " প্রাথমিক অবস্থান দিগন্তের নিচে অবস্থিত" + +#: kstarsinit.cpp:408 +msgid "" +"The initial position is below the horizon.\n" +"Would you like to reset to the default position?" +msgstr "" +"প্রাথমিক অবস্থান দিগন্তের নিচে অবস্থিত।\n" +"আপনি কি ডিফল্ট অবস্থানে ফিরে যেতে চান?" + +#: kstarsinit.cpp:410 +msgid "Reset Position" +msgstr "অবস্থান রিসেট করো" + +#: kstarsinit.cpp:410 +msgid "Do Not Reset" +msgstr "রিসেট করবে না" + +#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489 +#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593 +msgid "nothing" +msgstr "কিছু না" + +#: kstarssplash.cpp:29 +msgid "Loading KStars..." +msgstr "কে-স্টার্স লোড করা হচ্ছে..." + +#: kstarssplash.cpp:63 +msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..." +msgstr "" +"কে-স্টার্স এর পক্ষ থেকে স্বাগতম। অনুগ্রহপূর্বক লোড করা শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা " +"করুন..." + +#: locationdialog.cpp:40 +msgid "Set Geographic Location" +msgstr "ভৌগলিক অবস্থান নির্দিষ্ট করো" + +#: locationdialog.cpp:47 +msgid "Choose City" +msgstr "শহর বেছে নিন" + +#: locationdialog.cpp:48 +msgid "Choose/Modify Coordinates" +msgstr "স্থানাংক বাছাই/পরিবর্তন করুন'" + +#: locationdialog.cpp:70 +msgid "City filter:" +msgstr "শহর ফিল্টার:" + +#: locationdialog.cpp:72 +msgid "Province filter:" +msgstr "প্রদেশ ফিল্টার:" + +#: locationdialog.cpp:74 +msgid "Country filter:" +msgstr "দেশ ফিল্টার:" + +#: kswizardui.ui:278 locationdialog.cpp:90 tools/argsetgeolocation.ui:67 +#, no-c-format +msgid "City:" +msgstr "শহর:" + +#: locationdialog.cpp:91 +msgid "State/Province:" +msgstr "রাজ্য/প্রদেশ:" + +#: kswizardui.ui:262 locationdialog.cpp:92 tools/argsetgeolocation.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Country:" +msgstr "দেশ:" + +#: kswizardui.ui:351 locationdialog.cpp:93 tools/modcalcazeldlg.ui:128 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:695 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:74 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:360 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:360 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:302 tools/modcalcgeoddlg.ui:436 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:257 tools/modcalcplanetsdlg.ui:900 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:107 tools/modcalcsidtimedlg.ui:420 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:195 tools/modcalcvlsrdlg.ui:754 +#, no-c-format +msgid "Longitude:" +msgstr "দ্রাঘিমাংশ:" + +#: kswizardui.ui:359 locationdialog.cpp:94 tools/modcalcazeldlg.ui:150 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:667 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:52 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:352 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:352 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:294 tools/modcalcgeoddlg.ui:447 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:279 tools/modcalcplanetsdlg.ui:872 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:187 tools/modcalcvlsrdlg.ui:782 +#, no-c-format +msgid "Latitude:" +msgstr "অক্ষাংশ:" + +#: locationdialog.cpp:95 +msgid "" +"_: timezone offset from universal time\n" +"UT offset:" +msgstr "বিশ্বজনীন-সময় (universal Time) থেকে পার্থক্য:" + +#: locationdialog.cpp:96 +msgid "" +"_: daylight savings time rule\n" +"DST rule:" +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম এর নিয়ম:" + +#: locationdialog.cpp:120 tools/altvstimeui.ui:238 +#, no-c-format +msgid "Clear Fields" +msgstr "ঘর ফাঁকা করো" + +#: locationdialog.cpp:121 +msgid "Explain DST Rules" +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম এর নিয়ম ব্যাখ্যা করো" + +#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435 +#, c-format +msgid "" +"_n: One city matches search criteria\n" +"%n cities match search criteria" +msgstr "" +"অনুসন্ধানে ব্যবহৃত শর্তাবলীর সাথে একটি শহরের মিল পাওয়া গিয়েছে\n" +"অনুসন্ধানে ব্যবহৃত শর্তাবলীর সাথে %n সংখ্যক শহরের মিল পাওয়া গিয়েছে" + +#: locationdialog.cpp:335 +msgid "This City already exists in the database." +msgstr "এই শহরটি ইতিমধ্যেই ডেটাবেসে বিদ্যমান।" + +#: locationdialog.cpp:336 +msgid "Error: Duplicate Entry" +msgstr "সমস্যা: অনুরূপ এন্ট্রি" + +#: locationdialog.cpp:346 +msgid "All fields (except province) must be filled to add this location." +msgstr "এই অবস্থানকে যোগ করতে হলে প্রতিটি ঘরকেই (প্রদেশ ব্যতীত) পূরণ করতে হবে।" + +#: locationdialog.cpp:347 +msgid "Fields are Empty" +msgstr "ফাঁকা ঘর" + +#: locationdialog.cpp:352 +msgid "Could not parse coordinates." +msgstr "স্থানাংক পার্স (parse) করা যায় নি।" + +#: locationdialog.cpp:353 +msgid "Bad Coordinates" +msgstr "সমস্যাযুক্ত স্থানাংক" + +#: locationdialog.cpp:357 +msgid "Really override original data for this city?" +msgstr "আপনি কি এই শহর সংক্রান্ত তথ্য অগ্রাহ্য (override) করার ব্যাপারে নিশ্চিত?" + +#: locationdialog.cpp:358 +msgid "Override Existing Data?" +msgstr "বিদ্যমান তথ্য অগ্রাহ্য করা হবে কি?" + +#: locationdialog.cpp:358 +msgid "Override Data" +msgstr "তথ্যকে অগ্রাহ্য করো" + +#: locationdialog.cpp:358 +msgid "Do Not Override" +msgstr "অগ্রাহ্য করবে না" + +#: locationdialog.cpp:374 +msgid "" +"Local cities database could not be opened.\n" +"Location will not be recorded." +msgstr "" +"স্থানীয় শহর সংক্রান্ত ডেটাবেস খোলা যায় নি।\n" +"কোন অবস্থান এখন সংরক্ষণ করা যাবে না।" + +#: locationdialog.cpp:477 +msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)" +msgstr " আরম্ভের তারিখ (সূচনাকাল) / পূর্বাবস্থায় প্রত্যাবর্তনের তারিখ (প্রত্যাবর্তনকাল)" + +#: locationdialog.cpp:479 +msgid "--: No DST correction" +msgstr "--: কোন ডি.এস.টি. সংশোধনী নেই" + +#: locationdialog.cpp:480 +msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "AU: অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০) / মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" + +#: locationdialog.cpp:481 +msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)" +msgstr "" +"BZ: অক্টোবর মাসের ২য় রবিবার (০২:০০) / ফেব্রুয়ারি মাসের ৩য় রবিবার (০২:০০)" + +#: locationdialog.cpp:482 +msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)" +msgstr "CH: এপ্রিল মাসের ২য় রবিবার (০০:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের ২য় রবিবার (০০:০০)" + +#: locationdialog.cpp:483 +msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)" +msgstr "CL: অক্টোবর মাসের ২য় রবিবার (০৪:০০) / মার্চ মাসের ২য় রবিবার (০৪:০০)" + +#: locationdialog.cpp:484 +msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)" +msgstr "CZ: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০২:৪৫) / মার্চ মাসের ৩য় রবিবার (০২:৪৫)" + +#: locationdialog.cpp:485 +msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "EE: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০০:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" + +#: locationdialog.cpp:486 +msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" +msgstr "" +"EG: এপ্রিল মাসের শেষ রবিবার (০০:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের শেষ বৃহস্পতিবার (০০:০০)" + +#: locationdialog.cpp:487 +msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)" +msgstr "EU: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০১:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০১:০০)" + +#: locationdialog.cpp:488 +msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)" +msgstr "FK: সেপ্টেম্বর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / এপ্রিল মাসের ৩য় রবিবার (০২:০০)" + +#: locationdialog.cpp:489 +msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)" +msgstr "HK: মে মাসের ২য় রবিবার (০৩:৩০) / অক্টোবর মাসের ৩য় রবিবার (০৩:৩০)" + +#: locationdialog.cpp:490 +msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "IQ: ১লা এপ্রিল (০৩:০০) / ১লা অক্টোবর (০০:০০)" + +#: locationdialog.cpp:491 +msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)" +msgstr "IR: মার্চ ২১ (০০:০০) / সেপ্টেম্বর ২২ (০০:০০)" + +#: locationdialog.cpp:492 +msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" +msgstr "" +"JD: মার্চ মাসের শেষ বৃহস্পতিবার (০০:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের শেষ বৃহস্পতিবার (০০:০০)" + +#: locationdialog.cpp:493 +msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)" +msgstr "LB: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০০:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০০:০০)" + +#: locationdialog.cpp:494 +msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)" +msgstr "MX: মে মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" + +#: locationdialog.cpp:495 +msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)" +msgstr "NB: সেপ্টেম্বর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / এপ্রিল মাসের ১ম রবিবার (০২:০০)" + +#: locationdialog.cpp:496 +msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "NZ: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / মার্চ মাসের ৩য় রবিবার (০২:০০)" + +#: locationdialog.cpp:497 +msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)" +msgstr "PY: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০০:০০) / মার্চ মাসের ১ম রবিবার (০০:০০)" + +#: locationdialog.cpp:498 +msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "RU: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০২:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" + +#: locationdialog.cpp:499 +msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)" +msgstr "SK: মে মাসের ২য় রবিবার (০০:০০) / অক্টোবর মাসের ২য় রবিবার (০০:০০)" + +#: locationdialog.cpp:500 +msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "SY: ১লা এপ্রিল (০০:০০) / ১লা অক্টোবর (০০:০০)" + +#: locationdialog.cpp:501 +msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)" +msgstr "" +"TG: নভেম্বর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / জানুয়ারি মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" + +#: locationdialog.cpp:502 +msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "TS: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" + +#: locationdialog.cpp:503 +msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "US: এপ্রিল মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" + +#: locationdialog.cpp:504 +msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "ZN: ১লা এপ্রিল (০১:০০) / ১লা অক্টোবর (০০:০০)" + +#: locationdialog.cpp:506 +msgid "Daylight Saving Time Rules" +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম এর নিয়মাবলী" + +#: main.cpp:35 +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "ডেস্কটপ প্ল্যানেটরিয়াম" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images." +msgstr "" +"কে-স্টার্স এর কিছু ছবি শুধুমাত্র অবাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে ব্যবহারের জন্য। আরো জানার জন্য " +"README.images পড়ুন।" + +#: main.cpp:42 +msgid "Dump sky image to file" +msgstr "আকাশচিত্রকে ফাইলে সংরক্ষণ করো" + +#: main.cpp:43 +msgid "Script to execute" +msgstr "যে স্ক্রিপ্ট চালানো হবে" + +#: main.cpp:44 +msgid "Width of sky image" +msgstr "আকাশচিত্রের প্রস্থ" + +#: main.cpp:45 +msgid "Height of sky image" +msgstr "আকাশচিত্রের উচ্চতা" + +#: main.cpp:46 +msgid "Filename for sky image" +msgstr "আকাশচিত্রের ফাইল-নাম" + +#: main.cpp:47 +msgid "Date and time" +msgstr "তারিখ ও সময়" + +#: main.cpp:48 +msgid "Start with clock paused" +msgstr "ঘড়ি স্থগিত অবস্থায় আরম্ভ করো" + +#: main.cpp:54 +msgid "KStars" +msgstr "কে-স্টার্স" + +#: main.cpp:56 +msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team" +msgstr "(c) ২০০১-২০০৩, কে-স্টার্স টিম" + +#: main.cpp:71 +msgid "Dumping sky image" +msgstr "আকাশচিত্র সংরক্ষণ করা হচ্ছে" + +#: main.cpp:124 +msgid "Could not parse Date/Time string: " +msgstr "এই তারিখ/সময় পঙ্ক্তি পার্স (parse) করা যায় নি: " + +#: main.cpp:125 +msgid "Valid date formats: " +msgstr "তারিখের সঠিক বিন্যাস: " + +#: main.cpp:129 +msgid "Using CPU date/time instead." +msgstr "এর পরিবর্তে এখন সি.পি.ইউ.-এর তারিখ/সময় ব্যবহার করা হচ্ছে।" + +#: main.cpp:154 +msgid "Script executed." +msgstr "স্ক্রিপ্ট চালানো হয়েছে।" + +#: main.cpp:156 +msgid "Could not execute script." +msgstr "স্ক্রিপ্ট চালানো যায় নি।" + +#: main.cpp:168 +msgid "Unable to save image: %1 " +msgstr "এই ছবিটি সংরক্ষণ করা যাচ্ছে না: %1" + +#: main.cpp:169 +#, c-format +msgid "Saved to file: %1" +msgstr "এই ফাইলে সংরক্ষণ করা হয়েছে: %1" + +#: main.cpp:182 +msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead." +msgstr "" +"উল্লেখকৃত তারিখটি (%1) ভুল। সুতরাং এর পরিবর্তে সি.পি.ইউ. এর বর্তমান তারিখটি " +"ব্যবহার করা হবে।" + +#: opscatalog.cpp:38 +msgid "Index Catalog (IC)" +msgstr "সূচিপত্রের ক্যাটালগ (আই.সি.)" + +#: opscatalog.cpp:41 +msgid "New General Catalog (NGC)" +msgstr "নতুন সাধারণ ক্যাটালগ (এন.জি.সি.)" + +#: opscatalog.cpp:44 +msgid "Messier Catalog (images)" +msgstr "মেসিয়ের ক্যাটালগ (ছবি)" + +#: opscatalog.cpp:47 +msgid "Messier Catalog (symbols)" +msgstr "মেসিয়ের ক্যাটালগ (প্রতীক)" + +#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702 +msgid "" +"_: use 'moonless night' color scheme\n" +"Moonless Night" +msgstr "চাঁদহীন রাত" + +#: opscolors.cpp:74 +msgid "" +"_: use realistic star colors\n" +"Real Colors" +msgstr "প্রকৃত বর্ণ" + +#: opscolors.cpp:75 +msgid "" +"_: show stars as red circles\n" +"Solid Red" +msgstr "সুষম লাল" + +#: opscolors.cpp:76 +msgid "" +"_: show stars as black circles\n" +"Solid Black" +msgstr "সুষম কালো" + +#: opscolors.cpp:77 +msgid "" +"_: show stars as white circles\n" +"Solid White" +msgstr "সুষম সাদা" + +#: opscolors.cpp:126 +msgid "" +"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt." +msgstr "উল্লেখকৃত রং বিন্যাসের ফাইল (%1) পাওয়া যায় নি, অথবা ফাইলটি ত্রুটিপূর্ণ।" + +#: opscolors.cpp:127 +msgid "Could Not Set Color Scheme" +msgstr "রং বিন্যাস নির্ধারণ করা যায় নি" + +#: opscolors.cpp:162 +msgid "New Color Scheme" +msgstr "নতুন রং বিন্যাস" + +#: opscolors.cpp:163 +msgid "Enter a name for the new color scheme:" +msgstr "নতুন বিন্যাসের জন্য একটি নাম লিখুন:" + +#: opscolors.cpp:187 +msgid "" +"Local color scheme index file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be removed." +msgstr "" +"স্থানীয় রং বিন্যাস সূচির ফাইল খোলা যায় নি।\n" +"বিন্যাস অপসারণ করা যাচ্ছে না।" + +#: opscolors.cpp:216 +#, c-format +msgid "Could not delete the file: %1" +msgstr "এই ফাইলটি মোছা যায় নি: %1" + +#: opscolors.cpp:217 +msgid "Error Deleting File" +msgstr "ফাইল মোছায় সমস্যা" + +#: opscolors.cpp:227 +msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat." +msgstr "colors.dat ফাইলে %1 নামে কোন এন্ট্রি পাওয়া যায় নি।" + +#: opscolors.cpp:228 +msgid "Scheme Not Found" +msgstr "বিন্যাস পাওয়া যায় নি" + +#: planetcatalog.cpp:49 tools/modcalcplanets.cpp:101 +#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:94 tools/modcalcplanetsdlg.ui:947 +#, no-c-format +msgid "Earth" +msgstr "পৃথিবী" + +#: opssolarsystemui.ui:200 planetcatalog.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:106 +#: tools/modcalcplanets.cpp:375 tools/modcalcplanetsdlg.ui:84 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:937 +#, no-c-format +msgid "Mercury" +msgstr "বুধগ্রহ (মার্কারি)" + +#: opssolarsystemui.ui:144 planetcatalog.cpp:66 tools/modcalcplanets.cpp:112 +#: tools/modcalcplanets.cpp:376 tools/modcalcplanetsdlg.ui:89 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:942 +#, no-c-format +msgid "Venus" +msgstr "শুক্রগ্রহ (ভিনাস)" + +#: opssolarsystemui.ui:74 planetcatalog.cpp:71 tools/modcalcplanets.cpp:121 +#: tools/modcalcplanets.cpp:378 tools/modcalcplanetsdlg.ui:99 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:952 +#, no-c-format +msgid "Mars" +msgstr "মঙ্গলগ্রহ (মার্স)" + +#: opssolarsystemui.ui:172 planetcatalog.cpp:76 tools/modcalcplanets.cpp:127 +#: tools/modcalcplanets.cpp:379 tools/modcalcplanetsdlg.ui:104 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:957 +#, no-c-format +msgid "Jupiter" +msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ (জুপিটার)" + +#: opssolarsystemui.ui:46 planetcatalog.cpp:81 tools/modcalcplanets.cpp:133 +#: tools/modcalcplanets.cpp:380 tools/modcalcplanetsdlg.ui:109 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:962 +#, no-c-format +msgid "Saturn" +msgstr "শনিগ্রহ (স্যাটার্ন)" + +#: opssolarsystemui.ui:245 planetcatalog.cpp:86 tools/modcalcplanets.cpp:139 +#: tools/modcalcplanets.cpp:381 tools/modcalcplanetsdlg.ui:114 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:967 +#, no-c-format +msgid "Uranus" +msgstr "ইউরেনাস" + +#: opssolarsystemui.ui:214 planetcatalog.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:145 +#: tools/modcalcplanets.cpp:382 tools/modcalcplanetsdlg.ui:119 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:972 +#, no-c-format +msgid "Neptune" +msgstr "নেপচুন" + +#: simclock.cpp:129 +msgid "Stopping the timer" +msgstr "সময়-সংরক্ষককে বন্ধ করা হচ্ছে" + +#: simclock.cpp:147 +msgid "Starting the timer" +msgstr "সময়-সংরক্ষককে চালু করা হচ্ছে" + +#: simclock.cpp:165 +msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2" +msgstr "ঘড়ির সময় নির্ধারণ করা হচ্ছে: ইউ.টি.সি.: %1 JD: %2" + +#: simclock.cpp:169 +msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time." +msgstr "SimClock-এর সময় নির্ধারণ করা যাচ্ছে না: ভুল তারিখ/সময়" + +#: simclock.cpp:175 +msgid "New clock scale: %1 sec" +msgstr "ঘড়ির নতুন মাত্রা (scale): %1 সেকেন্ড" + +#: skymap.cpp:508 +msgid "Requested Position Below Horizon" +msgstr "আবেদনকৃত অবস্থানটি দিগন্তের নিচে অবস্থিত" + +#: skymap.cpp:509 +msgid "" +"The requested position is below the horizon.\n" +"Would you like to go there anyway?" +msgstr "আবেদনকৃত অবস্থানটি দিগন্তের নিচে অবস্থিতআপনি কি তবুও সেখানে যেতে চান?" + +#: skymap.cpp:511 +msgid "Go Anyway" +msgstr "তবুও যাও" + +# FIXME +#: skymap.cpp:511 +msgid "Keep Position" +msgstr "অবস্থান ঠিক রাখো" + +#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644 +msgid "" +"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute." +msgstr "স্পেস টেলিস্কোপ সাইন্স ইনস্টিটিউট কর্তৃক প্রস্তুতকৃত ডিজিটাল আকাশ জরিপ চিত্র।" + +#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674 +msgid "Angular distance: " +msgstr "কৌণিক দূরত্ব: " + +#: skymap.cpp:741 +msgid "No object selected." +msgstr "কোন বস্তু বাছাই করা হয় নি।" + +#: skymap.cpp:1337 +msgid "" +"Custom image-links file could not be opened.\n" +"Link cannot be recorded for future sessions." +msgstr "" +"স্বনির্বাচিত ছবির-লিঙ্ক এর ফাইল খোলা যায় নি।\n" +"ফলে ভবিষ্যত্ সেশনের জন্য লিঙ্ক সংরক্ষণ করা যাচ্ছে না।" + +#: skymap.cpp:1355 +msgid "" +"Custom information-links file could not be opened.\n" +"Link cannot be recorded for future sessions." +msgstr "" +"স্বনির্বাচিত তথ্য-লিঙ্ক এর ফাইল খোলা যায় নি।\n" +"ফলে ভবিষ্যত্ সেশনের জন্য লিঙ্ক সংরক্ষণ করা যাচ্ছে না।" + +#: skymap.cpp:1355 +msgid "Could not Open File" +msgstr "ফাইল খোলা যায় নি" + +#: skymapdraw.cpp:932 +msgid "" +"_: North\n" +"N" +msgstr "উত্তর" + +#: skymapdraw.cpp:942 +msgid "" +"_: Northeast\n" +"NE" +msgstr "উত্তর-পূর্ব" + +#: skymapdraw.cpp:952 +msgid "" +"_: East\n" +"E" +msgstr "পূর্ব" + +#: skymapdraw.cpp:962 +msgid "" +"_: Southeast\n" +"SE" +msgstr "দক্ষিণ-পূর্ব" + +#: skymapdraw.cpp:972 +msgid "" +"_: South\n" +"S" +msgstr "দক্ষিণ" + +#: skymapdraw.cpp:982 +msgid "" +"_: Southwest\n" +"SW" +msgstr "দক্ষিণ-পশ্চিম" + +#: skymapdraw.cpp:992 +msgid "" +"_: West\n" +"W" +msgstr "পশ্চিম" + +#: skymapdraw.cpp:1002 +msgid "" +"_: Northwest\n" +"NW" +msgstr "উত্তর-পশ্চিম" + +#: skyobject.cpp:36 +msgid "unnamed object" +msgstr "নামহীন বস্তু" + +#: skyobject.cpp:312 +msgid "Star" +msgstr "তারা" + +#: skyobject.cpp:313 +msgid "Catalog Star" +msgstr "ক্যাটালগভুক্ত তারা" + +#: skyobject.cpp:314 +msgid "Planet" +msgstr "গ্রহ" + +#: skyobject.cpp:315 +msgid "Open Cluster" +msgstr "মুক্ত স্তবক" + +#: skyobject.cpp:316 +msgid "Globular Cluster" +msgstr "গুচ্ছ স্তবক" + +#: skyobject.cpp:317 +msgid "Gaseous Nebula" +msgstr "গ্যাসীয় নীহারিকা" + +#: skyobject.cpp:318 +msgid "Planetary Nebula" +msgstr "গ্রহ নীহারিকা" + +#: skyobject.cpp:319 +msgid "Supernova Remnant" +msgstr "সুপারনোভার অবশিষ্টাংশ" + +#: skyobject.cpp:320 +msgid "Galaxy" +msgstr "ছায়াপথ" + +#: skyobject.cpp:321 +msgid "Comet" +msgstr "ধূমকেতু" + +#: skyobject.cpp:322 +msgid "Asteroid" +msgstr "গ্রহাণু" + +#: skyobject.cpp:323 +msgid "Unknown Type" +msgstr "অজ্ঞাত ধরন" + +#: skyobject.cpp:346 +msgid "Show HST Image" +msgstr "HST ছবি প্রদর্শন করো" + +#: skyobject.cpp:347 +msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" +msgstr "%1: নাসা'র পক্ষে STScI কর্তৃক পরিচালিত হাবল স্পেস টেলিস্কোপ [পাবলিক ডোমেইন]" + +#: skyobject.cpp:350 +msgid "Show Spitzer Image" +msgstr "স্পিৎজার ছবি প্রদর্শন করো" + +#: skyobject.cpp:351 +msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" +msgstr "" +"%1: স্পিৎজার স্পেস দূরবীক্ষণ যন্ত, সৌজন্যে নাসা/জে.পি.এল.-ক্যালটেক [পাবলিক ডোমেইন]" + +#: skyobject.cpp:354 +msgid "Show SEDS Image" +msgstr "SEDS ছবি প্রদর্শন করো" + +#: skyobject.cpp:355 +msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" +msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [বিনামূল্যে অবাণিজ্যিক ব্যবহার]" + +#: skyobject.cpp:358 +msgid "Show KPNO AOP Image" +msgstr "KPNO AOP ছবি প্রদর্শন করো" + +#: skyobject.cpp:359 +msgid "" +"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " +"non-commercial use; no physical reproductions]" +msgstr "" +"%1: কিট পিক ন্যাশনাল অবজারভেটরি'র অগ্রসর পর্যবেক্ষণ প্রোগ্রাম [বিনামূল্যে অবাণিজ্যিক " +"ব্যবহার; কোন মিডিয়াতে কপি করা যাবে না]" + +#: skyobject.cpp:362 +msgid "Show NOAO Image" +msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো" + +#: skyobject.cpp:363 +msgid "" +"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-" +"commercial use]" +msgstr "" +"%1: ন্যাশনাল অপটিকাল অ্যাস্ট্রোনমি অবজারভেটরি ও AURA [বিনামূল্যে অবাণিজ্যিক ব্যবহার]" + +#: skyobject.cpp:367 +msgid "" +"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory " +"[free for non-commercial use; no reproductions]" +msgstr "" +"%1: ইউরোপিয়ান সাউদার্ন অবজারভেটরি কর্তৃক পরিচালিত বৃহদায়তন দূরবীক্ষণ যন্ত্র " +"[বিনামূল্যে অবাণিজ্যিক ব্যবহার; কোন মিডিয়াতে কপি করা যাবে না]" + +#: skyobject.cpp:370 +msgid "Show" +msgstr "দেখাও" + +#: skyobject.cpp:427 +msgid "user log file could not be opened." +msgstr "" + +#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97 +msgid "Coordinate out of range." +msgstr "সীমা বহির্ভূত স্থানাংক।" + +#: skypoint.cpp:245 +msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." +msgstr "lat ও LST পরামিতি শুধুমাত্র KSPlanetBase অবজেক্টে ব্যবহার করা উচিত্।" + +#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666 +#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748 +#: skypoint.cpp:764 +msgid "No constellation found for point: (%1, %2)" +msgstr "" + +#: starobject.cpp:98 +msgid "alpha" +msgstr "আলফা" + +#: starobject.cpp:99 +msgid "beta" +msgstr "বিটা" + +#: starobject.cpp:100 +msgid "gamma" +msgstr "গামা" + +#: starobject.cpp:101 +msgid "delta" +msgstr "ডেল্টা" + +#: starobject.cpp:102 +msgid "epsilon" +msgstr "এপসাইলন" + +#: starobject.cpp:103 +msgid "zeta" +msgstr "জিটা" + +#: starobject.cpp:104 +msgid "eta" +msgstr "ইটা" + +#: starobject.cpp:105 +msgid "theta" +msgstr "থেটা" + +#: starobject.cpp:106 +msgid "iota" +msgstr "আয়োটা" + +#: starobject.cpp:107 +msgid "kappa" +msgstr "কাপ্পা" + +#: starobject.cpp:108 +msgid "lambda" +msgstr "ল্যাম্বডা" + +#: starobject.cpp:109 +msgid "mu" +msgstr "মিউ" + +#: starobject.cpp:110 +msgid "nu" +msgstr "নিউ" + +#: starobject.cpp:111 +msgid "xi" +msgstr "জাই" + +#: starobject.cpp:112 +msgid "omicron" +msgstr "ওমিক্রন" + +#: starobject.cpp:113 +msgid "pi" +msgstr "পাই" + +#: starobject.cpp:114 +msgid "rho" +msgstr "রো" + +#: starobject.cpp:117 +msgid "sigma" +msgstr "সিগমা" + +#: starobject.cpp:118 +msgid "tau" +msgstr "টাও" + +#: starobject.cpp:119 +msgid "upsilon" +msgstr "আপসাইলন" + +#: starobject.cpp:120 +msgid "phi" +msgstr "ফাই" + +#: starobject.cpp:121 +msgid "chi" +msgstr "কাই" + +#: starobject.cpp:122 +msgid "psi" +msgstr "সাই" + +#: starobject.cpp:123 +msgid "omega" +msgstr "ওমেগা" + +#: telescopeprop.cpp:93 +msgid "Telescope label is missing." +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের লেবেল পাওয়া যাচ্ছে না।" + +#: telescopeprop.cpp:99 +msgid "Telescope driver is missing." +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ড্রাইভার পাওয়া যাচ্ছে না।" + +#: telescopeprop.cpp:105 +msgid "Telescope driver version is missing." +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ড্রাইভারের সংস্করণ পাওয়া যাচ্ছে না।" + +#: telescopeprop.cpp:161 +msgid "You need to restart KStars for changes to take effect." +msgstr "" +"যা কিছু পরিবর্তন করা হয়েছে, তা সক্রিয় করার জন্য কে-স্টার্স পুনরায় চালু করতে হবে।" + +#: telescopeprop.cpp:231 +msgid "Are you sure you want to remove %1?" +msgstr "আপনি কি %1-কে অপসারণ করার ব্যাপারে নিশ্চিত?" + +#: telescopewizardprocess.cpp:143 +msgid "Autoscan" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়-স্ক্যান" + +#: telescopewizardprocess.cpp:143 +msgid "" +"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n" +"This process might take few minutes to complete." +msgstr "" +"কে-স্টার্স যে পর্যন্ত তথ্য-আদানপ্রদানকারী (communication) পোর্টে যুক্ত দূরবীক্ষণ যন্ত্র " +"সনাক্ত\n" +"করার কাজ শেষ না করছে, অনুগ্রহপূর্বক ততক্ষণ অপেক্ষা করুন। এ কাজটিতে কয়েক\n" +"মিনিট পর্যন্ত সময় লাগতে পারে।" + +#: telescopewizardprocess.cpp:152 +msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..." +msgstr "" +"কে-স্টার্স আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্রের সাথে সংযোগ স্থাপনের পূর্ব পর্যন্ত অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা " +"করুন..." + +#: telescopewizardprocess.cpp:154 +msgid "Error. Unable to locate telescope drivers." +msgstr "সমস্যা। দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ড্রাইভার পাওয়া যায় নি।" + +#: telescopewizardprocess.cpp:279 +msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server" +msgstr "" +"সমস্যা: সংযোগ স্থাপনের সময়সীমা অতিক্রান্ত হয়ে গিয়েছে। কোন INDI সার্ভারের সাথে " +"যোগাযোগ করা যায় নি" + +#: telescopewizardprocess.cpp:336 +msgid "" +"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your " +"settings and try again." +msgstr "" +"দুঃখিত। কে-স্টার্স আপনার কম্পিউটারের সাথে যুক্ত কোন দূরবীক্ষণ যন্ত্র সনাক্ত করতে পারে " +"নি, অনুগ্রহপূর্বক দূরবীক্ষণ যন্ত্রের বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করুন এবং তারপর পুনরায় চেষ্টা করুন।" + +#: thumbnaileditor.cpp:33 +msgid "Edit Thumbnail Image" +msgstr "থাম্বনেইল ছবি সম্পাদন" + +#: thumbnaileditor.cpp:65 +msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]" +msgstr "এই অংশ কাটো: [%1,%2 %3x%4]" + +#: thumbnailpicker.cpp:47 +msgid "Choose Thumbnail Image" +msgstr "থাম্বনেইল ছবি বেছে নিন" + +#: thumbnailpicker.cpp:101 +msgid "Loading images..." +msgstr "ছবি লোড করা হচ্ছে..." + +#: thumbnailpicker.cpp:163 thumbnailpickerui.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Search results:" +msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল:" + +#: thumbnailpicker.cpp:316 +#, c-format +msgid "Failed to load image at %1" +msgstr "%1-এর ছবিটি লোড করা যায় নি" + +#: thumbnailpicker.cpp:317 +msgid "Failed to Load Image" +msgstr "ছবি লোড করা যায় নি" + +#: timedialog.cpp:33 +msgid "" +"_: set clock to a new time\n" +"Set Time" +msgstr "সময় নির্ধারণ করো" + +#: timedialog.cpp:75 tools/modcalcjddlg.ui:323 +#, no-c-format +msgid "Now" +msgstr "এখন" + +#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123 +#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127 +#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130 +msgid "" +"_: seconds\n" +"secs" +msgstr "সেকেন্ড" + +#: timespinbox.cpp:125 +msgid "" +"_: second\n" +"sec" +msgstr "সেকেন্ড" + +#: timespinbox.cpp:131 +msgid "" +"_: minute\n" +"min" +msgstr "মিনিট" + +#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134 +#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136 +msgid "" +"_: minutes\n" +"mins" +msgstr "মিনিট" + +#: timespinbox.cpp:137 +msgid "hour" +msgstr "ঘন্টা" + +#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140 +#: timespinbox.cpp:141 +msgid "" +"_: hours\n" +"hrs" +msgstr "ঘন্টা" + +#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147 +#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207 +msgid "days" +msgstr "দিন" + +#: timespinbox.cpp:145 +msgid "day" +msgstr "দিন" + +#: timespinbox.cpp:149 +msgid "week" +msgstr "সপ্তাহ" + +#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151 +msgid "" +"_: weeks\n" +"wks" +msgstr "সপ্তাহ" + +#: timespinbox.cpp:152 +msgid "month" +msgstr "মাস" + +#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155 +#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157 +msgid "" +"_: months\n" +"mths" +msgstr "মাস" + +#: timespinbox.cpp:158 +msgid "year" +msgstr "বছর" + +#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161 +#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164 +#: timespinbox.cpp:165 +msgid "" +"_: years\n" +"yrs" +msgstr "বছর" + +#: timespinbox.cpp:209 +msgid "Reporting new timestep value: " +msgstr "নতুন সময়-ধাপ (timestep) এর মান জানানো হচ্ছে: " + +#: timestepbox.cpp:32 +msgid "Adjust time step" +msgstr "সময়-ধাপ (timestep) নির্দিষ্ট করুন" + +#: timestepbox.cpp:33 +msgid "Adjust time step units" +msgstr "সময়-ধাপের (timestep) একক নির্দিষ্ট করুন" + +#: timestepbox.cpp:35 +msgid "" +"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means " +"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. " +"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run " +"slower. Negative values make it run backwards.\n" +"\n" +"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through " +"all available timesteps in sequence. Since there are a large number of " +"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit " +"of time. For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up " +"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 " +"sec\"" +msgstr "" +"বাস্তবের সময়কে অনুকরণকারী ঘড়ির সময়-ধাপ নির্দিষ্ট করুন। এটির মান \"১ সেকেন্ড\" " +"হওয়ার অর্থ হল ঘড়িটি সি.পি.ইউ.-এর সাথে তাল মিলিয়ে বাস্তব সময়কেই অনুসরণ করে। আর " +"এর মান বেশি হলে ঘড়িটিও দ্রুত চলবে এবং মান কম হলে ঘড়িটি আরো ধীরে চলবে। ঋণাত্মক " +"মান দেওয়া হলে ঘড়িটি পেছনের দিকে চলতে আরম্ভ করবে।\n" +"\n" +"এখানে দুই জোড়া উপর/নিচ নির্দেশক বাটন রয়েছে। বামদিকের বাটন জোড়া ব্যবহার করে " +"বাছাইযোগ্য সময়-ধাপগুলোর মধ্য দিয়ে একে একে যাওয়া যাবে। তবে সময়-ধাপের সংখ্যা " +"যেহেতু অনেক বেশি, তাই বেছে নেওয়ার কাজ সহজ করার জন্য ডানদিকে আরো এক জোড়া বাটন " +"রয়েছে এবং এগুলো ব্যবহার করে পরবর্তী বড়/ছোট সময়ের একককে নির্বাচন করা যাবে।" +"উদাহরণস্বরূপ, বর্তমান সময়-ধাপ যদি হয় \"১ মিনিট\", তবে ডানদিকের 'উপর' বাটন চাপলে " +"এটি হয়ে যাবে \"১ ঘন্টা\" এবং 'নিচ' বাটন চাপলে এটি হ্রাস পেয়ে হবে \"১ সেকেন্ড\"" + +#: timezonerule.cpp:51 +msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." +msgstr "" +"সময়-অঞ্চল-নিয়মাবলী পার্স (parse) করতে সমস্যা হয়েছে; ফলে কোন নিয়মাবলী রাখা হচ্ছে " +"না।" + +#: timezonerule.cpp:80 +msgid "Daylight Saving Time active" +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম সক্রিয় রয়েছে" + +#: timezonerule.cpp:83 +msgid "Daylight Saving Time inactive" +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম নিষ্ক্রিয় রয়েছে" + +#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144 +msgid "Could not parse " +msgstr "পার্স (parse) করা যায় নি" + +#: timezonerule.cpp:104 +msgid " as a valid month code." +msgstr " একটি বৈধ মাসের কোড হিসাবে।" + +#: timezonerule.cpp:144 +msgid " as a valid day code." +msgstr " একটি বৈধ দিনের কোড হিসাবে।" + +#: timezonerule.cpp:256 +msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): " +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পরবর্তী পরিবর্তন (স্থানীয় সময়ে): " + +#: timezonerule.cpp:290 +msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): " +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পূর্ববতী পরিবর্তন (স্থানীয় সময়ে): " + +#: timezonerule.cpp:299 +msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): " +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পরবর্তী পরিবর্তন (ইউ.টি.সি.):" + +#: timezonerule.cpp:312 +msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): " +msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পূর্ববর্তী পরিবর্তন (ইউ.টি.সি.): " + +#: tools/altvstime.cpp:45 tools/altvstimeui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Altitude vs. Time" +msgstr "উন্নতি বনাম সময়" + +#: tools/altvstime.cpp:60 +msgid "Local Time" +msgstr "স্থানীয় সময়" + +#: tools/altvstime.cpp:61 +msgid "Local Sidereal Time" +msgstr "স্থানীয় নাক্ষত্র কাল" + +#: tools/altvstime.cpp:62 +msgid "" +"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n" +"Altitude" +msgstr "উন্নতি" + +#: tools/astrocalc.cpp:42 +msgid "Calculator" +msgstr "ক্যালকুলেটর" + +#: tools/astrocalc.cpp:51 +msgid "<H2>KStars Astrocalculator</H2>" +msgstr "<H2>কে-স্টার্স এর জ্যোতির্বিদ্যা ক্যালকুলেটর</H2>" + +#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110 +msgid "Time Calculators" +msgstr "সময় ক্যালকুলেটর" + +#: tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116 tools/modcalcjddlg.ui:16 +#: tools/modcalcjddlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Julian Day" +msgstr "জুলিয়ান দিবস" + +#: tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112 tools/modcalcsidtimedlg.ui:16 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:292 +#, no-c-format +msgid "Sidereal Time" +msgstr "নাক্ষত্র কাল" + +#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132 +msgid "Day Duration" +msgstr "দিনের দৈর্ঘ্য" + +#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134 +msgid "Equinoxes & Solstices" +msgstr "বিষুবন ও অয়ন" + +#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114 +msgid "Celestial Coordinates" +msgstr "খ-স্থানাঙ্ক" + +#: tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:16 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:333 +#, no-c-format +msgid "Galactic Coordinates" +msgstr "ছায়াপথ স্থানাঙ্ক" + +#: tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120 tools/modcalcprecdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Precession" +msgstr "অয়নচলন" + +#: tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122 tools/modcalcapcoorddlg.ui:16 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Apparent Coordinates" +msgstr "আপাত স্থানাঙ্ক" + +#: tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124 tools/modcalcazeldlg.ui:19 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:376 +#, no-c-format +msgid "Horizontal Coordinates" +msgstr "অনুভূমিক স্থানাঙ্ক" + +#: tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:333 tools/modcalcplanetsdlg.ui:490 +#, no-c-format +msgid "Ecliptic Coordinates" +msgstr "সূর্যপথ (ecliptic) স্থানাঙ্ক" + +#: tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140 tools/modcalcangdistdlg.ui:16 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Angular Distance" +msgstr "কৌণিক দূরত্ব" + +#: tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142 tools/modcalcvlsrdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "LSR Velocity" +msgstr "এল.এস.আর.-এর গতি" + +#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128 +msgid "Earth Coordinates" +msgstr "ভূ-স্থানাঙ্ক" + +#: tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130 tools/modcalcgeoddlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Geodetic Coordinates" +msgstr "ভূমিতিক (geodetic) স্থানাঙ্ক" + +#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138 +msgid "Planets Coordinates" +msgstr "গ্রহ স্থানাঙ্ক" + +#: tools/astrocalc.cpp:158 +msgid "" +"<QT>Section for time-related astronomical calculations<UL><LI><B>Julian Day:" +"</B> Julian Day/Calendar conversion</LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/" +"Universal time conversion</LI><LI><B>Day duration:</B> Sunrise, Sunset and " +"noon time and positions for those events</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</" +"B> Equinoxes, Solstices and duration of the seasons</LI></UL></QT>" +msgstr "" +"<QT>সময় সংক্রান্ত জোতির্বৈজ্ঞানিক গণনার অংশ<UL><LI><B> জুলিয়ান দিবস:</B>জুলিয়ান " +"দিবস/বর্ষপঞ্জি রূপান্তর</LI><LI><B>নাক্ষত্র কাল:</B> নাক্ষত্র/বিশ্বজনীন সময় রূপান্তর</" +"LI><LI><B>দিনের দৈর্ঘ্য:</B> সূর্যোদয়, সূর্যাস্ত, মধাহ্ন সময় এবং ঐসব ঘটনার অবস্থান</" +"LI></LI><B>বিষুবন ও অয়ন:</B> বিষুবন, অয়ন ও বিভিন্ন ঋতুর দৈর্ঘ্য</LI></UL></QT>" + +#: tools/astrocalc.cpp:185 +msgid "" +"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical " +"systems of coordinates<UL><LI><B>Precessor:</B> Precession of coordinates " +"between epochs</LI><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial coordinates " +"conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current equatorial " +"coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/Equatorial " +"coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of azimuth and " +"elevation for a given source, time, and location on the Earth</" +"LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two " +"objects whose positions are given in equatorial coordinates</LI><LI><B>LSR " +"Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and topocentric " +"radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>" +msgstr "" +"<QT>যে অংশে জ্যোতির্বিদ্যার বিভিন্ন স্থানাংক পদ্ধতি রূপান্তরের অ্যালগরিদ্ম " +"থাকে<UL><LI><B>অয়নচলন:</B> দুটি যুগের (epoch) মধ্যে অয়নচলনের স্থানাংক</" +"LI><LI><B>গ্যালাকটিক/নিরক্ষীয় স্থানাংক রূপান্তর</LI><LI><B>আপাত:</B> প্রদত্ত কোন যুগ " +"থেকে বর্তমান অবস্থানের নিরক্ষীয় স্থানাংক গণনা</LI><LI><B>সূর্যপথ:</B> সূর্যপথ/" +"নিরক্ষীয় স্থানাংক রূপান্তর</LI><LI><B>অনুভূমিক:</B> পৃথিবীর কোন উত্স, সময়, ও " +"অবস্থানের দিগংশ ও উন্নতি (elevation) গণনা</LI><LI><B>কৌণিক দূরত্ব:</B> দুটি বস্তুর " +"নিরক্ষীয় স্থানাংক থেকে তাদের কৌণিক দূরত্ব গণনা</LI><LI><B>এল.এস.আর. গতি:</B> কোন " +"খ-বস্তুর এল.এস.আর. গতি থেেকে তার সৌরকেন্দ্রিক, ভূকেন্দ্রিক ও টপোসেন্ট্রিক বৃত্তীয় গতি " +"গণনা</LI></UL></QT>" + +#: tools/astrocalc.cpp:221 +msgid "" +"<QT>Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for " +"the Earth<UL><LI><B>Geodetic Coordinates:</B> Geodetic/XYZ coordinate " +"conversion</LI></UL></QT>" +msgstr "" +"<QT>যে অংশে পৃথিবীর বিভিন্ন স্থানাংক পদ্ধতি রূপান্তরের অ্যালগরিদ্ম " +"থাকে<UL><LI><B>ভূমিতিক স্থানাংক:</B> ভূমিতিক/XYZ স্থানাংক রূপান্তর</LI></UL></QT>" + +#: tools/astrocalc.cpp:240 +msgid "" +"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies " +"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coordinates:</B> Coordinates for the " +"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </" +"LI></UL></QT>" +msgstr "" +"<QT>যে অংশে সৌরজগতের সদস্যদের স্থানাংক ও সময় বিষয়ক তথ্য সংক্রান্ত অ্যালগরিদ্ম " +"থাকে<UL><LI><B>গ্রহের স্থানাংক:</B> কোন নির্দিষ্ট সময়ে পৃথিবীর একটি নির্দিষ্ট " +"অবস্থান থেকে গ্রহ, চাঁদ ও সূর্যের স্থানাংক </LI></UL></QT>" + +#: tools/jmoontool.cpp:34 +msgid "Jupiter Moons Tool" +msgstr "বৃহস্পতিগ্রহের উপগ্রহ সংক্রান্ত প্রক্রিয়া" + +#: tools/jmoontool.cpp:80 +msgid "offset from Jupiter (arcmin)" +msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ থেকে দূরত্ব (আর্কমিনিট)" + +#: tools/jmoontool.cpp:81 +msgid "time since now (days)" +msgstr "এ মুহূর্ত থেকে অতিবাহিত সময় (দিন)" + +#: tools/lcgenerator.cpp:43 +msgid "AAVSO Light Curve Generator" +msgstr "AAVSO আলোক বক্ররেখা উত্পাদক" + +#: tools/lcgenerator.cpp:189 +msgid "Star Info" +msgstr "তারা বিষয়ক তথ্য" + +#: tools/lcgenerator.cpp:190 +msgid "Designation:" +msgstr "বিবরণ:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:191 +msgid "Or name:" +msgstr "অথবা নাম:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:192 +msgid "Start date:" +msgstr "আরম্ভের তারিখ:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:193 +msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" +msgstr "আলোক বক্ররেখার প্লট-এ ব্যবহৃত আরম্ভের তারিখ (মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস)" + +#: tools/lcgenerator.cpp:194 +msgid "End date:" +msgstr "সমাপ্তি তারিখ:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:195 +msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" +msgstr "আলোক বক্ররেখার প্লট-এ ব্যবহৃত সমাপ্তি তারিখ (মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস)" + +#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197 +#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232 +#: tools/lcgenerator.cpp:292 +msgid "default" +msgstr "ডিফল্ট" + +#: tools/lcgenerator.cpp:198 +msgid "Data Selection" +msgstr "তথ্য নির্বাচন" + +#: tools/lcgenerator.cpp:199 +msgid "Visual" +msgstr "দৃশ্যমান" + +#: tools/lcgenerator.cpp:200 +msgid "Fainter thans" +msgstr "এটি অপেক্ষা অনুজ্জ্বল" + +#: tools/lcgenerator.cpp:201 +msgid "Discrepant data" +msgstr "পার্থক্যসূচক তথ্য" + +#: tools/lcgenerator.cpp:202 +msgid "CCDB" +msgstr "সি.সি.ডি.বি." + +#: tools/lcgenerator.cpp:203 +msgid "CCDV" +msgstr "সি.সি.ডি.ভি." + +#: tools/lcgenerator.cpp:204 +msgid "CCDR" +msgstr "সি.সি.ডি.আর." + +#: tools/lcgenerator.cpp:205 +msgid "CCDI" +msgstr "সি.সি.ডি.আই." + +#: tools/lcgenerator.cpp:206 +msgid "Plot average:" +msgstr "প্লট-এ ব্যবহৃত গড়:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:208 +msgid "Retrieve Curve" +msgstr "বক্ররেখা আনো" + +#: tools/lcgenerator.cpp:209 +msgid "Update List" +msgstr "আপডেট তালিকা" + +#: tools/lcgenerator.cpp:210 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:246 +msgid "End date must occur after start date." +msgstr "সমাপ্তিসূচক তথ্য, আরম্ভের তারিখের পরে থাকবে।" + +#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263 +msgid "Average days must be a positive integer." +msgstr "গড় দিনসমূহ ধনাত্মক পূর্ণসংখ্যা হবে।" + +#: tools/lcgenerator.cpp:286 +msgid "" +"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " +"generate light curves for the past 500 days." +msgstr "" +"দিন লেখার পদ্ধতি ভুল। সঠিক পদ্ধতি হল মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস; শেষ ৫০০ দিনের " +"আলোক বক্ররেখা উত্পন্ন করার জন্য 'ডিফল্ট' বাদ দিন।" + +#: tools/lcgenerator.cpp:287 +msgid "" +"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " +"generate light curves until today." +msgstr "" +"দিন লেখার পদ্ধতি ভুল। সঠিক পদ্ধতি হল মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস; গতদিন পর্যন্ত " +"আলোক বক্ররেখা উত্পন্ন করার জন্য 'ডিফল্ট' বাদ দিন।" + +#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363 +#, c-format +msgid "No data available for JD prior to %d" +msgstr "%d-এর পূর্বের কোন জুলিয়ান দিবসের তথ্য নেই" + +#: tools/lcgenerator.cpp:400 +msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers" +msgstr "আমেরিকান অ্যামেচার ভ্যারিয়েবল স্টার অবজার্ভার্স কর্তৃক প্রস্তুতকৃত আলোক বক্ররেখা" + +#: tools/lcgenerator.cpp:462 +msgid "AAVSO Star list downloaded successfully." +msgstr "AAVSO-এর তারা তালিকা সফলভাবে ডাউনলোড করা হয়েছে।" + +#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185 +#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226 +#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313 +#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762 +#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888 +#, c-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "%1 ফাইলটি খোলা যায় নি।" + +#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197 +#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238 +#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323 +#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:388 +#, c-format +msgid "Invalid file: %1" +msgstr "অবৈধ ফাইল: %1" + +#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198 +#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239 +#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324 +#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:389 +msgid "Invalid file" +msgstr "অবৈধ ফাইল" + +#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104 +#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:102 +msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000" +msgstr "" +"যুগ (epoch) নির্দেশক পঙ্ক্তি পার্স (parse) করা যায় নি; ধরে নেওয়া হচ্ছে যে এটি J2000" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:400 +msgid "Incorrect number of fields in line %1: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:401 +msgid "Present fields %1. " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:402 +msgid "Required fields %1. " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:420 +msgid "Unknown planet " +msgstr "অজ্ঞাত গ্রহ " + +#: tools/modcalcplanets.cpp:422 +msgid " in line %1: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:444 +msgid "Line %1 contains an invalid time" +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:464 +msgid "Line %1 contains an invalid date: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:586 +msgid "Errors found while parsing some lines in the input file" +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:587 +msgid "Errors in lines" +msgstr "" + +#: tools/modcalcvlsr.cpp:128 +msgid "Could not parse height string; assuming 0" +msgstr "উচ্চতা নির্দেশক পংক্তি পার্স করা যায় নি; উচ্চতার মান ০ ধরে নেওয়া হচ্ছে" + +#: tools/observinglist.cpp:57 tools/observinglistui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Observing List" +msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকা" + +#: tools/observinglist.cpp:167 +msgid "Added %1 to observing list." +msgstr "%1-কে পর্যবেক্ষণ তালিকায় যোগ করা হয়েছে।" + +#: tools/observinglist.cpp:203 +msgid "Cannot remove Object %1; not found in table." +msgstr "%1 বস্তুটিকে অপসারণ করা যাচ্ছে না; এটি সারণীতে নেই।" + +#: tools/observinglist.cpp:271 +msgid "Object %1 not found in obsList." +msgstr "%1 বস্তুটিকে পর্যবেক্ষণ-তালিকায় (obsList) পাওয়া যায় নি।" + +#: tools/observinglist.cpp:283 +msgid "observing notes for %1:" +msgstr "%1 এর পর্যবেক্ষণ নোট:" + +#: tools/observinglist.cpp:507 +msgid "Observing notes for object:" +msgstr "এই খ-বস্তুর পর্যবেক্ষণ নোেট:" + +#: tools/observinglist.cpp:582 +msgid "The specified file is invalid. Try another file?" +msgstr "উল্লেখকৃত ফাইলটি অবৈধ। অপর একটি ফাইল নিয়ে চেষ্টা করে দেখতে চান কি?" + +#: tools/observinglist.cpp:583 +msgid "Invalid File" +msgstr "অবৈধ ফাইল" + +#: tools/observinglist.cpp:594 +msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?" +msgstr "নতুন তালিকা খোলার পূর্বে আপনি কি বর্তমান তালিকাকে সংরক্ষণ করতে চান?" + +#: tools/observinglist.cpp:596 +msgid "Save Current List?" +msgstr "বর্তমান তালিকাকে সংরক্ষণ করবো কি?" + +#: tools/observinglist.cpp:609 +msgid "Enter List Name" +msgstr "তালিকার নাম লিখুন" + +#: tools/observinglist.cpp:610 +msgid "List name:" +msgstr "তালিকার নাম:" + +#: tools/observinglist.cpp:630 +msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" +msgstr "%1 নামক ফাইলটি খোলা যায় নি। অপর কোন ফাইল খুলতে চান কি? " + +#: tools/observinglist.cpp:632 +msgid "Try Different" +msgstr "অপর একটি খোলার চেষ্টা করো" + +#: tools/observinglist.cpp:685 +msgid "" +"_: First letter in 'Center'\n" +"C" +msgstr "কেন্দ্র" + +# FIXME +#: tools/observinglist.cpp:686 +msgid "" +"_: First letter in 'Scope'\n" +"S" +msgstr "ক্ষেত্র" + +#: tools/observinglist.cpp:687 +msgid "" +"_: First letter in 'Details'\n" +"D" +msgstr "বিস্তারিত" + +#: tools/observinglist.cpp:688 +msgid "" +"_: First letter in 'Alt vs Time'\n" +"A" +msgstr "উন্নতি বনাম সময়" + +#: tools/observinglist.cpp:689 +msgid "" +"_: First letter in 'Remove'\n" +"R" +msgstr "অপসারণ" + +#: tools/observinglist.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "কেন্দ্রে আনো (&ক)" + +#: tools/observinglist.cpp:707 tools/observinglistui.ui:262 +#, no-c-format +msgid "Scope" +msgstr "ক্ষেত্র" + +#: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478 +#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "বিস্তারিত" + +#: tools/observinglist.cpp:709 +msgid "Alt vs Time" +msgstr "উন্নতি বনাম সময়" + +#: devmanager.ui:319 fovdialogui.ui:97 imagereductionui.ui:121 +#: imagereductionui.ui:299 imagereductionui.ui:467 tools/observinglist.cpp:710 +#: tools/observinglistui.ui:334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "&অপসারণ করো" + +#: tools/observinglistui.ui:160 tools/obslistwizard.cpp:38 +#: tools/obslistwizardui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Observing List Wizard" +msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকার উইজার্ড" + +#: tools/obslistwizard.cpp:198 +msgid "Object type(s)" +msgstr "বস্তুর ধরন(সমূহ)" + +#: tools/obslistwizard.cpp:199 +msgid "Region" +msgstr "অঞ্চল" + +#: tools/obslistwizard.cpp:200 +msgid "In constellation(s)" +msgstr "এই তারামণ্ডলে/তারামণ্ডলসমূহে" + +#: tools/obslistwizard.cpp:201 +msgid "Circular" +msgstr "বৃত্তাকৃতি" + +#: tools/obslistwizard.cpp:202 +msgid "Rectangular" +msgstr "চতুর্ভূজাকৃতি" + +#: tools/obslistwizard.cpp:204 +msgid "Magnitude limit" +msgstr "উজ্জ্বলতার সীমা" + +#: tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250 +#: tools/obslistwizard.cpp:359 tools/obslistwizardui.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Globular Clusters" +msgstr "গুচ্ছস্তবক" + +#: tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252 +#: tools/obslistwizard.cpp:360 tools/obslistwizardui.ui:206 +#, no-c-format +msgid "Gaseous Nebulae" +msgstr "গ্যাসীয় নীহারিকা" + +#: tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254 +#: tools/obslistwizard.cpp:361 tools/obslistwizardui.ui:211 +#, no-c-format +msgid "Planetary Nebulae" +msgstr "গ্রহ নীহারিকা" + +#: tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240 +#: tools/obslistwizard.cpp:341 tools/obslistwizardui.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Sun, Moon, Planets" +msgstr "সূর্য, চাঁদ, গ্রহ" + +#: tools/obslistwizard.cpp:414 +msgid "Current selection: %1 objects" +msgstr "বর্তমান নির্বাচন: %1-টি খ-বস্তু" + +#: tools/planetviewer.cpp:39 +msgid "Solar System Viewer" +msgstr "সৌরজগৎ প্রদর্শক" + +#: tools/planetviewer.cpp:45 +msgid "" +"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means " +"astronomical unit.\n" +"X-position (AU)" +msgstr "X-অবস্থান (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক)" + +#: tools/planetviewer.cpp:46 +msgid "" +"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means " +"astronomical unit.\n" +"Y-position (AU)" +msgstr "Y-অবস্থান (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:104 tools/scriptbuilderui.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Script Builder" +msgstr "স্ক্রিপ্ট বিল্ডার" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:120 +msgid "" +"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an " +"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'." +msgstr "" +"নির্দেশিত অবস্থানে দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করো। %1 কোন বস্তুর নাম, কম্পাসের কার্ডিনাল " +"পয়েন্ট, বা 'সুবিন্দু' হতে পারে।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:122 +msgid "" +"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in " +"Hours; %2 is expressed in Degrees." +msgstr "" +"উল্লেখকৃত বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব-তে দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করো। %1-কে ঘন্টা এককে আর %2-কে " +"ডিগ্রি এককে প্রকাশ করা হয়।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:124 +msgid "" +"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are " +"expressed in Degrees." +msgstr "" +"উল্লেখকৃত উন্নতি/দিগংশ-তে দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করো। %1 ও %2-কে ডিগ্রি এককে প্রকাশ করা " +"হয়।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:126 +msgid "Increase the display Zoom Level." +msgstr "ডিসপ্লের জুম মাত্রা বৃদ্ধি করো।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:127 +msgid "Decrease the display Zoom Level." +msgstr "ডিসপ্লের জুম মাত্রা হ্রাস করো।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:128 +msgid "Set the display Zoom Level to its default value." +msgstr "ডিসপ্লের জুম মাত্রা হিসেবে তার ডিফল্ট মান ব্যবহার করো।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:129 +msgid "Set the display Zoom Level manually." +msgstr "নিজেই ডিসপ্লের জুম মাত্রা নির্ধারণ করুন।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:130 +msgid "Set the system clock to the specified Local Time." +msgstr "সিস্টেমের ঘড়িতে উল্লেখকৃত স্থানীয় সময় ব্যবহার করো।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:132 +msgid "Pause script execution for %1 seconds." +msgstr "%1 সেকেন্ডের জন্য স্ক্রিপ্ট চালানো বন্ধ রাখো।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:133 +msgid "" +"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes " +"are possible; use 'space' for the spacebar." +msgstr "" +"%1 কী (key) না চাপা পর্যন্ত স্ক্রিপ্ট চালানো বন্ধ রাখো। একত্রে শুধুমাত্র একটি কী-ই " +"চাপা সম্ভব; স্পেসবার হিসেবে 'স্পেস' ব্যবহার করো।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:135 +msgid "Set whether the display is tracking the current location." +msgstr "পর্দার দৃশ্য বর্তমান অবস্থানকে অনুসরণ করবে কিনা তা নির্ধারণ করুন।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:136 +msgid "Change view option named %1 to value %2." +msgstr "%1 নামক দৃশ্য সংক্রান্ত অপশনের মান %2 করো।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:137 +msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3." +msgstr "ভৌগলিক অবস্থান হিসাবে %1, %2 ও %3 কর্তৃক উল্লেখকৃত শহরকে বেছে নাও।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:139 +msgid "Set the color named %1 to the value %2." +msgstr "%1 নামক রঙের মান %2 করো।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:140 +#, c-format +msgid "Load the color scheme named %1." +msgstr "%1 নামক রং বিন্যাস বেছে নাও।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:141 +msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3." +msgstr "আকাশের ছবিকে %1 ফাইলে লেখো; ছবির প্রস্থ হবে %2 এবং উচ্চতা হবে %3 ।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:142 +msgid "" +"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the " +"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for " +"printing." +msgstr "" +"মুদ্রণযন্ত্র অথবা ফাইলে আকাশচিত্র ছাপাও। %1 সত্য (true) হলে, এটি 'মুদ্রণ' ডায়ালগ " +"দেখাবে। %2 সত্য (true) হলে মুদ্রণের কাজে এটি তারা চিত্রের রং বিন্যাস ব্যবহার করবে।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:143 +msgid "Halt the simulation clock." +msgstr "বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়ি বন্ধ করো।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:144 +msgid "Start the simulation clock." +msgstr "বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়ি চালু করো।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:145 +msgid "" +"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 " +"means twice real-time; etc." +msgstr "" +"%1-কে বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়ির সময়মাত্রা (timescale) করো। এর মান ১.০ হলে " +"বাস্তব সময়; ২.০ হলে বাস্তব সময়ের দ্বিগুণ; ইত্যাদির অনুকরণ করা হবে।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:150 +msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:153 +msgid "Shutdown an INDI device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:156 +msgid "Connect or Disconnect an INDI device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:160 +msgid "Set INDI's device connection port." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:164 +msgid "" +"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and " +"ABORT." +msgstr "" + +# FIXME +#: tools/scriptbuilder.cpp:168 +msgid "" +"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is " +"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees." +msgstr "" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের লক্ষ্যের স্থানাংক হিসেবে বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব ব্যবহার করো। বিষুবাংশকে " +"ঘন্টা এককে আর বিষুবলম্বকে ডিগ্রি এককে প্রকাশ করা হয়।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:172 +msgid "" +"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the " +"selected object." +msgstr "" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের লক্ষ্যবস্তুর স্থানাংককে নির্বাচিত খ-বস্তুর বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব স্থাানাংক " +"অনুসারে নির্ধারণ করো।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:176 +msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N." +msgstr "" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের দ্রাঘিমাংশ ও অক্ষাংশ নির্ধারণ করুন। দ্রাঘিমাংশ হল পূর্ব বা উত্তর।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:180 +msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:184 +msgid "" +"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property " +"element supported by the device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:187 +msgid "" +"Pause script execution until action returns with OK status. The action can " +"be the name of any INDI property supported by the device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:190 +msgid "" +"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 " +"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:194 +msgid "" +"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration " +"specified by setINDIFocusTimeout." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:198 +msgid "" +"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any " +"focusing procedure performed by calling startINDIFocus." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:202 +msgid "Set the target CCD chip temperature." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:206 +msgid "Set the target filter position." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:210 +msgid "" +"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, " +"FRAME_BIAS, FRAME_DARK, and FRAME_FLAT." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:214 +msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:223 +msgid "Functions" +msgstr "ফাংশন" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:518 +msgid "InfoBoxes" +msgstr "তথ্যমূলক-বাক্স" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:519 +msgid "Toggle display of all InfoBoxes" +msgstr "সকল তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520 +#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522 +#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524 +#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536 +#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543 +#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545 +#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547 +#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549 +#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551 +#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553 +#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555 +#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557 +#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559 +#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561 +#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584 +#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586 +#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588 +#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590 +#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592 +#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594 +#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596 +#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615 +#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617 +#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625 +#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627 +#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629 +#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631 +#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633 +#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649 +#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655 +#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657 +#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659 +msgid "bool" +msgstr "বুল (bool)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:520 +msgid "Toggle display of Time InfoBox" +msgstr "সময়সূচক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:521 +msgid "Toggle display of Geographic InfoBox" +msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:522 +msgid "Toggle display of Focus InfoBox" +msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:523 +msgid "(un)Shade Time InfoBox" +msgstr "সময়সূচক তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:524 +msgid "(un)Shade Geographic InfoBox" +msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:525 +msgid "(un)Shade Focus InfoBox" +msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:535 +msgid "Toolbars" +msgstr "টুলবার" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:536 +msgid "Toggle display of main toolbar" +msgstr "মূল টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:537 +msgid "Toggle display of view toolbar" +msgstr "ভিউ টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:542 +msgid "Show Objects" +msgstr "খ-বস্তু দেখাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:543 +msgid "Toggle display of Stars" +msgstr "তারা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:544 +msgid "Toggle display of all deep-sky objects" +msgstr "দূর-আকাশের সকল বস্তু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:545 +msgid "Toggle display of Messier object symbols" +msgstr "মেসিয়ের বস্তুর প্রতীক প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:546 +msgid "Toggle display of Messier object images" +msgstr "মেসিয়ের বস্তুর ছবি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:547 +msgid "Toggle display of NGC objects" +msgstr "এন.জি.সি. বস্তু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:548 +msgid "Toggle display of IC objects" +msgstr "আই.সি. প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:549 +msgid "Toggle display of all solar system bodies" +msgstr "সৌরজগতের সকল সদস্যকে প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:550 +msgid "Toggle display of Sun" +msgstr "সূর্য প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:551 +msgid "Toggle display of Moon" +msgstr "চাঁদ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:552 +msgid "Toggle display of Mercury" +msgstr "বুধগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:553 +msgid "Toggle display of Venus" +msgstr "শুক্রগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:554 +msgid "Toggle display of Mars" +msgstr "মঙ্গলগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:555 +msgid "Toggle display of Jupiter" +msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:556 +msgid "Toggle display of Saturn" +msgstr "শনিগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:557 +msgid "Toggle display of Uranus" +msgstr "ইউরেনাস গ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:558 +msgid "Toggle display of Neptune" +msgstr "নেপচুন গ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:559 +msgid "Toggle display of Pluto" +msgstr "প্লুটো গ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:560 +msgid "Toggle display of Asteroids" +msgstr "গ্রহাণু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:561 +msgid "Toggle display of Comets" +msgstr "ধূমকেতু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:582 +msgid "Show Other" +msgstr "অন্যান্যদের দেখাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:583 +msgid "Toggle display of constellation lines" +msgstr "তারামণ্ডলের রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:584 +msgid "Toggle display of constellation boundaries" +msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:585 +msgid "Toggle display of constellation names" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:586 +msgid "Toggle display of Milky Way" +msgstr "আকাশ গঙ্গা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:587 +msgid "Toggle display of the coordinate grid" +msgstr "স্থানাংক রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:588 +msgid "Toggle display of the celestial equator" +msgstr "খ-বিষুব প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:589 +msgid "Toggle display of the ecliptic" +msgstr "সূর্যপথ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:590 +msgid "Toggle display of the horizon line" +msgstr "দিগন্ত রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:591 +msgid "Toggle display of the opaque ground" +msgstr "অস্বচ্ছ ভূমি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:592 +msgid "Toggle display of star name labels" +msgstr "তারার নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:593 +msgid "Toggle display of star magnitude labels" +msgstr "তারার উজ্জ্বলতা নির্দেশক লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:594 +msgid "Toggle display of asteroid name labels" +msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:595 +msgid "Toggle display of comet name labels" +msgstr "ধূমকেতুর নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:596 +msgid "Toggle display of planet name labels" +msgstr "গ্রহের নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:597 +msgid "Toggle display of planet images" +msgstr "গ্রহের ছবি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:614 +msgid "Constellation Names" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:615 +msgid "Show Latin constellation names" +msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম দেখাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:616 +msgid "Show constellation names in local language" +msgstr "স্থানীয় ভাষায় তারামণ্ডলের নাম দেখাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:617 +msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations" +msgstr "তারামণ্ডলের নামের প্রমিত সংক্ষিপ্তরূপ (আই.এ.ইউ. নির্ধারিত) দেখাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:622 +msgid "Hide Items" +msgstr "জিনিষ আড়াল করো" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:623 +msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:624 +msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects" +msgstr "খ-বস্তু আড়াল করার সময়-ধাপের (timestep) প্রান্তসীমা (সেকেন্ড এককে)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650 +#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674 +#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676 +#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678 +#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680 +#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682 +msgid "double" +msgstr "দ্বিগুণ" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:625 +msgid "Hide faint stars while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি অনুজ্জ্বল তারাদের অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:626 +msgid "Hide solar system bodies while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি সৌরজগতের সদস্যদের অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:627 +msgid "Hide Messier objects while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি মেসিয়ের বস্তুকে অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:628 +msgid "Hide NGC objects while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি এন.জি.সি. বস্তুকে অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:629 +msgid "Hide IC objects while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি আই.সি. বস্তুকে অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:630 +msgid "Hide Milky Way while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি আকাশ গঙ্গাকে অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:631 +msgid "Hide constellation names while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের নাম অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:632 +msgid "Hide constellation lines while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের রেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:633 +msgid "Hide constellation boundaries while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের সীমারেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:634 +msgid "Hide coordinate grid while slewing?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি স্থানাংক রেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:648 +msgid "Skymap Options" +msgstr "খ-মানচিত্র সংক্রান্ত অপশন" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" +msgstr "" +"অনুভূমিক স্থানাংক পদ্ধতি ব্যবহার করা হবে কি? (অন্যথায়, নিরক্ষীয় পদ্ধতি ব্যবহার করো)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:650 +msgid "Set the Zoom Factor" +msgstr "জুম প্রক্রিয়ার গুণনীয়ক নির্ধারণ করো" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:651 +msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)" +msgstr "FOV প্রতীকের কৌণিক আকার (আর্কমিনিট এককে) বেছে নিন" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:652 +msgid "" +"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, " +"4=Bullseye)" +msgstr "" +"FOV প্রতীকের আকৃতি বেছে নিন (০=বর্গক্ষেত্র, ১=বৃত্ত, ২=Crosshairs, ৪=লক্ষ্যবিন্দু)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:652 +msgid "int" +msgstr "পূর্ণসংখ্যা" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:653 +msgid "Select color for the FOV symbol" +msgstr "FOV প্রতীকের রং বেছে নিন" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:653 +msgid "string" +msgstr "পঙ্ক্তি" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:654 +msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)" +msgstr "" +"সরে যাওয়ার সময় কি অ্যানিমেশন ব্যবহার করা হবে? (অন্যথায়, নতুন ফোকাসে \"চট করে\" " +"যাও)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:655 +msgid "Correct for atmospheric refraction?" +msgstr "বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ সংশোধন করা হবে কি?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:656 +msgid "Automatically attach name label to centered object?" +msgstr "কেন্দ্রের বস্তুতে কি স্বয়ংক্রিয়ভাবে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:657 +msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?" +msgstr "" +"কোন বস্তুর উপর মাউস নাড়ানোর সময় কি উক্ত বস্তুর সাথে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:550 tools/scriptbuilder.cpp:658 +#, no-c-format +msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" +msgstr "" +"সৌরজগতের কোন সদস্যকে পর্দার কেন্দ্রে আনা হলে কি স্বয়ংক্রিয়ভাবেই তার গতিপথ দেখানো " +"হবে?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:659 +msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)" +msgstr "গ্রহের গতিপথ কি আকাশের রঙের সাথে মিলে যাব? (অন্যথায় রং অপরিবর্তিত থাকবে)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:673 +msgid "Limits" +msgstr "সীমা" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:674 +msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" +msgstr "" +"বিবর্ধনের ক্ষেত্রে মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে তারা আঁকা হবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:675 +msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" +msgstr "" +"ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে তারা আঁকা হবে, তার উজ্জ্বলতার " +"মাত্রা" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:676 +msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" +msgstr "" +"বিবর্ধনের ক্ষেত্রে মানচিত্রে খ-বস্তু ব্যতীত সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে বস্তু আঁকা হবে, তার " +"উজ্জ্বলতার মাত্রা" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:677 +msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" +msgstr "" +"ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে মানচিত্রে খ-বস্তু ব্যতীত সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে বস্তু আঁকা হবে, " +"তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:678 +msgid "magnitude of faintest star labeled on map" +msgstr "মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে তারার লেবেল থাকবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:679 +msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing" +msgstr "" +"সরে যাওয়ার সময় সর্বাপেক্ষা উজ্জ্বল যে তারাকে অপ্রদর্শন করা হবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:680 +msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map" +msgstr "মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে গ্রহাণু আঁকা হবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:681 +msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map" +msgstr "মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে গ্রহাণুর লেবেল থাকবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:682 +msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map" +msgstr "" +"সূর্য থেকে এই দূরত্বের (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল এককে) মধ্যে অবস্থিত ধূমকেতুর জন্য মানচিত্রে " +"লেবেল রাখা হবে" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:757 +msgid "Could not download remote file." +msgstr "দূরবর্তী ফাইল ডাউনলোড করা যায় নি।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:859 +msgid "Save Changes to Script?" +msgstr "স্ক্রিপ্ট-এ কৃত পরিবর্তন সংরক্ষণ করা হবে কি?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:860 +msgid "" +"The current script has unsaved changes. Would you like to save before " +"closing it?" +msgstr "" +"বর্তমান স্ক্রিপ্ট-এ অসংরক্ষিত পরিবর্তন রয়েছে। বন্ধ করার পূর্বে আপনি এটি সংরক্ষণ করে " +"চান কি?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:993 +#, c-format +msgid "Could not parse script. Line was: %1" +msgstr "স্ক্রিপ্ট পার্স (parse) করা যায় নি। সমস্যাযুক্ত লাইনটি হল: %1" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188 +msgid "true" +msgstr "সত্য" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1796 +msgid "Function index out of bounds." +msgstr "ফাংশনের সূচী সীমা বহির্ভূত।" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3194 +msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" +msgstr "ফাংশন ও Arg উইজেটের মধ্যে গড়মিল (প্রত্যাশিত মান হল %1 ।)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2188 +msgid "false" +msgstr "মিথ্যা" + +#: tools/wutdialog.cpp:48 +msgid "What's up Tonight" +msgstr "আজ রাতে কি দেখা যাবে?" + +#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424 +#, c-format +msgid "at %1" +msgstr "%1-এর সময়" + +#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406 +#, c-format +msgid "The night of %1" +msgstr "%1-এর রাত" + +#: tools/wutdialog.cpp:109 +msgid "Planets" +msgstr "গ্রহ" + +#: tools/wutdialog.cpp:114 +msgid "Star Clusters" +msgstr "তারা স্তবক" + +#: tools/wutdialog.cpp:115 +msgid "Nebulae" +msgstr "নীহারিকা" + +#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180 +#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331 +msgid "circumpolar" +msgstr "মেরু পরিবৃত্ত" + +#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183 +#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334 +msgid "does not rise" +msgstr "উদিত হয় না" + +#: tools/wutdialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "Sunset: %1" +msgstr "সূর্যাস্ত: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:168 +#, c-format +msgid "Sunrise: %1" +msgstr "সূর্যোদয়: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:169 +msgid "Night duration: %1 hours" +msgstr "রাতের দৈর্ঘ্য: %1 ঘন্টা" + +#: tools/wutdialog.cpp:192 +#, c-format +msgid "Moon rises at: %1" +msgstr "চাঁদ উদিত হওয়ার সময়: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:193 +#, c-format +msgid "Moon sets at: %1" +msgstr "চাঁদ অস্ত যাওয়ার সময়: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:318 +msgid "No Object Selected" +msgstr "কোন বস্তু বাছাই করা হয় নি" + +#: tools/wutdialog.cpp:355 +#, c-format +msgid "Rises at: %1" +msgstr "উদয়: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:356 +#, c-format +msgid "Transits at: %1" +msgstr "অতিক্রম কাল: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:357 +#, c-format +msgid "Sets at: %1" +msgstr "অস্ত: %1" + +#: data/cnames.dat:1 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "ANDROMEDA" msgstr "অ্যান্ড্রোমিডা" -#: kstars_i18n.cpp:3 +#: data/cnames.dat:2 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "ANTLIA" msgstr "বায়ুযন্ত্র (আন্টলিয়া)" -#: kstars_i18n.cpp:4 +#: data/cnames.dat:3 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "APUS" msgstr "ধূম্রাট (এপাস)" -#: kstars_i18n.cpp:5 +#: data/cnames.dat:4 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "AQUARIUS" msgstr "কুম্ভ রাশি (একোয়ারিস)" -#: kstars_i18n.cpp:6 +#: data/cnames.dat:5 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "AQUILA" msgstr "ঈগল (একিলী)" -#: kstars_i18n.cpp:7 +#: data/cnames.dat:6 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "ARA" msgstr "বেদী (আরা)" -#: kstars_i18n.cpp:8 +#: data/cnames.dat:7 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "ARIES" msgstr "মেষ রাশি (এরিস)" -#: kstars_i18n.cpp:9 +#: data/cnames.dat:8 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "AURIGA" msgstr "প্রজাপতি (অরিগা)" -#: kstars_i18n.cpp:10 +#: data/cnames.dat:9 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "BOOTES" msgstr "ভূতেশ/বুটিস" -#: kstars_i18n.cpp:11 +#: data/cnames.dat:10 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CAELUM" msgstr "সিলাম" -#: kstars_i18n.cpp:12 +#: data/cnames.dat:11 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CAMELOPARDALIS" msgstr "চিত্রক্রমেল (ক্যামেলোপার্দালিস)" -#: kstars_i18n.cpp:13 +#: data/cnames.dat:12 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CANCER" msgstr "কর্কট রাশি (ক্যান্সার)" -#: kstars_i18n.cpp:14 +#: data/cnames.dat:13 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CANES VENATICI" msgstr "সারমেয়যুগল (কেন্স্ ভেনাটিসি)" -#: kstars_i18n.cpp:15 +#: data/cnames.dat:14 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CANIS MAJOR" msgstr "মৃগব্যাধ (ক্যানিস মেজর)" -#: kstars_i18n.cpp:16 +#: data/cnames.dat:15 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CANIS MINOR" msgstr "শূনি (ক্যানিস মাইনর)" -#: kstars_i18n.cpp:17 +#: data/cnames.dat:16 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CAPRICORNUS" msgstr "মকর রাশি (ক্যাপ্রিকরনাস)" -#: kstars_i18n.cpp:18 +#: data/cnames.dat:17 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CARINA" msgstr "ক্যারিনা" -#: kstars_i18n.cpp:19 +#: data/cnames.dat:18 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CASSIOPEIA" msgstr "কাশ্যপেয়/ক্যাসিওপিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:20 +#: data/cnames.dat:19 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CENTAURUS" msgstr "মহিষাসুর/সেন্টরাস" -#: kstars_i18n.cpp:21 +#: data/cnames.dat:20 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CEPHEUS" msgstr "শেফালী (সিফিয়াস)" -#: kstars_i18n.cpp:22 +#: data/cnames.dat:21 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CETUS" msgstr "তিমি (সিটাস)" -#: kstars_i18n.cpp:23 +#: data/cnames.dat:22 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CHAMAELEON" msgstr "গিরগিটি/কৃকলাস" -#: kstars_i18n.cpp:24 +#: data/cnames.dat:23 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CIRCINUS" msgstr "বৃত্ত" -#: kstars_i18n.cpp:25 +#: data/cnames.dat:24 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "COLUMBA" msgstr "কপোত (কলোম্বা)" -#: kstars_i18n.cpp:26 +#: data/cnames.dat:25 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "COMA BERENICES" msgstr "বারেনিসিসের চুল (কোমা বারেনিসিস)" -#: kstars_i18n.cpp:27 +#: data/cnames.dat:26 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CORONA AUSTRALIS" msgstr "দক্ষিণ কিরীট (করোনা অস্ট্রালিস)" -#: kstars_i18n.cpp:28 +#: data/cnames.dat:27 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CORONA BOREALIS" msgstr "উত্তর কিরীট (করোনা বোরিয়ালিস)" -#: kstars_i18n.cpp:29 +#: data/cnames.dat:28 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CORVUS" msgstr "করতল (করভাস)" -#: kstars_i18n.cpp:30 +#: data/cnames.dat:29 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CRATER" msgstr "কাংস্য (ক্রেটার)" -#: kstars_i18n.cpp:31 +#: data/cnames.dat:30 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CRUX" msgstr "ত্রিশঙ্কু (ক্রাক্স)" -#: kstars_i18n.cpp:32 +#: data/cnames.dat:31 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "CYGNUS" msgstr "বক (সিগনাস)" -#: kstars_i18n.cpp:33 +#: data/cnames.dat:32 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "DELPHINUS" msgstr "শ্রবিষ্ঠা/ডেলফিনাস" -#: kstars_i18n.cpp:34 +#: data/cnames.dat:33 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "DORADO" msgstr "সুবর্ণাশ্রম/ডোরাডো" -#: kstars_i18n.cpp:35 +#: data/cnames.dat:34 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "DRACO" msgstr "তক্ষক (ড্রাকো)" -#: kstars_i18n.cpp:36 +#: data/cnames.dat:35 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "EQUULEUS" msgstr "অশ্বযুগল (ইকুয়ালিয়াস)" -#: kstars_i18n.cpp:37 +#: data/cnames.dat:36 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "ERIDANUS" msgstr "যামী (এরিডেনাস)" -#: kstars_i18n.cpp:38 +#: data/cnames.dat:37 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "FORNAX" msgstr "যজ্ঞকুণ্ড/ফরনাক্স" -#: kstars_i18n.cpp:39 +#: data/cnames.dat:38 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "GEMINI" msgstr "মিথুন রাশি (জেমিনি)" -#: kstars_i18n.cpp:40 +#: data/cnames.dat:39 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "GRUS" msgstr "সারস (গ্রাস)" -#: kstars_i18n.cpp:41 +#: data/cnames.dat:40 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "HERCULES" msgstr "হারকিউলিস" -#: kstars_i18n.cpp:42 +#: data/cnames.dat:41 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "HOROLOGIUM" msgstr "ঘটিকা (হরোলোজিয়াম)" -#: kstars_i18n.cpp:43 +#: data/cnames.dat:42 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "HYDRA" msgstr "হ্রদসর্প (হাইড্রা)" -#: kstars_i18n.cpp:44 +#: data/cnames.dat:43 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "HYDRUS" msgstr "হ্রদ (হাইড্রাস)" -#: kstars_i18n.cpp:45 +#: data/cnames.dat:44 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "INDUS" msgstr "সিন্ধু (ইন্ডাস)" -#: kstars_i18n.cpp:46 +#: data/cnames.dat:45 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LACERTA" msgstr "গোধা" -#: kstars_i18n.cpp:47 +#: data/cnames.dat:46 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LEO" msgstr "সিংহরাশি (লিও)" -#: kstars_i18n.cpp:48 +#: data/cnames.dat:47 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LEO MINOR" msgstr "সিংহশাবক (লিও মাইনর)" -#: kstars_i18n.cpp:49 +#: data/cnames.dat:48 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LEPUS" msgstr "শশক (লেপাস)" -#: kstars_i18n.cpp:50 +#: data/cnames.dat:49 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LIBRA" msgstr "তুলা রাশি (লিব্রা)" -#: kstars_i18n.cpp:51 +#: data/cnames.dat:50 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LUPUS" msgstr "শার্দূল (লুপাস)" -#: kstars_i18n.cpp:52 +#: data/cnames.dat:51 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LYNX" msgstr "বনমার্জার (লিঙ্ক্স)" -#: kstars_i18n.cpp:53 +#: data/cnames.dat:52 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "LYRA" msgstr "বীণা (লাইরা)" -#: kstars_i18n.cpp:54 +#: data/cnames.dat:53 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "MENSA" msgstr "মেনসা" -#: kstars_i18n.cpp:55 +#: data/cnames.dat:54 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "MICROSCOPIUM" msgstr "অণুবীক্ষণ (মাইক্রোস্কোপিয়াম)" -#: kstars_i18n.cpp:56 +#: data/cnames.dat:55 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "MONOCEROS" msgstr "একশৃঙ্গী (মনোসিরোস)" -#: kstars_i18n.cpp:57 +#: data/cnames.dat:56 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "MUSCA" msgstr "মক্ষিকা (মুস্কা)" -#: kstars_i18n.cpp:58 +#: data/cnames.dat:57 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "NORMA" msgstr "মানদণ্ড (নরমা)" -#: kstars_i18n.cpp:59 +#: data/cnames.dat:58 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "OCTANS" msgstr "অষ্টাংশ (অক্টান্স)" -#: kstars_i18n.cpp:60 +#: data/cnames.dat:59 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "OPHIUCHUS" msgstr "সর্পধারী (অফিয়াকাস)" -#: kstars_i18n.cpp:61 +#: data/cnames.dat:60 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "ORION" msgstr "কালপুরুষ (অরায়ন)" -#: kstars_i18n.cpp:62 +#: data/cnames.dat:61 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PAVO" msgstr "ময়ূর (পাভো)" -#: kstars_i18n.cpp:63 +#: data/cnames.dat:62 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PEGASUS" msgstr "পক্ষীরাজ (পেগাসাস)" -#: kstars_i18n.cpp:64 +#: data/cnames.dat:63 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PERSEUS" msgstr "পরশু/পার্সিয়াস" -#: kstars_i18n.cpp:65 +#: data/cnames.dat:64 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PHOENIX" msgstr "সম্পাতি (ফনিক্স)" -#: kstars_i18n.cpp:66 +#: data/cnames.dat:65 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PICTOR" msgstr "চিত্রপট (পিক্টর)" -#: kstars_i18n.cpp:67 +#: data/cnames.dat:66 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PISCES" msgstr "মীন রাশি (পিসিস)" -#: kstars_i18n.cpp:68 +#: data/cnames.dat:67 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PISCIS AUSTRINUS" msgstr "দক্ষিণ মীন (পিসিস অস্ট্রালিস)" -#: kstars_i18n.cpp:69 +#: data/cnames.dat:68 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PUPPIS" msgstr "পাপিস" -#: kstars_i18n.cpp:70 +#: data/cnames.dat:69 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "PYXIS" msgstr "পিক্সিস" -#: kstars_i18n.cpp:71 +#: data/cnames.dat:70 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "RETICULUM" msgstr "আড়ক (রেটিকুলাম)" -#: kstars_i18n.cpp:72 +#: data/cnames.dat:71 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SAGITTA" msgstr "বাণ (স্যাজিটা)" -#: kstars_i18n.cpp:73 +#: data/cnames.dat:72 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SAGITTARIUS" msgstr "ধনু রাশি (স্যাজিটারিয়াস)" -#: kstars_i18n.cpp:74 +#: data/cnames.dat:73 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SCORPIUS" msgstr "বৃশ্চিক রাশি (স্করপিয়াস)" -#: kstars_i18n.cpp:75 +#: data/cnames.dat:74 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SCULPTOR" msgstr "ভাস্কর (স্কালপ্টর)" -#: kstars_i18n.cpp:76 +#: data/cnames.dat:75 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SCUTUM" msgstr "স্কুটাম" -#: kstars_i18n.cpp:77 +#: data/cnames.dat:76 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SERPENS CAPUT" msgstr "সর্পমস্তক" -#: kstars_i18n.cpp:78 +#: data/cnames.dat:77 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SERPENS CAUDA" msgstr "সর্পপুচ্ছ" -#: kstars_i18n.cpp:79 +#: data/cnames.dat:78 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "SEXTANS" msgstr "সেক্সট্যান্ট/ষষ্ঠাংশ" -#: kstars_i18n.cpp:80 +#: data/cnames.dat:79 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "TAURUS" msgstr "বৃষ রাশি (টরাস)" -#: kstars_i18n.cpp:81 +#: data/cnames.dat:80 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "TELESCOPIUM" msgstr "দূরবীন (টেলিস্কোপিয়াম)" -#: kstars_i18n.cpp:82 +#: data/cnames.dat:81 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "TRIANGULUM" msgstr "ত্রিকোণ (ট্রায়াঙ্গুলাম)" -#: kstars_i18n.cpp:83 +#: data/cnames.dat:82 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "TRIANGULUM AUSTRALE" msgstr "দক্ষিণ ত্রিকোণ (ট্রায়াঙ্গুলাম অস্ট্রালিস)" -#: kstars_i18n.cpp:84 +#: data/cnames.dat:83 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "TUCANA" msgstr "চঞ্চুভৃতমণ্ডলী/টুকানা" -#: kstars_i18n.cpp:85 +#: data/cnames.dat:84 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "URSA MAJOR" msgstr "সপ্তর্ষি (উরসা মেজর)" -#: kstars_i18n.cpp:86 +#: data/cnames.dat:85 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "URSA MINOR" msgstr "শিশুমার/লঘুসপ্তর্ষি (উরসা মাইনর)" -#: kstars_i18n.cpp:87 +#: data/cnames.dat:86 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "VELA" msgstr "ভেলা" -#: kstars_i18n.cpp:88 +#: data/cnames.dat:87 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "VIRGO" msgstr "কন্যা রাশি (ভার্জো)" -#: kstars_i18n.cpp:89 +#: data/cnames.dat:88 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "VOLANS" msgstr "পতত্রীমীন (ভলান্স)" -#: kstars_i18n.cpp:90 +#: data/cnames.dat:89 msgid "" "_: Constellation name (optional)\n" "VULPECULA" msgstr "শৃগাল (ভালপেকুলা)" -#: kstars_i18n.cpp:91 +#: data/Cities.dat:1 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aabenraa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:92 +#: data/Cities.dat:1 data/Cities.dat:3 data/Cities.dat:4 data/Cities.dat:283 +#: data/Cities.dat:766 data/Cities.dat:853 data/Cities.dat:858 +#: data/Cities.dat:931 data/Cities.dat:972 data/Cities.dat:999 +#: data/Cities.dat:1025 data/Cities.dat:1067 data/Cities.dat:1081 +#: data/Cities.dat:1083 data/Cities.dat:1085 data/Cities.dat:1094 +#: data/Cities.dat:1105 data/Cities.dat:1297 data/Cities.dat:1402 +#: data/Cities.dat:2142 data/Cities.dat:2170 data/Cities.dat:2181 +#: data/Cities.dat:2357 data/Cities.dat:2372 data/Cities.dat:2375 +#: data/Cities.dat:2385 data/Cities.dat:2460 data/Cities.dat:2527 +#: data/Cities.dat:2544 data/Cities.dat:2643 data/Cities.dat:2647 +#: data/Cities.dat:2655 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jylland" +msgstr "জিলল্যান্ড" + +#: data/Cities.dat:1 data/Cities.dat:3 data/Cities.dat:4 data/Cities.dat:283 +#: data/Cities.dat:500 data/Cities.dat:562 data/Cities.dat:766 +#: data/Cities.dat:853 data/Cities.dat:858 data/Cities.dat:859 +#: data/Cities.dat:903 data/Cities.dat:931 data/Cities.dat:972 +#: data/Cities.dat:999 data/Cities.dat:1025 data/Cities.dat:1059 +#: data/Cities.dat:1067 data/Cities.dat:1077 data/Cities.dat:1081 +#: data/Cities.dat:1083 data/Cities.dat:1085 data/Cities.dat:1086 +#: data/Cities.dat:1094 data/Cities.dat:1105 data/Cities.dat:1215 +#: data/Cities.dat:1292 data/Cities.dat:1297 data/Cities.dat:1303 +#: data/Cities.dat:1402 data/Cities.dat:1635 data/Cities.dat:1760 +#: data/Cities.dat:1766 data/Cities.dat:1870 data/Cities.dat:1871 +#: data/Cities.dat:1889 data/Cities.dat:2142 data/Cities.dat:2170 +#: data/Cities.dat:2181 data/Cities.dat:2182 data/Cities.dat:2204 +#: data/Cities.dat:2212 data/Cities.dat:2357 data/Cities.dat:2372 +#: data/Cities.dat:2375 data/Cities.dat:2378 data/Cities.dat:2384 +#: data/Cities.dat:2385 data/Cities.dat:2460 data/Cities.dat:2476 +#: data/Cities.dat:2527 data/Cities.dat:2544 data/Cities.dat:2643 +#: data/Cities.dat:2647 data/Cities.dat:2655 data/Cities.dat:2675 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Denmark" +msgstr "ডেনমার্ক" + +#: data/Cities.dat:2 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aachen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:93 +#: data/Cities.dat:2 data/Cities.dat:69 data/Cities.dat:101 data/Cities.dat:112 +#: data/Cities.dat:156 data/Cities.dat:174 data/Cities.dat:186 +#: data/Cities.dat:257 data/Cities.dat:259 data/Cities.dat:282 +#: data/Cities.dat:298 data/Cities.dat:309 data/Cities.dat:320 +#: data/Cities.dat:338 data/Cities.dat:340 data/Cities.dat:341 +#: data/Cities.dat:373 data/Cities.dat:470 data/Cities.dat:528 +#: data/Cities.dat:539 data/Cities.dat:574 data/Cities.dat:616 +#: data/Cities.dat:646 data/Cities.dat:670 data/Cities.dat:679 +#: data/Cities.dat:681 data/Cities.dat:688 data/Cities.dat:700 +#: data/Cities.dat:727 data/Cities.dat:762 data/Cities.dat:763 +#: data/Cities.dat:765 data/Cities.dat:770 data/Cities.dat:849 +#: data/Cities.dat:863 data/Cities.dat:873 data/Cities.dat:895 +#: data/Cities.dat:904 data/Cities.dat:905 data/Cities.dat:915 +#: data/Cities.dat:990 data/Cities.dat:994 data/Cities.dat:995 +#: data/Cities.dat:996 data/Cities.dat:1002 data/Cities.dat:1010 +#: data/Cities.dat:1011 data/Cities.dat:1016 data/Cities.dat:1024 +#: data/Cities.dat:1055 data/Cities.dat:1056 data/Cities.dat:1058 +#: data/Cities.dat:1066 data/Cities.dat:1178 data/Cities.dat:1207 +#: data/Cities.dat:1233 data/Cities.dat:1235 data/Cities.dat:1261 +#: data/Cities.dat:1289 data/Cities.dat:1298 data/Cities.dat:1310 +#: data/Cities.dat:1346 data/Cities.dat:1394 data/Cities.dat:1400 +#: data/Cities.dat:1405 data/Cities.dat:1471 data/Cities.dat:1485 +#: data/Cities.dat:1490 data/Cities.dat:1501 data/Cities.dat:1503 +#: data/Cities.dat:1504 data/Cities.dat:1511 data/Cities.dat:1512 +#: data/Cities.dat:1526 data/Cities.dat:1532 data/Cities.dat:1533 +#: data/Cities.dat:1540 data/Cities.dat:1541 data/Cities.dat:1544 +#: data/Cities.dat:1545 data/Cities.dat:1546 data/Cities.dat:1547 +#: data/Cities.dat:1548 data/Cities.dat:1549 data/Cities.dat:1563 +#: data/Cities.dat:1588 data/Cities.dat:1589 data/Cities.dat:1590 +#: data/Cities.dat:1591 data/Cities.dat:1592 data/Cities.dat:1598 +#: data/Cities.dat:1599 data/Cities.dat:1600 data/Cities.dat:1604 +#: data/Cities.dat:1606 data/Cities.dat:1611 data/Cities.dat:1614 +#: data/Cities.dat:1615 data/Cities.dat:1616 data/Cities.dat:1624 +#: data/Cities.dat:1625 data/Cities.dat:1628 data/Cities.dat:1632 +#: data/Cities.dat:1642 data/Cities.dat:1645 data/Cities.dat:1651 +#: data/Cities.dat:1678 data/Cities.dat:1739 data/Cities.dat:1755 +#: data/Cities.dat:1756 data/Cities.dat:1757 data/Cities.dat:1793 +#: data/Cities.dat:1872 data/Cities.dat:1879 data/Cities.dat:1881 +#: data/Cities.dat:1892 data/Cities.dat:1902 data/Cities.dat:1903 +#: data/Cities.dat:1932 data/Cities.dat:1954 data/Cities.dat:2019 +#: data/Cities.dat:2089 data/Cities.dat:2140 data/Cities.dat:2148 +#: data/Cities.dat:2154 data/Cities.dat:2158 data/Cities.dat:2163 +#: data/Cities.dat:2213 data/Cities.dat:2233 data/Cities.dat:2257 +#: data/Cities.dat:2311 data/Cities.dat:2315 data/Cities.dat:2326 +#: data/Cities.dat:2354 data/Cities.dat:2388 data/Cities.dat:2394 +#: data/Cities.dat:2453 data/Cities.dat:2462 data/Cities.dat:2598 +#: data/Cities.dat:2606 data/Cities.dat:2753 data/Cities.dat:2780 +#: data/Cities.dat:2781 data/Cities.dat:2792 data/Cities.dat:2793 +#: data/Cities.dat:2838 data/Cities.dat:2839 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Germany" +msgstr "জার্মানি" + +#: data/Cities.dat:3 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aalborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:94 +#: data/Cities.dat:4 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aarhus" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:95 +#: data/Cities.dat:5 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Abakan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:96 +#: data/Cities.dat:5 data/Cities.dat:30 data/Cities.dat:203 data/Cities.dat:336 +#: data/Cities.dat:495 data/Cities.dat:687 data/Cities.dat:941 +#: data/Cities.dat:1145 data/Cities.dat:1248 data/Cities.dat:1309 +#: data/Cities.dat:1325 data/Cities.dat:1869 data/Cities.dat:1907 +#: data/Cities.dat:2551 data/Cities.dat:2603 data/Cities.dat:2618 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Siberia" +msgstr "সাইবেরিয়া" + +#: data/Cities.dat:5 data/Cities.dat:30 data/Cities.dat:84 data/Cities.dat:120 +#: data/Cities.dat:203 data/Cities.dat:238 data/Cities.dat:278 +#: data/Cities.dat:336 data/Cities.dat:369 data/Cities.dat:467 +#: data/Cities.dat:469 data/Cities.dat:475 data/Cities.dat:495 +#: data/Cities.dat:687 data/Cities.dat:729 data/Cities.dat:730 +#: data/Cities.dat:941 data/Cities.dat:979 data/Cities.dat:1145 +#: data/Cities.dat:1155 data/Cities.dat:1157 data/Cities.dat:1211 +#: data/Cities.dat:1214 data/Cities.dat:1239 data/Cities.dat:1248 +#: data/Cities.dat:1257 data/Cities.dat:1259 data/Cities.dat:1305 +#: data/Cities.dat:1308 data/Cities.dat:1309 data/Cities.dat:1319 +#: data/Cities.dat:1320 data/Cities.dat:1325 data/Cities.dat:1427 +#: data/Cities.dat:1499 data/Cities.dat:1508 data/Cities.dat:1569 +#: data/Cities.dat:1664 data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1741 +#: data/Cities.dat:1767 data/Cities.dat:1836 data/Cities.dat:1867 +#: data/Cities.dat:1869 data/Cities.dat:1907 data/Cities.dat:1922 +#: data/Cities.dat:1924 data/Cities.dat:1948 data/Cities.dat:1960 +#: data/Cities.dat:2000 data/Cities.dat:2003 data/Cities.dat:2015 +#: data/Cities.dat:2016 data/Cities.dat:2018 data/Cities.dat:2111 +#: data/Cities.dat:2114 data/Cities.dat:2119 data/Cities.dat:2214 +#: data/Cities.dat:2231 data/Cities.dat:2258 data/Cities.dat:2299 +#: data/Cities.dat:2301 data/Cities.dat:2380 data/Cities.dat:2382 +#: data/Cities.dat:2439 data/Cities.dat:2447 data/Cities.dat:2481 +#: data/Cities.dat:2495 data/Cities.dat:2551 data/Cities.dat:2581 +#: data/Cities.dat:2588 data/Cities.dat:2591 data/Cities.dat:2599 +#: data/Cities.dat:2603 data/Cities.dat:2618 data/Cities.dat:2669 +#: data/Cities.dat:2670 data/Cities.dat:2671 data/Cities.dat:2672 +#: data/Cities.dat:2673 data/Cities.dat:2799 data/Cities.dat:2821 +#: data/Cities.dat:2827 data/Cities.dat:2834 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Russia" +msgstr "রাশিয়া" + +#: data/Cities.dat:6 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Abbotsford" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:97 +#: data/Cities.dat:6 data/Cities.dat:552 data/Cities.dat:578 +#: data/Cities.dat:832 data/Cities.dat:1216 data/Cities.dat:2101 +#: data/Cities.dat:2102 data/Cities.dat:2639 data/Cities.dat:2659 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"British Columbia" +msgstr "ব্রিটিশ কলম্বিয়া" + +#: data/Cities.dat:6 data/Cities.dat:51 data/Cities.dat:58 data/Cities.dat:178 +#: data/Cities.dat:191 data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:392 +#: data/Cities.dat:405 data/Cities.dat:461 data/Cities.dat:464 +#: data/Cities.dat:465 data/Cities.dat:482 data/Cities.dat:506 +#: data/Cities.dat:536 data/Cities.dat:552 data/Cities.dat:578 +#: data/Cities.dat:667 data/Cities.dat:682 data/Cities.dat:723 +#: data/Cities.dat:724 data/Cities.dat:829 data/Cities.dat:830 +#: data/Cities.dat:832 data/Cities.dat:838 data/Cities.dat:857 +#: data/Cities.dat:885 data/Cities.dat:897 data/Cities.dat:937 +#: data/Cities.dat:984 data/Cities.dat:1009 data/Cities.dat:1015 +#: data/Cities.dat:1140 data/Cities.dat:1144 data/Cities.dat:1171 +#: data/Cities.dat:1216 data/Cities.dat:1231 data/Cities.dat:1253 +#: data/Cities.dat:1273 data/Cities.dat:1282 data/Cities.dat:1380 +#: data/Cities.dat:1404 data/Cities.dat:1452 data/Cities.dat:1587 +#: data/Cities.dat:1639 data/Cities.dat:1668 data/Cities.dat:1685 +#: data/Cities.dat:1688 data/Cities.dat:1703 data/Cities.dat:1705 +#: data/Cities.dat:1844 data/Cities.dat:1934 data/Cities.dat:1935 +#: data/Cities.dat:1992 data/Cities.dat:2100 data/Cities.dat:2101 +#: data/Cities.dat:2102 data/Cities.dat:2128 data/Cities.dat:2160 +#: data/Cities.dat:2184 data/Cities.dat:2303 data/Cities.dat:2310 +#: data/Cities.dat:2331 data/Cities.dat:2346 data/Cities.dat:2367 +#: data/Cities.dat:2368 data/Cities.dat:2419 data/Cities.dat:2421 +#: data/Cities.dat:2427 data/Cities.dat:2429 data/Cities.dat:2463 +#: data/Cities.dat:2478 data/Cities.dat:2480 data/Cities.dat:2523 +#: data/Cities.dat:2532 data/Cities.dat:2537 data/Cities.dat:2554 +#: data/Cities.dat:2570 data/Cities.dat:2624 data/Cities.dat:2639 +#: data/Cities.dat:2659 data/Cities.dat:2712 data/Cities.dat:2748 +#: data/Cities.dat:2769 data/Cities.dat:2774 data/Cities.dat:2810 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Canada" +msgstr "কানাডা" + +#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:10 +#: data/Cities.dat:11 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aberdeen" msgstr "এবার্ডিন" -#: kstars_i18n.cpp:98 +#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:46 data/Cities.dat:75 data/Cities.dat:303 +#: data/Cities.dat:404 data/Cities.dat:575 data/Cities.dat:927 +#: data/Cities.dat:951 data/Cities.dat:1006 data/Cities.dat:1130 +#: data/Cities.dat:1408 data/Cities.dat:1491 data/Cities.dat:1716 +#: data/Cities.dat:1771 data/Cities.dat:1810 data/Cities.dat:2050 +#: data/Cities.dat:2097 data/Cities.dat:2167 data/Cities.dat:2253 +#: data/Cities.dat:2280 data/Cities.dat:2349 data/Cities.dat:2383 +#: data/Cities.dat:2589 data/Cities.dat:2694 data/Cities.dat:2755 +#: data/Cities.dat:2762 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Idaho" +msgstr "ইডাহো" + +#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:10 data/Cities.dat:11 +#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:14 data/Cities.dat:18 data/Cities.dat:19 +#: data/Cities.dat:20 data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:26 data/Cities.dat:31 +#: data/Cities.dat:32 data/Cities.dat:33 data/Cities.dat:35 data/Cities.dat:36 +#: data/Cities.dat:39 data/Cities.dat:40 data/Cities.dat:41 data/Cities.dat:43 +#: data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:45 data/Cities.dat:46 data/Cities.dat:47 +#: data/Cities.dat:49 data/Cities.dat:53 data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:56 +#: data/Cities.dat:59 data/Cities.dat:62 data/Cities.dat:63 data/Cities.dat:64 +#: data/Cities.dat:67 data/Cities.dat:68 data/Cities.dat:70 data/Cities.dat:72 +#: data/Cities.dat:73 data/Cities.dat:74 data/Cities.dat:75 data/Cities.dat:76 +#: data/Cities.dat:77 data/Cities.dat:78 data/Cities.dat:83 data/Cities.dat:85 +#: data/Cities.dat:86 data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:89 data/Cities.dat:95 +#: data/Cities.dat:97 data/Cities.dat:99 data/Cities.dat:100 +#: data/Cities.dat:103 data/Cities.dat:108 data/Cities.dat:110 +#: data/Cities.dat:113 data/Cities.dat:114 data/Cities.dat:117 +#: data/Cities.dat:119 data/Cities.dat:121 data/Cities.dat:122 +#: data/Cities.dat:123 data/Cities.dat:124 data/Cities.dat:126 +#: data/Cities.dat:129 data/Cities.dat:130 data/Cities.dat:131 +#: data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:134 +#: data/Cities.dat:135 data/Cities.dat:138 data/Cities.dat:140 +#: data/Cities.dat:146 data/Cities.dat:147 data/Cities.dat:148 +#: data/Cities.dat:149 data/Cities.dat:150 data/Cities.dat:151 +#: data/Cities.dat:152 data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:154 +#: data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:159 +#: data/Cities.dat:160 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:162 +#: data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:164 data/Cities.dat:167 +#: data/Cities.dat:169 data/Cities.dat:179 data/Cities.dat:180 +#: data/Cities.dat:182 data/Cities.dat:184 data/Cities.dat:195 +#: data/Cities.dat:198 data/Cities.dat:199 data/Cities.dat:204 +#: data/Cities.dat:206 data/Cities.dat:207 data/Cities.dat:208 +#: data/Cities.dat:209 data/Cities.dat:210 data/Cities.dat:211 +#: data/Cities.dat:215 data/Cities.dat:216 data/Cities.dat:217 +#: data/Cities.dat:218 data/Cities.dat:219 data/Cities.dat:220 +#: data/Cities.dat:222 data/Cities.dat:224 data/Cities.dat:225 +#: data/Cities.dat:226 data/Cities.dat:227 data/Cities.dat:228 +#: data/Cities.dat:229 data/Cities.dat:230 data/Cities.dat:236 +#: data/Cities.dat:241 data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:243 +#: data/Cities.dat:244 data/Cities.dat:245 data/Cities.dat:246 +#: data/Cities.dat:248 data/Cities.dat:252 data/Cities.dat:253 +#: data/Cities.dat:258 data/Cities.dat:260 data/Cities.dat:262 +#: data/Cities.dat:263 data/Cities.dat:264 data/Cities.dat:265 +#: data/Cities.dat:266 data/Cities.dat:267 data/Cities.dat:268 +#: data/Cities.dat:269 data/Cities.dat:270 data/Cities.dat:272 +#: data/Cities.dat:273 data/Cities.dat:274 data/Cities.dat:277 +#: data/Cities.dat:280 data/Cities.dat:286 data/Cities.dat:289 +#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:292 +#: data/Cities.dat:293 data/Cities.dat:294 data/Cities.dat:297 +#: data/Cities.dat:301 data/Cities.dat:303 data/Cities.dat:304 +#: data/Cities.dat:310 data/Cities.dat:311 data/Cities.dat:313 +#: data/Cities.dat:314 data/Cities.dat:316 data/Cities.dat:318 +#: data/Cities.dat:319 data/Cities.dat:321 data/Cities.dat:322 +#: data/Cities.dat:323 data/Cities.dat:325 data/Cities.dat:327 +#: data/Cities.dat:328 data/Cities.dat:329 data/Cities.dat:331 +#: data/Cities.dat:334 data/Cities.dat:337 data/Cities.dat:342 +#: data/Cities.dat:346 data/Cities.dat:347 data/Cities.dat:349 +#: data/Cities.dat:353 data/Cities.dat:354 data/Cities.dat:355 +#: data/Cities.dat:356 data/Cities.dat:358 data/Cities.dat:359 +#: data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:361 data/Cities.dat:362 +#: data/Cities.dat:363 data/Cities.dat:364 data/Cities.dat:365 +#: data/Cities.dat:366 data/Cities.dat:367 data/Cities.dat:375 +#: data/Cities.dat:377 data/Cities.dat:378 data/Cities.dat:382 +#: data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:386 +#: data/Cities.dat:387 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:389 +#: data/Cities.dat:390 data/Cities.dat:394 data/Cities.dat:404 +#: data/Cities.dat:406 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:409 +#: data/Cities.dat:410 data/Cities.dat:414 data/Cities.dat:416 +#: data/Cities.dat:417 data/Cities.dat:418 data/Cities.dat:419 +#: data/Cities.dat:420 data/Cities.dat:423 data/Cities.dat:424 +#: data/Cities.dat:426 data/Cities.dat:427 data/Cities.dat:428 +#: data/Cities.dat:429 data/Cities.dat:430 data/Cities.dat:431 +#: data/Cities.dat:433 data/Cities.dat:434 data/Cities.dat:435 +#: data/Cities.dat:438 data/Cities.dat:440 data/Cities.dat:444 +#: data/Cities.dat:446 data/Cities.dat:447 data/Cities.dat:448 +#: data/Cities.dat:449 data/Cities.dat:450 data/Cities.dat:451 +#: data/Cities.dat:456 data/Cities.dat:457 data/Cities.dat:458 +#: data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:460 data/Cities.dat:462 +#: data/Cities.dat:463 data/Cities.dat:466 data/Cities.dat:468 +#: data/Cities.dat:473 data/Cities.dat:476 data/Cities.dat:477 +#: data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:479 data/Cities.dat:480 +#: data/Cities.dat:483 data/Cities.dat:485 data/Cities.dat:486 +#: data/Cities.dat:487 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:489 +#: data/Cities.dat:491 data/Cities.dat:492 data/Cities.dat:493 +#: data/Cities.dat:502 data/Cities.dat:508 data/Cities.dat:509 +#: data/Cities.dat:510 data/Cities.dat:511 data/Cities.dat:513 +#: data/Cities.dat:514 data/Cities.dat:515 data/Cities.dat:516 +#: data/Cities.dat:517 data/Cities.dat:518 data/Cities.dat:519 +#: data/Cities.dat:520 data/Cities.dat:521 data/Cities.dat:522 +#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:525 data/Cities.dat:526 +#: data/Cities.dat:527 data/Cities.dat:529 data/Cities.dat:531 +#: data/Cities.dat:533 data/Cities.dat:535 data/Cities.dat:537 +#: data/Cities.dat:538 data/Cities.dat:542 data/Cities.dat:543 +#: data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:545 data/Cities.dat:546 +#: data/Cities.dat:547 data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:549 +#: data/Cities.dat:550 data/Cities.dat:553 data/Cities.dat:556 +#: data/Cities.dat:557 data/Cities.dat:558 data/Cities.dat:560 +#: data/Cities.dat:561 data/Cities.dat:563 data/Cities.dat:564 +#: data/Cities.dat:565 data/Cities.dat:566 data/Cities.dat:567 +#: data/Cities.dat:568 data/Cities.dat:569 data/Cities.dat:570 +#: data/Cities.dat:572 data/Cities.dat:575 data/Cities.dat:576 +#: data/Cities.dat:577 data/Cities.dat:579 data/Cities.dat:580 +#: data/Cities.dat:581 data/Cities.dat:582 data/Cities.dat:583 +#: data/Cities.dat:584 data/Cities.dat:585 data/Cities.dat:586 +#: data/Cities.dat:587 data/Cities.dat:588 data/Cities.dat:592 +#: data/Cities.dat:593 data/Cities.dat:594 data/Cities.dat:604 +#: data/Cities.dat:606 data/Cities.dat:609 data/Cities.dat:610 +#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:612 data/Cities.dat:618 +#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:620 data/Cities.dat:621 +#: data/Cities.dat:623 data/Cities.dat:624 data/Cities.dat:625 +#: data/Cities.dat:626 data/Cities.dat:627 data/Cities.dat:628 +#: data/Cities.dat:630 data/Cities.dat:632 data/Cities.dat:633 +#: data/Cities.dat:634 data/Cities.dat:635 data/Cities.dat:636 +#: data/Cities.dat:637 data/Cities.dat:638 data/Cities.dat:639 +#: data/Cities.dat:640 data/Cities.dat:642 data/Cities.dat:643 +#: data/Cities.dat:644 data/Cities.dat:645 data/Cities.dat:647 +#: data/Cities.dat:648 data/Cities.dat:650 data/Cities.dat:651 +#: data/Cities.dat:652 data/Cities.dat:653 data/Cities.dat:656 +#: data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:658 data/Cities.dat:663 +#: data/Cities.dat:671 data/Cities.dat:675 data/Cities.dat:676 +#: data/Cities.dat:677 data/Cities.dat:678 data/Cities.dat:686 +#: data/Cities.dat:689 data/Cities.dat:690 data/Cities.dat:692 +#: data/Cities.dat:694 data/Cities.dat:696 data/Cities.dat:697 +#: data/Cities.dat:699 data/Cities.dat:701 data/Cities.dat:702 +#: data/Cities.dat:703 data/Cities.dat:704 data/Cities.dat:705 +#: data/Cities.dat:706 data/Cities.dat:707 data/Cities.dat:709 +#: data/Cities.dat:710 data/Cities.dat:711 data/Cities.dat:712 +#: data/Cities.dat:713 data/Cities.dat:714 data/Cities.dat:715 +#: data/Cities.dat:716 data/Cities.dat:717 data/Cities.dat:719 +#: data/Cities.dat:721 data/Cities.dat:722 data/Cities.dat:725 +#: data/Cities.dat:728 data/Cities.dat:732 data/Cities.dat:733 +#: data/Cities.dat:735 data/Cities.dat:736 data/Cities.dat:738 +#: data/Cities.dat:741 data/Cities.dat:742 data/Cities.dat:743 +#: data/Cities.dat:744 data/Cities.dat:745 data/Cities.dat:746 +#: data/Cities.dat:747 data/Cities.dat:748 data/Cities.dat:749 +#: data/Cities.dat:750 data/Cities.dat:751 data/Cities.dat:752 +#: data/Cities.dat:753 data/Cities.dat:755 data/Cities.dat:756 +#: data/Cities.dat:757 data/Cities.dat:758 data/Cities.dat:759 +#: data/Cities.dat:761 data/Cities.dat:764 data/Cities.dat:767 +#: data/Cities.dat:771 data/Cities.dat:772 data/Cities.dat:773 +#: data/Cities.dat:774 data/Cities.dat:775 data/Cities.dat:776 +#: data/Cities.dat:777 data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:779 +#: data/Cities.dat:780 data/Cities.dat:781 data/Cities.dat:782 +#: data/Cities.dat:783 data/Cities.dat:784 data/Cities.dat:787 +#: data/Cities.dat:788 data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:790 +#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:792 data/Cities.dat:793 +#: data/Cities.dat:794 data/Cities.dat:795 data/Cities.dat:796 +#: data/Cities.dat:797 data/Cities.dat:798 data/Cities.dat:799 +#: data/Cities.dat:800 data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:803 +#: data/Cities.dat:805 data/Cities.dat:808 data/Cities.dat:809 +#: data/Cities.dat:810 data/Cities.dat:811 data/Cities.dat:812 +#: data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:815 data/Cities.dat:816 +#: data/Cities.dat:817 data/Cities.dat:819 data/Cities.dat:820 +#: data/Cities.dat:821 data/Cities.dat:823 data/Cities.dat:824 +#: data/Cities.dat:825 data/Cities.dat:826 data/Cities.dat:827 +#: data/Cities.dat:828 data/Cities.dat:831 data/Cities.dat:833 +#: data/Cities.dat:834 data/Cities.dat:835 data/Cities.dat:836 +#: data/Cities.dat:837 data/Cities.dat:840 data/Cities.dat:841 +#: data/Cities.dat:842 data/Cities.dat:843 data/Cities.dat:844 +#: data/Cities.dat:845 data/Cities.dat:848 data/Cities.dat:850 +#: data/Cities.dat:851 data/Cities.dat:852 data/Cities.dat:854 +#: data/Cities.dat:855 data/Cities.dat:856 data/Cities.dat:860 +#: data/Cities.dat:864 data/Cities.dat:865 data/Cities.dat:866 +#: data/Cities.dat:867 data/Cities.dat:868 data/Cities.dat:871 +#: data/Cities.dat:878 data/Cities.dat:879 data/Cities.dat:880 +#: data/Cities.dat:881 data/Cities.dat:882 data/Cities.dat:883 +#: data/Cities.dat:884 data/Cities.dat:890 data/Cities.dat:891 +#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:893 data/Cities.dat:894 +#: data/Cities.dat:896 data/Cities.dat:898 data/Cities.dat:899 +#: data/Cities.dat:914 data/Cities.dat:919 data/Cities.dat:920 +#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:924 data/Cities.dat:925 +#: data/Cities.dat:926 data/Cities.dat:927 data/Cities.dat:928 +#: data/Cities.dat:929 data/Cities.dat:930 data/Cities.dat:934 +#: data/Cities.dat:935 data/Cities.dat:936 data/Cities.dat:938 +#: data/Cities.dat:939 data/Cities.dat:944 data/Cities.dat:945 +#: data/Cities.dat:946 data/Cities.dat:947 data/Cities.dat:948 +#: data/Cities.dat:949 data/Cities.dat:950 data/Cities.dat:951 +#: data/Cities.dat:952 data/Cities.dat:953 data/Cities.dat:954 +#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:956 data/Cities.dat:957 +#: data/Cities.dat:958 data/Cities.dat:959 data/Cities.dat:960 +#: data/Cities.dat:961 data/Cities.dat:962 data/Cities.dat:963 +#: data/Cities.dat:964 data/Cities.dat:965 data/Cities.dat:966 +#: data/Cities.dat:967 data/Cities.dat:969 data/Cities.dat:970 +#: data/Cities.dat:971 data/Cities.dat:974 data/Cities.dat:977 +#: data/Cities.dat:978 data/Cities.dat:985 data/Cities.dat:986 +#: data/Cities.dat:991 data/Cities.dat:1003 data/Cities.dat:1005 +#: data/Cities.dat:1006 data/Cities.dat:1007 data/Cities.dat:1008 +#: data/Cities.dat:1012 data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1017 +#: data/Cities.dat:1018 data/Cities.dat:1019 data/Cities.dat:1020 +#: data/Cities.dat:1021 data/Cities.dat:1022 data/Cities.dat:1023 +#: data/Cities.dat:1031 data/Cities.dat:1032 data/Cities.dat:1033 +#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1035 data/Cities.dat:1036 +#: data/Cities.dat:1037 data/Cities.dat:1038 data/Cities.dat:1040 +#: data/Cities.dat:1041 data/Cities.dat:1043 data/Cities.dat:1044 +#: data/Cities.dat:1046 data/Cities.dat:1047 data/Cities.dat:1049 +#: data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1051 data/Cities.dat:1052 +#: data/Cities.dat:1053 data/Cities.dat:1054 data/Cities.dat:1057 +#: data/Cities.dat:1062 data/Cities.dat:1063 data/Cities.dat:1064 +#: data/Cities.dat:1065 data/Cities.dat:1070 data/Cities.dat:1071 +#: data/Cities.dat:1073 data/Cities.dat:1074 data/Cities.dat:1075 +#: data/Cities.dat:1076 data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1079 +#: data/Cities.dat:1080 data/Cities.dat:1082 data/Cities.dat:1084 +#: data/Cities.dat:1087 data/Cities.dat:1088 data/Cities.dat:1089 +#: data/Cities.dat:1090 data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1092 +#: data/Cities.dat:1095 data/Cities.dat:1096 data/Cities.dat:1101 +#: data/Cities.dat:1102 data/Cities.dat:1103 data/Cities.dat:1104 +#: data/Cities.dat:1107 data/Cities.dat:1108 data/Cities.dat:1109 +#: data/Cities.dat:1115 data/Cities.dat:1117 data/Cities.dat:1118 +#: data/Cities.dat:1119 data/Cities.dat:1120 data/Cities.dat:1121 +#: data/Cities.dat:1122 data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1124 +#: data/Cities.dat:1130 data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1135 +#: data/Cities.dat:1136 data/Cities.dat:1138 data/Cities.dat:1142 +#: data/Cities.dat:1146 data/Cities.dat:1147 data/Cities.dat:1148 +#: data/Cities.dat:1149 data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1160 +#: data/Cities.dat:1161 data/Cities.dat:1162 data/Cities.dat:1163 +#: data/Cities.dat:1166 data/Cities.dat:1167 data/Cities.dat:1176 +#: data/Cities.dat:1179 data/Cities.dat:1183 data/Cities.dat:1189 +#: data/Cities.dat:1191 data/Cities.dat:1192 data/Cities.dat:1193 +#: data/Cities.dat:1194 data/Cities.dat:1195 data/Cities.dat:1196 +#: data/Cities.dat:1202 data/Cities.dat:1204 data/Cities.dat:1205 +#: data/Cities.dat:1208 data/Cities.dat:1209 data/Cities.dat:1210 +#: data/Cities.dat:1212 data/Cities.dat:1218 data/Cities.dat:1219 +#: data/Cities.dat:1220 data/Cities.dat:1221 data/Cities.dat:1223 +#: data/Cities.dat:1225 data/Cities.dat:1226 data/Cities.dat:1229 +#: data/Cities.dat:1230 data/Cities.dat:1238 data/Cities.dat:1240 +#: data/Cities.dat:1241 data/Cities.dat:1242 data/Cities.dat:1246 +#: data/Cities.dat:1247 data/Cities.dat:1249 data/Cities.dat:1251 +#: data/Cities.dat:1252 data/Cities.dat:1254 data/Cities.dat:1255 +#: data/Cities.dat:1256 data/Cities.dat:1265 data/Cities.dat:1267 +#: data/Cities.dat:1268 data/Cities.dat:1269 data/Cities.dat:1271 +#: data/Cities.dat:1279 data/Cities.dat:1281 data/Cities.dat:1283 +#: data/Cities.dat:1286 data/Cities.dat:1287 data/Cities.dat:1288 +#: data/Cities.dat:1291 data/Cities.dat:1293 data/Cities.dat:1295 +#: data/Cities.dat:1296 data/Cities.dat:1299 data/Cities.dat:1300 +#: data/Cities.dat:1307 data/Cities.dat:1317 data/Cities.dat:1329 +#: data/Cities.dat:1330 data/Cities.dat:1331 data/Cities.dat:1333 +#: data/Cities.dat:1339 data/Cities.dat:1340 data/Cities.dat:1341 +#: data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1343 data/Cities.dat:1349 +#: data/Cities.dat:1350 data/Cities.dat:1351 data/Cities.dat:1352 +#: data/Cities.dat:1353 data/Cities.dat:1354 data/Cities.dat:1355 +#: data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1357 data/Cities.dat:1358 +#: data/Cities.dat:1359 data/Cities.dat:1362 data/Cities.dat:1363 +#: data/Cities.dat:1364 data/Cities.dat:1365 data/Cities.dat:1366 +#: data/Cities.dat:1367 data/Cities.dat:1368 data/Cities.dat:1369 +#: data/Cities.dat:1371 data/Cities.dat:1373 data/Cities.dat:1376 +#: data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1378 data/Cities.dat:1381 +#: data/Cities.dat:1382 data/Cities.dat:1383 data/Cities.dat:1384 +#: data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1388 data/Cities.dat:1389 +#: data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1391 data/Cities.dat:1401 +#: data/Cities.dat:1406 data/Cities.dat:1407 data/Cities.dat:1408 +#: data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1410 data/Cities.dat:1411 +#: data/Cities.dat:1412 data/Cities.dat:1416 data/Cities.dat:1417 +#: data/Cities.dat:1421 data/Cities.dat:1422 data/Cities.dat:1423 +#: data/Cities.dat:1424 data/Cities.dat:1425 data/Cities.dat:1429 +#: data/Cities.dat:1430 data/Cities.dat:1431 data/Cities.dat:1432 +#: data/Cities.dat:1434 data/Cities.dat:1435 data/Cities.dat:1437 +#: data/Cities.dat:1442 data/Cities.dat:1443 data/Cities.dat:1447 +#: data/Cities.dat:1449 data/Cities.dat:1453 data/Cities.dat:1454 +#: data/Cities.dat:1455 data/Cities.dat:1456 data/Cities.dat:1457 +#: data/Cities.dat:1458 data/Cities.dat:1459 data/Cities.dat:1460 +#: data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1462 data/Cities.dat:1464 +#: data/Cities.dat:1465 data/Cities.dat:1466 data/Cities.dat:1467 +#: data/Cities.dat:1469 data/Cities.dat:1479 data/Cities.dat:1480 +#: data/Cities.dat:1481 data/Cities.dat:1482 data/Cities.dat:1491 +#: data/Cities.dat:1492 data/Cities.dat:1493 data/Cities.dat:1494 +#: data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1496 data/Cities.dat:1500 +#: data/Cities.dat:1502 data/Cities.dat:1513 data/Cities.dat:1517 +#: data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1523 data/Cities.dat:1525 +#: data/Cities.dat:1527 data/Cities.dat:1528 data/Cities.dat:1529 +#: data/Cities.dat:1531 data/Cities.dat:1534 data/Cities.dat:1535 +#: data/Cities.dat:1536 data/Cities.dat:1542 data/Cities.dat:1543 +#: data/Cities.dat:1550 data/Cities.dat:1551 data/Cities.dat:1554 +#: data/Cities.dat:1555 data/Cities.dat:1556 data/Cities.dat:1559 +#: data/Cities.dat:1560 data/Cities.dat:1566 data/Cities.dat:1567 +#: data/Cities.dat:1568 data/Cities.dat:1570 data/Cities.dat:1574 +#: data/Cities.dat:1575 data/Cities.dat:1576 data/Cities.dat:1577 +#: data/Cities.dat:1578 data/Cities.dat:1579 data/Cities.dat:1580 +#: data/Cities.dat:1581 data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1583 +#: data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1586 data/Cities.dat:1594 +#: data/Cities.dat:1601 data/Cities.dat:1602 data/Cities.dat:1603 +#: data/Cities.dat:1607 data/Cities.dat:1608 data/Cities.dat:1609 +#: data/Cities.dat:1610 data/Cities.dat:1612 data/Cities.dat:1613 +#: data/Cities.dat:1617 data/Cities.dat:1618 data/Cities.dat:1620 +#: data/Cities.dat:1626 data/Cities.dat:1630 data/Cities.dat:1631 +#: data/Cities.dat:1633 data/Cities.dat:1636 data/Cities.dat:1637 +#: data/Cities.dat:1638 data/Cities.dat:1641 data/Cities.dat:1644 +#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1648 +#: data/Cities.dat:1649 data/Cities.dat:1652 data/Cities.dat:1653 +#: data/Cities.dat:1654 data/Cities.dat:1655 data/Cities.dat:1656 +#: data/Cities.dat:1657 data/Cities.dat:1658 data/Cities.dat:1659 +#: data/Cities.dat:1660 data/Cities.dat:1661 data/Cities.dat:1663 +#: data/Cities.dat:1666 data/Cities.dat:1669 data/Cities.dat:1670 +#: data/Cities.dat:1673 data/Cities.dat:1674 data/Cities.dat:1676 +#: data/Cities.dat:1677 data/Cities.dat:1681 data/Cities.dat:1682 +#: data/Cities.dat:1686 data/Cities.dat:1690 data/Cities.dat:1692 +#: data/Cities.dat:1693 data/Cities.dat:1695 data/Cities.dat:1696 +#: data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1698 data/Cities.dat:1699 +#: data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1701 data/Cities.dat:1704 +#: data/Cities.dat:1706 data/Cities.dat:1707 data/Cities.dat:1708 +#: data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1712 data/Cities.dat:1713 +#: data/Cities.dat:1716 data/Cities.dat:1717 data/Cities.dat:1721 +#: data/Cities.dat:1722 data/Cities.dat:1724 data/Cities.dat:1726 +#: data/Cities.dat:1729 data/Cities.dat:1730 data/Cities.dat:1731 +#: data/Cities.dat:1732 data/Cities.dat:1733 data/Cities.dat:1736 +#: data/Cities.dat:1737 data/Cities.dat:1740 data/Cities.dat:1742 +#: data/Cities.dat:1743 data/Cities.dat:1744 data/Cities.dat:1749 +#: data/Cities.dat:1759 data/Cities.dat:1771 data/Cities.dat:1777 +#: data/Cities.dat:1778 data/Cities.dat:1780 data/Cities.dat:1783 +#: data/Cities.dat:1784 data/Cities.dat:1786 data/Cities.dat:1788 +#: data/Cities.dat:1790 data/Cities.dat:1791 data/Cities.dat:1792 +#: data/Cities.dat:1794 data/Cities.dat:1795 data/Cities.dat:1796 +#: data/Cities.dat:1797 data/Cities.dat:1798 data/Cities.dat:1799 +#: data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:1803 +#: data/Cities.dat:1805 data/Cities.dat:1806 data/Cities.dat:1807 +#: data/Cities.dat:1808 data/Cities.dat:1809 data/Cities.dat:1810 +#: data/Cities.dat:1811 data/Cities.dat:1812 data/Cities.dat:1813 +#: data/Cities.dat:1814 data/Cities.dat:1815 data/Cities.dat:1816 +#: data/Cities.dat:1817 data/Cities.dat:1819 data/Cities.dat:1820 +#: data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:1822 data/Cities.dat:1823 +#: data/Cities.dat:1824 data/Cities.dat:1825 data/Cities.dat:1826 +#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1828 data/Cities.dat:1830 +#: data/Cities.dat:1835 data/Cities.dat:1838 data/Cities.dat:1839 +#: data/Cities.dat:1840 data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1842 +#: data/Cities.dat:1843 data/Cities.dat:1845 data/Cities.dat:1846 +#: data/Cities.dat:1847 data/Cities.dat:1848 data/Cities.dat:1849 +#: data/Cities.dat:1850 data/Cities.dat:1851 data/Cities.dat:1852 +#: data/Cities.dat:1853 data/Cities.dat:1854 data/Cities.dat:1855 +#: data/Cities.dat:1856 data/Cities.dat:1857 data/Cities.dat:1858 +#: data/Cities.dat:1859 data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1861 +#: data/Cities.dat:1862 data/Cities.dat:1868 data/Cities.dat:1873 +#: data/Cities.dat:1874 data/Cities.dat:1875 data/Cities.dat:1876 +#: data/Cities.dat:1877 data/Cities.dat:1878 data/Cities.dat:1880 +#: data/Cities.dat:1885 data/Cities.dat:1886 data/Cities.dat:1887 +#: data/Cities.dat:1888 data/Cities.dat:1891 data/Cities.dat:1893 +#: data/Cities.dat:1894 data/Cities.dat:1899 data/Cities.dat:1900 +#: data/Cities.dat:1904 data/Cities.dat:1905 data/Cities.dat:1906 +#: data/Cities.dat:1910 data/Cities.dat:1913 data/Cities.dat:1914 +#: data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:1920 +#: data/Cities.dat:1921 data/Cities.dat:1923 data/Cities.dat:1926 +#: data/Cities.dat:1929 data/Cities.dat:1930 data/Cities.dat:1936 +#: data/Cities.dat:1940 data/Cities.dat:1942 data/Cities.dat:1943 +#: data/Cities.dat:1945 data/Cities.dat:1946 data/Cities.dat:1947 +#: data/Cities.dat:1949 data/Cities.dat:1951 data/Cities.dat:1952 +#: data/Cities.dat:1953 data/Cities.dat:1956 data/Cities.dat:1965 +#: data/Cities.dat:1967 data/Cities.dat:1968 data/Cities.dat:1969 +#: data/Cities.dat:1972 data/Cities.dat:1975 data/Cities.dat:1977 +#: data/Cities.dat:1979 data/Cities.dat:1980 data/Cities.dat:1981 +#: data/Cities.dat:1984 data/Cities.dat:1985 data/Cities.dat:1986 +#: data/Cities.dat:1987 data/Cities.dat:1988 data/Cities.dat:1989 +#: data/Cities.dat:1991 data/Cities.dat:1996 data/Cities.dat:1998 +#: data/Cities.dat:1999 data/Cities.dat:2001 data/Cities.dat:2002 +#: data/Cities.dat:2006 data/Cities.dat:2007 data/Cities.dat:2013 +#: data/Cities.dat:2014 data/Cities.dat:2020 data/Cities.dat:2021 +#: data/Cities.dat:2022 data/Cities.dat:2023 data/Cities.dat:2027 +#: data/Cities.dat:2028 data/Cities.dat:2030 data/Cities.dat:2031 +#: data/Cities.dat:2032 data/Cities.dat:2033 data/Cities.dat:2034 +#: data/Cities.dat:2036 data/Cities.dat:2037 data/Cities.dat:2039 +#: data/Cities.dat:2040 data/Cities.dat:2042 data/Cities.dat:2045 +#: data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2048 data/Cities.dat:2049 +#: data/Cities.dat:2050 data/Cities.dat:2051 data/Cities.dat:2055 +#: data/Cities.dat:2057 data/Cities.dat:2058 data/Cities.dat:2059 +#: data/Cities.dat:2060 data/Cities.dat:2061 data/Cities.dat:2063 +#: data/Cities.dat:2064 data/Cities.dat:2065 data/Cities.dat:2067 +#: data/Cities.dat:2068 data/Cities.dat:2072 data/Cities.dat:2074 +#: data/Cities.dat:2076 data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2080 +#: data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2084 data/Cities.dat:2085 +#: data/Cities.dat:2088 data/Cities.dat:2090 data/Cities.dat:2091 +#: data/Cities.dat:2095 data/Cities.dat:2096 data/Cities.dat:2097 +#: data/Cities.dat:2099 data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2104 +#: data/Cities.dat:2105 data/Cities.dat:2106 data/Cities.dat:2108 +#: data/Cities.dat:2109 data/Cities.dat:2110 data/Cities.dat:2112 +#: data/Cities.dat:2113 data/Cities.dat:2115 data/Cities.dat:2117 +#: data/Cities.dat:2121 data/Cities.dat:2122 data/Cities.dat:2127 +#: data/Cities.dat:2130 data/Cities.dat:2136 data/Cities.dat:2138 +#: data/Cities.dat:2141 data/Cities.dat:2143 data/Cities.dat:2144 +#: data/Cities.dat:2146 data/Cities.dat:2151 data/Cities.dat:2152 +#: data/Cities.dat:2155 data/Cities.dat:2156 data/Cities.dat:2157 +#: data/Cities.dat:2165 data/Cities.dat:2166 data/Cities.dat:2167 +#: data/Cities.dat:2169 data/Cities.dat:2171 data/Cities.dat:2172 +#: data/Cities.dat:2173 data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2176 +#: data/Cities.dat:2177 data/Cities.dat:2178 data/Cities.dat:2185 +#: data/Cities.dat:2186 data/Cities.dat:2188 data/Cities.dat:2189 +#: data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2194 +#: data/Cities.dat:2195 data/Cities.dat:2196 data/Cities.dat:2197 +#: data/Cities.dat:2198 data/Cities.dat:2199 data/Cities.dat:2200 +#: data/Cities.dat:2201 data/Cities.dat:2202 data/Cities.dat:2203 +#: data/Cities.dat:2205 data/Cities.dat:2207 data/Cities.dat:2209 +#: data/Cities.dat:2210 data/Cities.dat:2211 data/Cities.dat:2215 +#: data/Cities.dat:2216 data/Cities.dat:2220 data/Cities.dat:2221 +#: data/Cities.dat:2222 data/Cities.dat:2223 data/Cities.dat:2224 +#: data/Cities.dat:2225 data/Cities.dat:2226 data/Cities.dat:2227 +#: data/Cities.dat:2229 data/Cities.dat:2235 data/Cities.dat:2236 +#: data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2238 data/Cities.dat:2243 +#: data/Cities.dat:2244 data/Cities.dat:2245 data/Cities.dat:2246 +#: data/Cities.dat:2248 data/Cities.dat:2249 data/Cities.dat:2250 +#: data/Cities.dat:2251 data/Cities.dat:2252 data/Cities.dat:2253 +#: data/Cities.dat:2254 data/Cities.dat:2255 data/Cities.dat:2260 +#: data/Cities.dat:2261 data/Cities.dat:2262 data/Cities.dat:2263 +#: data/Cities.dat:2265 data/Cities.dat:2267 data/Cities.dat:2268 +#: data/Cities.dat:2269 data/Cities.dat:2270 data/Cities.dat:2271 +#: data/Cities.dat:2277 data/Cities.dat:2278 data/Cities.dat:2280 +#: data/Cities.dat:2281 data/Cities.dat:2282 data/Cities.dat:2283 +#: data/Cities.dat:2284 data/Cities.dat:2288 data/Cities.dat:2289 +#: data/Cities.dat:2291 data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2293 +#: data/Cities.dat:2300 data/Cities.dat:2302 data/Cities.dat:2307 +#: data/Cities.dat:2308 data/Cities.dat:2312 data/Cities.dat:2313 +#: data/Cities.dat:2314 data/Cities.dat:2316 data/Cities.dat:2317 +#: data/Cities.dat:2318 data/Cities.dat:2319 data/Cities.dat:2320 +#: data/Cities.dat:2321 data/Cities.dat:2322 data/Cities.dat:2325 +#: data/Cities.dat:2333 data/Cities.dat:2334 data/Cities.dat:2338 +#: data/Cities.dat:2339 data/Cities.dat:2341 data/Cities.dat:2342 +#: data/Cities.dat:2343 data/Cities.dat:2344 data/Cities.dat:2345 +#: data/Cities.dat:2347 data/Cities.dat:2349 data/Cities.dat:2350 +#: data/Cities.dat:2351 data/Cities.dat:2359 data/Cities.dat:2360 +#: data/Cities.dat:2365 data/Cities.dat:2366 data/Cities.dat:2370 +#: data/Cities.dat:2376 data/Cities.dat:2379 data/Cities.dat:2381 +#: data/Cities.dat:2383 data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2390 +#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2392 data/Cities.dat:2395 +#: data/Cities.dat:2398 data/Cities.dat:2399 data/Cities.dat:2400 +#: data/Cities.dat:2402 data/Cities.dat:2403 data/Cities.dat:2404 +#: data/Cities.dat:2407 data/Cities.dat:2408 data/Cities.dat:2409 +#: data/Cities.dat:2410 data/Cities.dat:2411 data/Cities.dat:2412 +#: data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2415 +#: data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2417 data/Cities.dat:2418 +#: data/Cities.dat:2420 data/Cities.dat:2422 data/Cities.dat:2423 +#: data/Cities.dat:2424 data/Cities.dat:2426 data/Cities.dat:2430 +#: data/Cities.dat:2432 data/Cities.dat:2434 data/Cities.dat:2436 +#: data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2441 data/Cities.dat:2444 +#: data/Cities.dat:2445 data/Cities.dat:2448 data/Cities.dat:2449 +#: data/Cities.dat:2450 data/Cities.dat:2451 data/Cities.dat:2452 +#: data/Cities.dat:2455 data/Cities.dat:2456 data/Cities.dat:2457 +#: data/Cities.dat:2459 data/Cities.dat:2461 data/Cities.dat:2465 +#: data/Cities.dat:2467 data/Cities.dat:2468 data/Cities.dat:2470 +#: data/Cities.dat:2471 data/Cities.dat:2472 data/Cities.dat:2477 +#: data/Cities.dat:2482 data/Cities.dat:2485 data/Cities.dat:2492 +#: data/Cities.dat:2496 data/Cities.dat:2507 data/Cities.dat:2512 +#: data/Cities.dat:2514 data/Cities.dat:2515 data/Cities.dat:2518 +#: data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2521 data/Cities.dat:2525 +#: data/Cities.dat:2528 data/Cities.dat:2529 data/Cities.dat:2530 +#: data/Cities.dat:2533 data/Cities.dat:2536 data/Cities.dat:2546 +#: data/Cities.dat:2550 data/Cities.dat:2553 data/Cities.dat:2555 +#: data/Cities.dat:2556 data/Cities.dat:2563 data/Cities.dat:2565 +#: data/Cities.dat:2568 data/Cities.dat:2572 data/Cities.dat:2573 +#: data/Cities.dat:2574 data/Cities.dat:2577 data/Cities.dat:2578 +#: data/Cities.dat:2579 data/Cities.dat:2580 data/Cities.dat:2582 +#: data/Cities.dat:2584 data/Cities.dat:2587 data/Cities.dat:2589 +#: data/Cities.dat:2590 data/Cities.dat:2594 data/Cities.dat:2608 +#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2611 data/Cities.dat:2612 +#: data/Cities.dat:2613 data/Cities.dat:2614 data/Cities.dat:2617 +#: data/Cities.dat:2619 data/Cities.dat:2622 data/Cities.dat:2625 +#: data/Cities.dat:2626 data/Cities.dat:2627 data/Cities.dat:2628 +#: data/Cities.dat:2630 data/Cities.dat:2632 data/Cities.dat:2637 +#: data/Cities.dat:2638 data/Cities.dat:2640 data/Cities.dat:2646 +#: data/Cities.dat:2649 data/Cities.dat:2650 data/Cities.dat:2651 +#: data/Cities.dat:2652 data/Cities.dat:2654 data/Cities.dat:2657 +#: data/Cities.dat:2660 data/Cities.dat:2665 data/Cities.dat:2666 +#: data/Cities.dat:2667 data/Cities.dat:2678 data/Cities.dat:2679 +#: data/Cities.dat:2683 data/Cities.dat:2684 data/Cities.dat:2685 +#: data/Cities.dat:2686 data/Cities.dat:2687 data/Cities.dat:2688 +#: data/Cities.dat:2690 data/Cities.dat:2691 data/Cities.dat:2692 +#: data/Cities.dat:2693 data/Cities.dat:2694 data/Cities.dat:2695 +#: data/Cities.dat:2696 data/Cities.dat:2697 data/Cities.dat:2700 +#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2703 +#: data/Cities.dat:2705 data/Cities.dat:2706 data/Cities.dat:2707 +#: data/Cities.dat:2708 data/Cities.dat:2709 data/Cities.dat:2710 +#: data/Cities.dat:2711 data/Cities.dat:2713 data/Cities.dat:2714 +#: data/Cities.dat:2715 data/Cities.dat:2716 data/Cities.dat:2717 +#: data/Cities.dat:2718 data/Cities.dat:2719 data/Cities.dat:2720 +#: data/Cities.dat:2721 data/Cities.dat:2722 data/Cities.dat:2723 +#: data/Cities.dat:2724 data/Cities.dat:2725 data/Cities.dat:2727 +#: data/Cities.dat:2728 data/Cities.dat:2729 data/Cities.dat:2730 +#: data/Cities.dat:2731 data/Cities.dat:2732 data/Cities.dat:2733 +#: data/Cities.dat:2734 data/Cities.dat:2735 data/Cities.dat:2737 +#: data/Cities.dat:2738 data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2740 +#: data/Cities.dat:2741 data/Cities.dat:2742 data/Cities.dat:2743 +#: data/Cities.dat:2744 data/Cities.dat:2746 data/Cities.dat:2747 +#: data/Cities.dat:2749 data/Cities.dat:2750 data/Cities.dat:2751 +#: data/Cities.dat:2752 data/Cities.dat:2754 data/Cities.dat:2755 +#: data/Cities.dat:2756 data/Cities.dat:2757 data/Cities.dat:2759 +#: data/Cities.dat:2760 data/Cities.dat:2761 data/Cities.dat:2762 +#: data/Cities.dat:2763 data/Cities.dat:2764 data/Cities.dat:2765 +#: data/Cities.dat:2766 data/Cities.dat:2770 data/Cities.dat:2771 +#: data/Cities.dat:2772 data/Cities.dat:2773 data/Cities.dat:2775 +#: data/Cities.dat:2776 data/Cities.dat:2777 data/Cities.dat:2778 +#: data/Cities.dat:2779 data/Cities.dat:2785 data/Cities.dat:2786 +#: data/Cities.dat:2787 data/Cities.dat:2788 data/Cities.dat:2789 +#: data/Cities.dat:2790 data/Cities.dat:2794 data/Cities.dat:2795 +#: data/Cities.dat:2796 data/Cities.dat:2797 data/Cities.dat:2798 +#: data/Cities.dat:2800 data/Cities.dat:2804 data/Cities.dat:2807 +#: data/Cities.dat:2816 data/Cities.dat:2817 data/Cities.dat:2819 +#: data/Cities.dat:2820 data/Cities.dat:2822 data/Cities.dat:2823 +#: data/Cities.dat:2824 data/Cities.dat:2825 data/Cities.dat:2829 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"USA" +msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র" + +#: data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:97 data/Cities.dat:184 data/Cities.dat:263 +#: data/Cities.dat:327 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:417 +#: data/Cities.dat:450 data/Cities.dat:531 data/Cities.dat:537 +#: data/Cities.dat:593 data/Cities.dat:690 data/Cities.dat:854 +#: data/Cities.dat:881 data/Cities.dat:962 data/Cities.dat:1003 +#: data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1799 data/Cities.dat:1886 +#: data/Cities.dat:2051 data/Cities.dat:2088 data/Cities.dat:2201 +#: data/Cities.dat:2251 data/Cities.dat:2359 data/Cities.dat:2434 +#: data/Cities.dat:2741 data/Cities.dat:2743 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Maryland" +msgstr "মেরিল্যান্ড" + +#: data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:720 data/Cities.dat:923 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Scotland" +msgstr "স্কটল্যান্ড" + +#: data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:50 data/Cities.dat:125 data/Cities.dat:237 +#: data/Cities.dat:276 data/Cities.dat:285 data/Cities.dat:332 +#: data/Cities.dat:352 data/Cities.dat:357 data/Cities.dat:407 +#: data/Cities.dat:425 data/Cities.dat:641 data/Cities.dat:674 +#: data/Cities.dat:720 data/Cities.dat:801 data/Cities.dat:807 +#: data/Cities.dat:917 data/Cities.dat:923 data/Cities.dat:968 +#: data/Cities.dat:1068 data/Cities.dat:1100 data/Cities.dat:1158 +#: data/Cities.dat:1187 data/Cities.dat:1396 data/Cities.dat:1433 +#: data/Cities.dat:1451 data/Cities.dat:1521 data/Cities.dat:1597 +#: data/Cities.dat:1735 data/Cities.dat:1818 data/Cities.dat:1863 +#: data/Cities.dat:1944 data/Cities.dat:2046 data/Cities.dat:2082 +#: data/Cities.dat:2191 data/Cities.dat:2228 data/Cities.dat:2279 +#: data/Cities.dat:2340 data/Cities.dat:2401 data/Cities.dat:2437 +#: data/Cities.dat:2510 data/Cities.dat:2818 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"United Kingdom" +msgstr "যুক্তরাজ্য" + +#: data/Cities.dat:10 data/Cities.dat:126 data/Cities.dat:361 +#: data/Cities.dat:748 data/Cities.dat:794 data/Cities.dat:977 +#: data/Cities.dat:1035 data/Cities.dat:1075 data/Cities.dat:1122 +#: data/Cities.dat:1401 data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1644 +#: data/Cities.dat:1653 data/Cities.dat:1670 data/Cities.dat:1674 +#: data/Cities.dat:1819 data/Cities.dat:2022 data/Cities.dat:2031 +#: data/Cities.dat:2146 data/Cities.dat:2366 data/Cities.dat:2651 +#: data/Cities.dat:2714 data/Cities.dat:2771 data/Cities.dat:2789 +#: data/Cities.dat:2804 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Dakota" +msgstr "সাউথ ডাকোটা" + +#: data/Cities.dat:11 data/Cities.dat:243 data/Cities.dat:245 +#: data/Cities.dat:342 data/Cities.dat:389 data/Cities.dat:423 +#: data/Cities.dat:440 data/Cities.dat:714 data/Cities.dat:722 +#: data/Cities.dat:781 data/Cities.dat:1247 data/Cities.dat:1388 +#: data/Cities.dat:1455 data/Cities.dat:1480 data/Cities.dat:1717 +#: data/Cities.dat:1855 data/Cities.dat:1905 data/Cities.dat:2109 +#: data/Cities.dat:2122 data/Cities.dat:2172 data/Cities.dat:2321 +#: data/Cities.dat:2411 data/Cities.dat:2485 data/Cities.dat:2514 +#: data/Cities.dat:2640 data/Cities.dat:2693 data/Cities.dat:2715 +#: data/Cities.dat:2746 data/Cities.dat:2797 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Washington" +msgstr "ওয়াশিংটন" + +#: data/Cities.dat:12 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Abidjan" msgstr "আবিদজান" -#: kstars_i18n.cpp:99 +#: data/Cities.dat:12 data/Cities.dat:2802 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ivory coast" +msgstr "আইভরি কোস্ট" + +#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:14 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Abilene" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:100 +#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:663 +#: data/Cities.dat:835 data/Cities.dat:837 data/Cities.dat:890 +#: data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1225 +#: data/Cities.dat:1381 data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1422 +#: data/Cities.dat:1528 data/Cities.dat:1858 data/Cities.dat:1878 +#: data/Cities.dat:1900 data/Cities.dat:1929 data/Cities.dat:1940 +#: data/Cities.dat:2095 data/Cities.dat:2226 data/Cities.dat:2248 +#: data/Cities.dat:2338 data/Cities.dat:2553 data/Cities.dat:2750 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Kansas" +msgstr "কানসাস" + +#: data/Cities.dat:14 data/Cities.dat:72 data/Cities.dat:122 +#: data/Cities.dat:164 data/Cities.dat:222 data/Cities.dat:227 +#: data/Cities.dat:365 data/Cities.dat:520 data/Cities.dat:568 +#: data/Cities.dat:604 data/Cities.dat:633 data/Cities.dat:639 +#: data/Cities.dat:653 data/Cities.dat:725 data/Cities.dat:738 +#: data/Cities.dat:817 data/Cities.dat:842 data/Cities.dat:884 +#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:948 data/Cities.dat:1109 +#: data/Cities.dat:1148 data/Cities.dat:1368 data/Cities.dat:1454 +#: data/Cities.dat:1469 data/Cities.dat:1554 data/Cities.dat:1575 +#: data/Cities.dat:1578 data/Cities.dat:1618 data/Cities.dat:1638 +#: data/Cities.dat:1891 data/Cities.dat:1987 data/Cities.dat:2042 +#: data/Cities.dat:2068 data/Cities.dat:2171 data/Cities.dat:2238 +#: data/Cities.dat:2260 data/Cities.dat:2261 data/Cities.dat:2318 +#: data/Cities.dat:2521 data/Cities.dat:2590 data/Cities.dat:2660 +#: data/Cities.dat:2679 data/Cities.dat:2751 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Texas" +msgstr "টেক্সাস" + +#: data/Cities.dat:15 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Abuja" msgstr "আবুজা" -#: kstars_i18n.cpp:101 +#: data/Cities.dat:15 data/Cities.dat:1128 data/Cities.dat:1201 +#: data/Cities.dat:1224 data/Cities.dat:1344 data/Cities.dat:2071 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nigeria" +msgstr "নাইজেরিয়া" + +#: data/Cities.dat:16 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Acapulco" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:102 +#: data/Cities.dat:16 data/Cities.dat:1627 data/Cities.dat:2272 +#: data/Cities.dat:2433 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mexico" +msgstr "মেক্সিকো" + +#: data/Cities.dat:17 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Accra" msgstr "আক্রা" -#: kstars_i18n.cpp:103 +#: data/Cities.dat:17 data/Cities.dat:305 data/Cities.dat:2490 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ghana" +msgstr "ঘানা" + +#: data/Cities.dat:18 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ada" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:104 +#: data/Cities.dat:18 data/Cities.dat:117 data/Cities.dat:162 +#: data/Cities.dat:292 data/Cities.dat:363 data/Cities.dat:426 +#: data/Cities.dat:689 data/Cities.dat:701 data/Cities.dat:719 +#: data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:929 data/Cities.dat:952 +#: data/Cities.dat:1076 data/Cities.dat:1124 data/Cities.dat:1493 +#: data/Cities.dat:1536 data/Cities.dat:1659 data/Cities.dat:1660 +#: data/Cities.dat:1854 data/Cities.dat:1979 data/Cities.dat:2034 +#: data/Cities.dat:2048 data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2424 +#: data/Cities.dat:2436 data/Cities.dat:2707 data/Cities.dat:2775 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Minnesota" +msgstr "মিনেসোটা" + +#: data/Cities.dat:19 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Adak" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:105 +#: data/Cities.dat:19 data/Cities.dat:73 data/Cities.dat:74 data/Cities.dat:86 +#: data/Cities.dat:99 data/Cities.dat:208 data/Cities.dat:262 +#: data/Cities.dat:266 data/Cities.dat:269 data/Cities.dat:270 +#: data/Cities.dat:486 data/Cities.dat:510 data/Cities.dat:519 +#: data/Cities.dat:535 data/Cities.dat:565 data/Cities.dat:624 +#: data/Cities.dat:637 data/Cities.dat:638 data/Cities.dat:697 +#: data/Cities.dat:702 data/Cities.dat:703 data/Cities.dat:788 +#: data/Cities.dat:827 data/Cities.dat:834 data/Cities.dat:843 +#: data/Cities.dat:882 data/Cities.dat:986 data/Cities.dat:1007 +#: data/Cities.dat:1096 data/Cities.dat:1103 data/Cities.dat:1196 +#: data/Cities.dat:1249 data/Cities.dat:1255 data/Cities.dat:1268 +#: data/Cities.dat:1291 data/Cities.dat:1307 data/Cities.dat:1580 +#: data/Cities.dat:1791 data/Cities.dat:1839 data/Cities.dat:1857 +#: data/Cities.dat:1968 data/Cities.dat:2013 data/Cities.dat:2055 +#: data/Cities.dat:2113 data/Cities.dat:2223 data/Cities.dat:2333 +#: data/Cities.dat:2345 data/Cities.dat:2351 data/Cities.dat:2370 +#: data/Cities.dat:2409 data/Cities.dat:2608 data/Cities.dat:2625 +#: data/Cities.dat:2798 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alaska" +msgstr "আলাস্কা" + +#: data/Cities.dat:20 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Adams" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:106 +#: data/Cities.dat:20 data/Cities.dat:78 data/Cities.dat:121 +#: data/Cities.dat:152 data/Cities.dat:319 data/Cities.dat:358 +#: data/Cities.dat:362 data/Cities.dat:409 data/Cities.dat:485 +#: data/Cities.dat:704 data/Cities.dat:796 data/Cities.dat:809 +#: data/Cities.dat:845 data/Cities.dat:1040 data/Cities.dat:1052 +#: data/Cities.dat:1089 data/Cities.dat:1095 data/Cities.dat:1382 +#: data/Cities.dat:1466 data/Cities.dat:1481 data/Cities.dat:1513 +#: data/Cities.dat:1559 data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1796 +#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1875 data/Cities.dat:2037 +#: data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2130 data/Cities.dat:2243 +#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2690 +#: data/Cities.dat:2697 data/Cities.dat:2742 data/Cities.dat:2790 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Massachusetts" +msgstr "ম্যাসাচুসেট্স" + +#: data/Cities.dat:21 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Adamstown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:107 +#: data/Cities.dat:21 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Pitcairn Islands" +msgstr "পিটকেয়ার্ন দ্বীপপুঞ্জ" + +#: data/Cities.dat:22 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Addis Ababa" msgstr "আদ্দিস আবাবা" -#: kstars_i18n.cpp:108 +#: data/Cities.dat:22 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ethiopia" +msgstr "ইথিওপিয়া" + +#: data/Cities.dat:23 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Adelaide" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:109 +#: data/Cities.dat:23 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Australia" +msgstr "সাউথ অস্ট্রেলিয়া" + +#: data/Cities.dat:23 data/Cities.dat:61 data/Cities.dat:165 +#: data/Cities.dat:250 data/Cities.dat:351 data/Cities.dat:412 +#: data/Cities.dat:501 data/Cities.dat:532 data/Cities.dat:559 +#: data/Cities.dat:591 data/Cities.dat:617 data/Cities.dat:1143 +#: data/Cities.dat:1270 data/Cities.dat:1374 data/Cities.dat:1386 +#: data/Cities.dat:1595 data/Cities.dat:1683 data/Cities.dat:1727 +#: data/Cities.dat:1728 data/Cities.dat:1802 data/Cities.dat:1982 +#: data/Cities.dat:1993 data/Cities.dat:2005 data/Cities.dat:2175 +#: data/Cities.dat:2242 data/Cities.dat:2353 data/Cities.dat:2479 +#: data/Cities.dat:2559 data/Cities.dat:2616 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Australia" +msgstr "অস্ট্রেলিয়া" + +#: data/Cities.dat:24 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aden" msgstr "এডেন" -#: kstars_i18n.cpp:110 +#: data/Cities.dat:24 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Yemen" +msgstr "ইয়েমেন" + +#: data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:26 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Afton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:111 +#: data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:103 data/Cities.dat:113 +#: data/Cities.dat:210 data/Cities.dat:286 data/Cities.dat:304 +#: data/Cities.dat:359 data/Cities.dat:476 data/Cities.dat:721 +#: data/Cities.dat:747 data/Cities.dat:759 data/Cities.dat:991 +#: data/Cities.dat:1102 data/Cities.dat:1383 data/Cities.dat:1527 +#: data/Cities.dat:1574 data/Cities.dat:1641 data/Cities.dat:1704 +#: data/Cities.dat:1744 data/Cities.dat:1843 data/Cities.dat:1899 +#: data/Cities.dat:2060 data/Cities.dat:2252 data/Cities.dat:2582 +#: data/Cities.dat:2787 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Oklahoma" +msgstr "ওকলাহামা" + +#: data/Cities.dat:26 data/Cities.dat:378 data/Cities.dat:438 +#: data/Cities.dat:480 data/Cities.dat:533 data/Cities.dat:779 +#: data/Cities.dat:920 data/Cities.dat:950 data/Cities.dat:961 +#: data/Cities.dat:1365 data/Cities.dat:1367 data/Cities.dat:2151 +#: data/Cities.dat:2186 data/Cities.dat:2197 data/Cities.dat:2347 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wyoming" +msgstr "ওয়োমিং" + +#: data/Cities.dat:27 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Agadez" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:112 +#: data/Cities.dat:27 data/Cities.dat:901 data/Cities.dat:1831 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Niger" +msgstr "নাইজার" + +#: data/Cities.dat:28 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Agadir" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:113 +#: data/Cities.dat:28 data/Cities.dat:247 data/Cities.dat:436 +#: data/Cities.dat:806 data/Cities.dat:1552 data/Cities.dat:1593 +#: data/Cities.dat:1938 data/Cities.dat:2135 data/Cities.dat:2499 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Morocco" +msgstr "মরক্কো" + +#: data/Cities.dat:29 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Agana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:114 +#: data/Cities.dat:29 data/Cities.dat:90 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guam" +msgstr "গুয়াম" + +#: data/Cities.dat:30 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aginskoe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:115 +#: data/Cities.dat:31 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ahwahnee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:116 +#: data/Cities.dat:31 data/Cities.dat:39 data/Cities.dat:59 data/Cities.dat:68 +#: data/Cities.dat:85 data/Cities.dat:110 data/Cities.dat:180 +#: data/Cities.dat:182 data/Cities.dat:209 data/Cities.dat:244 +#: data/Cities.dat:258 data/Cities.dat:268 data/Cities.dat:323 +#: data/Cities.dat:375 data/Cities.dat:382 data/Cities.dat:414 +#: data/Cities.dat:427 data/Cities.dat:430 data/Cities.dat:451 +#: data/Cities.dat:491 data/Cities.dat:492 data/Cities.dat:502 +#: data/Cities.dat:521 data/Cities.dat:553 data/Cities.dat:556 +#: data/Cities.dat:572 data/Cities.dat:592 data/Cities.dat:606 +#: data/Cities.dat:628 data/Cities.dat:650 data/Cities.dat:651 +#: data/Cities.dat:678 data/Cities.dat:709 data/Cities.dat:732 +#: data/Cities.dat:736 data/Cities.dat:767 data/Cities.dat:775 +#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:844 data/Cities.dat:864 +#: data/Cities.dat:866 data/Cities.dat:867 data/Cities.dat:871 +#: data/Cities.dat:891 data/Cities.dat:925 data/Cities.dat:926 +#: data/Cities.dat:936 data/Cities.dat:944 data/Cities.dat:954 +#: data/Cities.dat:1044 data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1053 +#: data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1118 data/Cities.dat:1138 +#: data/Cities.dat:1147 data/Cities.dat:1195 data/Cities.dat:1333 +#: data/Cities.dat:1339 data/Cities.dat:1355 data/Cities.dat:1416 +#: data/Cities.dat:1442 data/Cities.dat:1449 data/Cities.dat:1453 +#: data/Cities.dat:1459 data/Cities.dat:1460 data/Cities.dat:1529 +#: data/Cities.dat:1535 data/Cities.dat:1656 data/Cities.dat:1676 +#: data/Cities.dat:1690 data/Cities.dat:1692 data/Cities.dat:1693 +#: data/Cities.dat:1726 data/Cities.dat:1730 data/Cities.dat:1732 +#: data/Cities.dat:1777 data/Cities.dat:1790 data/Cities.dat:1814 +#: data/Cities.dat:1825 data/Cities.dat:1840 data/Cities.dat:1848 +#: data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1877 data/Cities.dat:1888 +#: data/Cities.dat:1910 data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1942 +#: data/Cities.dat:1947 data/Cities.dat:1953 data/Cities.dat:1967 +#: data/Cities.dat:1969 data/Cities.dat:1986 data/Cities.dat:2028 +#: data/Cities.dat:2032 data/Cities.dat:2039 data/Cities.dat:2058 +#: data/Cities.dat:2141 data/Cities.dat:2155 data/Cities.dat:2156 +#: data/Cities.dat:2157 data/Cities.dat:2166 data/Cities.dat:2173 +#: data/Cities.dat:2185 data/Cities.dat:2209 data/Cities.dat:2210 +#: data/Cities.dat:2221 data/Cities.dat:2236 data/Cities.dat:2250 +#: data/Cities.dat:2255 data/Cities.dat:2262 data/Cities.dat:2263 +#: data/Cities.dat:2265 data/Cities.dat:2267 data/Cities.dat:2269 +#: data/Cities.dat:2270 data/Cities.dat:2271 data/Cities.dat:2282 +#: data/Cities.dat:2283 data/Cities.dat:2284 data/Cities.dat:2289 +#: data/Cities.dat:2291 data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2320 +#: data/Cities.dat:2344 data/Cities.dat:2360 data/Cities.dat:2395 +#: data/Cities.dat:2399 data/Cities.dat:2456 data/Cities.dat:2468 +#: data/Cities.dat:2470 data/Cities.dat:2530 data/Cities.dat:2555 +#: data/Cities.dat:2622 data/Cities.dat:2632 data/Cities.dat:2638 +#: data/Cities.dat:2649 data/Cities.dat:2650 data/Cities.dat:2667 +#: data/Cities.dat:2696 data/Cities.dat:2730 data/Cities.dat:2732 +#: data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2749 data/Cities.dat:2754 +#: data/Cities.dat:2785 data/Cities.dat:2823 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"California" +msgstr "ক্যালিফোর্নিয়া" + +#: data/Cities.dat:32 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aiken" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:117 +#: data/Cities.dat:32 data/Cities.dat:89 data/Cities.dat:215 +#: data/Cities.dat:226 data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:473 +#: data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:658 data/Cities.dat:790 +#: data/Cities.dat:815 data/Cities.dat:938 data/Cities.dat:956 +#: data/Cities.dat:966 data/Cities.dat:971 data/Cities.dat:1566 +#: data/Cities.dat:1749 data/Cities.dat:1847 data/Cities.dat:1921 +#: data/Cities.dat:2196 data/Cities.dat:2408 data/Cities.dat:2467 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Carolina" +msgstr "সাউথ ক্যারোলিনা" + +#: data/Cities.dat:33 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ainsworth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:118 +#: data/Cities.dat:33 data/Cities.dat:64 data/Cities.dat:148 +#: data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:549 data/Cities.dat:581 +#: data/Cities.dat:588 data/Cities.dat:865 data/Cities.dat:946 +#: data/Cities.dat:1043 data/Cities.dat:1115 data/Cities.dat:1241 +#: data/Cities.dat:1265 data/Cities.dat:1424 data/Cities.dat:1576 +#: data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1853 data/Cities.dat:1893 +#: data/Cities.dat:1906 data/Cities.dat:2030 data/Cities.dat:2302 +#: data/Cities.dat:2314 data/Cities.dat:2628 data/Cities.dat:2721 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nebraska" +msgstr "নেব্রাস্কা" + +#: data/Cities.dat:34 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ajaccio" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:119 +#: data/Cities.dat:34 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Corse du Sud" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:34 data/Cities.dat:79 data/Cities.dat:98 data/Cities.dat:213 +#: data/Cities.dat:221 data/Cities.dat:312 data/Cities.dat:324 +#: data/Cities.dat:326 data/Cities.dat:345 data/Cities.dat:398 +#: data/Cities.dat:401 data/Cities.dat:413 data/Cities.dat:474 +#: data/Cities.dat:523 data/Cities.dat:655 data/Cities.dat:973 +#: data/Cities.dat:1336 data/Cities.dat:1385 data/Cities.dat:1418 +#: data/Cities.dat:1483 data/Cities.dat:1518 data/Cities.dat:1553 +#: data/Cities.dat:1622 data/Cities.dat:1623 data/Cities.dat:1662 +#: data/Cities.dat:1702 data/Cities.dat:1774 data/Cities.dat:1776 +#: data/Cities.dat:1832 data/Cities.dat:1865 data/Cities.dat:1884 +#: data/Cities.dat:1919 data/Cities.dat:1927 data/Cities.dat:1978 +#: data/Cities.dat:1990 data/Cities.dat:2004 data/Cities.dat:2026 +#: data/Cities.dat:2043 data/Cities.dat:2044 data/Cities.dat:2162 +#: data/Cities.dat:2164 data/Cities.dat:2219 data/Cities.dat:2239 +#: data/Cities.dat:2435 data/Cities.dat:2458 data/Cities.dat:2557 +#: data/Cities.dat:2558 data/Cities.dat:2575 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"France" +msgstr "ফ্রান্স" + +#: data/Cities.dat:35 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ajo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:120 +#: data/Cities.dat:35 data/Cities.dat:130 data/Cities.dat:435 +#: data/Cities.dat:444 data/Cities.dat:735 data/Cities.dat:810 +#: data/Cities.dat:852 data/Cities.dat:919 data/Cities.dat:924 +#: data/Cities.dat:1087 data/Cities.dat:1269 data/Cities.dat:1283 +#: data/Cities.dat:1467 data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1617 +#: data/Cities.dat:1677 data/Cities.dat:1722 data/Cities.dat:1724 +#: data/Cities.dat:1838 data/Cities.dat:2023 data/Cities.dat:2096 +#: data/Cities.dat:2277 data/Cities.dat:2316 data/Cities.dat:2512 +#: data/Cities.dat:2550 data/Cities.dat:2579 data/Cities.dat:2752 +#: data/Cities.dat:2757 data/Cities.dat:2824 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Arizona" +msgstr "অ্যারিজোনা" + +#: data/Cities.dat:36 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Akron" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:121 +#: data/Cities.dat:36 data/Cities.dat:77 data/Cities.dat:204 +#: data/Cities.dat:349 data/Cities.dat:416 data/Cities.dat:456 +#: data/Cities.dat:489 data/Cities.dat:509 data/Cities.dat:511 +#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:546 data/Cities.dat:550 +#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:756 data/Cities.dat:772 +#: data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1256 data/Cities.dat:1357 +#: data/Cities.dat:1421 data/Cities.dat:1456 data/Cities.dat:1534 +#: data/Cities.dat:1786 data/Cities.dat:1852 data/Cities.dat:1880 +#: data/Cities.dat:1984 data/Cities.dat:2002 data/Cities.dat:2084 +#: data/Cities.dat:2341 data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2452 +#: data/Cities.dat:2546 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2822 +#: data/Cities.dat:2829 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ohio" +msgstr "ওহায়য়ো" + +#: data/Cities.dat:37 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Al Jawf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:122 +#: data/Cities.dat:37 data/Cities.dat:251 data/Cities.dat:1667 +#: data/Cities.dat:2543 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lybia" +msgstr "লিবিয়া" + +#: data/Cities.dat:38 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Al Manamah" msgstr "আল মানামা" -#: kstars_i18n.cpp:123 +#: data/Cities.dat:38 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bahrain" +msgstr "বাহরাইন" + +#: data/Cities.dat:39 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alameda" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:124 +#: data/Cities.dat:40 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alamo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:125 +#: data/Cities.dat:40 data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:225 +#: data/Cities.dat:322 data/Cities.dat:406 data/Cities.dat:431 +#: data/Cities.dat:707 data/Cities.dat:751 data/Cities.dat:776 +#: data/Cities.dat:797 data/Cities.dat:934 data/Cities.dat:1051 +#: data/Cities.dat:1063 data/Cities.dat:1373 data/Cities.dat:1465 +#: data/Cities.dat:1579 data/Cities.dat:1633 data/Cities.dat:1849 +#: data/Cities.dat:1975 data/Cities.dat:2165 data/Cities.dat:2407 +#: data/Cities.dat:2727 data/Cities.dat:2770 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nevada" +msgstr "নেভাডা" + +#: data/Cities.dat:41 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alamogordo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:126 +#: data/Cities.dat:41 data/Cities.dat:47 data/Cities.dat:169 +#: data/Cities.dat:236 data/Cities.dat:428 data/Cities.dat:529 +#: data/Cities.dat:800 data/Cities.dat:819 data/Cities.dat:883 +#: data/Cities.dat:1084 data/Cities.dat:1371 data/Cities.dat:1457 +#: data/Cities.dat:1458 data/Cities.dat:1500 data/Cities.dat:1856 +#: data/Cities.dat:1980 data/Cities.dat:2216 data/Cities.dat:2288 +#: data/Cities.dat:2293 data/Cities.dat:2577 data/Cities.dat:2580 +#: data/Cities.dat:2646 data/Cities.dat:2654 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Mexico" +msgstr "নিউ ম্যাক্সিকো" + +#: data/Cities.dat:42 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Albacete" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:127 +#: data/Cities.dat:42 data/Cities.dat:48 data/Cities.dat:60 data/Cities.dat:66 +#: data/Cities.dat:127 data/Cities.dat:172 data/Cities.dat:173 +#: data/Cities.dat:200 data/Cities.dat:271 data/Cities.dat:383 +#: data/Cities.dat:402 data/Cities.dat:432 data/Cities.dat:439 +#: data/Cities.dat:454 data/Cities.dat:512 data/Cities.dat:590 +#: data/Cities.dat:595 data/Cities.dat:596 data/Cities.dat:597 +#: data/Cities.dat:718 data/Cities.dat:740 data/Cities.dat:786 +#: data/Cities.dat:916 data/Cities.dat:918 data/Cities.dat:943 +#: data/Cities.dat:980 data/Cities.dat:1106 data/Cities.dat:1112 +#: data/Cities.dat:1113 data/Cities.dat:1156 data/Cities.dat:1173 +#: data/Cities.dat:1182 data/Cities.dat:1328 data/Cities.dat:1334 +#: data/Cities.dat:1372 data/Cities.dat:1397 data/Cities.dat:1413 +#: data/Cities.dat:1444 data/Cities.dat:1473 data/Cities.dat:1484 +#: data/Cities.dat:1498 data/Cities.dat:1596 data/Cities.dat:1714 +#: data/Cities.dat:1751 data/Cities.dat:1752 data/Cities.dat:1754 +#: data/Cities.dat:1882 data/Cities.dat:1925 data/Cities.dat:1941 +#: data/Cities.dat:1963 data/Cities.dat:1966 data/Cities.dat:1970 +#: data/Cities.dat:2029 data/Cities.dat:2062 data/Cities.dat:2118 +#: data/Cities.dat:2133 data/Cities.dat:2190 data/Cities.dat:2208 +#: data/Cities.dat:2234 data/Cities.dat:2241 data/Cities.dat:2264 +#: data/Cities.dat:2274 data/Cities.dat:2275 data/Cities.dat:2286 +#: data/Cities.dat:2287 data/Cities.dat:2294 data/Cities.dat:2324 +#: data/Cities.dat:2332 data/Cities.dat:2396 data/Cities.dat:2503 +#: data/Cities.dat:2517 data/Cities.dat:2519 data/Cities.dat:2547 +#: data/Cities.dat:2609 data/Cities.dat:2631 data/Cities.dat:2635 +#: data/Cities.dat:2636 data/Cities.dat:2662 data/Cities.dat:2668 +#: data/Cities.dat:2808 data/Cities.dat:2828 data/Cities.dat:2831 +#: data/Cities.dat:2841 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Spain" +msgstr "স্পেন" + +#: data/Cities.dat:43 data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:45 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Albany" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:128 +#: data/Cities.dat:43 data/Cities.dat:67 data/Cities.dat:146 +#: data/Cities.dat:149 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:366 +#: data/Cities.dat:429 data/Cities.dat:433 data/Cities.dat:547 +#: data/Cities.dat:711 data/Cities.dat:716 data/Cities.dat:880 +#: data/Cities.dat:1331 data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1492 +#: data/Cities.dat:1542 data/Cities.dat:1652 data/Cities.dat:1713 +#: data/Cities.dat:2215 data/Cities.dat:2278 data/Cities.dat:2308 +#: data/Cities.dat:2533 data/Cities.dat:2578 data/Cities.dat:2626 +#: data/Cities.dat:2700 data/Cities.dat:2720 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Georgia" +msgstr "জর্জিয়া" + +#: data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:274 data/Cities.dat:377 +#: data/Cities.dat:449 data/Cities.dat:752 data/Cities.dat:836 +#: data/Cities.dat:928 data/Cities.dat:1088 data/Cities.dat:1119 +#: data/Cities.dat:1410 data/Cities.dat:1425 data/Cities.dat:1517 +#: data/Cities.dat:1699 data/Cities.dat:1729 data/Cities.dat:1792 +#: data/Cities.dat:1812 data/Cities.dat:1815 data/Cities.dat:1830 +#: data/Cities.dat:1845 data/Cities.dat:1904 data/Cities.dat:2045 +#: data/Cities.dat:2091 data/Cities.dat:2194 data/Cities.dat:2313 +#: data/Cities.dat:2402 data/Cities.dat:2444 data/Cities.dat:2457 +#: data/Cities.dat:2482 data/Cities.dat:2536 data/Cities.dat:2574 +#: data/Cities.dat:2619 data/Cities.dat:2630 data/Cities.dat:2713 +#: data/Cities.dat:2747 data/Cities.dat:2817 data/Cities.dat:2820 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New York" +msgstr "নিয় ইয়র্ক" + +#: data/Cities.dat:45 data/Cities.dat:140 data/Cities.dat:229 +#: data/Cities.dat:248 data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:390 +#: data/Cities.dat:558 data/Cities.dat:570 data/Cities.dat:774 +#: data/Cities.dat:953 data/Cities.dat:974 data/Cities.dat:1079 +#: data/Cities.dat:1286 data/Cities.dat:1330 data/Cities.dat:1351 +#: data/Cities.dat:1586 data/Cities.dat:1822 data/Cities.dat:1998 +#: data/Cities.dat:2080 data/Cities.dat:2245 data/Cities.dat:2417 +#: data/Cities.dat:2627 data/Cities.dat:2695 data/Cities.dat:2706 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Oregon" +msgstr "অরেগান" + +#: data/Cities.dat:46 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Albion" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:129 +#: data/Cities.dat:47 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Albuquerque" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:130 +#: data/Cities.dat:48 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alcalá de Henares" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:131 +#: data/Cities.dat:49 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alcoa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:132 +#: data/Cities.dat:49 data/Cities.dat:147 data/Cities.dat:355 +#: data/Cities.dat:466 data/Cities.dat:517 data/Cities.dat:525 +#: data/Cities.dat:538 data/Cities.dat:545 data/Cities.dat:620 +#: data/Cities.dat:699 data/Cities.dat:851 data/Cities.dat:967 +#: data/Cities.dat:1064 data/Cities.dat:1161 data/Cities.dat:1189 +#: data/Cities.dat:1271 data/Cities.dat:1288 data/Cities.dat:1602 +#: data/Cities.dat:1712 data/Cities.dat:1740 data/Cities.dat:1784 +#: data/Cities.dat:1874 data/Cities.dat:2334 data/Cities.dat:2342 +#: data/Cities.dat:2611 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tennessee" +msgstr "টেনেসি" + +#: data/Cities.dat:50 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aldermaston" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:133 +#: data/Cities.dat:51 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alert" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:134 +#: data/Cities.dat:51 data/Cities.dat:1144 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nunavut" +msgstr "নুনাভুট" + +#: data/Cities.dat:52 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alessandria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:135 +#: data/Cities.dat:52 data/Cities.dat:87 data/Cities.dat:92 data/Cities.dat:107 +#: data/Cities.dat:111 data/Cities.dat:115 data/Cities.dat:116 +#: data/Cities.dat:136 data/Cities.dat:166 data/Cities.dat:201 +#: data/Cities.dat:202 data/Cities.dat:255 data/Cities.dat:306 +#: data/Cities.dat:307 data/Cities.dat:343 data/Cities.dat:344 +#: data/Cities.dat:350 data/Cities.dat:399 data/Cities.dat:411 +#: data/Cities.dat:437 data/Cities.dat:442 data/Cities.dat:443 +#: data/Cities.dat:551 data/Cities.dat:571 data/Cities.dat:608 +#: data/Cities.dat:631 data/Cities.dat:804 data/Cities.dat:813 +#: data/Cities.dat:818 data/Cities.dat:822 data/Cities.dat:907 +#: data/Cities.dat:976 data/Cities.dat:1150 data/Cities.dat:1153 +#: data/Cities.dat:1327 data/Cities.dat:1338 data/Cities.dat:1361 +#: data/Cities.dat:1375 data/Cities.dat:1392 data/Cities.dat:1393 +#: data/Cities.dat:1438 data/Cities.dat:1445 data/Cities.dat:1470 +#: data/Cities.dat:1561 data/Cities.dat:1619 data/Cities.dat:1643 +#: data/Cities.dat:1675 data/Cities.dat:1719 data/Cities.dat:1725 +#: data/Cities.dat:1779 data/Cities.dat:1866 data/Cities.dat:1883 +#: data/Cities.dat:1895 data/Cities.dat:1901 data/Cities.dat:1933 +#: data/Cities.dat:1955 data/Cities.dat:1964 data/Cities.dat:1973 +#: data/Cities.dat:1983 data/Cities.dat:2008 data/Cities.dat:2009 +#: data/Cities.dat:2010 data/Cities.dat:2025 data/Cities.dat:2035 +#: data/Cities.dat:2087 data/Cities.dat:2094 data/Cities.dat:2107 +#: data/Cities.dat:2149 data/Cities.dat:2159 data/Cities.dat:2180 +#: data/Cities.dat:2206 data/Cities.dat:2247 data/Cities.dat:2290 +#: data/Cities.dat:2304 data/Cities.dat:2309 data/Cities.dat:2355 +#: data/Cities.dat:2356 data/Cities.dat:2369 data/Cities.dat:2502 +#: data/Cities.dat:2516 data/Cities.dat:2562 data/Cities.dat:2564 +#: data/Cities.dat:2566 data/Cities.dat:2567 data/Cities.dat:2585 +#: data/Cities.dat:2596 data/Cities.dat:2648 data/Cities.dat:2653 +#: data/Cities.dat:2656 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Italy" +msgstr "ইতালি" + +#: data/Cities.dat:53 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alexander City" msgstr "আলেকজান্ডার সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:136 +#: data/Cities.dat:53 data/Cities.dat:100 data/Cities.dat:151 +#: data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:277 data/Cities.dat:671 +#: data/Cities.dat:812 data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:833 +#: data/Cities.dat:878 data/Cities.dat:1120 data/Cities.dat:1434 +#: data/Cities.dat:1494 data/Cities.dat:1610 data/Cities.dat:1673 +#: data/Cities.dat:1695 data/Cities.dat:1731 data/Cities.dat:1913 +#: data/Cities.dat:2020 data/Cities.dat:2325 data/Cities.dat:2528 +#: data/Cities.dat:2587 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alabama" +msgstr "আলাবামা" + +#: data/Cities.dat:54 data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:56 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alexandria" msgstr "আলেকজান্দ্রিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:137 +#: data/Cities.dat:54 data/Cities.dat:142 data/Cities.dat:143 +#: data/Cities.dat:400 data/Cities.dat:739 data/Cities.dat:1061 +#: data/Cities.dat:1463 data/Cities.dat:2464 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Egypt" +msgstr "মিশর" + +#: data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:216 data/Cities.dat:301 +#: data/Cities.dat:318 data/Cities.dat:635 data/Cities.dat:805 +#: data/Cities.dat:808 data/Cities.dat:1108 data/Cities.dat:1252 +#: data/Cities.dat:1343 data/Cities.dat:1349 data/Cities.dat:1583 +#: data/Cities.dat:1620 data/Cities.dat:1686 data/Cities.dat:1707 +#: data/Cities.dat:1808 data/Cities.dat:1811 data/Cities.dat:2076 +#: data/Cities.dat:2227 data/Cities.dat:2350 data/Cities.dat:2379 +#: data/Cities.dat:2525 data/Cities.dat:2692 data/Cities.dat:2773 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Louisiana" +msgstr "লুইসিয়ানা" + +#: data/Cities.dat:56 data/Cities.dat:123 data/Cities.dat:463 +#: data/Cities.dat:477 data/Cities.dat:612 data/Cities.dat:855 +#: data/Cities.dat:1018 data/Cities.dat:1037 data/Cities.dat:1065 +#: data/Cities.dat:1267 data/Cities.dat:1479 data/Cities.dat:1543 +#: data/Cities.dat:1556 data/Cities.dat:1577 data/Cities.dat:1826 +#: data/Cities.dat:1842 data/Cities.dat:1859 data/Cities.dat:2014 +#: data/Cities.dat:2085 data/Cities.dat:2177 data/Cities.dat:2188 +#: data/Cities.dat:2450 data/Cities.dat:2465 data/Cities.dat:2666 +#: data/Cities.dat:2722 data/Cities.dat:2765 data/Cities.dat:2796 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Virginia" +msgstr "ভার্জিনিয়া" + +#: data/Cities.dat:57 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Algiers" msgstr "আলজিয়ার্স" -#: kstars_i18n.cpp:138 +#: data/Cities.dat:57 data/Cities.dat:96 data/Cities.dat:889 +#: data/Cities.dat:1042 data/Cities.dat:1916 data/Cities.dat:2132 +#: data/Cities.dat:2305 data/Cities.dat:2494 data/Cities.dat:2539 +#: data/Cities.dat:2541 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Algeria" +msgstr "আলজেরিয়া" + +#: data/Cities.dat:58 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Algonquin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:139 +#: data/Cities.dat:59 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alhambra" msgstr "আলহামরা" -#: kstars_i18n.cpp:140 +#: data/Cities.dat:60 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alicante" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:141 +#: data/Cities.dat:61 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alice Springs" msgstr "এলিস স্প্রিংস" -#: kstars_i18n.cpp:142 +#: data/Cities.dat:61 data/Cities.dat:617 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northern Territory" +msgstr "নর্দান টেরিটোরি" + +#: data/Cities.dat:62 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Allegheny Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:143 +#: data/Cities.dat:62 data/Cities.dat:63 data/Cities.dat:70 data/Cities.dat:264 +#: data/Cities.dat:468 data/Cities.dat:479 data/Cities.dat:713 +#: data/Cities.dat:755 data/Cities.dat:761 data/Cities.dat:764 +#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1191 data/Cities.dat:1364 +#: data/Cities.dat:1581 data/Cities.dat:1737 data/Cities.dat:1803 +#: data/Cities.dat:2021 data/Cities.dat:2036 data/Cities.dat:2090 +#: data/Cities.dat:2127 data/Cities.dat:2152 data/Cities.dat:2317 +#: data/Cities.dat:2703 data/Cities.dat:2723 data/Cities.dat:2756 +#: data/Cities.dat:2794 data/Cities.dat:2807 data/Cities.dat:2819 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pennsylvania" +msgstr "পেনসিলভিনিয়া" + +#: data/Cities.dat:63 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Allentown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:144 +#: data/Cities.dat:64 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alliance" msgstr "অলিয়াস" -#: kstars_i18n.cpp:145 +#: data/Cities.dat:65 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alma Ata" msgstr "আলমা আতা" -#: kstars_i18n.cpp:146 +#: data/Cities.dat:65 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kazakhstan" +msgstr "কাজাখস্তান" + +#: data/Cities.dat:66 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Almería" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:147 +#: data/Cities.dat:67 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alpharetta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:148 +#: data/Cities.dat:68 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Alpine" msgstr "অ্যালপাইন" -#: kstars_i18n.cpp:149 +#: data/Cities.dat:69 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Altenstadt" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:150 +#: data/Cities.dat:70 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Altoona" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:151 +#: data/Cities.dat:71 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amami Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:152 +#: data/Cities.dat:71 data/Cities.dat:168 data/Cities.dat:496 +#: data/Cities.dat:869 data/Cities.dat:870 data/Cities.dat:1072 +#: data/Cities.dat:1278 data/Cities.dat:1323 data/Cities.dat:1324 +#: data/Cities.dat:1672 data/Cities.dat:1761 data/Cities.dat:1762 +#: data/Cities.dat:1837 data/Cities.dat:1897 data/Cities.dat:1898 +#: data/Cities.dat:1928 data/Cities.dat:2297 data/Cities.dat:2466 +#: data/Cities.dat:2545 data/Cities.dat:2560 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Japan" +msgstr "জাপান" + +#: data/Cities.dat:72 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amarillo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:153 +#: data/Cities.dat:73 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ambler" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:154 +#: data/Cities.dat:74 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amchitka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:155 +#: data/Cities.dat:75 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "American Falls" msgstr "আমেরিকান ফল্স" -#: kstars_i18n.cpp:156 +#: data/Cities.dat:76 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ames" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:157 +#: data/Cities.dat:76 data/Cities.dat:265 data/Cities.dat:386 +#: data/Cities.dat:447 data/Cities.dat:448 data/Cities.dat:527 +#: data/Cities.dat:563 data/Cities.dat:567 data/Cities.dat:576 +#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:618 data/Cities.dat:644 +#: data/Cities.dat:686 data/Cities.dat:692 data/Cities.dat:742 +#: data/Cities.dat:826 data/Cities.dat:1142 data/Cities.dat:1560 +#: data/Cities.dat:1805 data/Cities.dat:1850 data/Cities.dat:1936 +#: data/Cities.dat:2099 data/Cities.dat:2343 data/Cities.dat:2365 +#: data/Cities.dat:2410 data/Cities.dat:2711 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Iowa" +msgstr "আইওয়া" + +#: data/Cities.dat:77 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Amherst Obs." +"Amherst" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:158 +#: data/Cities.dat:78 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Amherst" +"Amherst Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:159 +#: data/Cities.dat:79 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amiens" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:160 +#: data/Cities.dat:79 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Somme" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:80 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amilcar Cabral" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:161 +#: data/Cities.dat:80 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cape Verde" +msgstr "কেপ ভার্দি" + +#: data/Cities.dat:81 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amman" msgstr "আম্মান" -#: kstars_i18n.cpp:162 +#: data/Cities.dat:81 data/Cities.dat:109 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Jordan" +msgstr "জর্ডান" + +#: data/Cities.dat:82 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Amsterdam" msgstr "আমস্টার্ডাম" -#: kstars_i18n.cpp:163 +#: data/Cities.dat:82 data/Cities.dat:698 data/Cities.dat:975 +#: data/Cities.dat:998 data/Cities.dat:1398 data/Cities.dat:1488 +#: data/Cities.dat:1634 data/Cities.dat:1834 data/Cities.dat:2218 +#: data/Cities.dat:2535 data/Cities.dat:2621 data/Cities.dat:2736 +#: data/Cities.dat:2758 data/Cities.dat:2782 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Netherlands" +msgstr "নেদারল্যাণ্ডস" + +#: data/Cities.dat:83 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Anaconda" msgstr "অ্যানাকোন্ডা" -#: kstars_i18n.cpp:164 +#: data/Cities.dat:83 data/Cities.dat:179 data/Cities.dat:272 +#: data/Cities.dat:331 data/Cities.dat:394 data/Cities.dat:493 +#: data/Cities.dat:594 data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:824 +#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:1049 data/Cities.dat:1057 +#: data/Cities.dat:1212 data/Cities.dat:1411 data/Cities.dat:1435 +#: data/Cities.dat:1447 data/Cities.dat:1669 data/Cities.dat:1914 +#: data/Cities.dat:2057 data/Cities.dat:2064 data/Cities.dat:2220 +#: data/Cities.dat:2573 data/Cities.dat:2772 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Montana" +msgstr "মন্টানা" + +#: data/Cities.dat:84 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Anadyr" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:165 +#: data/Cities.dat:84 data/Cities.dat:278 data/Cities.dat:729 +#: data/Cities.dat:1257 data/Cities.dat:1499 data/Cities.dat:1664 +#: data/Cities.dat:1948 data/Cities.dat:1960 data/Cities.dat:2015 +#: data/Cities.dat:2018 data/Cities.dat:2111 data/Cities.dat:2671 +#: data/Cities.dat:2799 data/Cities.dat:2827 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Far East" +msgstr "ফার ইস্ট" + +#: data/Cities.dat:85 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Anaheim" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:166 +#: data/Cities.dat:86 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Anchorage" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:167 +#: data/Cities.dat:87 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ancona" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:168 +#: data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:89 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Anderson AFB" -msgstr "" +"Anderson" +msgstr "এন্ডার্সন" -#: kstars_i18n.cpp:169 +#: data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:623 +#: data/Cities.dat:749 data/Cities.dat:780 data/Cities.dat:841 +#: data/Cities.dat:896 data/Cities.dat:1017 data/Cities.dat:1136 +#: data/Cities.dat:1296 data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1666 +#: data/Cities.dat:1696 data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1736 +#: data/Cities.dat:1795 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:2398 +#: data/Cities.dat:2518 data/Cities.dat:2678 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Indiana" +msgstr "ইন্ডিয়ানা" + +#: data/Cities.dat:90 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Anderson" -msgstr "এন্ডার্সন" +"Anderson AFB" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:170 +#: data/Cities.dat:91 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Andong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:171 +#: data/Cities.dat:91 data/Cities.dat:987 data/Cities.dat:1738 +#: data/Cities.dat:2053 data/Cities.dat:2600 data/Cities.dat:2604 +#: data/Cities.dat:2605 data/Cities.dat:2811 data/Cities.dat:2812 +#: data/Cities.dat:2813 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeongbuk" +msgstr "গ্যাওংবাক" + +#: data/Cities.dat:91 data/Cities.dat:300 data/Cities.dat:370 +#: data/Cities.dat:393 data/Cities.dat:396 data/Cities.dat:455 +#: data/Cities.dat:471 data/Cities.dat:472 data/Cities.dat:503 +#: data/Cities.dat:504 data/Cities.dat:505 data/Cities.dat:599 +#: data/Cities.dat:600 data/Cities.dat:601 data/Cities.dat:666 +#: data/Cities.dat:668 data/Cities.dat:669 data/Cities.dat:886 +#: data/Cities.dat:887 data/Cities.dat:908 data/Cities.dat:909 +#: data/Cities.dat:910 data/Cities.dat:933 data/Cities.dat:987 +#: data/Cities.dat:988 data/Cities.dat:992 data/Cities.dat:1000 +#: data/Cities.dat:1001 data/Cities.dat:1027 data/Cities.dat:1069 +#: data/Cities.dat:1098 data/Cities.dat:1116 data/Cities.dat:1129 +#: data/Cities.dat:1131 data/Cities.dat:1132 data/Cities.dat:1168 +#: data/Cities.dat:1169 data/Cities.dat:1174 data/Cities.dat:1177 +#: data/Cities.dat:1180 data/Cities.dat:1181 data/Cities.dat:1186 +#: data/Cities.dat:1203 data/Cities.dat:1266 data/Cities.dat:1486 +#: data/Cities.dat:1539 data/Cities.dat:1557 data/Cities.dat:1665 +#: data/Cities.dat:1680 data/Cities.dat:1734 data/Cities.dat:1738 +#: data/Cities.dat:1768 data/Cities.dat:1773 data/Cities.dat:1950 +#: data/Cities.dat:2053 data/Cities.dat:2276 data/Cities.dat:2327 +#: data/Cities.dat:2328 data/Cities.dat:2329 data/Cities.dat:2330 +#: data/Cities.dat:2364 data/Cities.dat:2387 data/Cities.dat:2469 +#: data/Cities.dat:2475 data/Cities.dat:2486 data/Cities.dat:2552 +#: data/Cities.dat:2600 data/Cities.dat:2604 data/Cities.dat:2605 +#: data/Cities.dat:2607 data/Cities.dat:2699 data/Cities.dat:2783 +#: data/Cities.dat:2784 data/Cities.dat:2803 data/Cities.dat:2811 +#: data/Cities.dat:2812 data/Cities.dat:2813 data/Cities.dat:2814 +#: data/Cities.dat:2815 data/Cities.dat:2826 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Korea" +msgstr "কোরিয়া" + +#: data/Cities.dat:92 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Andria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:172 +#: data/Cities.dat:93 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Angaur Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:173 +#: data/Cities.dat:93 data/Cities.dat:170 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Palau" +msgstr "পালাউ" + +#: data/Cities.dat:94 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ankara" msgstr "আঙ্কারা" -#: kstars_i18n.cpp:174 +#: data/Cities.dat:94 data/Cities.dat:190 data/Cities.dat:659 +#: data/Cities.dat:1133 data/Cities.dat:1152 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Turkey" +msgstr "তুরস্ক" + +#: data/Cities.dat:95 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ann Arbor" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:175 +#: data/Cities.dat:95 data/Cities.dat:217 data/Cities.dat:218 +#: data/Cities.dat:625 data/Cities.dat:626 data/Cities.dat:647 +#: data/Cities.dat:706 data/Cities.dat:811 data/Cities.dat:949 +#: data/Cities.dat:1020 data/Cities.dat:1031 data/Cities.dat:1146 +#: data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1208 data/Cities.dat:1340 +#: data/Cities.dat:1366 data/Cities.dat:1437 data/Cities.dat:1551 +#: data/Cities.dat:1743 data/Cities.dat:1868 data/Cities.dat:2063 +#: data/Cities.dat:2072 data/Cities.dat:2195 data/Cities.dat:2211 +#: data/Cities.dat:2222 data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2307 +#: data/Cities.dat:2403 data/Cities.dat:2423 data/Cities.dat:2451 +#: data/Cities.dat:2507 data/Cities.dat:2563 data/Cities.dat:2572 +#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2738 data/Cities.dat:2795 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Michigan" +msgstr "মিশিগান" + +#: data/Cities.dat:96 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Annabah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:176 +#: data/Cities.dat:97 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Annapolis" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:177 +#: data/Cities.dat:98 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Annecy" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:178 +#: data/Cities.dat:98 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Savoie" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:99 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Annette Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:179 +#: data/Cities.dat:100 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Anniston" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:180 +#: data/Cities.dat:101 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ansbach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:181 +#: data/Cities.dat:102 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Antananarivo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:182 +#: data/Cities.dat:102 data/Cities.dat:105 data/Cities.dat:1506 +#: data/Cities.dat:2542 data/Cities.dat:2548 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Madagascar" +msgstr "মাদাগাস্কার" + +#: data/Cities.dat:103 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Antlers" msgstr "অ্যান্টলার্স" -#: kstars_i18n.cpp:183 +#: data/Cities.dat:104 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Antofagasta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:184 +#: data/Cities.dat:104 data/Cities.dat:118 data/Cities.dat:452 +#: data/Cities.dat:453 data/Cities.dat:555 data/Cities.dat:1337 +#: data/Cities.dat:1370 data/Cities.dat:2116 data/Cities.dat:2295 +#: data/Cities.dat:2634 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Chile" +msgstr "চিলি" + +#: data/Cities.dat:105 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Antsirabe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:185 +#: data/Cities.dat:106 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Antwerp" msgstr "এনথওয়ার্প" -#: kstars_i18n.cpp:186 +#: data/Cities.dat:106 data/Cities.dat:368 data/Cities.dat:1114 +#: data/Cities.dat:1911 data/Cities.dat:2602 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Belgium" +msgstr "বেলজিয়াম" + +#: data/Cities.dat:107 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aosta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:187 +#: data/Cities.dat:108 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Appleton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:188 +#: data/Cities.dat:108 data/Cities.dat:199 data/Cities.dat:207 +#: data/Cities.dat:316 data/Cities.dat:634 data/Cities.dat:717 +#: data/Cities.dat:820 data/Cities.dat:959 data/Cities.dat:1121 +#: data/Cities.dat:1167 data/Cities.dat:1254 data/Cities.dat:1329 +#: data/Cities.dat:1496 data/Cities.dat:1531 data/Cities.dat:1657 +#: data/Cities.dat:1930 data/Cities.dat:2136 data/Cities.dat:2169 +#: data/Cities.dat:2339 data/Cities.dat:2461 data/Cities.dat:2472 +#: data/Cities.dat:2717 data/Cities.dat:2718 data/Cities.dat:2719 +#: data/Cities.dat:2729 data/Cities.dat:2816 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wisconsin" +msgstr "উইসকোনসিন" + +#: data/Cities.dat:109 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aqaba" msgstr "আকাবা" -#: kstars_i18n.cpp:189 +#: data/Cities.dat:110 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arcade-Arden" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:190 +#: data/Cities.dat:111 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arcetri" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:191 +#: data/Cities.dat:112 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Archenhold" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:192 +#: data/Cities.dat:113 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ardmore" msgstr "" # FIXME -#: kstars_i18n.cpp:193 +#: data/Cities.dat:114 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arecibo Obs." msgstr "আরেসিবো মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:194 +#: data/Cities.dat:114 data/Cities.dat:314 data/Cities.dat:1568 +#: data/Cities.dat:2061 data/Cities.dat:2117 data/Cities.dat:2207 +#: data/Cities.dat:2268 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Puerto Rico" +msgstr "পুর্টো রিকো" + +#: data/Cities.dat:115 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arese" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:195 +#: data/Cities.dat:116 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arezzo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:196 +#: data/Cities.dat:117 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Argyle" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:197 +#: data/Cities.dat:118 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arica" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:198 +#: data/Cities.dat:119 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arkadelphia" msgstr "আর্কাডেলফি" -#: kstars_i18n.cpp:199 +#: data/Cities.dat:119 data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:253 +#: data/Cities.dat:560 data/Cities.dat:733 data/Cities.dat:773 +#: data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:823 data/Cities.dat:840 +#: data/Cities.dat:1036 data/Cities.dat:1107 data/Cities.dat:1162 +#: data/Cities.dat:1193 data/Cities.dat:1353 data/Cities.dat:1431 +#: data/Cities.dat:1502 data/Cities.dat:1603 data/Cities.dat:1851 +#: data/Cities.dat:1949 data/Cities.dat:2033 data/Cities.dat:2205 +#: data/Cities.dat:2412 data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2733 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Arkansas" +msgstr "আরকানসাস" + +#: data/Cities.dat:120 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arkhangelsk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:200 +#: data/Cities.dat:120 data/Cities.dat:1211 data/Cities.dat:1741 +#: data/Cities.dat:1867 data/Cities.dat:2016 data/Cities.dat:2114 +#: data/Cities.dat:2439 data/Cities.dat:2481 data/Cities.dat:2673 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Arlington Heights" -msgstr "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North-West Region" +msgstr "নর্থ-ওয়েস্ট রিজিওন" -#: kstars_i18n.cpp:201 +#: data/Cities.dat:121 data/Cities.dat:122 data/Cities.dat:123 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arlington" msgstr "আর্লিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:202 +#: data/Cities.dat:124 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arlington Heights" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:124 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:241 +#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:424 data/Cities.dat:434 +#: data/Cities.dat:457 data/Cities.dat:483 data/Cities.dat:487 +#: data/Cities.dat:508 data/Cities.dat:585 data/Cities.dat:627 +#: data/Cities.dat:630 data/Cities.dat:632 data/Cities.dat:645 +#: data/Cities.dat:712 data/Cities.dat:728 data/Cities.dat:741 +#: data/Cities.dat:743 data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:1192 +#: data/Cities.dat:1221 data/Cities.dat:1352 data/Cities.dat:1601 +#: data/Cities.dat:1681 data/Cities.dat:1778 data/Cities.dat:1873 +#: data/Cities.dat:1977 data/Cities.dat:2001 data/Cities.dat:2007 +#: data/Cities.dat:2189 data/Cities.dat:2198 data/Cities.dat:2312 +#: data/Cities.dat:2376 data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2449 +#: data/Cities.dat:2617 data/Cities.dat:2709 data/Cities.dat:2716 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Illinois" +msgstr "ইলিনয়েস" + +#: data/Cities.dat:125 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Armagh" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:203 +#: data/Cities.dat:125 data/Cities.dat:237 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northern Ireland" +msgstr "উত্তর আয়ারল্যান্ড" + +#: data/Cities.dat:126 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Armour" msgstr "আর্মার" -#: kstars_i18n.cpp:204 +#: data/Cities.dat:127 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arrecife" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:205 +#: data/Cities.dat:127 data/Cities.dat:1372 data/Cities.dat:2118 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gran Canaria" +msgstr "গ্রান কানারি" + +#: data/Cities.dat:128 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arua" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:206 +#: data/Cities.dat:128 data/Cities.dat:760 data/Cities.dat:1185 +#: data/Cities.dat:1217 data/Cities.dat:1710 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uganda" +msgstr "উগাণ্ডা" + +#: data/Cities.dat:129 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Arvada" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:207 +#: data/Cities.dat:129 data/Cities.dat:138 data/Cities.dat:160 +#: data/Cities.dat:321 data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:542 +#: data/Cities.dat:569 data/Cities.dat:586 data/Cities.dat:640 +#: data/Cities.dat:694 data/Cities.dat:758 data/Cities.dat:782 +#: data/Cities.dat:795 data/Cities.dat:825 data/Cities.dat:930 +#: data/Cities.dat:947 data/Cities.dat:957 data/Cities.dat:1281 +#: data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1359 data/Cities.dat:1464 +#: data/Cities.dat:1721 data/Cities.dat:2115 data/Cities.dat:2178 +#: data/Cities.dat:2448 data/Cities.dat:2529 data/Cities.dat:2568 +#: data/Cities.dat:2740 data/Cities.dat:2825 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Colorado" +msgstr "কলোরাডো" + +#: data/Cities.dat:130 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ash Fork" msgstr "অ্যাশ ফর্ক" -#: kstars_i18n.cpp:208 +#: data/Cities.dat:131 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Asheville" msgstr "অ্যাশভিল" -#: kstars_i18n.cpp:209 +#: data/Cities.dat:131 data/Cities.dat:310 data/Cities.dat:387 +#: data/Cities.dat:458 data/Cities.dat:462 data/Cities.dat:696 +#: data/Cities.dat:745 data/Cities.dat:803 data/Cities.dat:899 +#: data/Cities.dat:935 data/Cities.dat:963 data/Cities.dat:1071 +#: data/Cities.dat:1073 data/Cities.dat:1223 data/Cities.dat:1287 +#: data/Cities.dat:1946 data/Cities.dat:2138 data/Cities.dat:2203 +#: data/Cities.dat:2445 data/Cities.dat:2477 data/Cities.dat:2761 +#: data/Cities.dat:2779 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North Carolina" +msgstr "নর্থ ক্যারোলিনা" + +#: data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:134 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ashland" msgstr "অ্যাশল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:210 +#: data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:311 data/Cities.dat:328 +#: data/Cities.dat:564 data/Cities.dat:577 data/Cities.dat:583 +#: data/Cities.dat:746 data/Cities.dat:798 data/Cities.dat:848 +#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:1054 data/Cities.dat:1062 +#: data/Cities.dat:1104 data/Cities.dat:1389 data/Cities.dat:1412 +#: data/Cities.dat:1462 data/Cities.dat:1570 data/Cities.dat:1706 +#: data/Cities.dat:1820 data/Cities.dat:1943 data/Cities.dat:1956 +#: data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2763 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Kentucky" +msgstr "কেন্টাকি" + +#: data/Cities.dat:134 data/Cities.dat:154 data/Cities.dat:159 +#: data/Cities.dat:195 data/Cities.dat:198 data/Cities.dat:267 +#: data/Cities.dat:367 data/Cities.dat:939 data/Cities.dat:964 +#: data/Cities.dat:1251 data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1423 +#: data/Cities.dat:1654 data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1862 +#: data/Cities.dat:1876 data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2144 +#: data/Cities.dat:2199 data/Cities.dat:2202 data/Cities.dat:2235 +#: data/Cities.dat:2281 data/Cities.dat:2455 data/Cities.dat:2637 +#: data/Cities.dat:2691 data/Cities.dat:2735 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Maine" +msgstr "মেইন" + +#: data/Cities.dat:135 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ashley" msgstr "অ্যাশলে" -#: kstars_i18n.cpp:211 +#: data/Cities.dat:135 data/Cities.dat:224 data/Cities.dat:280 +#: data/Cities.dat:329 data/Cities.dat:648 data/Cities.dat:652 +#: data/Cities.dat:799 data/Cities.dat:894 data/Cities.dat:945 +#: data/Cities.dat:1021 data/Cities.dat:1022 data/Cities.dat:1041 +#: data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1166 data/Cities.dat:1358 +#: data/Cities.dat:1429 data/Cities.dat:1430 data/Cities.dat:1525 +#: data/Cities.dat:1661 data/Cities.dat:1813 data/Cities.dat:1996 +#: data/Cities.dat:2224 data/Cities.dat:2759 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North Dakota" +msgstr "নর্থ ডাকোটা" + +#: data/Cities.dat:136 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Asiago" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:212 +#: data/Cities.dat:137 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Asmera" msgstr "আসমেরা" -#: kstars_i18n.cpp:213 +#: data/Cities.dat:137 data/Cities.dat:139 data/Cities.dat:1562 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Eritrea" +msgstr "ইরিত্রিয়া" + +#: data/Cities.dat:138 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aspen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:214 +#: data/Cities.dat:139 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Assab" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:215 +#: data/Cities.dat:140 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Astoria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:216 +#: data/Cities.dat:141 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Asunción" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:217 +#: data/Cities.dat:141 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Paraguay" +msgstr "প্যারাগুয়ে" + +#: data/Cities.dat:142 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aswan" msgstr "আসওয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:218 +#: data/Cities.dat:143 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Asyut" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:219 +#: data/Cities.dat:144 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Atenas" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:220 +#: data/Cities.dat:144 data/Cities.dat:145 data/Cities.dat:1258 +#: data/Cities.dat:2524 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Greece" +msgstr "গ্রিস" + +#: data/Cities.dat:145 data/Cities.dat:146 data/Cities.dat:147 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Athens" msgstr "এথেন্স" -#: kstars_i18n.cpp:221 +#: data/Cities.dat:148 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Atkinson" msgstr "অ্যাটলিনসন" -#: kstars_i18n.cpp:222 +#: data/Cities.dat:149 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Atlanta" msgstr "আটলান্টা" -#: kstars_i18n.cpp:223 +#: data/Cities.dat:150 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Atlantic City" msgstr "আটলান্টা সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:224 +#: data/Cities.dat:150 data/Cities.dat:220 data/Cities.dat:289 +#: data/Cities.dat:313 data/Cities.dat:347 data/Cities.dat:410 +#: data/Cities.dat:420 data/Cities.dat:514 data/Cities.dat:526 +#: data/Cities.dat:579 data/Cities.dat:582 data/Cities.dat:705 +#: data/Cities.dat:710 data/Cities.dat:715 data/Cities.dat:744 +#: data/Cities.dat:860 data/Cities.dat:1074 data/Cities.dat:1149 +#: data/Cities.dat:1183 data/Cities.dat:1550 data/Cities.dat:1655 +#: data/Cities.dat:1658 data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1798 +#: data/Cities.dat:1817 data/Cities.dat:1828 data/Cities.dat:1846 +#: data/Cities.dat:1887 data/Cities.dat:1989 data/Cities.dat:2006 +#: data/Cities.dat:2040 data/Cities.dat:2104 data/Cities.dat:2106 +#: data/Cities.dat:2390 data/Cities.dat:2392 data/Cities.dat:2565 +#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2665 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Jersey" +msgstr "নিয় জার্সি" + +#: data/Cities.dat:151 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Atmore" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:225 +#: data/Cities.dat:152 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Attleboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:226 +#: data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:154 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Auburn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:227 +#: data/Cities.dat:155 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Auckland" msgstr "অকল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:228 +#: data/Cities.dat:155 data/Cities.dat:284 data/Cities.dat:499 +#: data/Cities.dat:691 data/Cities.dat:1141 data/Cities.dat:1723 +#: data/Cities.dat:1896 data/Cities.dat:2726 data/Cities.dat:2745 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"New Zealand" +msgstr "নিউজিল্যাণ্ড" + +#: data/Cities.dat:156 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Augsburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:229 +#: data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:159 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Augusta" msgstr "অগাস্টা" -#: kstars_i18n.cpp:230 +#: data/Cities.dat:160 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:162 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aurora" msgstr "অরোরা" -#: kstars_i18n.cpp:231 +#: data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:164 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Austin" msgstr "অস্টিন" -#: kstars_i18n.cpp:232 +#: data/Cities.dat:165 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Avalon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:233 +#: data/Cities.dat:165 data/Cities.dat:1802 data/Cities.dat:2175 +#: data/Cities.dat:2479 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New South Wales" +msgstr "নিউ সাউথ ওয়েলস" + +#: data/Cities.dat:166 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aviano" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:234 +#: data/Cities.dat:167 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Avon" msgstr "অ্যাভন" -#: kstars_i18n.cpp:235 +#: data/Cities.dat:167 data/Cities.dat:346 data/Cities.dat:353 +#: data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:609 +#: data/Cities.dat:610 data/Cities.dat:642 data/Cities.dat:757 +#: data/Cities.dat:792 data/Cities.dat:969 data/Cities.dat:1012 +#: data/Cities.dat:1038 data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1608 +#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1797 data/Cities.dat:1806 +#: data/Cities.dat:1807 data/Cities.dat:1809 data/Cities.dat:1861 +#: data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:2121 data/Cities.dat:2404 +#: data/Cities.dat:2441 data/Cities.dat:2459 data/Cities.dat:2556 +#: data/Cities.dat:2710 data/Cities.dat:2731 data/Cities.dat:2766 +#: data/Cities.dat:2778 data/Cities.dat:2800 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Connecticut" +msgstr "কানেক্টিকাট" + +#: data/Cities.dat:168 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ayase" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:236 +#: data/Cities.dat:169 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Aztec" msgstr "অ্যাজটেক" -#: kstars_i18n.cpp:237 +#: data/Cities.dat:170 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Babelthuap Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:238 +#: data/Cities.dat:171 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bacolod" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:239 +#: data/Cities.dat:171 data/Cities.dat:589 data/Cities.dat:1530 +#: data/Cities.dat:2129 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Philippines" +msgstr "ফিলিপাইন" + +#: data/Cities.dat:172 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Badajoz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:240 +#: data/Cities.dat:173 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Badalona" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:241 +#: data/Cities.dat:174 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baden-Baden" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:242 +#: data/Cities.dat:175 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bafata" msgstr "বাফাটা" -#: kstars_i18n.cpp:243 +#: data/Cities.dat:175 data/Cities.dat:281 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guinea Bissau" +msgstr "গিনি বিসাউ" + +#: data/Cities.dat:176 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baghdad" msgstr "বাগদাদ" -#: kstars_i18n.cpp:244 +#: data/Cities.dat:176 data/Cities.dat:212 data/Cities.dat:2259 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iraq" +msgstr "ইরাক" + +#: data/Cities.dat:177 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bahrain" msgstr "বাহরাইন" -#: kstars_i18n.cpp:245 +#: data/Cities.dat:177 data/Cities.dat:683 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"United Arab Emirates" +msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত" + +#: data/Cities.dat:178 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baie-Comeau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:246 +#: data/Cities.dat:178 data/Cities.dat:461 data/Cities.dat:482 +#: data/Cities.dat:897 data/Cities.dat:1380 data/Cities.dat:1688 +#: data/Cities.dat:1703 data/Cities.dat:2128 data/Cities.dat:2331 +#: data/Cities.dat:2346 data/Cities.dat:2419 data/Cities.dat:2570 +#: data/Cities.dat:2624 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Quebec" +msgstr "কুইবেক" + +#: data/Cities.dat:179 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baker" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:247 +#: data/Cities.dat:180 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bakersfield" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:248 +#: data/Cities.dat:181 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Balboa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:249 +#: data/Cities.dat:181 data/Cities.dat:541 data/Cities.dat:1971 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Panama" +msgstr "পানামা" + +#: data/Cities.dat:182 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baldwin Park" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:250 +#: data/Cities.dat:183 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bali" msgstr "বালি" -#: kstars_i18n.cpp:251 +#: data/Cities.dat:183 data/Cities.dat:317 data/Cities.dat:660 +#: data/Cities.dat:1164 data/Cities.dat:1172 data/Cities.dat:1962 +#: data/Cities.dat:2601 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Indonesia" +msgstr "ইন্দোনেশিয়া" + +#: data/Cities.dat:184 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baltimore" msgstr "বাল্টিমোর" -#: kstars_i18n.cpp:252 +#: data/Cities.dat:185 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bamako" msgstr "বামাকো" -#: kstars_i18n.cpp:253 +#: data/Cities.dat:185 data/Cities.dat:888 data/Cities.dat:2323 +#: data/Cities.dat:2549 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mali" +msgstr "মালি" + +#: data/Cities.dat:186 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bamberg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:254 +#: data/Cities.dat:187 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bandar Abbass" msgstr "বন্দর আব্বাস" -#: kstars_i18n.cpp:255 +#: data/Cities.dat:187 data/Cities.dat:188 data/Cities.dat:279 +#: data/Cities.dat:768 data/Cities.dat:2348 data/Cities.dat:2484 +#: data/Cities.dat:2509 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iran" +msgstr "ইরান" + +#: data/Cities.dat:188 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bandar Lengeh" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:256 +#: data/Cities.dat:189 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bandar Seri Begawan" msgstr "বন্দর সেরি বেগওয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:257 +#: data/Cities.dat:189 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Brunei" +msgstr "ব্রুনেই" + +#: data/Cities.dat:190 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bandirma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:258 +#: data/Cities.dat:191 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Banff" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:259 +#: data/Cities.dat:191 data/Cities.dat:405 data/Cities.dat:536 +#: data/Cities.dat:723 data/Cities.dat:829 data/Cities.dat:1171 +#: data/Cities.dat:1404 data/Cities.dat:1587 data/Cities.dat:1992 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alberta" +msgstr "আলবার্টা" + +#: data/Cities.dat:192 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bangalore" msgstr "বাঙ্গালোর" -#: kstars_i18n.cpp:260 +#: data/Cities.dat:192 data/Cities.dat:308 data/Cities.dat:403 +#: data/Cities.dat:875 data/Cities.dat:900 data/Cities.dat:989 +#: data/Cities.dat:1126 data/Cities.dat:1290 data/Cities.dat:1497 +#: data/Cities.dat:1763 data/Cities.dat:1764 data/Cities.dat:1804 +#: data/Cities.dat:1912 data/Cities.dat:2623 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"India" +msgstr "ভারত" + +#: data/Cities.dat:193 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bangassou" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:261 +#: data/Cities.dat:193 data/Cities.dat:196 data/Cities.dat:275 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Central African Republic" +msgstr "মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র" + +#: data/Cities.dat:194 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bangkok" msgstr "ব্যাংকক" -#: kstars_i18n.cpp:262 +#: data/Cities.dat:194 data/Cities.dat:481 data/Cities.dat:1045 +#: data/Cities.dat:1302 data/Cities.dat:2024 data/Cities.dat:2595 +#: data/Cities.dat:2597 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Thailand" +msgstr "থাইল্যাণ্ড" + +#: data/Cities.dat:195 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bangor" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:263 +#: data/Cities.dat:196 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bangui" msgstr "বাঙ্গুই" -#: kstars_i18n.cpp:264 +#: data/Cities.dat:197 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Banjul" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:265 +#: data/Cities.dat:197 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Gambia" +msgstr "গামবিয়া" + +#: data/Cities.dat:198 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bar Harbor" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:266 +#: data/Cities.dat:199 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baraboo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:267 +#: data/Cities.dat:200 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barcelona" msgstr "বার্সিলোনা" -#: kstars_i18n.cpp:268 +#: data/Cities.dat:201 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bari" msgstr "বারি" -#: kstars_i18n.cpp:269 +#: data/Cities.dat:202 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barletta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:270 +#: data/Cities.dat:203 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barnaul" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:271 +#: data/Cities.dat:204 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barnesville" msgstr "বার্নসভিল" -#: kstars_i18n.cpp:272 +#: data/Cities.dat:205 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barranquilla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:273 +#: data/Cities.dat:205 data/Cities.dat:302 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Colombia" +msgstr "কলোম্বিয়া" + +#: data/Cities.dat:206 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barre" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:274 +#: data/Cities.dat:206 data/Cities.dat:211 data/Cities.dat:246 +#: data/Cities.dat:252 data/Cities.dat:334 data/Cities.dat:337 +#: data/Cities.dat:356 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:771 +#: data/Cities.dat:787 data/Cities.dat:1636 data/Cities.dat:1701 +#: data/Cities.dat:1824 data/Cities.dat:2108 data/Cities.dat:2143 +#: data/Cities.dat:2229 data/Cities.dat:2418 data/Cities.dat:2420 +#: data/Cities.dat:2777 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Vermont" +msgstr "ভার্মন্ট" + +#: data/Cities.dat:207 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barron" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:275 +#: data/Cities.dat:208 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barrow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:276 +#: data/Cities.dat:209 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barstow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:277 +#: data/Cities.dat:210 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bartlesville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:278 +#: data/Cities.dat:211 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Barton" msgstr "বার্টন" -#: kstars_i18n.cpp:279 +#: data/Cities.dat:212 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Basrah" msgstr "বসরা" -#: kstars_i18n.cpp:280 +#: data/Cities.dat:213 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bastia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:281 +#: data/Cities.dat:213 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Corse" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:214 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bata" msgstr "বাটা" -#: kstars_i18n.cpp:282 +#: data/Cities.dat:214 data/Cities.dat:1510 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Equatorial Guinea" +msgstr "ইকুয়েটরিয়াল গিনি" + +#: data/Cities.dat:215 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Batesburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:283 +#: data/Cities.dat:216 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baton Rouge" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:284 +#: data/Cities.dat:217 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Battle Creek" msgstr "ব্যাটল ক্রিক" -#: kstars_i18n.cpp:285 +#: data/Cities.dat:218 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bay City" msgstr "বে সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:286 +#: data/Cities.dat:219 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bay St. Louis" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:287 +#: data/Cities.dat:219 data/Cities.dat:273 data/Cities.dat:516 +#: data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:566 data/Cities.dat:965 +#: data/Cities.dat:970 data/Cities.dat:985 data/Cities.dat:1046 +#: data/Cities.dat:1090 data/Cities.dat:1160 data/Cities.dat:1378 +#: data/Cities.dat:1609 data/Cities.dat:1788 data/Cities.dat:1945 +#: data/Cities.dat:1988 data/Cities.dat:2027 data/Cities.dat:2584 +#: data/Cities.dat:2657 data/Cities.dat:2776 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Mississippi" +msgstr "মিসিসিপি" + +#: data/Cities.dat:220 data/Cities.dat:221 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bayonne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:288 +#: data/Cities.dat:221 data/Cities.dat:1990 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyrénées atlantiques" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:222 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Baytown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:289 +#: data/Cities.dat:223 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Be'er Sheva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:290 +#: data/Cities.dat:223 data/Cities.dat:295 data/Cities.dat:1004 +#: data/Cities.dat:1093 data/Cities.dat:1184 data/Cities.dat:1671 +#: data/Cities.dat:2012 data/Cities.dat:2134 data/Cities.dat:2139 +#: data/Cities.dat:2161 data/Cities.dat:2511 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Israel" +msgstr "ইজরায়েল" + +#: data/Cities.dat:224 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beach" msgstr "বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:291 +#: data/Cities.dat:225 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beatty" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:292 +#: data/Cities.dat:226 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beaufort" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:293 +#: data/Cities.dat:227 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beaumont" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:294 +#: data/Cities.dat:228 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beaver" msgstr "বিভার" -#: kstars_i18n.cpp:295 +#: data/Cities.dat:228 data/Cities.dat:294 data/Cities.dat:325 +#: data/Cities.dat:446 data/Cities.dat:636 data/Cities.dat:777 +#: data/Cities.dat:893 data/Cities.dat:960 data/Cities.dat:1219 +#: data/Cities.dat:1384 data/Cities.dat:1443 data/Cities.dat:1649 +#: data/Cities.dat:1698 data/Cities.dat:1742 data/Cities.dat:1894 +#: data/Cities.dat:1923 data/Cities.dat:2112 data/Cities.dat:2176 +#: data/Cities.dat:2249 data/Cities.dat:2254 data/Cities.dat:2426 +#: data/Cities.dat:2652 data/Cities.dat:2728 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Utah" +msgstr "উটাহ" + +#: data/Cities.dat:229 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beaverton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:296 +#: data/Cities.dat:230 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beckley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:297 +#: data/Cities.dat:230 data/Cities.dat:293 data/Cities.dat:460 +#: data/Cities.dat:515 data/Cities.dat:750 data/Cities.dat:793 +#: data/Cities.dat:898 data/Cities.dat:958 data/Cities.dat:1032 +#: data/Cities.dat:1082 data/Cities.dat:1117 data/Cities.dat:1407 +#: data/Cities.dat:1555 data/Cities.dat:1708 data/Cities.dat:1835 +#: data/Cities.dat:1981 data/Cities.dat:1985 data/Cities.dat:2105 +#: data/Cities.dat:2246 data/Cities.dat:2725 data/Cities.dat:2744 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"West Virginia" +msgstr "ওয়েস্ট ভার্জিনিয়া" + +#: data/Cities.dat:231 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beijing" msgstr "বেইজিং" -#: kstars_i18n.cpp:298 +#: data/Cities.dat:231 data/Cities.dat:415 data/Cities.dat:1097 +#: data/Cities.dat:1414 data/Cities.dat:1489 data/Cities.dat:1994 +#: data/Cities.dat:2120 data/Cities.dat:2336 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"China" +msgstr "চীন" + +#: data/Cities.dat:232 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beira" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:299 +#: data/Cities.dat:232 data/Cities.dat:1538 data/Cities.dat:1772 +#: data/Cities.dat:1995 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mozambique" +msgstr "মোজাম্বিক" + +#: data/Cities.dat:233 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beirut" msgstr "বৈরুত" -#: kstars_i18n.cpp:300 +#: data/Cities.dat:233 data/Cities.dat:1395 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lebanon" +msgstr "লেবানন" + +#: data/Cities.dat:234 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Beja" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:301 +#: data/Cities.dat:234 data/Cities.dat:534 data/Cities.dat:872 +#: data/Cities.dat:1348 data/Cities.dat:1428 data/Cities.dat:1915 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Portugal" +msgstr "পর্তুগাল" + +#: data/Cities.dat:235 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Belem" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:302 +#: data/Cities.dat:235 data/Cities.dat:335 data/Cities.dat:1154 +#: data/Cities.dat:1520 data/Cities.dat:1787 data/Cities.dat:2153 +#: data/Cities.dat:2183 data/Cities.dat:2483 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Brazil" +msgstr "ব্রাজিল" + +#: data/Cities.dat:236 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Belen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:303 +#: data/Cities.dat:237 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Belfast" msgstr "বেলফাস্ট" -#: kstars_i18n.cpp:304 +#: data/Cities.dat:238 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Belgorod" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:305 +#: data/Cities.dat:238 data/Cities.dat:369 data/Cities.dat:1155 +#: data/Cities.dat:1214 data/Cities.dat:1305 data/Cities.dat:1320 +#: data/Cities.dat:1427 data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1922 +#: data/Cities.dat:2231 data/Cities.dat:2380 data/Cities.dat:2495 +#: data/Cities.dat:2581 data/Cities.dat:2588 data/Cities.dat:2670 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Central Region" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:239 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Belgrade" msgstr "বেলগ্রেড" -#: kstars_i18n.cpp:306 +#: data/Cities.dat:239 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Yugoslavia" +msgstr "যুগোস্লাভিয়া" + +#: data/Cities.dat:240 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Belize City" msgstr "বেলিজ সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:307 +#: data/Cities.dat:240 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Belize" +msgstr "বেলিজ" + +#: data/Cities.dat:241 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Belleville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:308 +#: data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:243 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bellevue" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:309 +#: data/Cities.dat:244 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bellflower" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:310 +#: data/Cities.dat:245 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bellingham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:311 +#: data/Cities.dat:246 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bellows Falls" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:312 +#: data/Cities.dat:247 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ben Guerir" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:313 +#: data/Cities.dat:248 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bend" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:314 +#: data/Cities.dat:249 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bender Cassim" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:315 +#: data/Cities.dat:249 data/Cities.dat:254 data/Cities.dat:494 +#: data/Cities.dat:1277 data/Cities.dat:1679 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Somalia" +msgstr "সোমালিয়া" + +#: data/Cities.dat:250 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bendigo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:316 +#: data/Cities.dat:250 data/Cities.dat:1595 data/Cities.dat:2242 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Victoria" +msgstr "ভিক্টোরিয়া" + +#: data/Cities.dat:251 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Benghazi" msgstr "বেনগাজি" -#: kstars_i18n.cpp:317 +#: data/Cities.dat:252 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bennington" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:318 +#: data/Cities.dat:253 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Benton" msgstr "বেন্টন" -#: kstars_i18n.cpp:319 +#: data/Cities.dat:254 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Berbera" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:320 +#: data/Cities.dat:255 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bergamo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:321 +#: data/Cities.dat:256 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bergen" msgstr "বার্জেন" -#: kstars_i18n.cpp:322 +#: data/Cities.dat:256 data/Cities.dat:299 data/Cities.dat:680 +#: data/Cities.dat:1311 data/Cities.dat:1931 data/Cities.dat:2374 +#: data/Cities.dat:2446 data/Cities.dat:2571 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Norway" +msgstr "নরওয়ে" + +#: data/Cities.dat:257 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bergisch-Gladbach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:323 +#: data/Cities.dat:258 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Berkeley" msgstr "বার্কলি" -#: kstars_i18n.cpp:324 +#: data/Cities.dat:259 data/Cities.dat:260 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Berlin" msgstr "বার্লিন" -#: kstars_i18n.cpp:325 +#: data/Cities.dat:260 data/Cities.dat:513 data/Cities.dat:557 +#: data/Cities.dat:561 data/Cities.dat:643 data/Cities.dat:677 +#: data/Cities.dat:784 data/Cities.dat:850 data/Cities.dat:978 +#: data/Cities.dat:1242 data/Cities.dat:1341 data/Cities.dat:1363 +#: data/Cities.dat:1391 data/Cities.dat:1432 data/Cities.dat:1523 +#: data/Cities.dat:1607 data/Cities.dat:1612 data/Cities.dat:1648 +#: data/Cities.dat:1783 data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:2049 +#: data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2244 +#: data/Cities.dat:2724 data/Cities.dat:2764 data/Cities.dat:2786 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Hampshire" +msgstr "নিউ হ্যাম্পশায়ার" + +#: data/Cities.dat:261 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bern" msgstr "বার্ন" -#: kstars_i18n.cpp:326 +#: data/Cities.dat:261 data/Cities.dat:288 data/Cities.dat:906 +#: data/Cities.dat:940 data/Cities.dat:1379 data/Cities.dat:2836 +#: data/Cities.dat:2840 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Switzerland" +msgstr "সুইজারল্যাণ্ড" + +#: data/Cities.dat:262 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bethel" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:327 +#: data/Cities.dat:263 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bethesda" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:328 +#: data/Cities.dat:264 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bethlehem" msgstr "বেথেলহাম" -#: kstars_i18n.cpp:329 +#: data/Cities.dat:265 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bettendorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:330 +#: data/Cities.dat:266 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bettles Field" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:331 +#: data/Cities.dat:267 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Biddeford" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:332 +#: data/Cities.dat:268 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Big Bear Solar Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:333 +#: data/Cities.dat:269 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Big Delta" msgstr "বিগ ডেল্টা" -#: kstars_i18n.cpp:334 +#: data/Cities.dat:270 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Big Lake" msgstr "বিগ লেক" -#: kstars_i18n.cpp:335 +#: data/Cities.dat:271 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bilbao" msgstr "বিলবাও" -#: kstars_i18n.cpp:336 +#: data/Cities.dat:272 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Billings" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:337 +#: data/Cities.dat:273 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Biloxi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:338 +#: data/Cities.dat:274 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Binghamton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:339 +#: data/Cities.dat:275 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Birao" msgstr "বিরাও" -#: kstars_i18n.cpp:340 +#: data/Cities.dat:276 data/Cities.dat:277 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Birmingham" msgstr "বার্মিংহাম" -#: kstars_i18n.cpp:341 +#: data/Cities.dat:278 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Birobidzhan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:342 +#: data/Cities.dat:279 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Biruni" msgstr "বিরুনি" -#: kstars_i18n.cpp:343 +#: data/Cities.dat:280 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bismarck" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:344 +#: data/Cities.dat:281 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bissau" msgstr "বিসাউ" -#: kstars_i18n.cpp:345 +#: data/Cities.dat:282 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bitburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:346 +#: data/Cities.dat:283 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Blaavands huk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:347 +#: data/Cities.dat:284 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Black Birch" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:348 +#: data/Cities.dat:285 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Blackpool" msgstr "ব্ল্যাকপুল" -#: kstars_i18n.cpp:349 +#: data/Cities.dat:286 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Blackwell" msgstr "ব্ল্যাকওয়েল" -#: kstars_i18n.cpp:350 +#: data/Cities.dat:287 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Blantyre" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:351 +#: data/Cities.dat:287 data/Cities.dat:1234 data/Cities.dat:1419 +#: data/Cities.dat:1750 data/Cities.dat:2837 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malawi" +msgstr "মালাউয়ি" + +#: data/Cities.dat:288 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bleien" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:352 +#: data/Cities.dat:289 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bloomfield" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:353 +#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:292 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bloomington" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:354 +#: data/Cities.dat:293 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bluefield" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:355 +#: data/Cities.dat:294 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bluff" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:356 +#: data/Cities.dat:295 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bnei Brak" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:357 +#: data/Cities.dat:296 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bobo-Dioulasso" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:358 +#: data/Cities.dat:296 data/Cities.dat:1937 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Burkina Faso" +msgstr "বার্কিনা ফাসো" + +#: data/Cities.dat:297 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boca Raton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:359 +#: data/Cities.dat:297 data/Cities.dat:418 data/Cities.dat:522 +#: data/Cities.dat:621 data/Cities.dat:676 data/Cities.dat:828 +#: data/Cities.dat:831 data/Cities.dat:868 data/Cities.dat:879 +#: data/Cities.dat:1070 data/Cities.dat:1092 data/Cities.dat:1163 +#: data/Cities.dat:1179 data/Cities.dat:1279 data/Cities.dat:1350 +#: data/Cities.dat:1354 data/Cities.dat:1369 data/Cities.dat:1482 +#: data/Cities.dat:1594 data/Cities.dat:1613 data/Cities.dat:1630 +#: data/Cities.dat:1631 data/Cities.dat:1663 data/Cities.dat:1780 +#: data/Cities.dat:1885 data/Cities.dat:1920 data/Cities.dat:1926 +#: data/Cities.dat:1965 data/Cities.dat:1972 data/Cities.dat:1999 +#: data/Cities.dat:2059 data/Cities.dat:2074 data/Cities.dat:2300 +#: data/Cities.dat:2322 data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2471 +#: data/Cities.dat:2492 data/Cities.dat:2496 data/Cities.dat:2734 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Florida" +msgstr "ফ্লোরিডা" + +#: data/Cities.dat:298 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bochum" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:360 +#: data/Cities.dat:299 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bodo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:361 +#: data/Cities.dat:300 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boeun" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:362 +#: data/Cities.dat:300 data/Cities.dat:471 data/Cities.dat:504 +#: data/Cities.dat:1174 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Chungbuk" +msgstr "চুংবাক" + +#: data/Cities.dat:301 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bogalusa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:363 +#: data/Cities.dat:302 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bogotá" msgstr "বোগোটা" -#: kstars_i18n.cpp:364 +#: data/Cities.dat:303 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boise City" +"Boise" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:365 +#: data/Cities.dat:304 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boise" +"Boise City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:366 +#: data/Cities.dat:305 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bolgatanga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:367 +#: data/Cities.dat:306 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bologna" msgstr "বলোনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:368 +#: data/Cities.dat:307 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bolzano" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:369 +#: data/Cities.dat:308 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bombay" msgstr "বোম্বে" -#: kstars_i18n.cpp:370 +#: data/Cities.dat:309 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bonn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:371 +#: data/Cities.dat:310 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boone" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:372 +#: data/Cities.dat:311 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Booneville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:373 +#: data/Cities.dat:312 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bordeaux" msgstr "বর্দো" -#: kstars_i18n.cpp:374 +#: data/Cities.dat:312 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gironde" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:313 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bordentown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:375 +#: data/Cities.dat:314 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Borinquen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:376 +#: data/Cities.dat:315 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Borowiec" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:377 +#: data/Cities.dat:315 data/Cities.dat:839 data/Cities.dat:902 +#: data/Cities.dat:2038 data/Cities.dat:2092 data/Cities.dat:2644 +#: data/Cities.dat:2704 data/Cities.dat:2833 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Poland" +msgstr "পোল্যাণ্ড" + +#: data/Cities.dat:316 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boscobel" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:378 +#: data/Cities.dat:317 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bosscha" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:379 +#: data/Cities.dat:318 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bossier City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:380 +#: data/Cities.dat:319 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boston" msgstr "বোস্টন" -#: kstars_i18n.cpp:381 +#: data/Cities.dat:320 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bottrop" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:382 +#: data/Cities.dat:321 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boulder" +msgstr "বোল্ডার" + +#: data/Cities.dat:322 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boulder City" msgstr "বোল্ডার সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:383 +#: data/Cities.dat:323 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boulder Creek" msgstr "বোল্ডার ক্রিক" -#: kstars_i18n.cpp:384 +#: data/Cities.dat:324 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boulder" -msgstr "বোল্ডার" +"Boulogne-sur-mer" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:385 +#: data/Cities.dat:324 data/Cities.dat:401 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Boulogne-sur-mer" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pas-de-Calais" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:386 +#: data/Cities.dat:325 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bountiful" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:387 +#: data/Cities.dat:326 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bourges" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:388 +#: data/Cities.dat:326 data/Cities.dat:1774 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Cher" +msgstr "চের" + +#: data/Cities.dat:327 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bowie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:389 +#: data/Cities.dat:328 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bowling Green" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:390 +#: data/Cities.dat:329 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bowman" msgstr "বোম্যান" -#: kstars_i18n.cpp:391 +#: data/Cities.dat:330 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Boyden" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:392 +#: data/Cities.dat:330 data/Cities.dat:421 data/Cities.dat:622 +#: data/Cities.dat:695 data/Cities.dat:708 data/Cities.dat:1039 +#: data/Cities.dat:1188 data/Cities.dat:1399 data/Cities.dat:1718 +#: data/Cities.dat:2069 data/Cities.dat:2086 data/Cities.dat:2098 +#: data/Cities.dat:2405 data/Cities.dat:2473 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"South Africa" +msgstr "দক্ষিণ আফ্রিকা" + +#: data/Cities.dat:331 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bozeman" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:393 +#: data/Cities.dat:332 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bradford" msgstr "ব্র্যাডফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:394 +#: data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:334 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brandon" msgstr "ব্র্যানডন" -#: kstars_i18n.cpp:395 +#: data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:506 data/Cities.dat:2523 +#: data/Cities.dat:2774 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Manitoba" +msgstr "ম্যানিটোবা" + +#: data/Cities.dat:335 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brasilia" msgstr "ব্রাসিলিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:396 +#: data/Cities.dat:336 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bratsk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:397 +#: data/Cities.dat:337 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brattleboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:398 +#: data/Cities.dat:338 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Braunschweig" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:399 +#: data/Cities.dat:339 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brazzaville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:400 +#: data/Cities.dat:339 data/Cities.dat:2056 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Congo" +msgstr "কঙ্গো" + +#: data/Cities.dat:340 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bremen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:401 +#: data/Cities.dat:341 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bremerhaven" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:402 +#: data/Cities.dat:342 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bremerton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:403 +#: data/Cities.dat:343 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brera" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:404 +#: data/Cities.dat:344 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brescia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:405 +#: data/Cities.dat:345 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brest" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:406 +#: data/Cities.dat:345 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Finistère" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:346 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bridgeport" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:407 +#: data/Cities.dat:347 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bridgeton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:408 +#: data/Cities.dat:348 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bridgetown" msgstr "ব্রিজটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:409 +#: data/Cities.dat:348 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Barbados" +msgstr "বার্বাডোস" + +#: data/Cities.dat:349 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brilliant" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:410 +#: data/Cities.dat:350 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brindisi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:411 +#: data/Cities.dat:351 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brisbane" msgstr "ব্রিসবেন" -#: kstars_i18n.cpp:412 +#: data/Cities.dat:351 data/Cities.dat:1143 data/Cities.dat:1270 +#: data/Cities.dat:2559 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Queensland" +msgstr "কুইন্সল্যান্ড" + +#: data/Cities.dat:352 data/Cities.dat:353 data/Cities.dat:354 +#: data/Cities.dat:355 data/Cities.dat:356 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bristol" msgstr "ব্রিস্টল" -#: kstars_i18n.cpp:413 +#: data/Cities.dat:354 data/Cities.dat:580 data/Cities.dat:1823 +#: data/Cities.dat:1991 data/Cities.dat:2110 data/Cities.dat:2225 +#: data/Cities.dat:2705 data/Cities.dat:2737 data/Cities.dat:2788 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Rhode Island" +msgstr "ঢ়োড দ্বীপ" + +#: data/Cities.dat:357 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brize Norton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:414 +#: data/Cities.dat:358 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brockton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:415 +#: data/Cities.dat:359 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Broken Arrow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:416 +#: data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:361 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brookings" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:417 +#: data/Cities.dat:362 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brookline" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:418 +#: data/Cities.dat:363 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brooklyn Park" msgstr "ব্রুকলিন পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:419 +#: data/Cities.dat:364 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brookside Park" msgstr "ব্রুকসাইড পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:420 +#: data/Cities.dat:364 data/Cities.dat:518 data/Cities.dat:675 +#: data/Cities.dat:753 data/Cities.dat:914 data/Cities.dat:1033 +#: data/Cities.dat:1376 data/Cities.dat:1406 data/Cities.dat:1637 +#: data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1816 +#: data/Cities.dat:2319 data/Cities.dat:2381 data/Cities.dat:2760 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Delaware" +msgstr "ডেলাওয়ার" + +#: data/Cities.dat:365 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brownsville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:421 +#: data/Cities.dat:366 data/Cities.dat:367 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brunswick" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:422 +#: data/Cities.dat:368 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Brussels" msgstr "ব্রাসেলস" -#: kstars_i18n.cpp:423 +#: data/Cities.dat:368 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Brabant" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:369 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bryansk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:424 +#: data/Cities.dat:370 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Buan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:425 +#: data/Cities.dat:370 data/Cities.dat:988 data/Cities.dat:1131 +#: data/Cities.dat:1169 data/Cities.dat:1180 data/Cities.dat:1181 +#: data/Cities.dat:1773 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeonbuk" +msgstr "জিয়নবাক" + +#: data/Cities.dat:371 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bucarest" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:426 +#: data/Cities.dat:371 data/Cities.dat:372 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Romania" +msgstr "রুমানিয়া" + +#: data/Cities.dat:372 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bucharest" msgstr "বুখারেস্ট" -#: kstars_i18n.cpp:427 +#: data/Cities.dat:373 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Buckeburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:428 +#: data/Cities.dat:374 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Budapest" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:429 +#: data/Cities.dat:374 data/Cities.dat:629 data/Cities.dat:874 +#: data/Cities.dat:1301 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Hungary" +msgstr "হাঙ্গেরি" + +#: data/Cities.dat:375 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Buena Park" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:430 +#: data/Cities.dat:376 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Buenos Aires" msgstr "বুয়েন্স আয়ার্স" -#: kstars_i18n.cpp:431 +#: data/Cities.dat:376 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Argentina" +msgstr "আর্জেন্টিনা" + +#: data/Cities.dat:377 data/Cities.dat:378 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Buffalo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:432 +#: data/Cities.dat:379 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bujumburo" msgstr "বুজুম্বুরা" -#: kstars_i18n.cpp:433 +#: data/Cities.dat:379 data/Cities.dat:391 data/Cities.dat:921 +#: data/Cities.dat:1747 data/Cities.dat:1829 data/Cities.dat:2230 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Burundi" +msgstr "বুরুন্ডি" + +#: data/Cities.dat:380 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bukavu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:434 +#: data/Cities.dat:380 data/Cities.dat:1262 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Rwanda" +msgstr "রুয়াণ্ডা" + +#: data/Cities.dat:381 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bulawayo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:435 +#: data/Cities.dat:381 data/Cities.dat:498 data/Cities.dat:993 +#: data/Cities.dat:1028 data/Cities.dat:1746 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zimbabwe" +msgstr "জিম্বাবুয়ে" + +#: data/Cities.dat:382 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Burbank" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:436 +#: data/Cities.dat:383 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Burgos" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:437 +#: data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:386 +#: data/Cities.dat:387 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:389 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Burlington" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:438 +#: data/Cities.dat:390 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Burns" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:439 +#: data/Cities.dat:391 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Bururi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:440 +#: data/Cities.dat:392 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Burwash" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:441 +#: data/Cities.dat:392 data/Cities.dat:465 data/Cities.dat:682 +#: data/Cities.dat:937 data/Cities.dat:984 data/Cities.dat:1015 +#: data/Cities.dat:1231 data/Cities.dat:1253 data/Cities.dat:1273 +#: data/Cities.dat:1282 data/Cities.dat:1452 data/Cities.dat:1668 +#: data/Cities.dat:1844 data/Cities.dat:1935 data/Cities.dat:2310 +#: data/Cities.dat:2367 data/Cities.dat:2368 data/Cities.dat:2421 +#: data/Cities.dat:2463 data/Cities.dat:2532 data/Cities.dat:2537 +#: data/Cities.dat:2554 data/Cities.dat:2712 data/Cities.dat:2769 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ontario" +msgstr "অন্টারিয়ো" + +#: data/Cities.dat:393 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Busan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:442 +#: data/Cities.dat:394 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Butte" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:443 +#: data/Cities.dat:395 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Butterworth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:444 +#: data/Cities.dat:395 data/Cities.dat:1306 data/Cities.dat:1312 +#: data/Cities.dat:1313 data/Cities.dat:1997 data/Cities.dat:2352 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malaysia" +msgstr "মালয়েশিয়া" + +#: data/Cities.dat:396 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Buyeo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:445 +#: data/Cities.dat:396 data/Cities.dat:910 data/Cities.dat:2329 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Chungnam" +msgstr "চুংনাম" + +#: data/Cities.dat:397 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Byurakan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:446 +#: data/Cities.dat:397 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Armenia" +msgstr "আর্মেনিয়া" + +#: data/Cities.dat:398 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Caen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:447 +#: data/Cities.dat:398 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Calvados" +msgstr "কালভাডোস" + +#: data/Cities.dat:399 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cagliari" msgstr "কালিয়ারি" -#: kstars_i18n.cpp:448 +#: data/Cities.dat:400 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cairo" msgstr "কায়রো" -#: kstars_i18n.cpp:449 +#: data/Cities.dat:401 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Calais/Dunkirk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:450 +#: data/Cities.dat:402 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Calar Alto" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:451 +#: data/Cities.dat:403 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Calcutta" msgstr "কলকাতা" -#: kstars_i18n.cpp:452 +#: data/Cities.dat:404 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Caldwell" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:453 +#: data/Cities.dat:405 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Calgary" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:454 +#: data/Cities.dat:406 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Caliente" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:455 +#: data/Cities.dat:407 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:409 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cambridge" msgstr "কেমব্রিজ" -#: kstars_i18n.cpp:456 +#: data/Cities.dat:410 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Camden" msgstr "ক্যামডেন" -#: kstars_i18n.cpp:457 +#: data/Cities.dat:411 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Campobasso" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:458 +#: data/Cities.dat:412 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Canberra" msgstr "ক্য়ানবেরা" -#: kstars_i18n.cpp:459 +#: data/Cities.dat:412 data/Cities.dat:1374 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"ACT" +msgstr "অ্যাক্ট" + +#: data/Cities.dat:413 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cannes" msgstr "কান" -#: kstars_i18n.cpp:460 +#: data/Cities.dat:413 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes Maritimes" +msgstr "আল্পস মেরিটাইমস" + +#: data/Cities.dat:414 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Canoga Park" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:461 +#: data/Cities.dat:415 data/Cities.dat:416 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Canton" msgstr "ক্যান্টন" -#: kstars_i18n.cpp:462 +#: data/Cities.dat:417 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cantonsville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:463 +#: data/Cities.dat:418 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cape Canaveral" msgstr "কেইপ ক্যানাভেরাল" -#: kstars_i18n.cpp:464 +#: data/Cities.dat:419 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cape Girardeau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:465 +#: data/Cities.dat:419 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:543 +#: data/Cities.dat:584 data/Cities.dat:587 data/Cities.dat:816 +#: data/Cities.dat:856 data/Cities.dat:1023 data/Cities.dat:1135 +#: data/Cities.dat:1176 data/Cities.dat:1194 data/Cities.dat:1226 +#: data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1626 data/Cities.dat:1733 +#: data/Cities.dat:1794 data/Cities.dat:1952 data/Cities.dat:2065 +#: data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2200 data/Cities.dat:2415 +#: data/Cities.dat:2422 data/Cities.dat:2430 data/Cities.dat:2432 +#: data/Cities.dat:2612 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Missouri" +msgstr "মিসৌরি" + +#: data/Cities.dat:420 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cape May" msgstr "কেইপ মে" -#: kstars_i18n.cpp:466 +#: data/Cities.dat:421 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cape Town" msgstr "কেইপ টাউন" -#: kstars_i18n.cpp:467 +#: data/Cities.dat:422 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Caracas" msgstr "কারাকাস" -#: kstars_i18n.cpp:468 +#: data/Cities.dat:422 data/Cities.dat:1440 data/Cities.dat:1505 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Venezuela" +msgstr "ভেনেজুয়েলা" + +#: data/Cities.dat:423 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Carbonado" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:469 +#: data/Cities.dat:424 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Carbondale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:470 +#: data/Cities.dat:425 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cardiff" msgstr "কার্ডিফ" -#: kstars_i18n.cpp:471 +#: data/Cities.dat:425 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wales" +msgstr "ওয়েলস" + +#: data/Cities.dat:426 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Carlton" msgstr "কার্লটন" -#: kstars_i18n.cpp:472 +#: data/Cities.dat:427 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Carmichael" msgstr "কারমাইকেল" -#: kstars_i18n.cpp:473 +#: data/Cities.dat:428 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Carrizozo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:474 +#: data/Cities.dat:429 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Carrollton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:475 +#: data/Cities.dat:430 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Carson City" +"Carson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:476 +#: data/Cities.dat:431 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Carson" +"Carson City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:477 +#: data/Cities.dat:432 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cartagena" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:478 +#: data/Cities.dat:433 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cartersville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:479 +#: data/Cities.dat:434 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cary" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:480 +#: data/Cities.dat:435 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Casa Grande" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:481 +#: data/Cities.dat:436 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Casablanca" msgstr "কাসাব্লাঙ্কা" -#: kstars_i18n.cpp:482 +#: data/Cities.dat:437 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Caserta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:483 +#: data/Cities.dat:438 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Casper" msgstr "ক্যাসপার" -#: kstars_i18n.cpp:484 +#: data/Cities.dat:439 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Castellon de la Plana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:485 +#: data/Cities.dat:440 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Castlerock" msgstr "ক্যাসলরক" -#: kstars_i18n.cpp:486 +#: data/Cities.dat:441 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Castries" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:487 +#: data/Cities.dat:441 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"St. Lucia" +msgstr "সেন্ট লুসিয়া" + +#: data/Cities.dat:442 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Catania" msgstr "কাতানিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:488 +#: data/Cities.dat:443 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Catanzaro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:489 +#: data/Cities.dat:444 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cave Creek" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:490 +#: data/Cities.dat:445 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cayenne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:491 +#: data/Cities.dat:445 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"French Guiana" +msgstr "ফরাসি গায়ানা" + +#: data/Cities.dat:446 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cedar City" msgstr "সিডার সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:492 +#: data/Cities.dat:447 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cedar Falls" msgstr "সিডার ফলস" -#: kstars_i18n.cpp:493 +#: data/Cities.dat:448 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cedar Rapids" msgstr "সিডার র্যাপিডস" -#: kstars_i18n.cpp:494 +#: data/Cities.dat:449 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Central Islip" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:495 +#: data/Cities.dat:450 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Centreville" msgstr "সেন্টারভিল" -#: kstars_i18n.cpp:496 +#: data/Cities.dat:451 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cerritos" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:497 +#: data/Cities.dat:452 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cerro Calán" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:498 +#: data/Cities.dat:453 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cerro Tololo Int'l Obs." msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:499 +#: data/Cities.dat:454 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ceuta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:500 +#: data/Cities.dat:455 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ch'ongjin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:501 +#: data/Cities.dat:456 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chagrin Falls" msgstr "শেগরিন ফলস" -#: kstars_i18n.cpp:502 +#: data/Cities.dat:457 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Champaign" msgstr "শ্যামপেইন" -#: kstars_i18n.cpp:503 +#: data/Cities.dat:458 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chapel Hill" msgstr "চ্যাপেল হিল" -#: kstars_i18n.cpp:504 +#: data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:460 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Charleston" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:505 +#: data/Cities.dat:461 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Charlevoix" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:506 +#: data/Cities.dat:462 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Charlotte" msgstr "শার্লট" -#: kstars_i18n.cpp:507 +#: data/Cities.dat:463 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Charlottesville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:508 +#: data/Cities.dat:464 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Charlottetown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:509 +#: data/Cities.dat:464 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Prince Edward Island" +msgstr "প্রিন্স এডওয়ার্ড দ্বীপ" + +#: data/Cities.dat:465 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chatham" msgstr "চ্যাথাম" -#: kstars_i18n.cpp:510 +#: data/Cities.dat:466 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chattanooga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:511 +#: data/Cities.dat:467 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cheboksary" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:512 +#: data/Cities.dat:467 data/Cities.dat:1157 data/Cities.dat:1239 +#: data/Cities.dat:1836 data/Cities.dat:1924 data/Cities.dat:2000 +#: data/Cities.dat:2003 data/Cities.dat:2258 data/Cities.dat:2299 +#: data/Cities.dat:2301 data/Cities.dat:2599 data/Cities.dat:2821 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Volga Region" +msgstr "ভলগা রিজিওন" + +#: data/Cities.dat:468 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cheltenham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:513 +#: data/Cities.dat:469 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chelyabinsk" msgstr "চেলিবিনস্ক" -#: kstars_i18n.cpp:514 +#: data/Cities.dat:469 data/Cities.dat:730 data/Cities.dat:1259 +#: data/Cities.dat:1319 data/Cities.dat:2591 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ural" +msgstr "উরাল" + +#: data/Cities.dat:470 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chemnitz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:515 +#: data/Cities.dat:471 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cheongju" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:516 +#: data/Cities.dat:472 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cheorwon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:517 +#: data/Cities.dat:472 data/Cities.dat:503 data/Cities.dat:669 +#: data/Cities.dat:887 data/Cities.dat:1098 data/Cities.dat:2387 +#: data/Cities.dat:2486 data/Cities.dat:2783 data/Cities.dat:2814 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gangwon" +msgstr "গাংউন" + +#: data/Cities.dat:473 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cheraw" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:518 +#: data/Cities.dat:474 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cherbourg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:519 +#: data/Cities.dat:474 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Manche" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:475 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cherkessk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:520 +#: data/Cities.dat:475 data/Cities.dat:979 data/Cities.dat:1308 +#: data/Cities.dat:1508 data/Cities.dat:1569 data/Cities.dat:1767 +#: data/Cities.dat:2214 data/Cities.dat:2382 data/Cities.dat:2447 +#: data/Cities.dat:2669 data/Cities.dat:2672 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Region" +msgstr "সাউথ রিজিওন" + +#: data/Cities.dat:476 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cherokee" msgstr "চেরোকি" -#: kstars_i18n.cpp:521 +#: data/Cities.dat:477 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chesapeake" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:522 +#: data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:479 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chester" msgstr "চেস্টার" -#: kstars_i18n.cpp:523 +#: data/Cities.dat:480 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cheyenne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:524 +#: data/Cities.dat:481 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chiang Mai" msgstr "চিয়াং মাই" -#: kstars_i18n.cpp:525 +#: data/Cities.dat:482 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chibougamau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:526 +#: data/Cities.dat:483 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chicago" msgstr "শিকাগো" -#: kstars_i18n.cpp:527 +#: data/Cities.dat:484 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chiclayo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:528 +#: data/Cities.dat:484 data/Cities.dat:1111 data/Cities.dat:1420 +#: data/Cities.dat:2491 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Peru" +msgstr "পেরু" + +#: data/Cities.dat:485 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chicopee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:529 +#: data/Cities.dat:486 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chignik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:530 +#: data/Cities.dat:487 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:489 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chillicothe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:531 +#: data/Cities.dat:490 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chingola" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:532 +#: data/Cities.dat:490 data/Cities.dat:1200 data/Cities.dat:1284 +#: data/Cities.dat:1436 data/Cities.dat:1477 data/Cities.dat:1789 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zambie" +msgstr "জাম্বি" + +#: data/Cities.dat:491 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chino Hills" +"Chino" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:533 +#: data/Cities.dat:492 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Chino" +"Chino Hills" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:534 +#: data/Cities.dat:493 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chinook" msgstr "চিনুক" -#: kstars_i18n.cpp:535 +#: data/Cities.dat:494 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chisimayu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:536 +#: data/Cities.dat:495 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chita" msgstr "চিতা" -#: kstars_i18n.cpp:537 +#: data/Cities.dat:496 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chitose" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:538 +#: data/Cities.dat:497 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chittagong" msgstr "চট্টগ্রাম" -#: kstars_i18n.cpp:539 +#: data/Cities.dat:497 data/Cities.dat:598 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bangladesh" +msgstr "বাংলাদেশ" + +#: data/Cities.dat:498 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chitungwiza" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:540 +#: data/Cities.dat:499 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Christchurch" msgstr "ক্রাইস্টচার্চ" -#: kstars_i18n.cpp:541 +#: data/Cities.dat:500 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Christiansoe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:542 +#: data/Cities.dat:500 data/Cities.dat:2204 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bornholm" +msgstr "বর্নহোম" + +#: data/Cities.dat:501 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Christmas Island" msgstr "ক্রিসমাস দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:543 +#: data/Cities.dat:502 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chula Vista" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:544 +#: data/Cities.dat:503 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chuncheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:545 +#: data/Cities.dat:504 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chungju" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:546 +#: data/Cities.dat:505 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chupungryeong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:547 +#: data/Cities.dat:506 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Churchill" msgstr "চার্চিল" -#: kstars_i18n.cpp:548 +#: data/Cities.dat:507 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Chuuk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:549 +#: data/Cities.dat:507 data/Cities.dat:1304 data/Cities.dat:2054 +#: data/Cities.dat:2576 data/Cities.dat:2806 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Micronesia" +msgstr "মাইক্রোনেশিয়া" + +#: data/Cities.dat:508 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cicero" msgstr "" # FIXME -#: kstars_i18n.cpp:550 +#: data/Cities.dat:509 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cincinnati" msgstr "সিনসিনাট্টি" -#: kstars_i18n.cpp:551 +#: data/Cities.dat:510 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Circle" msgstr "সার্কল" -#: kstars_i18n.cpp:552 +#: data/Cities.dat:511 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Circleville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:553 +#: data/Cities.dat:512 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ciudad Real" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:554 +#: data/Cities.dat:513 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Claremont" msgstr "ক্লারমন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:555 +#: data/Cities.dat:514 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clark" msgstr "ক্লার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:556 +#: data/Cities.dat:515 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clarksburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:557 +#: data/Cities.dat:516 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clarksdale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:558 +#: data/Cities.dat:517 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clarksville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:559 +#: data/Cities.dat:518 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Claymont" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:560 +#: data/Cities.dat:519 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clear Lake City" -msgstr "ক্লিয়ার লেক সিটি" +"Clear" +msgstr "ক্লিয়ার" -#: kstars_i18n.cpp:561 +#: data/Cities.dat:520 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Clear" -msgstr "ক্লিয়ার" +"Clear Lake City" +msgstr "ক্লিয়ার লেক সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:562 +#: data/Cities.dat:521 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clearlake" msgstr "ক্লিয়ারলেল" -#: kstars_i18n.cpp:563 +#: data/Cities.dat:522 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clearwater" msgstr "ক্লিয়ারওয়াটার" -#: kstars_i18n.cpp:564 +#: data/Cities.dat:523 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clermont-Ferrand" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:565 +#: data/Cities.dat:523 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Puy-de-Dôme" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:525 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cleveland" msgstr "ক্লিভল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:566 +#: data/Cities.dat:526 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clifton" msgstr "ক্লিফটন" -#: kstars_i18n.cpp:567 +#: data/Cities.dat:527 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clinton" msgstr "ক্লিনটন" -#: kstars_i18n.cpp:568 +#: data/Cities.dat:528 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cloppenburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:569 +#: data/Cities.dat:529 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Clovis" msgstr "ক্লোভিস" -#: kstars_i18n.cpp:570 +#: data/Cities.dat:530 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cockburn Town" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:571 +#: data/Cities.dat:530 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Turks and Caicos Islands" +msgstr "টার্কস এবং কাইকোস দ্বীপপুঞ্জ" + +#: data/Cities.dat:531 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cockeysville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:572 +#: data/Cities.dat:532 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cocos Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:573 +#: data/Cities.dat:533 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cody" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:574 +#: data/Cities.dat:534 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Coimbra" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:575 +#: data/Cities.dat:535 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cold Bay" msgstr "কোল্ড বে" -#: kstars_i18n.cpp:576 +#: data/Cities.dat:536 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cold Lake" msgstr "কোল্ড লেক" -#: kstars_i18n.cpp:577 +#: data/Cities.dat:537 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "College Park" msgstr "কলেজ পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:578 +#: data/Cities.dat:538 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Collegedale" msgstr "কলেজডেল" -#: kstars_i18n.cpp:579 +#: data/Cities.dat:539 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cologne" msgstr "কোলোন" -#: kstars_i18n.cpp:580 +#: data/Cities.dat:540 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Colombo" msgstr "কলোম্বো" -#: kstars_i18n.cpp:581 +#: data/Cities.dat:540 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sri Lanka" +msgstr "শ্রীলঙ্কা" + +#: data/Cities.dat:541 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Colon" msgstr "কোলোন" -#: kstars_i18n.cpp:582 +#: data/Cities.dat:542 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Colorado Springs" msgstr "কলোরাডো স্প্রিংস" -#: kstars_i18n.cpp:583 +#: data/Cities.dat:543 data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:545 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Columbia Station" -msgstr "কলোম্বিয়া স্টেশন" +"Columbia" +msgstr "কলোম্বিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:584 +#: data/Cities.dat:546 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Columbia" -msgstr "কলোম্বিয়া" +"Columbia Station" +msgstr "কলোম্বিয়া স্টেশন" -#: kstars_i18n.cpp:585 +#: data/Cities.dat:547 data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:549 +#: data/Cities.dat:550 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Columbus" msgstr "কলোম্বাস" -#: kstars_i18n.cpp:586 +#: data/Cities.dat:551 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Como" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:587 +#: data/Cities.dat:552 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Comox" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:588 +#: data/Cities.dat:553 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Compton" msgstr "কম্পটন" -#: kstars_i18n.cpp:589 +#: data/Cities.dat:554 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Conakry" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:590 +#: data/Cities.dat:554 data/Cities.dat:1222 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guinea" +msgstr "গিনি" + +#: data/Cities.dat:555 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Concepcion" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:591 +#: data/Cities.dat:556 data/Cities.dat:557 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Concord" msgstr "কনকর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:592 +#: data/Cities.dat:558 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Condon" msgstr "কনডন" -#: kstars_i18n.cpp:593 +#: data/Cities.dat:559 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Connabarabran" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:594 +#: data/Cities.dat:560 data/Cities.dat:561 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Conway" msgstr "কনওয়ে" -#: kstars_i18n.cpp:595 +#: data/Cities.dat:562 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Copenhagen" msgstr "কোপেনহেগেন" -#: kstars_i18n.cpp:596 +#: data/Cities.dat:563 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Coralville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:597 +#: data/Cities.dat:564 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Corbin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:598 +#: data/Cities.dat:565 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cordova" msgstr "কর্ডোভা" -#: kstars_i18n.cpp:599 +#: data/Cities.dat:566 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Corinth" msgstr "কোরিন্থ" -#: kstars_i18n.cpp:600 +#: data/Cities.dat:567 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Corning" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:601 +#: data/Cities.dat:568 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Corpus Christi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:602 +#: data/Cities.dat:569 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cortez" msgstr "কর্টেজ" -#: kstars_i18n.cpp:603 +#: data/Cities.dat:570 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Corvallis" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:604 +#: data/Cities.dat:571 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cosenza" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:605 +#: data/Cities.dat:572 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Costa Mesa" msgstr "কোস্টা মেসা" -#: kstars_i18n.cpp:606 +#: data/Cities.dat:573 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cotonou" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:607 +#: data/Cities.dat:573 data/Cities.dat:2081 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bénin" +msgstr "বেনিন" + +#: data/Cities.dat:574 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cottbus" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:608 +#: data/Cities.dat:575 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Couer d'Alene" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:609 +#: data/Cities.dat:576 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Council Bluffs" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:610 +#: data/Cities.dat:577 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Covington" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:611 +#: data/Cities.dat:578 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cranbrook" msgstr "ক্র্যানব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:612 +#: data/Cities.dat:579 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cranford" msgstr "ক্র্যানফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:613 +#: data/Cities.dat:580 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cranston" msgstr "ক্র্যানস্টেন" -#: kstars_i18n.cpp:614 +#: data/Cities.dat:581 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Crawford Hill" -msgstr "ক্রফোর্ড হিল" +"Crawford" +msgstr "ক্রফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:615 +#: data/Cities.dat:582 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Crawford" -msgstr "ক্রফোর্ড" +"Crawford Hill" +msgstr "ক্রফোর্ড হিল" -#: kstars_i18n.cpp:616 +#: data/Cities.dat:583 data/Cities.dat:584 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Crestwood" msgstr "ক্রেস্টউড" -#: kstars_i18n.cpp:617 +#: data/Cities.dat:585 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Creve Coeur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:618 +#: data/Cities.dat:586 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cripple Creek" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:619 +#: data/Cities.dat:587 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Crocker" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:620 +#: data/Cities.dat:588 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Crofton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:621 +#: data/Cities.dat:589 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cubi Point" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:622 +#: data/Cities.dat:590 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cuenca" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:623 +#: data/Cities.dat:591 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Culgoora" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:624 +#: data/Cities.dat:592 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Culver City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:625 +#: data/Cities.dat:593 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cumberland" msgstr "কাম্বারল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:626 +#: data/Cities.dat:594 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cut Bank" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:627 +#: data/Cities.dat:595 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cáceres" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:628 +#: data/Cities.dat:596 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Cádiz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:629 +#: data/Cities.dat:597 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Córdoba" msgstr "কর্ডোবা" -#: kstars_i18n.cpp:630 +#: data/Cities.dat:598 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dacca" msgstr "ঢাকা" -#: kstars_i18n.cpp:631 +#: data/Cities.dat:599 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Daegu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:632 +#: data/Cities.dat:600 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Daegwallyeong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:633 +#: data/Cities.dat:601 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Daejeon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:634 +#: data/Cities.dat:602 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dakar" msgstr "ডাকার" -#: kstars_i18n.cpp:635 +#: data/Cities.dat:602 data/Cities.dat:1228 data/Cities.dat:2052 +#: data/Cities.dat:2431 data/Cities.dat:2526 data/Cities.dat:2835 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Senegal" +msgstr "সেনেগাল" + +#: data/Cities.dat:603 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dakhla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:636 +#: data/Cities.dat:603 data/Cities.dat:731 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Western sahara" +msgstr "পশ্চিম সাহারা" + +#: data/Cities.dat:604 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dallas" msgstr "ডালাস" -#: kstars_i18n.cpp:637 +#: data/Cities.dat:605 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dalsbruk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:638 +#: data/Cities.dat:605 data/Cities.dat:769 data/Cities.dat:1060 +#: data/Cities.dat:1316 data/Cities.dat:1347 data/Cities.dat:1621 +#: data/Cities.dat:1939 data/Cities.dat:2066 data/Cities.dat:2497 +#: data/Cities.dat:2586 data/Cities.dat:2642 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Finland" +msgstr "ফিনল্যাণ্ড" + +#: data/Cities.dat:606 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Daly City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:639 +#: data/Cities.dat:607 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Damascus" msgstr "দামাস্কাস" -#: kstars_i18n.cpp:640 +#: data/Cities.dat:607 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Syria" +msgstr "সিরিয়া" + +#: data/Cities.dat:608 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Damecuta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:641 +#: data/Cities.dat:609 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Danbury" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:642 +#: data/Cities.dat:610 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Danielson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:643 +#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:612 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Danville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:644 +#: data/Cities.dat:613 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Danyang" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:645 +#: data/Cities.dat:613 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"South Korea" +msgstr "দক্ষিণ কোরিয়া" + +#: data/Cities.dat:614 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dapaong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:646 +#: data/Cities.dat:614 data/Cities.dat:1450 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Togo" +msgstr "টোগো" + +#: data/Cities.dat:615 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dar es Salaam" msgstr "দার এস সালাম" -#: kstars_i18n.cpp:647 +#: data/Cities.dat:615 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tanzania" +msgstr "তানজানিয়া" + +#: data/Cities.dat:616 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Darmstadt" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:648 +#: data/Cities.dat:617 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Darwin" msgstr "ডারুইন" -#: kstars_i18n.cpp:649 +#: data/Cities.dat:618 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Davenport" msgstr "ডেভানপোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:650 +#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:620 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dayton" msgstr "ডেটন" -#: kstars_i18n.cpp:651 +#: data/Cities.dat:621 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Daytona Beach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:652 +#: data/Cities.dat:622 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "De Aar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:653 +#: data/Cities.dat:623 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "DeMotte" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:654 +#: data/Cities.dat:624 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Deadhorse" msgstr "ডেডহর্স" -#: kstars_i18n.cpp:655 +#: data/Cities.dat:625 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dearborn" +msgstr "ডিয়ারবর্ন" + +#: data/Cities.dat:626 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dearborn Heights" msgstr "ডিয়ারবর্ন হাইটস" -#: kstars_i18n.cpp:656 +#: data/Cities.dat:627 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dearborn Obs." msgstr "ডিয়ারবর্ন মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:657 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Dearborn" -msgstr "ডিয়ারবর্ন" - -#: kstars_i18n.cpp:658 +#: data/Cities.dat:628 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Death Valley" msgstr "ডেথ ভ্যালি" -#: kstars_i18n.cpp:659 +#: data/Cities.dat:629 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Debrecen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:660 +#: data/Cities.dat:630 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Decataur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:661 +#: data/Cities.dat:631 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Decimomannu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:662 +#: data/Cities.dat:632 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dekalb" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:663 +#: data/Cities.dat:633 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Del Rio" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:664 +#: data/Cities.dat:634 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Delavan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:665 +#: data/Cities.dat:635 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Delhi" msgstr "দিল্লী" -#: kstars_i18n.cpp:666 +#: data/Cities.dat:636 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Delta Junction" -msgstr "ডেল্টা জাংশন" +"Delta" +msgstr "ডেল্টা" -#: kstars_i18n.cpp:667 +#: data/Cities.dat:637 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Delta" -msgstr "ডেল্টা" +"Delta Junction" +msgstr "ডেল্টা জাংশন" -#: kstars_i18n.cpp:668 +#: data/Cities.dat:638 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Denali National Park" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:669 +#: data/Cities.dat:639 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Denton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:670 +#: data/Cities.dat:640 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Denver" msgstr "ডেনভার" -#: kstars_i18n.cpp:671 +#: data/Cities.dat:641 data/Cities.dat:642 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Derby" msgstr "ডার্বি" -#: kstars_i18n.cpp:672 +#: data/Cities.dat:643 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Derry" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:673 +#: data/Cities.dat:644 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Des Moines" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:674 +#: data/Cities.dat:645 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Des Plaines" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:675 +#: data/Cities.dat:646 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dessau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:676 +#: data/Cities.dat:647 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Detroit" msgstr "ডেট্রয়েট" -#: kstars_i18n.cpp:677 +#: data/Cities.dat:648 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Devils Lake" msgstr "ডেভিলস লেক" -#: kstars_i18n.cpp:678 +#: data/Cities.dat:649 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dhahran" msgstr "দাহরান" -#: kstars_i18n.cpp:679 +#: data/Cities.dat:649 data/Cities.dat:1175 data/Cities.dat:2187 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Saudi Arabia" +msgstr "সৌদি আরব" + +#: data/Cities.dat:650 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Diamond Bar" msgstr "ডায়মন্ড বার" -#: kstars_i18n.cpp:680 +#: data/Cities.dat:651 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Diamond Springs" msgstr "ডায়মন্ড স্প্রিংস" -#: kstars_i18n.cpp:681 +#: data/Cities.dat:652 data/Cities.dat:653 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dickinson" msgstr "ডিকিনসন" -#: kstars_i18n.cpp:682 +#: data/Cities.dat:654 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Diego Garcia" msgstr "দিয়েগো গার্সিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:683 +#: data/Cities.dat:654 data/Cities.dat:1190 data/Cities.dat:1640 +#: data/Cities.dat:1957 data/Cities.dat:2217 data/Cities.dat:2240 +#: data/Cities.dat:2540 data/Cities.dat:2689 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"US Territory" +msgstr "মার্কিন টেরিটোরি" + +#: data/Cities.dat:655 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dijon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:684 +#: data/Cities.dat:655 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Côte d'or" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:656 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dillingham" msgstr "ডিলিংহাম" -#: kstars_i18n.cpp:685 +#: data/Cities.dat:656 data/Cities.dat:783 data/Cities.dat:821 +#: data/Cities.dat:1005 data/Cities.dat:1008 data/Cities.dat:1019 +#: data/Cities.dat:1047 data/Cities.dat:1080 data/Cities.dat:1101 +#: data/Cities.dat:1202 data/Cities.dat:1204 data/Cities.dat:1205 +#: data/Cities.dat:1209 data/Cities.dat:1210 data/Cities.dat:1218 +#: data/Cities.dat:1220 data/Cities.dat:1229 data/Cities.dat:1230 +#: data/Cities.dat:1238 data/Cities.dat:1240 data/Cities.dat:1246 +#: data/Cities.dat:1293 data/Cities.dat:1295 data/Cities.dat:1299 +#: data/Cities.dat:1300 data/Cities.dat:1317 data/Cities.dat:1362 +#: data/Cities.dat:1417 data/Cities.dat:1567 data/Cities.dat:1682 +#: data/Cities.dat:1759 data/Cities.dat:1951 data/Cities.dat:2067 +#: data/Cities.dat:2400 data/Cities.dat:2515 data/Cities.dat:2613 +#: data/Cities.dat:2614 data/Cities.dat:2683 data/Cities.dat:2684 +#: data/Cities.dat:2685 data/Cities.dat:2686 data/Cities.dat:2687 +#: data/Cities.dat:2688 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hawaii" +msgstr "হাওয়াই" + +#: data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:658 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dillon" msgstr "ডিলন" -#: kstars_i18n.cpp:686 +#: data/Cities.dat:659 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Diyarbakir" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:687 +#: data/Cities.dat:660 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Djakarta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:688 +#: data/Cities.dat:661 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Djerba" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:689 +#: data/Cities.dat:661 data/Cities.dat:876 data/Cities.dat:1206 +#: data/Cities.dat:1584 data/Cities.dat:2335 data/Cities.dat:2397 +#: data/Cities.dat:2506 data/Cities.dat:2561 data/Cities.dat:2583 +#: data/Cities.dat:2832 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tunisia" +msgstr "তিউনিসিয়া" + +#: data/Cities.dat:662 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Djibouti" msgstr "জিবুতি" -#: kstars_i18n.cpp:690 +#: data/Cities.dat:662 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Djibouti" +msgstr "জিবুতি" + +#: data/Cities.dat:663 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dodge City" msgstr "ডজ সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:691 +#: data/Cities.dat:664 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dodoma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:692 +#: data/Cities.dat:664 data/Cities.dat:1573 data/Cities.dat:1709 +#: data/Cities.dat:1748 data/Cities.dat:2830 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tanzanie" +msgstr "তানজানি" + +#: data/Cities.dat:665 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Doha" msgstr "দোহা" -#: kstars_i18n.cpp:693 +#: data/Cities.dat:665 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Qatar" +msgstr "কাতার" + +#: data/Cities.dat:666 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dokdo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:694 +#: data/Cities.dat:666 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyengnam" +msgstr "গেংনাম" + +#: data/Cities.dat:667 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dominion" msgstr "ডমিনিওন" -#: kstars_i18n.cpp:695 +#: data/Cities.dat:668 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dongducheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:696 +#: data/Cities.dat:668 data/Cities.dat:1129 data/Cities.dat:2475 +#: data/Cities.dat:2803 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeonggi" +msgstr "গ্যাওংগি" + +#: data/Cities.dat:669 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Donghae" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:697 +#: data/Cities.dat:670 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dortmund" msgstr "ডর্টমুন্ড" -#: kstars_i18n.cpp:698 +#: data/Cities.dat:671 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dothan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:699 +#: data/Cities.dat:672 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Douala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:700 +#: data/Cities.dat:672 data/Cities.dat:2534 data/Cities.dat:2805 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cameroon" +msgstr "ক্যামেরুন" + +#: data/Cities.dat:673 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Douglas" msgstr "ডগলাস" -#: kstars_i18n.cpp:701 +#: data/Cities.dat:673 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Isle of Man" +msgstr "আইল অব ম্যান" + +#: data/Cities.dat:674 data/Cities.dat:675 data/Cities.dat:676 +#: data/Cities.dat:677 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dover" msgstr "ডোভার" -#: kstars_i18n.cpp:702 +#: data/Cities.dat:678 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Downey" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:703 +#: data/Cities.dat:679 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dr. Remeis" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:704 +#: data/Cities.dat:680 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Drammen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:705 +#: data/Cities.dat:681 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dresden" msgstr "ড্রেসডেন" -#: kstars_i18n.cpp:706 +#: data/Cities.dat:682 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dryden" msgstr "ড্রাইডেন" -#: kstars_i18n.cpp:707 +#: data/Cities.dat:683 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dubai" msgstr "দুবাই" -#: kstars_i18n.cpp:708 +#: data/Cities.dat:684 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dublin" msgstr "ডাবলিন" -#: kstars_i18n.cpp:709 +#: data/Cities.dat:684 data/Cities.dat:693 data/Cities.dat:2337 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ireland" +msgstr "আয়ারল্যাণ্ড" + +#: data/Cities.dat:685 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dubrovnik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:710 +#: data/Cities.dat:685 data/Cities.dat:1125 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Croatia" +msgstr "ক্রোয়েশিয়া" + +#: data/Cities.dat:686 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dubuque" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:711 +#: data/Cities.dat:687 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dudinka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:712 +#: data/Cities.dat:688 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Duisburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:713 +#: data/Cities.dat:689 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Duluth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:714 +#: data/Cities.dat:690 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dundalk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:715 +#: data/Cities.dat:691 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dunedin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:716 +#: data/Cities.dat:692 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dunlap" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:717 +#: data/Cities.dat:693 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dunsink" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:718 +#: data/Cities.dat:694 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Durango" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:719 +#: data/Cities.dat:695 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Durban" msgstr "ডার্বান" -#: kstars_i18n.cpp:720 +#: data/Cities.dat:696 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Durham" msgstr "ডার্হাম" -#: kstars_i18n.cpp:721 +#: data/Cities.dat:697 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dutch Harbor" msgstr "ডাচ হার্বার" -#: kstars_i18n.cpp:722 +#: data/Cities.dat:698 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dwingeloo Obs." msgstr "ডুইংগেলু মানমন্দির" # FIXME -#: kstars_i18n.cpp:723 +#: data/Cities.dat:699 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Dyer Observatory" msgstr "ডিয়ের মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:724 +#: data/Cities.dat:700 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Düsseldorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:725 +#: data/Cities.dat:701 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eagan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:726 +#: data/Cities.dat:702 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eagle River" -msgstr "ঈগল রিভার" +"Eagle" +msgstr "ঈগল" -#: kstars_i18n.cpp:727 +#: data/Cities.dat:703 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Eagle" -msgstr "ঈগল" +"Eagle River" +msgstr "ঈগল রিভার" -#: kstars_i18n.cpp:728 +#: data/Cities.dat:704 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Boston" msgstr "পূর্ব বস্টন" -#: kstars_i18n.cpp:729 +#: data/Cities.dat:705 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Brunswick" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:730 +#: data/Cities.dat:706 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Lansing" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:731 +#: data/Cities.dat:707 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Las Vegas" msgstr "পূর্ব লাস ভেগাস" -#: kstars_i18n.cpp:732 +#: data/Cities.dat:708 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East London" msgstr "পূর্ব লন্ডন" -#: kstars_i18n.cpp:733 +#: data/Cities.dat:709 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Los Angeles" msgstr "পূর্ব লস অ্যাঞ্জেলেস" -#: kstars_i18n.cpp:734 +#: data/Cities.dat:710 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Orange" msgstr "পর্ব অরেঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:735 +#: data/Cities.dat:711 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Point" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:736 +#: data/Cities.dat:712 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East St. Louis" msgstr "পূর্ব সেন্ট লুইস" -#: kstars_i18n.cpp:737 +#: data/Cities.dat:713 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Stroudsburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:738 +#: data/Cities.dat:714 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "East Wenatchee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:739 +#: data/Cities.dat:715 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eastampton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:740 +#: data/Cities.dat:716 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eatonton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:741 +#: data/Cities.dat:717 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eau Claire" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:742 +#: data/Cities.dat:718 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ebro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:743 +#: data/Cities.dat:719 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Edina" msgstr "এডিনা" -#: kstars_i18n.cpp:744 +#: data/Cities.dat:720 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Edinburgh" msgstr "এডিনবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:745 +#: data/Cities.dat:721 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Edmond" msgstr "এডমন্ড" -#: kstars_i18n.cpp:746 +#: data/Cities.dat:722 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Edmonds" msgstr "এডমন্ডস" -#: kstars_i18n.cpp:747 +#: data/Cities.dat:723 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Edmonton" msgstr "এডমন্টন" -#: kstars_i18n.cpp:748 +#: data/Cities.dat:724 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Edmundston" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:749 +#: data/Cities.dat:724 data/Cities.dat:857 data/Cities.dat:1685 +#: data/Cities.dat:2427 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Brunswick" +msgstr "নিউ ব্রন্সউইক" + +#: data/Cities.dat:725 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Edna" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:750 +#: data/Cities.dat:726 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Efate" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:751 +#: data/Cities.dat:726 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Vanuatu" +msgstr "ভানুয়াটু" + +#: data/Cities.dat:727 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Effelsberg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:752 +#: data/Cities.dat:728 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Effingham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:753 +#: data/Cities.dat:729 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Egvekinot" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:754 +#: data/Cities.dat:730 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ekaterinburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:755 +#: data/Cities.dat:731 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Aaiun" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:756 +#: data/Cities.dat:732 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Cajon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:757 +#: data/Cities.dat:733 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Dorado" msgstr "এল ডোরাডো" -#: kstars_i18n.cpp:758 +#: data/Cities.dat:734 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Fasher" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:759 +#: data/Cities.dat:734 data/Cities.dat:737 data/Cities.dat:1260 +#: data/Cities.dat:2075 data/Cities.dat:2680 data/Cities.dat:2681 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sudan" +msgstr "সুদান" + +#: data/Cities.dat:735 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Mirage" msgstr "এল মিরেজ" -#: kstars_i18n.cpp:760 +#: data/Cities.dat:736 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Monte" msgstr "এল মন্টে" -#: kstars_i18n.cpp:761 +#: data/Cities.dat:737 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Obeid" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:762 +#: data/Cities.dat:738 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El Paso" msgstr "এল পাসো" -#: kstars_i18n.cpp:763 +#: data/Cities.dat:739 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "El fayum" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:764 +#: data/Cities.dat:740 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elche" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:765 +#: data/Cities.dat:741 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eldorado" msgstr "এলডোরাডো" -#: kstars_i18n.cpp:766 +#: data/Cities.dat:742 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eldridge" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:767 +#: data/Cities.dat:743 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elgin" msgstr "এলগিন" -#: kstars_i18n.cpp:768 +#: data/Cities.dat:744 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elizabeth City" -msgstr "এলিজাবেথ সিটি" +"Elizabeth" +msgstr "এলিজাবেথ" -#: kstars_i18n.cpp:769 +#: data/Cities.dat:745 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Elizabeth" -msgstr "এলিজাবেথ" +"Elizabeth City" +msgstr "এলিজাবেথ সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:770 +#: data/Cities.dat:746 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elizabethtown" msgstr "এলিজাবেথটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:771 +#: data/Cities.dat:747 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elk City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:772 +#: data/Cities.dat:748 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elk Point" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:773 +#: data/Cities.dat:749 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elkhart" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:774 +#: data/Cities.dat:750 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elkins" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:775 +#: data/Cities.dat:751 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elko" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:776 +#: data/Cities.dat:752 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elmira" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:777 +#: data/Cities.dat:753 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elsmere" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:778 +#: data/Cities.dat:754 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:779 +#: data/Cities.dat:754 data/Cities.dat:997 data/Cities.dat:1197 +#: data/Cities.dat:1198 data/Cities.dat:1213 data/Cities.dat:1244 +#: data/Cities.dat:1245 data/Cities.dat:1264 data/Cities.dat:1285 +#: data/Cities.dat:1294 data/Cities.dat:1315 data/Cities.dat:1318 +#: data/Cities.dat:1326 data/Cities.dat:1446 data/Cities.dat:1487 +#: data/Cities.dat:1745 data/Cities.dat:1753 data/Cities.dat:1781 +#: data/Cities.dat:1782 data/Cities.dat:1959 data/Cities.dat:1961 +#: data/Cities.dat:2017 data/Cities.dat:2123 data/Cities.dat:2124 +#: data/Cities.dat:2125 data/Cities.dat:2126 data/Cities.dat:2137 +#: data/Cities.dat:2147 data/Cities.dat:2232 data/Cities.dat:2306 +#: data/Cities.dat:2358 data/Cities.dat:2362 data/Cities.dat:2474 +#: data/Cities.dat:2493 data/Cities.dat:2498 data/Cities.dat:2501 +#: data/Cities.dat:2504 data/Cities.dat:2592 data/Cities.dat:2593 +#: data/Cities.dat:2629 data/Cities.dat:2663 data/Cities.dat:2676 +#: data/Cities.dat:2677 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Estonia" +msgstr "এস্তোনিয়া" + +#: data/Cities.dat:755 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elverson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:780 +#: data/Cities.dat:756 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Elyria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:781 +#: data/Cities.dat:757 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Enfield" msgstr "এনফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:782 +#: data/Cities.dat:758 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Englewood" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:783 +#: data/Cities.dat:759 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Enid" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:784 +#: data/Cities.dat:760 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Entebbe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:785 +#: data/Cities.dat:761 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ephrata" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:786 +#: data/Cities.dat:762 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Erding" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:787 +#: data/Cities.dat:763 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Erfurt" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:788 +#: data/Cities.dat:764 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Erie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:789 +#: data/Cities.dat:765 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Erlangen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:790 +#: data/Cities.dat:766 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Esbjerg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:791 +#: data/Cities.dat:767 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Escondido" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:792 +#: data/Cities.dat:768 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Esfahan" msgstr "ইস্পাহান" -#: kstars_i18n.cpp:793 +#: data/Cities.dat:769 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Espoo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:794 +#: data/Cities.dat:770 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Essen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:795 +#: data/Cities.dat:771 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Essex Junction" msgstr "এসেক্স জাংশন" -#: kstars_i18n.cpp:796 +#: data/Cities.dat:772 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Euclid" msgstr "ইউক্লিড" -#: kstars_i18n.cpp:797 +#: data/Cities.dat:773 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eudora" msgstr "ইউডোরা" -#: kstars_i18n.cpp:798 +#: data/Cities.dat:774 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eugene" msgstr "ইউজিন" -#: kstars_i18n.cpp:799 +#: data/Cities.dat:775 data/Cities.dat:776 data/Cities.dat:777 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Eureka" msgstr "ইউরেকা" -#: kstars_i18n.cpp:800 +#: data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:779 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Evanston" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:801 +#: data/Cities.dat:780 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Evansville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:802 +#: data/Cities.dat:781 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Everett" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:803 +#: data/Cities.dat:782 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Evergreen" msgstr "এভারগ্রিন" -#: kstars_i18n.cpp:804 +#: data/Cities.dat:783 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ewa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:805 +#: data/Cities.dat:784 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Exeter" msgstr "এক্সিটার" -#: kstars_i18n.cpp:806 +#: data/Cities.dat:785 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "F'Dérik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:807 +#: data/Cities.dat:785 data/Cities.dat:1864 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mauritania" +msgstr "মৌরিতানিয়া" + +#: data/Cities.dat:786 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fabra" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:808 +#: data/Cities.dat:787 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fair Haven" msgstr "ফেয়ার হেভেন" -#: kstars_i18n.cpp:809 +#: data/Cities.dat:788 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fairbanks" msgstr "ফেয়ারব্যাঙ্কস" -#: kstars_i18n.cpp:810 +#: data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:790 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fairfax" msgstr "ফেয়ারফ্যাক্স" -#: kstars_i18n.cpp:811 +#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:792 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fairfield" msgstr "ফেয়ারফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:812 +#: data/Cities.dat:793 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fairmont" msgstr "ফেয়ারমন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:813 +#: data/Cities.dat:794 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Faith" msgstr "ফেইথ" -#: kstars_i18n.cpp:814 +#: data/Cities.dat:795 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Falcon" msgstr "ফ্যালকন" -#: kstars_i18n.cpp:815 +#: data/Cities.dat:796 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fall River" msgstr "ফল রিভার" -#: kstars_i18n.cpp:816 +#: data/Cities.dat:797 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fallon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:817 +#: data/Cities.dat:798 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Falmouth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:818 +#: data/Cities.dat:799 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fargo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:819 +#: data/Cities.dat:800 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Farmington" msgstr "ফার্মিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:820 +#: data/Cities.dat:801 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Farnborough" msgstr "ফার্নবরো" -#: kstars_i18n.cpp:821 +#: data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:803 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fayetteville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:822 +#: data/Cities.dat:804 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ferrara" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:823 +#: data/Cities.dat:805 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ferriday" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:824 +#: data/Cities.dat:806 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fes" msgstr "ফেজ" -#: kstars_i18n.cpp:825 +#: data/Cities.dat:807 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Finningley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:826 +#: data/Cities.dat:808 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fisher" msgstr "ফিশার" -#: kstars_i18n.cpp:827 +#: data/Cities.dat:809 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fitchburg" msgstr "ফিচবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:828 +#: data/Cities.dat:810 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Flagstaff" msgstr "ফ্ল্যাগস্টাফ" -#: kstars_i18n.cpp:829 +#: data/Cities.dat:811 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Flint" msgstr "ফ্লিন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:830 +#: data/Cities.dat:812 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Florala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:831 +#: data/Cities.dat:813 data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:815 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Florence" msgstr "ফ্লোরেন্স" -#: kstars_i18n.cpp:832 +#: data/Cities.dat:816 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Florissant" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:833 +#: data/Cities.dat:817 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Flower Mound" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:834 +#: data/Cities.dat:818 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Foggia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:835 +#: data/Cities.dat:819 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Folsom" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:836 +#: data/Cities.dat:820 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fond du Lac" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:837 +#: data/Cities.dat:821 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ford Island" msgstr "ফোর্ড দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:838 +#: data/Cities.dat:822 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Forli`" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:839 +#: data/Cities.dat:823 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Forrest City" msgstr "ফরেস্ট সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:840 +#: data/Cities.dat:824 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Forsyth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:841 +#: data/Cities.dat:825 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Collins" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:842 +#: data/Cities.dat:826 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Dodge" msgstr "ফোর্ট ডজ" -#: kstars_i18n.cpp:843 +#: data/Cities.dat:827 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Greely" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:844 +#: data/Cities.dat:828 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Lauderdale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:845 +#: data/Cities.dat:829 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort McMurray" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:846 +#: data/Cities.dat:830 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort McPherson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:847 +#: data/Cities.dat:830 data/Cities.dat:838 data/Cities.dat:1140 +#: data/Cities.dat:2810 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northwest Territories" +msgstr "নর্থ-ওয়েস্ট টেরিটোরিস" + +#: data/Cities.dat:831 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Myers" msgstr "ফোর্ট মায়ারস" -#: kstars_i18n.cpp:848 +#: data/Cities.dat:832 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Nelson" msgstr "ফোর্ট নেলসন" -#: kstars_i18n.cpp:849 +#: data/Cities.dat:833 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Payne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:850 +#: data/Cities.dat:834 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Richardson" msgstr "ফোর্ট রিচার্ডসন" -#: kstars_i18n.cpp:851 +#: data/Cities.dat:835 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Riley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:852 +#: data/Cities.dat:836 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Salonga" msgstr "ফোর্ট সালোঙ্গা" -#: kstars_i18n.cpp:853 +#: data/Cities.dat:837 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Scott" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:854 +#: data/Cities.dat:838 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Simpson" msgstr "ফোর্ট সিম্পসন" -#: kstars_i18n.cpp:855 +#: data/Cities.dat:839 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Skala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:856 +#: data/Cities.dat:840 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Smith" msgstr "ফোর্ট স্মিথ" -#: kstars_i18n.cpp:857 +#: data/Cities.dat:841 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Wayne" msgstr "ফোর্ট ওয়েইন" -#: kstars_i18n.cpp:858 +#: data/Cities.dat:842 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Worth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:859 +#: data/Cities.dat:843 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fort Yukon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:860 +#: data/Cities.dat:844 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fountain Valley" msgstr "ফাউন্টেইন ভ্যালি" -#: kstars_i18n.cpp:861 +#: data/Cities.dat:845 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Framingham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:862 +#: data/Cities.dat:846 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Franceville" msgstr "ফ্রান্সভিল" -#: kstars_i18n.cpp:863 +#: data/Cities.dat:846 data/Cities.dat:1360 data/Cities.dat:1415 +#: data/Cities.dat:1509 data/Cities.dat:2070 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Gabon" +msgstr "গ্যাবন" + +#: data/Cities.dat:847 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Francistown" msgstr "ফ্রান্সিসটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:864 +#: data/Cities.dat:847 data/Cities.dat:877 data/Cities.dat:1441 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Botswana" +msgstr "বতসোয়ানা" + +#: data/Cities.dat:848 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Frankfort" msgstr "ফ্রাঙ্কফোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:865 +#: data/Cities.dat:849 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Frankfurt" msgstr "ফ্রাঙ্কফুর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:866 +#: data/Cities.dat:850 data/Cities.dat:851 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Franklin" msgstr "ফ্রাঙ্কলিন" -#: kstars_i18n.cpp:867 +#: data/Cities.dat:852 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fred Lawrence Whipple Obs." msgstr "ফ্রেড লরেন্স হুইপল মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:868 +#: data/Cities.dat:853 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fredericia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:869 +#: data/Cities.dat:854 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Frederick" msgstr "ফ্রেডরিক" -#: kstars_i18n.cpp:870 +#: data/Cities.dat:855 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fredericksburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:871 +#: data/Cities.dat:856 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fredericktown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:872 +#: data/Cities.dat:857 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fredericton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:873 +#: data/Cities.dat:858 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Frederikshavn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:874 +#: data/Cities.dat:859 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Frederiksvaerk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:875 +#: data/Cities.dat:859 data/Cities.dat:1059 data/Cities.dat:1077 +#: data/Cities.dat:1086 data/Cities.dat:1215 data/Cities.dat:1292 +#: data/Cities.dat:1303 data/Cities.dat:1760 data/Cities.dat:2182 +#: data/Cities.dat:2212 data/Cities.dat:2378 data/Cities.dat:2675 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Zealand" +msgstr "জিল্যান্ড" + +#: data/Cities.dat:860 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Freehold" msgstr "ফ্রিহোল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:876 +#: data/Cities.dat:861 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Freeport" msgstr "ফ্রিপোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:877 +#: data/Cities.dat:861 data/Cities.dat:1785 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bahamas" +msgstr "বাহামা দ্বীপপুঞ্জ" + +#: data/Cities.dat:862 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Freetown" msgstr "ফ্রিটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:878 +#: data/Cities.dat:862 data/Cities.dat:1250 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sierra Leone" +msgstr "সিয়ারা লিওন" + +#: data/Cities.dat:863 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Freiburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:879 +#: data/Cities.dat:864 data/Cities.dat:865 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fremont Peak Observatory" -msgstr "ফ্রেমন্ট পিক মানমন্দির" +"Fremont" +msgstr "ফ্রেমন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:880 +#: data/Cities.dat:866 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Fremont" -msgstr "ফ্রেমন্ট" +"Fremont Peak Observatory" +msgstr "ফ্রেমন্ট পিক মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:881 +#: data/Cities.dat:867 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fresno" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:882 +#: data/Cities.dat:868 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fruitland Park" msgstr "ফ্রুটল্যান্ড পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:883 +#: data/Cities.dat:869 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fujigane" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:884 +#: data/Cities.dat:870 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fukuoka" msgstr "ফুকুওকা" -#: kstars_i18n.cpp:885 +#: data/Cities.dat:871 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fullerton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:886 +#: data/Cities.dat:872 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Funchal" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:887 +#: data/Cities.dat:872 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Madeira" +msgstr "মাদেইরা" + +#: data/Cities.dat:873 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Furth (Mfr)" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:888 +#: data/Cities.dat:874 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Fömi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:889 +#: data/Cities.dat:875 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "GMRT" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:890 +#: data/Cities.dat:876 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gabes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:891 +#: data/Cities.dat:877 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gaborone" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:892 +#: data/Cities.dat:878 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gadsden" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:893 +#: data/Cities.dat:879 data/Cities.dat:880 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gainesville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:894 +#: data/Cities.dat:881 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gaithersburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:895 +#: data/Cities.dat:882 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Galena" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:896 +#: data/Cities.dat:883 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gallup" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:897 +#: data/Cities.dat:884 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Galveston" msgstr "গ্যালভেস্টন" -#: kstars_i18n.cpp:898 +#: data/Cities.dat:885 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gander" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:899 +#: data/Cities.dat:885 data/Cities.dat:2429 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Newfoundland" +msgstr "নিউফাউন্ডল্যান্ড" + +#: data/Cities.dat:886 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ganghwa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:900 +#: data/Cities.dat:886 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Incheon" +msgstr "ইঞ্চিয়ন" + +#: data/Cities.dat:887 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gangneung" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:901 +#: data/Cities.dat:888 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gao" msgstr "গাও" -#: kstars_i18n.cpp:902 +#: data/Cities.dat:889 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gardaia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:903 +#: data/Cities.dat:890 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Garden City" msgstr "গার্ডেন সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:904 +#: data/Cities.dat:891 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Garden Grove" msgstr "গার্ডেন গ্রোভ" -#: kstars_i18n.cpp:905 +#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:893 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Garland" msgstr "গারল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:906 +#: data/Cities.dat:894 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Garrison" msgstr "গ্যারিসন" -#: kstars_i18n.cpp:907 +#: data/Cities.dat:895 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gars am Inn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:908 +#: data/Cities.dat:896 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gary" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:909 +#: data/Cities.dat:897 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gaspe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:910 +#: data/Cities.dat:898 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gassaway" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:911 +#: data/Cities.dat:899 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gastonia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:912 +#: data/Cities.dat:900 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gauribidanur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:913 +#: data/Cities.dat:901 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gaya" msgstr "গায়া" -#: kstars_i18n.cpp:914 +#: data/Cities.dat:902 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gdansk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:915 +#: data/Cities.dat:903 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gedser" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:916 +#: data/Cities.dat:903 data/Cities.dat:1871 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Falster" +msgstr "ফালস্টার" + +#: data/Cities.dat:904 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Geilenkirchen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:917 +#: data/Cities.dat:905 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gelsenkirchen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:918 +#: data/Cities.dat:906 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Geneva" msgstr "জেনেভা" -#: kstars_i18n.cpp:919 +#: data/Cities.dat:907 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Genoa" msgstr "জেনোয়া" -#: kstars_i18n.cpp:920 +#: data/Cities.dat:908 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Geochang" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:921 +#: data/Cities.dat:908 data/Cities.dat:909 data/Cities.dat:1000 +#: data/Cities.dat:1027 data/Cities.dat:1186 data/Cities.dat:1557 +#: data/Cities.dat:1665 data/Cities.dat:1768 data/Cities.dat:2276 +#: data/Cities.dat:2552 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeongnam" +msgstr "গ্যাওংনাম" + +#: data/Cities.dat:909 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Geoje" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:922 +#: data/Cities.dat:910 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Geomsan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:923 +#: data/Cities.dat:911 data/Cities.dat:912 data/Cities.dat:913 +#: data/Cities.dat:914 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Georgetown" msgstr "জর্জটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:924 +#: data/Cities.dat:911 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ascension Island" +msgstr "এসেশোন দ্বীপ" + +#: data/Cities.dat:912 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cayman Islands" +msgstr "কেইম্যান দ্বীপপুঞ্জ" + +#: data/Cities.dat:913 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guyana" +msgstr "গায়ানা" + +#: data/Cities.dat:915 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gera" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:925 +#: data/Cities.dat:916 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gerona" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:926 +#: data/Cities.dat:917 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gibraltar" msgstr "জিবরাল্টার" -#: kstars_i18n.cpp:927 +#: data/Cities.dat:918 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gijón" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:928 +#: data/Cities.dat:919 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gila Bend" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:929 +#: data/Cities.dat:920 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gillette" msgstr "জিলেট" -#: kstars_i18n.cpp:930 +#: data/Cities.dat:921 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gitega" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:931 +#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:923 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Glasgow" msgstr "গ্লাসগো" -#: kstars_i18n.cpp:932 +#: data/Cities.dat:924 data/Cities.dat:925 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Glendale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:933 +#: data/Cities.dat:926 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Glendora" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:934 +#: data/Cities.dat:927 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Glenns Ferry" msgstr "গ্লেন্স ফেরি" -#: kstars_i18n.cpp:935 +#: data/Cities.dat:928 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Glens Falls" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:936 +#: data/Cities.dat:929 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Glenwood Springs" -msgstr "গ্লেনউড স্প্রিংস" +"Glenwood" +msgstr "গ্লেনউড" -#: kstars_i18n.cpp:937 +#: data/Cities.dat:930 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Glenwood" -msgstr "গ্লেনউড" +"Glenwood Springs" +msgstr "গ্লেনউড স্প্রিংস" -#: kstars_i18n.cpp:938 +#: data/Cities.dat:931 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Godthaab" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:939 +#: data/Cities.dat:932 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Godthåb" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:940 +#: data/Cities.dat:932 data/Cities.dat:2393 data/Cities.dat:2531 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Greenland" +msgstr "গ্রিনল্যাণ্ড" + +#: data/Cities.dat:933 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Goheung" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:941 +#: data/Cities.dat:933 data/Cities.dat:1001 data/Cities.dat:1069 +#: data/Cities.dat:1168 data/Cities.dat:1680 data/Cities.dat:1734 +#: data/Cities.dat:2469 data/Cities.dat:2699 data/Cities.dat:2815 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeonnam" +msgstr "জিওননাম" + +#: data/Cities.dat:934 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Goldfield" msgstr "গোল্ডফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:942 +#: data/Cities.dat:935 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Goldsboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:943 +#: data/Cities.dat:936 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Goldstone" msgstr "গোল্ডস্টোন" -#: kstars_i18n.cpp:944 +#: data/Cities.dat:937 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Goose Bay" msgstr "গুজ বে" -#: kstars_i18n.cpp:945 +#: data/Cities.dat:938 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Goose Creek" msgstr "গুজ ক্রিক" -#: kstars_i18n.cpp:946 +#: data/Cities.dat:939 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gorham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:947 +#: data/Cities.dat:940 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gornergrat" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:948 +#: data/Cities.dat:941 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gorno-Altaysk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:949 +#: data/Cities.dat:942 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gothenburg" msgstr "গথেনবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:950 +#: data/Cities.dat:942 data/Cities.dat:1127 data/Cities.dat:1275 +#: data/Cities.dat:1474 data/Cities.dat:1475 data/Cities.dat:1515 +#: data/Cities.dat:1909 data/Cities.dat:2454 data/Cities.dat:2615 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Granada Hills" -msgstr "গ্রানাডা হিলস" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sweden" +msgstr "সুইডেন" -#: kstars_i18n.cpp:951 +#: data/Cities.dat:943 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Granada" msgstr "গ্রানাডা" -#: kstars_i18n.cpp:952 +#: data/Cities.dat:944 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Granada Hills" +msgstr "গ্রানাডা হিলস" + +#: data/Cities.dat:945 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grand Forks" msgstr "গ্র্যান্ড ফর্কস" -#: kstars_i18n.cpp:953 +#: data/Cities.dat:946 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grand Island" msgstr "গ্র্যান্ড দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:954 +#: data/Cities.dat:947 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grand Junction" msgstr "গ্র্যান্ড জাংশন" -#: kstars_i18n.cpp:955 +#: data/Cities.dat:948 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grand Prairie" msgstr "গ্র্যান্ড প্রেইরি" -#: kstars_i18n.cpp:956 +#: data/Cities.dat:949 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grand Rapids" msgstr "গ্র্যান্ড র্যাপিডস" -#: kstars_i18n.cpp:957 +#: data/Cities.dat:950 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Granger" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:958 +#: data/Cities.dat:951 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grangeville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:959 +#: data/Cities.dat:952 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Granite Falls" msgstr "গ্রানাইট ফলস" -#: kstars_i18n.cpp:960 +#: data/Cities.dat:953 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grants Pass" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:961 +#: data/Cities.dat:954 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grass Valley" msgstr "গ্রাস ভ্যালি" -#: kstars_i18n.cpp:962 +#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:956 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Great Falls" msgstr "গ্রেট ফলস" -#: kstars_i18n.cpp:963 +#: data/Cities.dat:957 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Greeley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:964 +#: data/Cities.dat:958 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Green Bank Obs." msgstr "গ্রিন ব্যাঙ্ক মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:965 +#: data/Cities.dat:959 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Green Bay" msgstr "গ্রিন ব্যাঙ্ক" -#: kstars_i18n.cpp:966 +#: data/Cities.dat:960 data/Cities.dat:961 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Green River" msgstr "গ্রিন রিভার" -#: kstars_i18n.cpp:967 +#: data/Cities.dat:962 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Greenbelt" msgstr "গ্রিনবেল্ট" -#: kstars_i18n.cpp:968 +#: data/Cities.dat:963 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Greensboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:969 +#: data/Cities.dat:964 data/Cities.dat:965 data/Cities.dat:966 +#: data/Cities.dat:967 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Greenville" msgstr "গ্রিনভিল" -#: kstars_i18n.cpp:970 +#: data/Cities.dat:968 data/Cities.dat:969 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Greenwich" msgstr "গ্রিনিচ" -#: kstars_i18n.cpp:971 +#: data/Cities.dat:970 data/Cities.dat:971 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Greenwood" msgstr "গ্রিনউড" -#: kstars_i18n.cpp:972 +#: data/Cities.dat:972 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grenaa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:973 +#: data/Cities.dat:973 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grenoble" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:974 +#: data/Cities.dat:973 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Isère" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:974 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gresham" msgstr "গ্রেশাম" -#: kstars_i18n.cpp:975 +#: data/Cities.dat:975 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Groningen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:976 +#: data/Cities.dat:976 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grosseto" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:977 +#: data/Cities.dat:977 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Groton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:978 +#: data/Cities.dat:978 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Groveton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:979 +#: data/Cities.dat:979 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Grozny" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:980 +#: data/Cities.dat:980 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Guadalajara" msgstr "গুয়াদালাজারা" -#: kstars_i18n.cpp:981 +#: data/Cities.dat:981 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Guantanamo Bay" msgstr "গুয়ান্তানামো বে" -#: kstars_i18n.cpp:982 +#: data/Cities.dat:981 data/Cities.dat:1048 data/Cities.dat:1332 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cuba" +msgstr "কিউবা" + +#: data/Cities.dat:982 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Guatemala City" msgstr "গুয়াতেমালা সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:983 +#: data/Cities.dat:982 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guatemala" +msgstr "গুয়াতেমালা" + +#: data/Cities.dat:983 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Guayaquil" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:984 +#: data/Cities.dat:983 data/Cities.dat:2131 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ecuador" +msgstr "ইকুয়েডর" + +#: data/Cities.dat:984 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Guelph" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:985 +#: data/Cities.dat:985 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gulfport" msgstr "গালফপোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:986 +#: data/Cities.dat:986 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gulkana" msgstr "গুলকানা" -#: kstars_i18n.cpp:987 +#: data/Cities.dat:987 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gumi" msgstr "গুমি" -#: kstars_i18n.cpp:988 +#: data/Cities.dat:988 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gunsan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:989 +#: data/Cities.dat:989 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gurushikhar" msgstr "গুরুশিখর" -#: kstars_i18n.cpp:990 +#: data/Cities.dat:990 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gutersloh" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:991 +#: data/Cities.dat:991 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Guthrie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:992 +#: data/Cities.dat:992 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gwangju" msgstr "গাংজু" -#: kstars_i18n.cpp:993 +#: data/Cities.dat:993 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gweru" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:994 +#: data/Cities.dat:994 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Gönsdorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:995 +#: data/Cities.dat:995 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Göttingen" msgstr "গটিংগেন" -#: kstars_i18n.cpp:996 +#: data/Cities.dat:996 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "H. List" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:997 +#: data/Cities.dat:997 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haapsalu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:998 +#: data/Cities.dat:998 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haarlem" msgstr "হার্লেম" -#: kstars_i18n.cpp:999 +#: data/Cities.dat:999 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haderslev" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1000 +#: data/Cities.dat:1000 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hadong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1001 +#: data/Cities.dat:1001 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haenam" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1002 +#: data/Cities.dat:1002 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hagen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1003 +#: data/Cities.dat:1003 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hagerstown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1004 +#: data/Cities.dat:1004 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haifa" msgstr "হাইফা" -#: kstars_i18n.cpp:1005 +#: data/Cities.dat:1005 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haiku" msgstr "হাইকু" -#: kstars_i18n.cpp:1006 +#: data/Cities.dat:1006 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hailey" msgstr "হেইলি" -#: kstars_i18n.cpp:1007 +#: data/Cities.dat:1007 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haines" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1008 +#: data/Cities.dat:1008 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haleakala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1009 +#: data/Cities.dat:1009 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Halifax" msgstr "হ্যালিফ্যাক্স" -#: kstars_i18n.cpp:1010 +#: data/Cities.dat:1009 data/Cities.dat:2480 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nova Scotia" +msgstr "নোভা স্কশিয়া" + +#: data/Cities.dat:1010 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Halle" msgstr "হেইল" -#: kstars_i18n.cpp:1011 +#: data/Cities.dat:1011 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hamburg" msgstr "হামবুর্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1012 +#: data/Cities.dat:1012 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hamden" msgstr "হামদেন" -#: kstars_i18n.cpp:1013 +#: data/Cities.dat:1013 data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1015 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hamilton" msgstr "হ্যামিলটন" -#: kstars_i18n.cpp:1014 +#: data/Cities.dat:1013 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bermuda" +msgstr "বার্মুডা" + +#: data/Cities.dat:1016 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hamm" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1015 +#: data/Cities.dat:1017 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hammond" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1016 +#: data/Cities.dat:1018 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hampton" msgstr "হ্যাম্পটন" -#: kstars_i18n.cpp:1017 +#: data/Cities.dat:1019 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hana" msgstr "হানা" -#: kstars_i18n.cpp:1018 +#: data/Cities.dat:1020 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hancock" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1019 +#: data/Cities.dat:1021 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hankinson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1020 +#: data/Cities.dat:1022 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hannah" msgstr "হান্নাহ" -#: kstars_i18n.cpp:1021 +#: data/Cities.dat:1023 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hannibal" msgstr "হ্যানিবল" -#: kstars_i18n.cpp:1022 +#: data/Cities.dat:1024 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hannover" msgstr "হ্যানোভার" -#: kstars_i18n.cpp:1023 +#: data/Cities.dat:1025 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hanstholm" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1024 +#: data/Cities.dat:1026 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hao" msgstr "হাও" -#: kstars_i18n.cpp:1025 +#: data/Cities.dat:1026 data/Cities.dat:1974 data/Cities.dat:2487 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"French Polynesia" +msgstr "ফরাসি পলিনেশিয়া" + +#: data/Cities.dat:1027 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hapcheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1026 +#: data/Cities.dat:1028 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harare" msgstr "হারারে" -#: kstars_i18n.cpp:1027 +#: data/Cities.dat:1029 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harbel" msgstr "হার্বেল" -#: kstars_i18n.cpp:1028 +#: data/Cities.dat:1029 data/Cities.dat:1030 data/Cities.dat:1687 +#: data/Cities.dat:2809 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Harper Woods" -msgstr "হার্পার উড" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Liberia" +msgstr "লাইবেরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1029 +#: data/Cities.dat:1030 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harper" msgstr "হার্পার" -#: kstars_i18n.cpp:1030 +#: data/Cities.dat:1031 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harper Woods" +msgstr "হার্পার উড" + +#: data/Cities.dat:1032 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harpers Ferry" msgstr "হার্পার্স ফেরি" -#: kstars_i18n.cpp:1031 +#: data/Cities.dat:1033 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harrington" msgstr "হেরিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:1032 +#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1035 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harrisburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1033 +#: data/Cities.dat:1036 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harrison" msgstr "হ্যারিসন" -#: kstars_i18n.cpp:1034 +#: data/Cities.dat:1037 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harrisonburg" msgstr "হ্যারিসনবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1035 +#: data/Cities.dat:1038 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hartford" msgstr "হার্টফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1036 +#: data/Cities.dat:1039 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hartrao" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1037 +#: data/Cities.dat:1040 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harvard Obs." msgstr "হার্ভার্ড মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1038 +#: data/Cities.dat:1041 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Harvey" msgstr "হার্ভে" # FIXME -#: kstars_i18n.cpp:1039 +#: data/Cities.dat:1042 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hassi Messaoud" msgstr "হাসি মাসুদ" -#: kstars_i18n.cpp:1040 +#: data/Cities.dat:1043 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hastings" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1041 +#: data/Cities.dat:1044 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hat Creek Radio Obs." msgstr "হ্যাট ক্রিক রেডিও মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1042 +#: data/Cities.dat:1045 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hat Yai" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1043 +#: data/Cities.dat:1046 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hattiesburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1044 +#: data/Cities.dat:1047 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hauula" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1045 +#: data/Cities.dat:1048 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Havana" msgstr "হাভানা" -#: kstars_i18n.cpp:1046 +#: data/Cities.dat:1049 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Havre" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1047 +#: data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1051 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hawthorne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1048 +#: data/Cities.dat:1052 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Haystack Obs." msgstr "হেস্ট্যাক মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1049 +#: data/Cities.dat:1053 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hayward" msgstr "হেওয়ার্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1050 +#: data/Cities.dat:1054 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hazard" msgstr "হ্যাজার্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1051 +#: data/Cities.dat:1055 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Heidelberg" msgstr "হাইডেলবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1052 +#: data/Cities.dat:1056 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Heilbronn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1053 +#: data/Cities.dat:1057 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Helena" msgstr "হেলেনা" -#: kstars_i18n.cpp:1054 +#: data/Cities.dat:1058 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Helgoland" msgstr "হেলগোল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1055 +#: data/Cities.dat:1059 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Helsingoer" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1056 +#: data/Cities.dat:1060 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Helsinki" msgstr "হেলসিঙ্কি" -#: kstars_i18n.cpp:1057 +#: data/Cities.dat:1061 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Helwan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1058 +#: data/Cities.dat:1062 data/Cities.dat:1063 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Henderson" msgstr "হ্যান্ডারসন" -#: kstars_i18n.cpp:1059 +#: data/Cities.dat:1064 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hendersonville" msgstr "হ্যান্ডারসনভিল" -#: kstars_i18n.cpp:1060 +#: data/Cities.dat:1065 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Herndon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1061 +#: data/Cities.dat:1066 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Herne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1062 +#: data/Cities.dat:1067 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Herning" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1063 +#: data/Cities.dat:1068 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Herstmonceux" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1064 +#: data/Cities.dat:1069 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Heuksando" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1065 +#: data/Cities.dat:1070 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hialeah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1066 +#: data/Cities.dat:1071 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hickory" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1067 +#: data/Cities.dat:1072 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hida" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1068 +#: data/Cities.dat:1073 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "High Point" msgstr "হাই পয়েন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1069 +#: data/Cities.dat:1074 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Highland Lakes" msgstr "হাইল্যান্ড লেক" -#: kstars_i18n.cpp:1070 +#: data/Cities.dat:1075 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Highmore" msgstr "হাইমোর" -#: kstars_i18n.cpp:1071 +#: data/Cities.dat:1076 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hill City" msgstr "হিল সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1072 +#: data/Cities.dat:1077 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hilleroed" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1073 +#: data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1079 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hillsboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1074 +#: data/Cities.dat:1080 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hilo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1075 +#: data/Cities.dat:1081 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hinnerup" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1076 +#: data/Cities.dat:1082 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hinton" msgstr "হিন্টন" -#: kstars_i18n.cpp:1077 +#: data/Cities.dat:1083 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hjoerring" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1078 +#: data/Cities.dat:1084 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hobbs" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1079 +#: data/Cities.dat:1085 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hobro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1080 +#: data/Cities.dat:1086 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Holbaek" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1081 +#: data/Cities.dat:1087 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Holbrook" msgstr "হলব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:1082 +#: data/Cities.dat:1088 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hollis Hills" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1083 +#: data/Cities.dat:1089 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Holliston" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1084 +#: data/Cities.dat:1090 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Holly Springs" msgstr "হোলি স্প্রিংস" -#: kstars_i18n.cpp:1085 +#: data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1092 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hollywood" msgstr "হলিউড" -#: kstars_i18n.cpp:1086 +#: data/Cities.dat:1093 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Holon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1087 +#: data/Cities.dat:1094 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Holstebro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1088 +#: data/Cities.dat:1095 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Holyoke" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1089 +#: data/Cities.dat:1096 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Homer" msgstr "হোমার" -#: kstars_i18n.cpp:1090 +#: data/Cities.dat:1097 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hong Kong" msgstr "হং কং" -#: kstars_i18n.cpp:1091 +#: data/Cities.dat:1098 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hongcheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1092 +#: data/Cities.dat:1099 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Honiara" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1093 +#: data/Cities.dat:1099 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Guadalcanal" +msgstr "গুয়াডালকানাল" + +#: data/Cities.dat:1099 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Solomon Islands" +msgstr "সলোমন দ্বীপপুঞ্জ" + +#: data/Cities.dat:1100 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Honington" msgstr "হনিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:1094 +#: data/Cities.dat:1101 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Honolulu" msgstr "হনলুলু" -#: kstars_i18n.cpp:1095 +#: data/Cities.dat:1102 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hooker" msgstr "হুকার" -#: kstars_i18n.cpp:1096 +#: data/Cities.dat:1103 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hooper Bay" msgstr "হুপার বে" -#: kstars_i18n.cpp:1097 +#: data/Cities.dat:1104 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hopkinsville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1098 +#: data/Cities.dat:1105 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Horsens" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1099 +#: data/Cities.dat:1106 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hospit. de Llobregat, L'" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1100 +#: data/Cities.dat:1107 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hot Springs National Park" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1101 +#: data/Cities.dat:1108 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Houma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1102 +#: data/Cities.dat:1109 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Houston" msgstr "হস্টন" -#: kstars_i18n.cpp:1103 +#: data/Cities.dat:1110 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huambo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1104 +#: data/Cities.dat:1110 data/Cities.dat:1468 data/Cities.dat:1472 +#: data/Cities.dat:1605 data/Cities.dat:1769 data/Cities.dat:2406 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Angola" +msgstr "অ্যাঙ্গোলা" + +#: data/Cities.dat:1111 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huancayo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1105 +#: data/Cities.dat:1112 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huelva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1106 +#: data/Cities.dat:1113 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huesca" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1107 +#: data/Cities.dat:1114 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Humain" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1108 +#: data/Cities.dat:1115 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Humboldt" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1109 +#: data/Cities.dat:1116 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hungnam" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1110 +#: data/Cities.dat:1117 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huntington" +msgstr "হান্টিংটন" + +#: data/Cities.dat:1118 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huntington Beach" msgstr "হান্টিংটন বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:1111 +#: data/Cities.dat:1119 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huntington Station" msgstr "হান্টিংটন স্টেশন" -#: kstars_i18n.cpp:1112 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Huntington" -msgstr "হান্টিংটন" - -#: kstars_i18n.cpp:1113 +#: data/Cities.dat:1120 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huntsville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1114 +#: data/Cities.dat:1121 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hurley" msgstr "হার্লে" -#: kstars_i18n.cpp:1115 +#: data/Cities.dat:1122 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Huron" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1116 +#: data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1124 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hutchinson" msgstr "হাচিসন" -#: kstars_i18n.cpp:1117 +#: data/Cities.dat:1125 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hvar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1118 +#: data/Cities.dat:1126 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hyderabad" msgstr "হায়াদ্রাবাদ" -#: kstars_i18n.cpp:1119 +#: data/Cities.dat:1126 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Andhra Pradesh" +msgstr "অন্ধ্র প্রদেশ" + +#: data/Cities.dat:1127 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Hyltebruk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1120 +#: data/Cities.dat:1128 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ibadan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1121 +#: data/Cities.dat:1129 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Icheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1122 +#: data/Cities.dat:1130 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Idaho Falls" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1123 +#: data/Cities.dat:1131 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Imsil" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1124 +#: data/Cities.dat:1132 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Incheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1125 +#: data/Cities.dat:1133 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Incirlik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1126 +#: data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1135 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Independence" msgstr "ইন্ডিপেন্ডেন্স" -#: kstars_i18n.cpp:1127 +#: data/Cities.dat:1136 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Indianapolis" msgstr "ইন্ডিয়ানাপোলিস" -#: kstars_i18n.cpp:1128 +#: data/Cities.dat:1137 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ine" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1129 +#: data/Cities.dat:1137 data/Cities.dat:1165 data/Cities.dat:1263 +#: data/Cities.dat:1322 data/Cities.dat:1507 data/Cities.dat:1516 +#: data/Cities.dat:1650 data/Cities.dat:1770 data/Cities.dat:2500 +#: data/Cities.dat:2538 data/Cities.dat:2620 data/Cities.dat:2791 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Marshall Islands" +msgstr "মার্শাল দ্বীপপুঞ্জ" + +#: data/Cities.dat:1138 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Inglewood" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1130 +#: data/Cities.dat:1139 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Innsbruck" msgstr "ইন্সব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:1131 +#: data/Cities.dat:1139 data/Cities.dat:1227 data/Cities.dat:1314 +#: data/Cities.dat:1403 data/Cities.dat:1426 data/Cities.dat:2256 +#: data/Cities.dat:2641 data/Cities.dat:2661 data/Cities.dat:2674 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Austria" +msgstr "অস্ট্রিয়া" + +#: data/Cities.dat:1140 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Inuvik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1132 +#: data/Cities.dat:1141 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Invercargill" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1133 +#: data/Cities.dat:1142 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Iowa City" msgstr "আইওয়া সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1134 +#: data/Cities.dat:1143 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ipswich" msgstr "ইপসউইচ" -#: kstars_i18n.cpp:1135 +#: data/Cities.dat:1144 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Iqaluit" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1136 +#: data/Cities.dat:1145 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Irkutsk" msgstr "ইর্কুটস্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1137 +#: data/Cities.dat:1146 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Iron River" msgstr "আয়রন রিভার" -#: kstars_i18n.cpp:1138 +#: data/Cities.dat:1147 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Irvine" msgstr "ইরভিন" -#: kstars_i18n.cpp:1139 +#: data/Cities.dat:1148 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Irving" msgstr "ইরভিং" -#: kstars_i18n.cpp:1140 +#: data/Cities.dat:1149 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Irvington" msgstr "ইরভিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:1141 +#: data/Cities.dat:1150 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ischia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1142 +#: data/Cities.dat:1151 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Islamabad" msgstr "ইসলামাবাদ" -#: kstars_i18n.cpp:1143 +#: data/Cities.dat:1151 data/Cities.dat:1232 data/Cities.dat:1345 +#: data/Cities.dat:2011 data/Cities.dat:2150 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Pakistan" +msgstr "পাকিস্তান" + +#: data/Cities.dat:1152 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Istanbul" msgstr "ইস্তানবুল" -#: kstars_i18n.cpp:1144 +#: data/Cities.dat:1153 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Istrana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1145 +#: data/Cities.dat:1154 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Itapetinga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1146 +#: data/Cities.dat:1155 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ivanovo" msgstr "ইভানোভা" -#: kstars_i18n.cpp:1147 +#: data/Cities.dat:1156 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Izaña" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1148 +#: data/Cities.dat:1156 data/Cities.dat:2208 data/Cities.dat:2275 +#: data/Cities.dat:2286 data/Cities.dat:2287 data/Cities.dat:2635 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tenerife" +msgstr "টেনেরিফ" + +#: data/Cities.dat:1157 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Izhevsk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1149 +#: data/Cities.dat:1158 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "J. Horrocks" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1150 +#: data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1160 data/Cities.dat:1161 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jackson" msgstr "জ্যাকসন" -#: kstars_i18n.cpp:1151 +#: data/Cities.dat:1162 data/Cities.dat:1163 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jacksonville" msgstr "জ্যাকসনভিল" -#: kstars_i18n.cpp:1152 +#: data/Cities.dat:1164 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jakarta" msgstr "জাকার্তা" -#: kstars_i18n.cpp:1153 +#: data/Cities.dat:1165 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jaluit" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1154 +#: data/Cities.dat:1166 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jamestown" msgstr "জেমসটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:1155 +#: data/Cities.dat:1167 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Janesville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1156 +#: data/Cities.dat:1168 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jangheung" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1157 +#: data/Cities.dat:1169 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jangsu" msgstr "জাঙসু" -#: kstars_i18n.cpp:1158 +#: data/Cities.dat:1170 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jarkov" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1159 +#: data/Cities.dat:1170 data/Cities.dat:1890 data/Cities.dat:2801 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ukraine" +msgstr "ইউক্রেন" + +#: data/Cities.dat:1171 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jasper" msgstr "জ্যাসপার" -#: kstars_i18n.cpp:1160 +#: data/Cities.dat:1172 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jatiluhur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1161 +#: data/Cities.dat:1173 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jaén" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1162 +#: data/Cities.dat:1174 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jecheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1163 +#: data/Cities.dat:1175 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jeddah" msgstr "জেদ্দা" -#: kstars_i18n.cpp:1164 +#: data/Cities.dat:1176 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jefferson City" msgstr "জেফারসন সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1165 +#: data/Cities.dat:1177 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jeju" msgstr "জেজু" -#: kstars_i18n.cpp:1166 +#: data/Cities.dat:1178 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jena" msgstr "জেনা" -#: kstars_i18n.cpp:1167 +#: data/Cities.dat:1179 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jensen Beach" msgstr "জেনসেন বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:1168 +#: data/Cities.dat:1180 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jeongeup" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1169 +#: data/Cities.dat:1181 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jeonju" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1170 +#: data/Cities.dat:1182 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jerez de la Frontera" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1171 +#: data/Cities.dat:1183 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jersey City" msgstr "জার্সি সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1172 +#: data/Cities.dat:1184 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jerusalem" msgstr "জেরুজালেম" -#: kstars_i18n.cpp:1173 +#: data/Cities.dat:1185 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jinja" msgstr "জিঞ্জা" -#: kstars_i18n.cpp:1174 +#: data/Cities.dat:1186 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jinju" msgstr "জিঞ্জু" -#: kstars_i18n.cpp:1175 +#: data/Cities.dat:1187 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jodrell Bank" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1176 +#: data/Cities.dat:1188 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Johannesburg" msgstr "জোহান্সবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1177 +#: data/Cities.dat:1189 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Johnson City" msgstr "জনসন সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1178 +#: data/Cities.dat:1190 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Johnston Atoll" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1179 +#: data/Cities.dat:1191 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Johnstown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1180 +#: data/Cities.dat:1192 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Joliet" msgstr "জোলিয়েট" -#: kstars_i18n.cpp:1181 +#: data/Cities.dat:1193 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jonesboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1182 +#: data/Cities.dat:1194 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Joplin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1183 +#: data/Cities.dat:1195 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Julian" msgstr "জুলিয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:1184 +#: data/Cities.dat:1196 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Juneau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1185 +#: data/Cities.dat:1197 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jõgeva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1186 +#: data/Cities.dat:1198 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Jõvi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1187 +#: data/Cities.dat:1199 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kabul" msgstr "কাবুল" -#: kstars_i18n.cpp:1188 +#: data/Cities.dat:1199 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Afghanistan" +msgstr "আফগানিস্তান" + +#: data/Cities.dat:1200 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kabwe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1189 +#: data/Cities.dat:1201 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaduna" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1190 +#: data/Cities.dat:1202 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaena Point" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1191 +#: data/Cities.dat:1203 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaesong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1192 +#: data/Cities.dat:1204 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kahului" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1193 +#: data/Cities.dat:1205 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kailua Kona" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1194 +#: data/Cities.dat:1206 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kairouan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1195 +#: data/Cities.dat:1207 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaiserslautern" msgstr "খেইফারস্লটেন" -#: kstars_i18n.cpp:1196 +#: data/Cities.dat:1208 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kalamazoo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1197 +#: data/Cities.dat:1209 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kalapana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1198 +#: data/Cities.dat:1210 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kalaupapa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1199 +#: data/Cities.dat:1211 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaliningrad" msgstr "কালিনিনগ্রেড" -#: kstars_i18n.cpp:1200 +#: data/Cities.dat:1212 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kalispell" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1201 +#: data/Cities.dat:1213 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kallaste" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1202 +#: data/Cities.dat:1214 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaluga" msgstr "কালুগা" -#: kstars_i18n.cpp:1203 +#: data/Cities.dat:1215 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kalundborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1204 +#: data/Cities.dat:1216 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kamloops" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1205 +#: data/Cities.dat:1217 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kampala" msgstr "কাম্পালা" -#: kstars_i18n.cpp:1206 +#: data/Cities.dat:1218 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kamuela" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1207 +#: data/Cities.dat:1219 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kanab" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1208 +#: data/Cities.dat:1220 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaneohe Bay" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1209 +#: data/Cities.dat:1221 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kankakee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1210 +#: data/Cities.dat:1222 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kankan" msgstr "কানকান" -#: kstars_i18n.cpp:1211 +#: data/Cities.dat:1223 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kannapolis" msgstr "কান্নাপোলিস" -#: kstars_i18n.cpp:1212 +#: data/Cities.dat:1224 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kano" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1213 +#: data/Cities.dat:1225 data/Cities.dat:1226 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kansas City" msgstr "কানসাস সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1214 +#: data/Cities.dat:1227 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kanzelheohe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1215 +#: data/Cities.dat:1228 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaolack" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1216 +#: data/Cities.dat:1229 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kapaa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1217 +#: data/Cities.dat:1230 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kapalua" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1218 +#: data/Cities.dat:1231 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kapuskasing" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1219 +#: data/Cities.dat:1232 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Karachi" msgstr "করাচি" -#: kstars_i18n.cpp:1220 +#: data/Cities.dat:1233 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Karlsruhe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1221 +#: data/Cities.dat:1234 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Karonga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1222 +#: data/Cities.dat:1235 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kassel" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1223 +#: data/Cities.dat:1236 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kathmandu" msgstr "কাটমান্ডু" -#: kstars_i18n.cpp:1224 +#: data/Cities.dat:1236 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nepal" +msgstr "নেপাল" + +#: data/Cities.dat:1237 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Katima Mulilo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1225 +#: data/Cities.dat:1237 data/Cities.dat:1908 data/Cities.dat:2698 +#: data/Cities.dat:2767 data/Cities.dat:2768 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Namibia" +msgstr "নামিবিয়া" + +#: data/Cities.dat:1238 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kaunakakai" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1226 +#: data/Cities.dat:1239 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kazan" msgstr "কাজান" -#: kstars_i18n.cpp:1227 +#: data/Cities.dat:1240 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Keahole" msgstr "কিহোল" -#: kstars_i18n.cpp:1228 +#: data/Cities.dat:1241 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kearney" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1229 +#: data/Cities.dat:1242 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Keene" msgstr "কিন" -#: kstars_i18n.cpp:1230 +#: data/Cities.dat:1243 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Keflavik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1231 +#: data/Cities.dat:1243 data/Cities.dat:2168 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iceland" +msgstr "আইসল্যান্ড" + +#: data/Cities.dat:1244 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kehra" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1232 +#: data/Cities.dat:1245 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Keila" msgstr "কেইলা" -#: kstars_i18n.cpp:1233 +#: data/Cities.dat:1246 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kekaha" msgstr "কেকাহা" -#: kstars_i18n.cpp:1234 +#: data/Cities.dat:1247 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kelso" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1235 +#: data/Cities.dat:1248 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kemerovo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1236 +#: data/Cities.dat:1249 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kenai" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1237 +#: data/Cities.dat:1250 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kenema" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1238 +#: data/Cities.dat:1251 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kennebunk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1239 +#: data/Cities.dat:1252 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kenner" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1240 +#: data/Cities.dat:1253 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kenora" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1241 +#: data/Cities.dat:1254 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kenosha" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1242 +#: data/Cities.dat:1255 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ketchikan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1243 +#: data/Cities.dat:1256 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kettering" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1244 +#: data/Cities.dat:1257 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Khabarovsk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1245 +#: data/Cities.dat:1258 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Khaniá" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1246 +#: data/Cities.dat:1259 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Khanty-Mansiysk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1247 +#: data/Cities.dat:1260 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Khartoum" msgstr "খার্তুম" -#: kstars_i18n.cpp:1248 +#: data/Cities.dat:1261 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kiel" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1249 +#: data/Cities.dat:1262 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kigali" msgstr "কিগালি" -#: kstars_i18n.cpp:1250 +#: data/Cities.dat:1263 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kili" msgstr "কিলি" -#: kstars_i18n.cpp:1251 +#: data/Cities.dat:1264 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kilingi-Nõmme" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1252 +#: data/Cities.dat:1265 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kimball" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1253 +#: data/Cities.dat:1266 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kimch'aek" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1254 +#: data/Cities.dat:1267 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "King George" msgstr "কিং জর্জ" -#: kstars_i18n.cpp:1255 +#: data/Cities.dat:1268 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "King Salmon" msgstr "কিং সলোমন" -#: kstars_i18n.cpp:1256 +#: data/Cities.dat:1269 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kingman" msgstr "কিংম্যান" -#: kstars_i18n.cpp:1257 +#: data/Cities.dat:1270 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kings Beach" msgstr "কিংস বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:1258 +#: data/Cities.dat:1271 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kingsport" msgstr "কিংসপোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1259 +#: data/Cities.dat:1272 data/Cities.dat:1273 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kingston" msgstr "কিংস্টোন" -#: kstars_i18n.cpp:1260 +#: data/Cities.dat:1272 data/Cities.dat:1691 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Jamaica" +msgstr "জামাইকা" + +#: data/Cities.dat:1274 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kinshasa" msgstr "কিনশাসা" -#: kstars_i18n.cpp:1261 +#: data/Cities.dat:1274 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Congo (Democratic Republic)" +msgstr "কঙ্গো (গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র)" + +#: data/Cities.dat:1275 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kiruna" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1262 +#: data/Cities.dat:1276 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kisangani" msgstr "কিসাঙ্গানি" -#: kstars_i18n.cpp:1263 +#: data/Cities.dat:1276 data/Cities.dat:1564 data/Cities.dat:1572 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Dem rep of Congo" +msgstr "ডেকক্রেটিক রিপাবলিক অব কঙ্গো" + +#: data/Cities.dat:1277 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kismayu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1264 +#: data/Cities.dat:1278 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kiso" msgstr "কিসো" -#: kstars_i18n.cpp:1265 +#: data/Cities.dat:1279 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kissimmee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1266 +#: data/Cities.dat:1280 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kisumu" msgstr "কিসুমু" -#: kstars_i18n.cpp:1267 +#: data/Cities.dat:1280 data/Cities.dat:1684 data/Cities.dat:1765 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kenya" +msgstr "কেনিয়া" + +#: data/Cities.dat:1281 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kit Carson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1268 +#: data/Cities.dat:1282 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kitchener" msgstr "কিচেনার" -#: kstars_i18n.cpp:1269 +#: data/Cities.dat:1283 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kitt Peak Nat'l. Obs." msgstr "কিট পিক জাতীয় মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1270 +#: data/Cities.dat:1284 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kitwe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1271 +#: data/Cities.dat:1285 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kiviõli" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1272 +#: data/Cities.dat:1286 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Klamath Falls" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1273 +#: data/Cities.dat:1287 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Knightdale" msgstr "নাইটডেল" -#: kstars_i18n.cpp:1274 +#: data/Cities.dat:1288 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Knoxville" msgstr "নক্সভিল" -#: kstars_i18n.cpp:1275 +#: data/Cities.dat:1289 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Koblenz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1276 +#: data/Cities.dat:1290 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kodaikanal" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1277 +#: data/Cities.dat:1291 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kodiak" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1278 +#: data/Cities.dat:1292 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Koege" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1279 +#: data/Cities.dat:1293 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kohala" msgstr "কোহালা" -#: kstars_i18n.cpp:1280 +#: data/Cities.dat:1294 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kohtla-Järve" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1281 +#: data/Cities.dat:1295 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Koko Head" msgstr "কোকো হেড" -#: kstars_i18n.cpp:1282 +#: data/Cities.dat:1296 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kokomo" msgstr "কোকোমো" -#: kstars_i18n.cpp:1283 +#: data/Cities.dat:1297 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kolding" msgstr "কোলডিং" -#: kstars_i18n.cpp:1284 +#: data/Cities.dat:1298 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Koln" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1285 +#: data/Cities.dat:1299 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Koloa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1286 +#: data/Cities.dat:1300 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kona" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1287 +#: data/Cities.dat:1301 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Konkoli" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1288 +#: data/Cities.dat:1302 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Korat" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1289 +#: data/Cities.dat:1303 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Korsoer" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1290 +#: data/Cities.dat:1304 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kosrae" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1291 +#: data/Cities.dat:1305 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kostroma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1292 +#: data/Cities.dat:1306 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kota Kinabalu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1293 +#: data/Cities.dat:1307 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kotzebue" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1294 +#: data/Cities.dat:1308 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Krasnodar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1295 +#: data/Cities.dat:1309 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Krasnoyarsk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1296 +#: data/Cities.dat:1310 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Krefeld" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1297 +#: data/Cities.dat:1311 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kristiansand" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1298 +#: data/Cities.dat:1312 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kuala Lumpur" msgstr "কুয়ালা লামপুর" -#: kstars_i18n.cpp:1299 +#: data/Cities.dat:1313 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kuching" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1300 +#: data/Cities.dat:1314 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kuffner" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1301 +#: data/Cities.dat:1315 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kunda" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1302 +#: data/Cities.dat:1316 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kuopio" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1303 +#: data/Cities.dat:1317 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kure Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1304 +#: data/Cities.dat:1318 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kuressaare" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1305 +#: data/Cities.dat:1319 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kurgan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1306 +#: data/Cities.dat:1320 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kursk" msgstr "কুর্স্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1307 +#: data/Cities.dat:1321 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kuwait City" msgstr "কুয়েত সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1308 +#: data/Cities.dat:1321 data/Cities.dat:2682 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kuwait" +msgstr "কুয়েত" + +#: data/Cities.dat:1322 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kwajalein Atoll" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1309 +#: data/Cities.dat:1323 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kwasan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1310 +#: data/Cities.dat:1324 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kyoto" msgstr "কিয়োটো" -#: kstars_i18n.cpp:1311 +#: data/Cities.dat:1325 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kyzyl" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1312 +#: data/Cities.dat:1326 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Kärdla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1313 +#: data/Cities.dat:1327 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "L'Aquila" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1314 +#: data/Cities.dat:1328 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Coruña" msgstr "লা করুনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1315 +#: data/Cities.dat:1329 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Crosse" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1316 +#: data/Cities.dat:1330 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Grande" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1317 +#: data/Cities.dat:1331 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Grange" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1318 +#: data/Cities.dat:1332 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Habana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1319 +#: data/Cities.dat:1333 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Mesa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1320 +#: data/Cities.dat:1334 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Palma Obs." msgstr "লা পালমা মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1321 +#: data/Cities.dat:1334 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Canary Islands" +msgstr "ক্যানারী দ্বীপপুঞ্জ" + +#: data/Cities.dat:1335 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Paz" msgstr "লা পাজ" -#: kstars_i18n.cpp:1322 +#: data/Cities.dat:1335 data/Cities.dat:2285 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bolivia" +msgstr "বলিভিয়া" + +#: data/Cities.dat:1336 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Rochelle" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1323 +#: data/Cities.dat:1336 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Charente-Maritime" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1337 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Silla Obs." msgstr "লা সিল্লা মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1324 +#: data/Cities.dat:1338 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Spezia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1325 +#: data/Cities.dat:1339 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "La Verne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1326 +#: data/Cities.dat:1340 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "LaPeer" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1327 +#: data/Cities.dat:1341 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Laconia" msgstr "লাকোনিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1328 +#: data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1343 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lafayette" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1329 +#: data/Cities.dat:1344 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lagos" msgstr "লাগোস" -#: kstars_i18n.cpp:1330 +#: data/Cities.dat:1345 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lahore" msgstr "লাহোর" -#: kstars_i18n.cpp:1331 +#: data/Cities.dat:1346 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lahr" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1332 +#: data/Cities.dat:1347 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lahti" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1333 +#: data/Cities.dat:1348 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lajes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1334 +#: data/Cities.dat:1348 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Azores" +msgstr "অ্যাজোরাস" + +#: data/Cities.dat:1349 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lake Charles" msgstr "লেক চার্লস" -#: kstars_i18n.cpp:1335 +#: data/Cities.dat:1350 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lake City" msgstr "লেক সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1336 +#: data/Cities.dat:1351 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lake Oswego" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1337 +#: data/Cities.dat:1352 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lake Villa" msgstr "লেক ভিলা" -#: kstars_i18n.cpp:1338 +#: data/Cities.dat:1353 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lake Village" msgstr "লেক ভিলেজ" -#: kstars_i18n.cpp:1339 +#: data/Cities.dat:1354 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lakeland" msgstr "লেকল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1340 +#: data/Cities.dat:1355 data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1357 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lakewood" msgstr "লেকউড" -#: kstars_i18n.cpp:1341 +#: data/Cities.dat:1358 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lakota" msgstr "লাকোটা" -#: kstars_i18n.cpp:1342 +#: data/Cities.dat:1359 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lamar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1343 +#: data/Cities.dat:1360 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lambarene" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1344 +#: data/Cities.dat:1361 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lampedusa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1345 +#: data/Cities.dat:1362 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lanai City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1346 +#: data/Cities.dat:1363 data/Cities.dat:1364 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lancaster" msgstr "ল্যাঙ্কাস্টার" -#: kstars_i18n.cpp:1347 +#: data/Cities.dat:1365 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lander" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1348 +#: data/Cities.dat:1366 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lansing" msgstr "ল্যান্সিং" -#: kstars_i18n.cpp:1349 +#: data/Cities.dat:1367 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Laramie" msgstr "লারামি" -#: kstars_i18n.cpp:1350 +#: data/Cities.dat:1368 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Laredo" msgstr "লারেডো" -#: kstars_i18n.cpp:1351 +#: data/Cities.dat:1369 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Largo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1352 +#: data/Cities.dat:1370 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Las Campanas Obs." msgstr "লাস কাম্পানাস মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1353 +#: data/Cities.dat:1371 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Las Cruces" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1354 +#: data/Cities.dat:1372 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Las Palmas de Gran Canaria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1355 +#: data/Cities.dat:1373 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Las Vegas" msgstr "লাস ভেগাস" -#: kstars_i18n.cpp:1356 +#: data/Cities.dat:1374 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Latham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1357 +#: data/Cities.dat:1375 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Latina" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1358 +#: data/Cities.dat:1376 data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1378 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Laurel" msgstr "লরেল" -#: kstars_i18n.cpp:1359 +#: data/Cities.dat:1379 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lausanne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1360 +#: data/Cities.dat:1380 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Laval" msgstr "লাভাল" -#: kstars_i18n.cpp:1361 +#: data/Cities.dat:1381 data/Cities.dat:1382 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lawrence" msgstr "লরেন্স" -#: kstars_i18n.cpp:1362 +#: data/Cities.dat:1383 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lawton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1363 +#: data/Cities.dat:1384 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Layton" msgstr "লেটন" -#: kstars_i18n.cpp:1364 +#: data/Cities.dat:1385 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Le Havre" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1365 +#: data/Cities.dat:1385 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Seine-maritime" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1386 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Learmonth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1366 +#: data/Cities.dat:1386 data/Cities.dat:1993 data/Cities.dat:2005 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Western Australia" +msgstr "ওয়েস্টার্ন অস্ট্রেলিয়া" + +#: data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1388 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Leavenworth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1367 +#: data/Cities.dat:1389 data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1391 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lebanon" msgstr "লেবানন" -#: kstars_i18n.cpp:1368 +#: data/Cities.dat:1392 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lecce" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1369 +#: data/Cities.dat:1393 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lecco" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1370 +#: data/Cities.dat:1393 data/Cities.dat:1895 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Lecco" +msgstr "লেক্কো" + +#: data/Cities.dat:1394 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Leck" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1371 +#: data/Cities.dat:1395 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lee" msgstr "লী" -#: kstars_i18n.cpp:1372 +#: data/Cities.dat:1396 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Leeds" msgstr "লীডস" -#: kstars_i18n.cpp:1373 +#: data/Cities.dat:1397 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Leganés" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1374 +#: data/Cities.dat:1398 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Leiden Sur" -msgstr "" +"Leiden" +msgstr "লেইডন" -#: kstars_i18n.cpp:1375 +#: data/Cities.dat:1399 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Leiden" -msgstr "লেইডন" +"Leiden Sur" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1376 +#: data/Cities.dat:1400 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Leipzig" msgstr "লিপজিগ" -#: kstars_i18n.cpp:1377 +#: data/Cities.dat:1401 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lemmon" msgstr "লেমন" -#: kstars_i18n.cpp:1378 +#: data/Cities.dat:1402 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lemvig" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1379 +#: data/Cities.dat:1403 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Leopold Figl" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1380 +#: data/Cities.dat:1404 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lethbridge" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1381 +#: data/Cities.dat:1405 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Leverkusen" msgstr "লেভারকুসেন" -#: kstars_i18n.cpp:1382 +#: data/Cities.dat:1406 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lewes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1383 +#: data/Cities.dat:1407 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lewisburg" msgstr "লুইসবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1384 +#: data/Cities.dat:1408 data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1410 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lewiston" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1385 +#: data/Cities.dat:1411 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lewistown" msgstr "লুইসটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:1386 +#: data/Cities.dat:1412 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lexington" msgstr "লেক্সিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:1387 +#: data/Cities.dat:1413 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "León" msgstr "লিওন" -#: kstars_i18n.cpp:1388 +#: data/Cities.dat:1414 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lhasa" msgstr "লাসা" -#: kstars_i18n.cpp:1389 +#: data/Cities.dat:1414 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tibet" +msgstr "তিব্বত" + +#: data/Cities.dat:1415 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Libreville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1390 +#: data/Cities.dat:1416 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lick Obs." msgstr "লিক মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1391 +#: data/Cities.dat:1417 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lihue" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1392 +#: data/Cities.dat:1418 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lille" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1393 +#: data/Cities.dat:1418 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nord" +msgstr "নর্ড" + +#: data/Cities.dat:1419 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lilongwe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1394 +#: data/Cities.dat:1420 data/Cities.dat:1421 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lima" msgstr "লিমা" -#: kstars_i18n.cpp:1395 +#: data/Cities.dat:1422 data/Cities.dat:1423 data/Cities.dat:1424 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lincoln" msgstr "লিঙ্কন" -#: kstars_i18n.cpp:1396 +#: data/Cities.dat:1425 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lindenhurst" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1397 +#: data/Cities.dat:1426 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Linz" msgstr "লিঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:1398 +#: data/Cities.dat:1427 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lipetsk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1399 +#: data/Cities.dat:1428 data/Cities.dat:1429 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lisbon" msgstr "লিসবন" -#: kstars_i18n.cpp:1400 +#: data/Cities.dat:1430 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Litchville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1401 +#: data/Cities.dat:1431 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Little Rock" msgstr "লিটল রক" -#: kstars_i18n.cpp:1402 +#: data/Cities.dat:1432 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Littleton" msgstr "লিটলটন" -#: kstars_i18n.cpp:1403 +#: data/Cities.dat:1433 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Liverpool" msgstr "লিভারপুল" -#: kstars_i18n.cpp:1404 +#: data/Cities.dat:1434 data/Cities.dat:1435 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Livingston" msgstr "লিভিংস্টোন" -#: kstars_i18n.cpp:1405 +#: data/Cities.dat:1436 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Livingstone" msgstr "লিভিংস্টোন" -#: kstars_i18n.cpp:1406 +#: data/Cities.dat:1437 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Livonia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1407 +#: data/Cities.dat:1438 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Livorno" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1408 +#: data/Cities.dat:1439 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ljubljana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1409 +#: data/Cities.dat:1439 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Slovenia" +msgstr "স্লোভেনিয়া" + +#: data/Cities.dat:1440 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Llano del Hato" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1410 +#: data/Cities.dat:1441 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lobatsi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1411 +#: data/Cities.dat:1442 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lockwood Valley" msgstr "লকউড ভ্যালি" -#: kstars_i18n.cpp:1412 +#: data/Cities.dat:1443 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Logan" msgstr "লোগান" -#: kstars_i18n.cpp:1413 +#: data/Cities.dat:1444 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Logroño" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1414 +#: data/Cities.dat:1445 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Loiano" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1415 +#: data/Cities.dat:1446 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Loksa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1416 +#: data/Cities.dat:1447 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lolo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1417 +#: data/Cities.dat:1448 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lomnicky stit" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1418 +#: data/Cities.dat:1448 data/Cities.dat:2373 data/Cities.dat:2443 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Slovakia" +msgstr "স্লোভাকিয়া" + +#: data/Cities.dat:1449 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lompoc" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1419 +#: data/Cities.dat:1450 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lomé" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1420 +#: data/Cities.dat:1451 data/Cities.dat:1452 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "London" msgstr "লন্ডন" -#: kstars_i18n.cpp:1421 +#: data/Cities.dat:1453 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Long Beach" msgstr "লং বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:1422 +#: data/Cities.dat:1454 data/Cities.dat:1455 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Longview" msgstr "লংভিউ" -#: kstars_i18n.cpp:1423 +#: data/Cities.dat:1456 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lorain" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1424 +#: data/Cities.dat:1457 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lordsburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1425 +#: data/Cities.dat:1458 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Los Alamos" msgstr "লস আলামস" -#: kstars_i18n.cpp:1426 +#: data/Cities.dat:1459 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Los Altos Hills" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1427 +#: data/Cities.dat:1460 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Los Angeles" msgstr "লস অ্যাঞ্জেলেস" -#: kstars_i18n.cpp:1428 +#: data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1462 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Louisville" msgstr "লুইসভিল" -#: kstars_i18n.cpp:1429 +#: data/Cities.dat:1463 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Louxor" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1430 +#: data/Cities.dat:1464 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Loveland" msgstr "লাভল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1431 +#: data/Cities.dat:1465 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lovelock" msgstr "লাভলক" -#: kstars_i18n.cpp:1432 +#: data/Cities.dat:1466 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lowell Obs." -msgstr "লোয়েল মানমন্দির" +"Lowell" +msgstr "লোয়েল" -#: kstars_i18n.cpp:1433 +#: data/Cities.dat:1467 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lowell" -msgstr "লোয়েল" +"Lowell Obs." +msgstr "লোয়েল মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1434 +#: data/Cities.dat:1468 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Luanda" msgstr "লুয়ান্ডা" -#: kstars_i18n.cpp:1435 +#: data/Cities.dat:1469 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lubbock" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1436 +#: data/Cities.dat:1470 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lucca" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1437 +#: data/Cities.dat:1471 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ludwigshafen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1438 +#: data/Cities.dat:1472 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Luena" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1439 +#: data/Cities.dat:1473 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lugo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1440 +#: data/Cities.dat:1474 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Luleå" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1441 +#: data/Cities.dat:1475 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lund" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1442 +#: data/Cities.dat:1476 data/Cities.dat:1477 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lusaka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1443 +#: data/Cities.dat:1476 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zambia" +msgstr "জাম্বিয়া" + +#: data/Cities.dat:1478 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Luxembourg City" msgstr "লুক্সেমবার্গ সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1444 +#: data/Cities.dat:1478 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Luxembourg" +msgstr "লুক্সেমবার্গ" + +#: data/Cities.dat:1479 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lynchburg" msgstr "লিঞ্চবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1445 +#: data/Cities.dat:1480 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lynden" msgstr "লিন্ডেন" -#: kstars_i18n.cpp:1446 +#: data/Cities.dat:1481 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lynn Haven" +"Lynn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1447 +#: data/Cities.dat:1482 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Lynn" +"Lynn Haven" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1448 +#: data/Cities.dat:1483 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lyon" msgstr "লিওন" -#: kstars_i18n.cpp:1449 +#: data/Cities.dat:1483 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Rhône" +msgstr "ঢ়োন" + +#: data/Cities.dat:1484 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lérida" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1450 +#: data/Cities.dat:1485 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Lübeck" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1451 +#: data/Cities.dat:1486 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maando" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1452 +#: data/Cities.dat:1486 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyungbuk" +msgstr "পিয়াংবাক" + +#: data/Cities.dat:1487 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maardu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1453 +#: data/Cities.dat:1488 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maastricht" msgstr "মাসট্রিফ" -#: kstars_i18n.cpp:1454 +#: data/Cities.dat:1489 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Macao" msgstr "ম্যাকাও" -#: kstars_i18n.cpp:1455 +#: data/Cities.dat:1490 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Machern" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1456 +#: data/Cities.dat:1491 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mackay" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1457 +#: data/Cities.dat:1492 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Macon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1458 +#: data/Cities.dat:1493 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Madelia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1459 +#: data/Cities.dat:1494 data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1496 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Madison" msgstr "মেডিসন" -#: kstars_i18n.cpp:1460 +#: data/Cities.dat:1497 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Madras" msgstr "মাদ্রাজ" -#: kstars_i18n.cpp:1461 +#: data/Cities.dat:1498 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Madrid" msgstr "মাদ্রিদ" -#: kstars_i18n.cpp:1462 +#: data/Cities.dat:1499 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Magadan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1463 +#: data/Cities.dat:1500 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Magdalena" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1464 +#: data/Cities.dat:1501 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Magdeburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1465 +#: data/Cities.dat:1502 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Magnolia" msgstr "ম্যাগনোলিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1466 +#: data/Cities.dat:1503 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mahlow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1467 +#: data/Cities.dat:1504 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mainz" msgstr "মেইঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:1468 +#: data/Cities.dat:1505 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maiquetia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1469 +#: data/Cities.dat:1506 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Majunga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1470 +#: data/Cities.dat:1507 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Majuro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1471 +#: data/Cities.dat:1508 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Makhachkala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1472 +#: data/Cities.dat:1509 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Makokou" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1473 +#: data/Cities.dat:1510 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Malabo" msgstr "মালাবো" -#: kstars_i18n.cpp:1474 +#: data/Cities.dat:1511 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Malchin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1475 +#: data/Cities.dat:1512 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Malchow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1476 +#: data/Cities.dat:1513 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Malden" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1477 +#: data/Cities.dat:1514 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Male" msgstr "মালে" -#: kstars_i18n.cpp:1478 +#: data/Cities.dat:1514 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Maldives" +msgstr "মালদ্বীপ" + +#: data/Cities.dat:1515 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Malmö" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1479 +#: data/Cities.dat:1516 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maloelap" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1480 +#: data/Cities.dat:1517 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Malone" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1481 +#: data/Cities.dat:1518 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mamoudzou" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1482 +#: data/Cities.dat:1518 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Mayotte" +msgstr "মায়োট" + +#: data/Cities.dat:1519 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Managua" msgstr "মানাগুয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1483 +#: data/Cities.dat:1519 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nicaragua" +msgstr "নিকারাগুয়া" + +#: data/Cities.dat:1520 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Manaus" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1484 +#: data/Cities.dat:1521 data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1523 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Manchester" msgstr "ম্যাঞ্চেস্টার" -#: kstars_i18n.cpp:1485 +#: data/Cities.dat:1524 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mandalay" msgstr "মান্দালয়" -#: kstars_i18n.cpp:1486 +#: data/Cities.dat:1524 data/Cities.dat:2145 data/Cities.dat:2371 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Myanmar" +msgstr "মায়ানমার" + +#: data/Cities.dat:1525 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mandan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1487 +#: data/Cities.dat:1526 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Manebach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1488 +#: data/Cities.dat:1527 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mangum" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1489 +#: data/Cities.dat:1528 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Manhattan Beach" -msgstr "ম্যানহাটন বিচ" +"Manhattan" +msgstr "ম্যানহাটন" -#: kstars_i18n.cpp:1490 +#: data/Cities.dat:1529 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Manhattan" -msgstr "ম্যানহাটন" +"Manhattan Beach" +msgstr "ম্যানহাটন বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:1491 +#: data/Cities.dat:1530 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Manila" msgstr "ম্যানিলা" -#: kstars_i18n.cpp:1492 +#: data/Cities.dat:1531 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Manitowoc" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1493 +#: data/Cities.dat:1532 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mannheim" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1494 +#: data/Cities.dat:1533 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mansfeld" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1495 +#: data/Cities.dat:1534 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mansfield" msgstr "ম্যান্সফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1496 +#: data/Cities.dat:1535 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Manton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1497 +#: data/Cities.dat:1536 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mantorville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1498 +#: data/Cities.dat:1537 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Manzini" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1499 +#: data/Cities.dat:1537 data/Cities.dat:1565 data/Cities.dat:1571 +#: data/Cities.dat:1629 data/Cities.dat:2361 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Swaziland" +msgstr "সোয়াজিল্যান্ড" + +#: data/Cities.dat:1538 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maputo" msgstr "মাপুটো" -#: kstars_i18n.cpp:1500 +#: data/Cities.dat:1539 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marado" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1501 +#: data/Cities.dat:1539 data/Cities.dat:2327 data/Cities.dat:2328 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeju" +msgstr "জেজু" + +#: data/Cities.dat:1540 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marbach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1502 +#: data/Cities.dat:1541 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marienberg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1503 +#: data/Cities.dat:1542 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marietta" msgstr "মারিয়েটা" -#: kstars_i18n.cpp:1504 +#: data/Cities.dat:1543 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marion" msgstr "মারিওন" -#: kstars_i18n.cpp:1505 +#: data/Cities.dat:1544 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Markersbach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1506 +#: data/Cities.dat:1545 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Markersdorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1507 +#: data/Cities.dat:1546 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Markkleeberg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1508 +#: data/Cities.dat:1547 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Markneukirchen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1509 +#: data/Cities.dat:1548 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Markranstät" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1510 +#: data/Cities.dat:1549 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marlow" msgstr "মার্লো" -#: kstars_i18n.cpp:1511 +#: data/Cities.dat:1550 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marlton" msgstr "মার্লটন" -#: kstars_i18n.cpp:1512 +#: data/Cities.dat:1551 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marquette" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1513 +#: data/Cities.dat:1552 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marrakech" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1514 +#: data/Cities.dat:1553 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marseille" msgstr "মার্সেই" -#: kstars_i18n.cpp:1515 +#: data/Cities.dat:1553 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bouches-du-rhône" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1554 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Marshall" msgstr "মার্শাল" -#: kstars_i18n.cpp:1516 +#: data/Cities.dat:1555 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Martinsburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1517 +#: data/Cities.dat:1556 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Martinsville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1518 +#: data/Cities.dat:1557 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Masan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1519 +#: data/Cities.dat:1558 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maseru" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1520 +#: data/Cities.dat:1558 data/Cities.dat:2522 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lesotho" +msgstr "লেসেথো" + +#: data/Cities.dat:1559 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mashpee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1521 +#: data/Cities.dat:1560 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mason City" msgstr "ম্যাসন সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1522 +#: data/Cities.dat:1561 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Massa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1523 +#: data/Cities.dat:1562 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Massawa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1524 +#: data/Cities.dat:1563 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Massen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1525 +#: data/Cities.dat:1564 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Matadi" msgstr "মাতাদি" -#: kstars_i18n.cpp:1526 +#: data/Cities.dat:1565 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Matsapha" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1527 +#: data/Cities.dat:1566 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mauldin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1528 +#: data/Cities.dat:1567 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mauna Kea Obs." msgstr "মাউনা কি মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1529 +#: data/Cities.dat:1568 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mayaguez" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1530 +#: data/Cities.dat:1569 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maykop" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1531 +#: data/Cities.dat:1570 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Maysville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1532 +#: data/Cities.dat:1571 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mbabane" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1533 +#: data/Cities.dat:1572 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mbandaka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1534 +#: data/Cities.dat:1573 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mbeya" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1535 +#: data/Cities.dat:1574 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McAlester" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1536 +#: data/Cities.dat:1575 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McAllen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1537 +#: data/Cities.dat:1576 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McCook" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1538 +#: data/Cities.dat:1577 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McCormick Obs." msgstr "ম্যাককর্মিক মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1539 +#: data/Cities.dat:1578 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McDonald Obs." msgstr "ম্যাকডোনাল্ড মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1540 +#: data/Cities.dat:1579 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McGill" msgstr "ম্যাকগিল" -#: kstars_i18n.cpp:1541 +#: data/Cities.dat:1580 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McGrath" msgstr "ম্যাকগ্রাথ" -#: kstars_i18n.cpp:1542 +#: data/Cities.dat:1581 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McKeesport" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1543 +#: data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1583 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "McNary" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1544 +#: data/Cities.dat:1584 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Medenine" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1545 +#: data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1586 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Medford" msgstr "মেডফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1546 +#: data/Cities.dat:1587 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Medicine Hat" msgstr "মেডিসিন হাট" -#: kstars_i18n.cpp:1547 +#: data/Cities.dat:1588 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Medingen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1548 +#: data/Cities.dat:1589 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meerane" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1549 +#: data/Cities.dat:1590 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meinersdorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1550 +#: data/Cities.dat:1591 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meiningen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1551 +#: data/Cities.dat:1592 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meiän" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1552 +#: data/Cities.dat:1593 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meknès" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1553 +#: data/Cities.dat:1594 data/Cities.dat:1595 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Melbourne" msgstr "মেলবর্ন" -#: kstars_i18n.cpp:1554 +#: data/Cities.dat:1596 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Melilla" msgstr "মেলিল্লা" -#: kstars_i18n.cpp:1555 +#: data/Cities.dat:1597 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Melksham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1556 +#: data/Cities.dat:1598 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mellenbach-Glasbach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1557 +#: data/Cities.dat:1599 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mellensee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1558 +#: data/Cities.dat:1600 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mellingen" msgstr "মেলিঙ্গেন" -#: kstars_i18n.cpp:1559 +#: data/Cities.dat:1601 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Melrose Park" msgstr "মেলরোজ পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1560 +#: data/Cities.dat:1602 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Memphis" msgstr "মেমফিস" -#: kstars_i18n.cpp:1561 +#: data/Cities.dat:1603 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mena" msgstr "মিনা" -#: kstars_i18n.cpp:1562 +#: data/Cities.dat:1604 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mengersgereuth-Hämern" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1563 +#: data/Cities.dat:1605 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Menongue" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1564 +#: data/Cities.dat:1606 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Menteroda" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1565 +#: data/Cities.dat:1607 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meredith" msgstr "মেরেডিথ" -#: kstars_i18n.cpp:1566 +#: data/Cities.dat:1608 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meriden" msgstr "মেরিডেন" -#: kstars_i18n.cpp:1567 +#: data/Cities.dat:1609 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meridian" msgstr "মেরিডিয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:1568 +#: data/Cities.dat:1610 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meridianville" msgstr "মেরিডিয়ানভিল" -#: kstars_i18n.cpp:1569 +#: data/Cities.dat:1611 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Merkers" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1570 +#: data/Cities.dat:1612 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Merrimack" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1571 +#: data/Cities.dat:1613 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Merritt Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1572 +#: data/Cities.dat:1614 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Merschwitz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1573 +#: data/Cities.dat:1615 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Merseburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1574 +#: data/Cities.dat:1616 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Merzdorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1575 +#: data/Cities.dat:1617 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mesa" msgstr "মেসা" -#: kstars_i18n.cpp:1576 +#: data/Cities.dat:1618 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mesquite" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1577 +#: data/Cities.dat:1619 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Messina" msgstr "মেসিনা" -#: kstars_i18n.cpp:1578 +#: data/Cities.dat:1620 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Metairie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1579 +#: data/Cities.dat:1621 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Metsähovi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1580 +#: data/Cities.dat:1622 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Metz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1581 +#: data/Cities.dat:1622 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Moselle" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1623 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meudon (observatory)" msgstr "মেওডন (মানমন্দির)" -#: kstars_i18n.cpp:1582 +#: data/Cities.dat:1623 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hauts-de-Seine" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1624 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meuselbach-Schwarzmühle" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1583 +#: data/Cities.dat:1625 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meuselwitz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1584 +#: data/Cities.dat:1626 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mexico City" -msgstr "মেক্সিকো সিটি" +"Mexico" +msgstr "মেক্সিকো" -#: kstars_i18n.cpp:1585 +#: data/Cities.dat:1627 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Mexico" -msgstr "মেক্সিকো" +"Mexico City" +msgstr "মেক্সিকো সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1586 +#: data/Cities.dat:1628 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Meyenburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1587 +#: data/Cities.dat:1629 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mhlume" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1588 +#: data/Cities.dat:1630 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Miami Beach" -msgstr "মায়ামি বিচ" +"Miami" +msgstr "মায়ামি" -#: kstars_i18n.cpp:1589 +#: data/Cities.dat:1631 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Miami" -msgstr "মায়ামি" +"Miami Beach" +msgstr "মায়ামি বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:1590 +#: data/Cities.dat:1632 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Michendorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1591 +#: data/Cities.dat:1633 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Midas" msgstr "মাইডাস" -#: kstars_i18n.cpp:1592 +#: data/Cities.dat:1634 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Middelburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1593 +#: data/Cities.dat:1635 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Middelfart" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1594 +#: data/Cities.dat:1635 data/Cities.dat:1870 data/Cities.dat:1889 +#: data/Cities.dat:2476 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Fyn" +msgstr "ফিন" + +#: data/Cities.dat:1636 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Middlebury" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1595 +#: data/Cities.dat:1637 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Middletown" msgstr "মিডলটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:1596 +#: data/Cities.dat:1638 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Midland" msgstr "মিডল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1597 +#: data/Cities.dat:1639 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Midnapore" msgstr "মেদিনীপুর" -#: kstars_i18n.cpp:1598 +#: data/Cities.dat:1640 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Midway Island" msgstr "মিডওয়ে দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:1599 +#: data/Cities.dat:1641 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Midwest City" msgstr "মিডওয়েস্ট সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1600 +#: data/Cities.dat:1642 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mieäste" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1601 +#: data/Cities.dat:1643 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Milan" msgstr "মিলান" -#: kstars_i18n.cpp:1602 +#: data/Cities.dat:1644 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Milbank" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1603 +#: data/Cities.dat:1645 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mildenau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1604 +#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1648 +#: data/Cities.dat:1649 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Milford" msgstr "মিলফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1605 +#: data/Cities.dat:1650 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mili" msgstr "মিলি" -#: kstars_i18n.cpp:1606 +#: data/Cities.dat:1651 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Milkau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1607 +#: data/Cities.dat:1652 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Milledgeville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1608 +#: data/Cities.dat:1653 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Miller" msgstr "মিলার" -#: kstars_i18n.cpp:1609 +#: data/Cities.dat:1654 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Millinocket" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1610 +#: data/Cities.dat:1655 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Millville" msgstr "মিলভিল" -#: kstars_i18n.cpp:1611 +#: data/Cities.dat:1656 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Milpitas" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1612 +#: data/Cities.dat:1657 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Milwaukee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1613 +#: data/Cities.dat:1658 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mine Hill" msgstr "মাইন হিল" -#: kstars_i18n.cpp:1614 +#: data/Cities.dat:1659 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Minneapolis" msgstr "মিনিয়াপলিস" -#: kstars_i18n.cpp:1615 +#: data/Cities.dat:1660 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Minnetonka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1616 +#: data/Cities.dat:1661 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Minot" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1617 +#: data/Cities.dat:1662 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Miquelon Island" msgstr "মিকুইলন দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:1618 +#: data/Cities.dat:1662 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"St-Pierre and Miquelon" +msgstr "সেন্ট-পিয়েরে ও মিকুয়েলন" + +#: data/Cities.dat:1663 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Miramar" msgstr "মিরামার" -#: kstars_i18n.cpp:1619 +#: data/Cities.dat:1664 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mirnyi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1620 +#: data/Cities.dat:1665 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Miryang" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1621 +#: data/Cities.dat:1666 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mishawaka" msgstr "মিসওয়াক" -#: kstars_i18n.cpp:1622 +#: data/Cities.dat:1667 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Misratah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1623 +#: data/Cities.dat:1668 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mississauga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1624 +#: data/Cities.dat:1669 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Missoula" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1625 +#: data/Cities.dat:1670 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mitchell" msgstr "মিচেল" -#: kstars_i18n.cpp:1626 +#: data/Cities.dat:1671 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mitzpe Ramon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1627 +#: data/Cities.dat:1672 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mizusawa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1628 +#: data/Cities.dat:1673 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mobile" msgstr "মোবাইল" -#: kstars_i18n.cpp:1629 +#: data/Cities.dat:1674 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mobridge" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1630 +#: data/Cities.dat:1675 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Modena" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1631 +#: data/Cities.dat:1676 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Modesto" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1632 +#: data/Cities.dat:1677 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moenkopi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1633 +#: data/Cities.dat:1678 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moers" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1634 +#: data/Cities.dat:1679 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mogadishu" msgstr "মোগাদিসু" -#: kstars_i18n.cpp:1635 +#: data/Cities.dat:1680 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mokpo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1636 +#: data/Cities.dat:1681 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moline" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1637 +#: data/Cities.dat:1682 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Molokai" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1638 +#: data/Cities.dat:1683 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Molonglo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1639 +#: data/Cities.dat:1684 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mombasa" msgstr "মোম্বাসা" -#: kstars_i18n.cpp:1640 +#: data/Cities.dat:1685 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moncton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1641 +#: data/Cities.dat:1686 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Monroe" msgstr "মনরো" -#: kstars_i18n.cpp:1642 +#: data/Cities.dat:1687 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Monrovia" msgstr "মনরোভিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1643 +#: data/Cities.dat:1688 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mont-Joli" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1644 +#: data/Cities.dat:1689 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Monte Carlo" msgstr "মন্টে কার্লো" -#: kstars_i18n.cpp:1645 +#: data/Cities.dat:1689 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Monaco" +msgstr "মোনাকো" + +#: data/Cities.dat:1690 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montebello" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1646 +#: data/Cities.dat:1691 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montego Bay" msgstr "মন্টেগো বে" -#: kstars_i18n.cpp:1647 +#: data/Cities.dat:1692 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Monterey Park" -msgstr "" +"Monterey" +msgstr "মন্টেরি" -#: kstars_i18n.cpp:1648 +#: data/Cities.dat:1693 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Monterey" -msgstr "মন্টেরি" +"Monterey Park" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1649 +#: data/Cities.dat:1694 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montevideo" msgstr "মন্টেভিডিও" -#: kstars_i18n.cpp:1650 +#: data/Cities.dat:1694 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uruguay" +msgstr "উরুগুয়ে" + +#: data/Cities.dat:1695 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montgomery" msgstr "মন্টগোমারি" -#: kstars_i18n.cpp:1651 +#: data/Cities.dat:1696 data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1698 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Monticello" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1652 +#: data/Cities.dat:1699 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montour Falls" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1653 +#: data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1701 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montpelier" msgstr "মন্টেপিলার" -#: kstars_i18n.cpp:1654 +#: data/Cities.dat:1702 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montpellier" msgstr "মন্টেপিলার" -#: kstars_i18n.cpp:1655 +#: data/Cities.dat:1702 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Herault" +msgstr "হেরল্ট" + +#: data/Cities.dat:1703 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Montreal" msgstr "মন্ট্রিল" -#: kstars_i18n.cpp:1656 +#: data/Cities.dat:1704 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moore" msgstr "মুর" -#: kstars_i18n.cpp:1657 +#: data/Cities.dat:1705 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moose Jaw" msgstr "মুস জ" -#: kstars_i18n.cpp:1658 +#: data/Cities.dat:1705 data/Cities.dat:2100 data/Cities.dat:2160 +#: data/Cities.dat:2303 data/Cities.dat:2478 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Saskatchewan" +msgstr "সাসকাচেওয়ান" + +#: data/Cities.dat:1706 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Morehead" msgstr "মোর হেড" -#: kstars_i18n.cpp:1659 +#: data/Cities.dat:1707 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Morgan City" msgstr "মর্গান সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1660 +#: data/Cities.dat:1708 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Morgantown" msgstr "মর্গানটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:1661 +#: data/Cities.dat:1709 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Morogoro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1662 +#: data/Cities.dat:1710 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moroto" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1663 +#: data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1712 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Morristown" msgstr "মরিসটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:1664 +#: data/Cities.dat:1713 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Morrow" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1665 +#: data/Cities.dat:1714 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Morón" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1666 +#: data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1716 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moscow" msgstr "মস্কো" -#: kstars_i18n.cpp:1667 +#: data/Cities.dat:1717 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Moses Lake" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1668 +#: data/Cities.dat:1718 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mosselbaai" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1669 +#: data/Cities.dat:1719 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Ekar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1670 +#: data/Cities.dat:1720 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Erebus" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1671 +#: data/Cities.dat:1720 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Antarctica" +msgstr "অ্যান্টার্কটিকা" + +#: data/Cities.dat:1721 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Evans Obs." msgstr "মাউন্ট ইভান্স মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1672 +#: data/Cities.dat:1722 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Graham Obs." msgstr "মাউন্ট গ্রাহাম মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1673 +#: data/Cities.dat:1723 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount John" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1674 +#: data/Cities.dat:1724 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Lemmon Obs." msgstr "মাউন্ট লেমন মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1675 +#: data/Cities.dat:1725 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Mario" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1676 +#: data/Cities.dat:1726 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Palomar Obs." msgstr "মাউন্ট পালোমার মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1677 +#: data/Cities.dat:1727 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Pleasant" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1678 +#: data/Cities.dat:1728 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Stromlo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1679 +#: data/Cities.dat:1729 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Vernon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1680 +#: data/Cities.dat:1730 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mount Wilson Obs." msgstr "মাউন্ট উইলসন মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1681 +#: data/Cities.dat:1731 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mountain Brook" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1682 +#: data/Cities.dat:1732 data/Cities.dat:1733 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mountain View" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1683 +#: data/Cities.dat:1734 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Muan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1684 +#: data/Cities.dat:1735 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mullard" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1685 +#: data/Cities.dat:1736 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Muncie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1686 +#: data/Cities.dat:1737 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Muncy" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1687 +#: data/Cities.dat:1738 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mungyeong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1688 +#: data/Cities.dat:1739 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Munich" msgstr "মিউনিখ" -#: kstars_i18n.cpp:1689 +#: data/Cities.dat:1740 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Murfreesboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1690 +#: data/Cities.dat:1741 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Murmansk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1691 +#: data/Cities.dat:1742 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Murray" msgstr "মারে" -#: kstars_i18n.cpp:1692 +#: data/Cities.dat:1743 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Muskegon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1693 +#: data/Cities.dat:1744 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Muskogee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1694 +#: data/Cities.dat:1745 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mustvee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1695 +#: data/Cities.dat:1746 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mutare" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1696 +#: data/Cities.dat:1747 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Muyinga" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1697 +#: data/Cities.dat:1748 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mwanza" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1698 +#: data/Cities.dat:1749 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Myrtle Beach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1699 +#: data/Cities.dat:1750 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mzuzu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1700 +#: data/Cities.dat:1751 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Málaga" msgstr "মালাগা" -#: kstars_i18n.cpp:1701 +#: data/Cities.dat:1752 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Móstoles" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1702 +#: data/Cities.dat:1753 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mõisaküla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1703 +#: data/Cities.dat:1754 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Múrcia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1704 +#: data/Cities.dat:1755 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Mülheim" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1705 +#: data/Cities.dat:1756 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Münchengladbach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1706 +#: data/Cities.dat:1757 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Münster" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1707 +#: data/Cities.dat:1758 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "N'djamina" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1708 +#: data/Cities.dat:1758 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Chad" +msgstr "চাদ" + +#: data/Cities.dat:1759 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Naalehu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1709 +#: data/Cities.dat:1760 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Naestved" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1710 +#: data/Cities.dat:1761 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nagasaki" msgstr "নাগাসাকি" -#: kstars_i18n.cpp:1711 +#: data/Cities.dat:1762 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nagoya" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1712 +#: data/Cities.dat:1763 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nagpur" msgstr "নাগপুর" -#: kstars_i18n.cpp:1713 +#: data/Cities.dat:1764 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Naini Tal" msgstr "নৈনিতাল" -#: kstars_i18n.cpp:1714 +#: data/Cities.dat:1765 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nairobi" msgstr "নাইরোবি" -#: kstars_i18n.cpp:1715 +#: data/Cities.dat:1766 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nakskov" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1716 +#: data/Cities.dat:1766 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Lolland" +msgstr "লোল্যান্ড" + +#: data/Cities.dat:1767 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nal'chik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1717 +#: data/Cities.dat:1768 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Namhae" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1718 +#: data/Cities.dat:1769 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Namibe" msgstr "নামিব" -#: kstars_i18n.cpp:1719 +#: data/Cities.dat:1770 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Namorik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1720 +#: data/Cities.dat:1771 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nampa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1721 +#: data/Cities.dat:1772 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nampula" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1722 +#: data/Cities.dat:1773 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Namwon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1723 +#: data/Cities.dat:1774 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nancay (observatory)" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1724 +#: data/Cities.dat:1775 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nandi" msgstr "নন্দী" -#: kstars_i18n.cpp:1725 +#: data/Cities.dat:1775 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Fiji" +msgstr "ফিজি" + +#: data/Cities.dat:1776 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nantes" msgstr "ন্যান্টাস" -#: kstars_i18n.cpp:1726 +#: data/Cities.dat:1776 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire atlantique" +msgstr "লয়রে আটলান্টিক" + +#: data/Cities.dat:1777 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Napa" msgstr "নাপা" -#: kstars_i18n.cpp:1727 +#: data/Cities.dat:1778 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Naperville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1728 +#: data/Cities.dat:1779 data/Cities.dat:1780 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Naples" msgstr "নেপলস" -#: kstars_i18n.cpp:1729 +#: data/Cities.dat:1781 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Narva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1730 +#: data/Cities.dat:1782 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Narva-Jõesuu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1731 +#: data/Cities.dat:1783 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nashua" msgstr "নশুয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1732 +#: data/Cities.dat:1784 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nashville" msgstr "ন্যাশভিল" -#: kstars_i18n.cpp:1733 +#: data/Cities.dat:1785 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nassau Obs." -msgstr "নাসাউ মানমন্দির" +"Nassau" +msgstr "নাসাউ" -#: kstars_i18n.cpp:1734 +#: data/Cities.dat:1786 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Nassau" -msgstr "নাসাউ" +"Nassau Obs." +msgstr "নাসাউ মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1735 +#: data/Cities.dat:1787 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Natal" msgstr "নাটাল" -#: kstars_i18n.cpp:1736 +#: data/Cities.dat:1788 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Natchez" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1737 +#: data/Cities.dat:1789 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ndola" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1738 +#: data/Cities.dat:1790 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Needles" msgstr "নিডসল" -#: kstars_i18n.cpp:1739 +#: data/Cities.dat:1791 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nenana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1740 +#: data/Cities.dat:1792 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Neponsit" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1741 +#: data/Cities.dat:1793 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Neuss" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1742 +#: data/Cities.dat:1794 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nevada" msgstr "নেভাডা" -#: kstars_i18n.cpp:1743 +#: data/Cities.dat:1795 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Albany" msgstr "নিউ আলবানি" -#: kstars_i18n.cpp:1744 +#: data/Cities.dat:1796 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Bedford" msgstr "নিউ বেডফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1745 +#: data/Cities.dat:1797 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Britian" msgstr "নিউ ব্রিটেন" -#: kstars_i18n.cpp:1746 +#: data/Cities.dat:1798 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Brunswick" msgstr "নিউ ব্রুন্সউইক" -#: kstars_i18n.cpp:1747 +#: data/Cities.dat:1799 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Carrollton" msgstr "নিউ কার্লটন" -#: kstars_i18n.cpp:1748 +#: data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:1802 +#: data/Cities.dat:1803 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Castle" msgstr "নিউ ক্যাসল" -#: kstars_i18n.cpp:1749 +#: data/Cities.dat:1804 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Delhi" msgstr "নয়া দিল্লী" -#: kstars_i18n.cpp:1750 +#: data/Cities.dat:1805 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Hampton" msgstr "নিউ হ্যাম্পটন" -#: kstars_i18n.cpp:1751 +#: data/Cities.dat:1806 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Hartford" msgstr "নিউ হার্টফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1752 +#: data/Cities.dat:1807 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Haven" msgstr "নিউ হ্যাভেন" -#: kstars_i18n.cpp:1753 +#: data/Cities.dat:1808 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Iberia" msgstr "নিউ আইবেরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1754 +#: data/Cities.dat:1809 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New London" msgstr "নিউ লন্ডন" -#: kstars_i18n.cpp:1755 +#: data/Cities.dat:1810 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Meadows" msgstr "নিউ মিডোস" -#: kstars_i18n.cpp:1756 +#: data/Cities.dat:1811 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Orleans" msgstr "নিউ অর্লিন্স" -#: kstars_i18n.cpp:1757 +#: data/Cities.dat:1812 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Rochelle" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1758 +#: data/Cities.dat:1813 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Rockford" msgstr "নিউ রকফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1759 +#: data/Cities.dat:1814 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New Washoe City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1760 +#: data/Cities.dat:1815 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "New York" msgstr "নিউইয়র্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1761 +#: data/Cities.dat:1816 data/Cities.dat:1817 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Newark" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1762 +#: data/Cities.dat:1818 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Newcastle" msgstr "নিউক্যাসল" -#: kstars_i18n.cpp:1763 +#: data/Cities.dat:1819 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Newell" msgstr "নিউয়েল" -#: kstars_i18n.cpp:1764 +#: data/Cities.dat:1820 data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:1822 +#: data/Cities.dat:1823 data/Cities.dat:1824 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newport" +msgstr "নিউপোর্ট" + +#: data/Cities.dat:1825 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Newport Beach" msgstr "নিউপোর্ট বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:1765 +#: data/Cities.dat:1826 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Newport News" msgstr "নিউপোর্ট নিউজ" -#: kstars_i18n.cpp:1766 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Newport" -msgstr "নিউপোর্ট" - -#: kstars_i18n.cpp:1767 +#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1828 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Newton" msgstr "নিউটন" -#: kstars_i18n.cpp:1768 +#: data/Cities.dat:1829 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ngozi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1769 +#: data/Cities.dat:1830 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Niagara Falls" msgstr "নায়েগ্রা জলপ্রপাত" -#: kstars_i18n.cpp:1770 +#: data/Cities.dat:1831 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Niamey" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1771 +#: data/Cities.dat:1832 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nice" msgstr "নিস" -#: kstars_i18n.cpp:1772 +#: data/Cities.dat:1832 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes maritimes" +msgstr "আল্পস মেরিটাইমস" + +#: data/Cities.dat:1833 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nicosia" msgstr "নিকোসিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1773 +#: data/Cities.dat:1833 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cyprus" +msgstr "সাইপ্রাস" + +#: data/Cities.dat:1834 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nijmegen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1774 +#: data/Cities.dat:1835 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nitro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1775 +#: data/Cities.dat:1836 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nizhnii Novgorod" msgstr "নিজনি নভগোরদ" -#: kstars_i18n.cpp:1776 +#: data/Cities.dat:1837 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nobeyama" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1777 +#: data/Cities.dat:1838 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nogales" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1778 +#: data/Cities.dat:1839 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nome" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1779 +#: data/Cities.dat:1840 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Norco" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1780 +#: data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1842 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Norfolk" msgstr "নর্ফোক" -#: kstars_i18n.cpp:1781 +#: data/Cities.dat:1843 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Norman" msgstr "নর্ম্যান" -#: kstars_i18n.cpp:1782 +#: data/Cities.dat:1844 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Bay" msgstr "নর্থ বে" -#: kstars_i18n.cpp:1783 +#: data/Cities.dat:1845 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Bellmore" msgstr "নর্থ বেলমোর" -#: kstars_i18n.cpp:1784 +#: data/Cities.dat:1846 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Cape May" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1785 +#: data/Cities.dat:1847 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Charleston" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1786 +#: data/Cities.dat:1848 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Hollywood" msgstr "নর্থ হলিউড" -#: kstars_i18n.cpp:1787 +#: data/Cities.dat:1849 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Las Vegas" msgstr "নর্থ লাস ভেগাস" -#: kstars_i18n.cpp:1788 +#: data/Cities.dat:1850 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Liberty Obs." msgstr "নর্থ লিবার্টি মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1789 +#: data/Cities.dat:1851 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Little Rock" msgstr "নর্থ লিটল রক" -#: kstars_i18n.cpp:1790 +#: data/Cities.dat:1852 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Olmstead" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1791 +#: data/Cities.dat:1853 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "North Platte" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1792 +#: data/Cities.dat:1854 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Northfield" msgstr "নর্থফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1793 +#: data/Cities.dat:1855 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Northport" msgstr "নর্থপোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:1794 +#: data/Cities.dat:1856 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Northrop Strip" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1795 +#: data/Cities.dat:1857 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Northway" msgstr "নর্থওয়ে" -#: kstars_i18n.cpp:1796 +#: data/Cities.dat:1858 data/Cities.dat:1859 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Norton" msgstr "নর্টন" -#: kstars_i18n.cpp:1797 +#: data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1861 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Norwalk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1798 +#: data/Cities.dat:1862 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Norway" msgstr "নরওয়ে" -#: kstars_i18n.cpp:1799 +#: data/Cities.dat:1863 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nottingham" msgstr "নটিংহাম" -#: kstars_i18n.cpp:1800 +#: data/Cities.dat:1864 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nouakchott" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1801 +#: data/Cities.dat:1865 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Noumea" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1802 +#: data/Cities.dat:1865 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Caledonia" +msgstr "নিউ ক্যালিডোনিয়া" + +#: data/Cities.dat:1866 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Novara" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1803 +#: data/Cities.dat:1867 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Novgorod" msgstr "নভগোরদ" -#: kstars_i18n.cpp:1804 +#: data/Cities.dat:1868 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Novi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1805 +#: data/Cities.dat:1869 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Novosibirsk" msgstr "নভোসিবিরস্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1806 +#: data/Cities.dat:1870 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nyborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1807 +#: data/Cities.dat:1871 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nykoebing Falster" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1808 +#: data/Cities.dat:1872 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Nürnberg" msgstr "নুরেনবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1809 +#: data/Cities.dat:1873 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oak Park" msgstr "ওক পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1810 +#: data/Cities.dat:1874 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oak Ridge Obs." -msgstr "ওক রিজ মানমন্দির" +"Oak Ridge" +msgstr "ওক রিজ" -#: kstars_i18n.cpp:1811 +#: data/Cities.dat:1875 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Oak Ridge" -msgstr "ওক রিজ" +"Oak Ridge Obs." +msgstr "ওক রিজ মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1812 +#: data/Cities.dat:1876 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oakfield" msgstr "ওকফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1813 +#: data/Cities.dat:1877 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oakland" msgstr "ওকল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1814 +#: data/Cities.dat:1878 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oakley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1815 +#: data/Cities.dat:1879 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oberhausen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1816 +#: data/Cities.dat:1880 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oberlin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1817 +#: data/Cities.dat:1881 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oberpfaffenhofen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1818 +#: data/Cities.dat:1882 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Obs. Astronomico de Madrid" msgstr "মাদ্রিদ মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1819 +#: data/Cities.dat:1883 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Obs. Milan" msgstr "মিলান মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1820 +#: data/Cities.dat:1884 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Observatoire de Haute Provence" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1821 +#: data/Cities.dat:1884 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes de Haute Provence" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1885 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ocala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1822 +#: data/Cities.dat:1886 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ocean City" msgstr "ওশেন সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1823 +#: data/Cities.dat:1887 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ocean Grove" msgstr "ওশেন গ্রোভ" -#: kstars_i18n.cpp:1824 +#: data/Cities.dat:1888 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oceanside" msgstr "ওশেনসাইড" -#: kstars_i18n.cpp:1825 +#: data/Cities.dat:1889 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Odense" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1826 +#: data/Cities.dat:1890 data/Cities.dat:1891 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Odessa" msgstr "ওডেসা" -#: kstars_i18n.cpp:1827 +#: data/Cities.dat:1892 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Offenbach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1828 +#: data/Cities.dat:1893 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ogallala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1829 +#: data/Cities.dat:1894 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ogden" msgstr "ওগডেন" -#: kstars_i18n.cpp:1830 +#: data/Cities.dat:1895 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oggiono" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1831 +#: data/Cities.dat:1896 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ohakea" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1832 +#: data/Cities.dat:1897 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Okayama" msgstr "ওকায়ামা" -#: kstars_i18n.cpp:1833 +#: data/Cities.dat:1898 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Okinawa" msgstr "ওকিনাওয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1834 +#: data/Cities.dat:1899 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oklahoma City" msgstr "ওকলাহামা সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1835 +#: data/Cities.dat:1900 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Olathe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1836 +#: data/Cities.dat:1901 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Olbia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1837 +#: data/Cities.dat:1902 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oldenburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1838 +#: data/Cities.dat:1903 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oldendorf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1839 +#: data/Cities.dat:1904 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Olean" msgstr "ওশেন" -#: kstars_i18n.cpp:1840 +#: data/Cities.dat:1905 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Olympia" msgstr "অলিম্পিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1841 +#: data/Cities.dat:1906 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Omaha" msgstr "ওমাহা" -#: kstars_i18n.cpp:1842 +#: data/Cities.dat:1907 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Omsk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1843 +#: data/Cities.dat:1908 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ondangwa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1844 +#: data/Cities.dat:1909 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Onsala" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1845 +#: data/Cities.dat:1910 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ontario" msgstr "অন্টারিও" -#: kstars_i18n.cpp:1846 +#: data/Cities.dat:1911 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oostende" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1847 +#: data/Cities.dat:1911 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Flandre occidentale" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1912 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ooty" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1848 +#: data/Cities.dat:1913 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Opelika" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1849 +#: data/Cities.dat:1914 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Opheim" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1850 +#: data/Cities.dat:1915 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oporto" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1851 +#: data/Cities.dat:1916 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oran" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1852 +#: data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:1919 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Orange Park" -msgstr "অরেঞ্জ পার্ক" +"Orange" +msgstr "অরেঞ্জ" + +#: data/Cities.dat:1919 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Vaucluse" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1853 +#: data/Cities.dat:1920 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Orange" -msgstr "অরেঞ্জ" +"Orange Park" +msgstr "অরেঞ্জ পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1854 +#: data/Cities.dat:1921 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Orangeburg" msgstr "অরেঞ্জবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1855 +#: data/Cities.dat:1922 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Orel" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1856 +#: data/Cities.dat:1923 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Orem" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1857 +#: data/Cities.dat:1924 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Orenburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1858 +#: data/Cities.dat:1925 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Orense" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1859 +#: data/Cities.dat:1926 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Orlando" msgstr "অর্লান্ডো" -#: kstars_i18n.cpp:1860 +#: data/Cities.dat:1927 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Orleans" msgstr "অর্লিনস" -#: kstars_i18n.cpp:1861 +#: data/Cities.dat:1927 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loiret" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:1928 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Osaka" msgstr "ওসাকা" -#: kstars_i18n.cpp:1862 +#: data/Cities.dat:1929 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Osborne" msgstr "অসবর্ন" -#: kstars_i18n.cpp:1863 +#: data/Cities.dat:1930 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oshkosh" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1864 +#: data/Cities.dat:1931 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oslo" msgstr "অসলো" -#: kstars_i18n.cpp:1865 +#: data/Cities.dat:1932 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Osnabrück" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1866 +#: data/Cities.dat:1933 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Otranto" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1867 +#: data/Cities.dat:1934 data/Cities.dat:1935 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ottawa" msgstr "অটোয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1868 +#: data/Cities.dat:1936 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ottumwa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1869 +#: data/Cities.dat:1937 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ouagadougou" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1870 +#: data/Cities.dat:1938 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ouarzazate" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1871 +#: data/Cities.dat:1939 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oulu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1872 +#: data/Cities.dat:1940 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Overland Park" msgstr "ওভারল্যান্ড পার্ক" -#: kstars_i18n.cpp:1873 +#: data/Cities.dat:1941 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oviedo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1874 +#: data/Cities.dat:1942 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Owens Valley Radio Obs." msgstr "ওয়েন ভ্যালী রেডিও মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1875 +#: data/Cities.dat:1943 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Owensboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1876 +#: data/Cities.dat:1944 data/Cities.dat:1945 data/Cities.dat:1946 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oxford" msgstr "অক্সফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1877 +#: data/Cities.dat:1947 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oxnard" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1878 +#: data/Cities.dat:1948 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Oymiakon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1879 +#: data/Cities.dat:1949 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ozark" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1880 +#: data/Cities.dat:1950 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "P'yongyang" msgstr "পিয়ংইয়ং" -#: kstars_i18n.cpp:1881 +#: data/Cities.dat:1951 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paauilo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1882 +#: data/Cities.dat:1952 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pacific Beach" -msgstr "প্যাসিফিক বিচ" +"Pacific" +msgstr "প্যাসিফিক" -#: kstars_i18n.cpp:1883 +#: data/Cities.dat:1953 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Pacific" -msgstr "প্যাসিফিক" +"Pacific Beach" +msgstr "প্যাসিফিক বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:1884 +#: data/Cities.dat:1954 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paderborn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1885 +#: data/Cities.dat:1955 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Padova" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1886 +#: data/Cities.dat:1956 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paducah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1887 +#: data/Cities.dat:1957 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pagan Island" msgstr "প্যাগান দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:1888 +#: data/Cities.dat:1958 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pago Pago" msgstr "পাগো পাগো" -#: kstars_i18n.cpp:1889 +#: data/Cities.dat:1958 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Samoa" +msgstr "সামোয়া" + +#: data/Cities.dat:1959 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paide" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1890 +#: data/Cities.dat:1960 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1891 +#: data/Cities.dat:1961 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paldiski" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1892 +#: data/Cities.dat:1962 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palembang" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1893 +#: data/Cities.dat:1963 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palencia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1894 +#: data/Cities.dat:1964 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palermo" msgstr "পালের্মো" -#: kstars_i18n.cpp:1895 +#: data/Cities.dat:1965 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palm City" msgstr "পাম সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1896 +#: data/Cities.dat:1966 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palma de Mallorca" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1897 +#: data/Cities.dat:1967 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palmdale" msgstr "পামডেল" -#: kstars_i18n.cpp:1898 +#: data/Cities.dat:1968 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palmer" msgstr "পাল্মার" -#: kstars_i18n.cpp:1899 +#: data/Cities.dat:1969 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Palo Alto" msgstr "পালো আল্টো" -#: kstars_i18n.cpp:1900 +#: data/Cities.dat:1970 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pamplona" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1901 +#: data/Cities.dat:1971 data/Cities.dat:1972 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Panama City" msgstr "পানামা সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1902 +#: data/Cities.dat:1973 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pantelleria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1903 +#: data/Cities.dat:1974 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Papeete" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1904 +#: data/Cities.dat:1975 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paradise" msgstr "প্যারাডাইস" -#: kstars_i18n.cpp:1905 +#: data/Cities.dat:1976 data/Cities.dat:1977 data/Cities.dat:1978 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paris" msgstr "প্যারিস" -#: kstars_i18n.cpp:1906 +#: data/Cities.dat:1976 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Christmas Island" +msgstr "ক্রিসমাস দ্বীপ" + +#: data/Cities.dat:1976 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kiribati" +msgstr "কিরিবাতি" + +#: data/Cities.dat:1978 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Paris" +msgstr "প্যারিস" + +#: data/Cities.dat:1979 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Park Rapids" msgstr "পার্ক র্যাপিডস" -#: kstars_i18n.cpp:1907 +#: data/Cities.dat:1980 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Park View" msgstr "পার্ক ভিউ" -#: kstars_i18n.cpp:1908 +#: data/Cities.dat:1981 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Parkersburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1909 +#: data/Cities.dat:1982 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Parkes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1910 +#: data/Cities.dat:1983 data/Cities.dat:1984 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Parma" msgstr "পার্মা" -#: kstars_i18n.cpp:1911 +#: data/Cities.dat:1985 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Parsons" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1912 +#: data/Cities.dat:1986 data/Cities.dat:1987 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pasadena" msgstr "প্যাসাডেনা" -#: kstars_i18n.cpp:1913 +#: data/Cities.dat:1988 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pascagoula" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1914 +#: data/Cities.dat:1989 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Paterson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1915 +#: data/Cities.dat:1990 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1916 +#: data/Cities.dat:1991 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pawtucket" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1917 +#: data/Cities.dat:1992 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Peace River" msgstr "পিস রিভার" -#: kstars_i18n.cpp:1918 +#: data/Cities.dat:1993 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pearce" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1919 +#: data/Cities.dat:1994 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Peking" msgstr "পিকিং" -#: kstars_i18n.cpp:1920 +#: data/Cities.dat:1995 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pemba" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1921 +#: data/Cities.dat:1996 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pembina" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1922 +#: data/Cities.dat:1997 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Penang" msgstr "পেনাং" -#: kstars_i18n.cpp:1923 +#: data/Cities.dat:1998 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pendleton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1924 +#: data/Cities.dat:1999 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pensacola" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1925 +#: data/Cities.dat:2000 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Penza" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1926 +#: data/Cities.dat:2001 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Peoria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1927 +#: data/Cities.dat:2002 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Perkins Obs." msgstr "পার্কিন্স মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:1928 +#: data/Cities.dat:2003 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Perm" msgstr "পার্ম" -#: kstars_i18n.cpp:1929 +#: data/Cities.dat:2004 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Perpignan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1930 +#: data/Cities.dat:2004 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Perth Amboy" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyrénées Orientales" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1931 +#: data/Cities.dat:2005 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Perth" msgstr "পার্থ" -#: kstars_i18n.cpp:1932 +#: data/Cities.dat:2006 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perth Amboy" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:2007 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Peru" msgstr "পেরু" -#: kstars_i18n.cpp:1933 +#: data/Cities.dat:2008 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Perugia" msgstr "পেরুজিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1934 +#: data/Cities.dat:2009 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pesaro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1935 +#: data/Cities.dat:2010 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pescara" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1936 +#: data/Cities.dat:2011 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Peshawar" msgstr "পেশাওয়ার" -#: kstars_i18n.cpp:1937 +#: data/Cities.dat:2012 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Petach Tikva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1938 +#: data/Cities.dat:2013 data/Cities.dat:2014 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Petersburg" msgstr "পিটার্সবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1939 +#: data/Cities.dat:2015 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Petropavlovsk-Kamchatskiy" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1940 +#: data/Cities.dat:2016 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Petrozavodsk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1941 +#: data/Cities.dat:2017 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Petseri" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1942 +#: data/Cities.dat:2018 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pevek" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1943 +#: data/Cities.dat:2019 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pforzheim" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1944 +#: data/Cities.dat:2020 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Phenix City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1945 +#: data/Cities.dat:2021 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Philadelphia" msgstr "ফিলাডেলফিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:1946 +#: data/Cities.dat:2022 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Philip" msgstr "ফিলিপ" -#: kstars_i18n.cpp:1947 +#: data/Cities.dat:2023 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Phoenix" msgstr "ফনিক্স" -#: kstars_i18n.cpp:1948 +#: data/Cities.dat:2024 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Phuket" msgstr "ফুকেট" -#: kstars_i18n.cpp:1949 +#: data/Cities.dat:2025 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Piacenza" msgstr "পিসেঞ্জা" -#: kstars_i18n.cpp:1950 +#: data/Cities.dat:2026 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pic du Midi (observatory)" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1951 +#: data/Cities.dat:2026 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hautes-Pyrénées" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:2027 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Picayune" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1952 +#: data/Cities.dat:2028 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pico Rivera" msgstr "পিকো রিভার" -#: kstars_i18n.cpp:1953 +#: data/Cities.dat:2029 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pico de Veleta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1954 +#: data/Cities.dat:2030 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pierce" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1955 +#: data/Cities.dat:2031 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pierre" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1956 +#: data/Cities.dat:2032 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pilot Hill" msgstr "পাইলট হিল" -#: kstars_i18n.cpp:1957 +#: data/Cities.dat:2033 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pine Bluff" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1958 +#: data/Cities.dat:2034 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pine City" msgstr "পাইন সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:1959 +#: data/Cities.dat:2035 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pisa" msgstr "পিসা" -#: kstars_i18n.cpp:1960 +#: data/Cities.dat:2036 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pittsburgh" msgstr "পিটসবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:1961 +#: data/Cities.dat:2037 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pittsfield" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1962 +#: data/Cities.dat:2038 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Piwnice" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1963 +#: data/Cities.dat:2039 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Placerville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1964 +#: data/Cities.dat:2040 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Plainfield" msgstr "প্লেইনফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:1965 +#: data/Cities.dat:2041 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Plaisance" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1966 +#: data/Cities.dat:2041 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mauritius" +msgstr "মরিশাস" + +#: data/Cities.dat:2042 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Plano" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1967 +#: data/Cities.dat:2043 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Plateau de Bure (observatory)" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1968 +#: data/Cities.dat:2043 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hautes Alpes" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:2044 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Plateau de Calern (observatory)" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1969 +#: data/Cities.dat:2044 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes-Maritimes" +msgstr "আল্পস-মেরিটাইমস" + +#: data/Cities.dat:2045 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Plattsburgh" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1970 +#: data/Cities.dat:2046 data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2048 +#: data/Cities.dat:2049 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Plymouth" msgstr "প্লাইমাউথ" -#: kstars_i18n.cpp:1971 +#: data/Cities.dat:2050 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pocatello" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1972 +#: data/Cities.dat:2051 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pocomoke City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1973 +#: data/Cities.dat:2052 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Podor" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1974 +#: data/Cities.dat:2053 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pohang" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1975 +#: data/Cities.dat:2054 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pohnpei" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1976 +#: data/Cities.dat:2055 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Point Hope" msgstr "পয়েন্ট হোপ" -#: kstars_i18n.cpp:1977 +#: data/Cities.dat:2056 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pointe Noire" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1978 +#: data/Cities.dat:2057 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Polson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1979 +#: data/Cities.dat:2058 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pomona" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1980 +#: data/Cities.dat:2059 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pompano Beach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1981 +#: data/Cities.dat:2060 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ponca City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1982 +#: data/Cities.dat:2061 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ponce" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1983 +#: data/Cities.dat:2062 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pontevedra" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1984 +#: data/Cities.dat:2063 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pontiac" msgstr "পন্টিয়াক" -#: kstars_i18n.cpp:1985 +#: data/Cities.dat:2064 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Poplar Bluff" -msgstr "" +"Poplar" +msgstr "পপলার" -#: kstars_i18n.cpp:1986 +#: data/Cities.dat:2065 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Poplar" -msgstr "পপলার" +"Poplar Bluff" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1987 +#: data/Cities.dat:2066 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pori" msgstr "পরি" -#: kstars_i18n.cpp:1988 +#: data/Cities.dat:2067 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Allen" msgstr "পোর্ট অ্যালেন" -#: kstars_i18n.cpp:1989 +#: data/Cities.dat:2068 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Arthur" msgstr "পোর্ট আর্থার" -#: kstars_i18n.cpp:1990 +#: data/Cities.dat:2069 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Elizabeth" msgstr "পোর্ট এলিজাবেথ" -#: kstars_i18n.cpp:1991 +#: data/Cities.dat:2070 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Gentil" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1992 +#: data/Cities.dat:2071 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Harcourt" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1993 +#: data/Cities.dat:2072 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Huron" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1994 +#: data/Cities.dat:2073 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Moresby" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1995 +#: data/Cities.dat:2073 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Papua New Guinea" +msgstr "পাপুয়া নিউ গিনি" + +#: data/Cities.dat:2074 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Salerno" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:1996 +#: data/Cities.dat:2075 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Soudan" msgstr "পোর্ট সুদান" -#: kstars_i18n.cpp:1997 +#: data/Cities.dat:2076 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port Sulphur" msgstr "পোর্ট সালফার" -#: kstars_i18n.cpp:1998 +#: data/Cities.dat:2077 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port of Spain" msgstr "পোর্ট অব স্পেন" -#: kstars_i18n.cpp:1999 +#: data/Cities.dat:2077 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Trinidad and Tobago" +msgstr "ত্রিনিদাদ ও টোবাগো" + +#: data/Cities.dat:2078 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Port-au-Prince" msgstr "পোর্ট-অব-প্রিন্স" -#: kstars_i18n.cpp:2000 +#: data/Cities.dat:2078 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Haiti" +msgstr "হাইতি" + +#: data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2080 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Portland" msgstr "পোর্টল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2001 +#: data/Cities.dat:2081 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Porto Novo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2002 +#: data/Cities.dat:2082 data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2084 +#: data/Cities.dat:2085 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Portsmouth" msgstr "পোর্টসমাউথ" -#: kstars_i18n.cpp:2003 +#: data/Cities.dat:2086 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Potchefstroom" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2004 +#: data/Cities.dat:2087 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Potenza" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2005 +#: data/Cities.dat:2088 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Potomac" msgstr "পটোম্যাক" -#: kstars_i18n.cpp:2006 +#: data/Cities.dat:2089 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Potsdam" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2007 +#: data/Cities.dat:2090 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pottstown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2008 +#: data/Cities.dat:2091 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Poughkeepsie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2009 +#: data/Cities.dat:2092 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Poznan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2010 +#: data/Cities.dat:2093 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prague" msgstr "প্রাগ" -#: kstars_i18n.cpp:2011 +#: data/Cities.dat:2093 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Czech Republic" +msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র" + +#: data/Cities.dat:2094 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prato" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2012 +#: data/Cities.dat:2095 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pratt" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2013 +#: data/Cities.dat:2096 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prescott" msgstr "প্রেস্কট" -#: kstars_i18n.cpp:2014 +#: data/Cities.dat:2097 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Preston" msgstr "প্রেস্টন" -#: kstars_i18n.cpp:2015 +#: data/Cities.dat:2098 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pretoria" msgstr "প্রিটোরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2016 +#: data/Cities.dat:2099 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Primghar" msgstr "প্রিমঘর" -#: kstars_i18n.cpp:2017 +#: data/Cities.dat:2100 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prince Albert" msgstr "প্রিন্স আলবার্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2018 +#: data/Cities.dat:2101 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prince George" msgstr "প্রিন্স জর্জ" -#: kstars_i18n.cpp:2019 +#: data/Cities.dat:2102 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prince Rupert" msgstr "প্রিন্স রুপার্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2020 +#: data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2104 data/Cities.dat:2105 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Princeton Obs." -msgstr "প্রিন্সটন মানমন্দির" +"Princeton" +msgstr "প্রিন্সটন" -#: kstars_i18n.cpp:2021 +#: data/Cities.dat:2106 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Princeton" -msgstr "প্রিন্সটন" +"Princeton Obs." +msgstr "প্রিন্সটন মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2022 +#: data/Cities.dat:2107 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Procida" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2023 +#: data/Cities.dat:2108 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Proctor" msgstr "প্রক্টর" -#: kstars_i18n.cpp:2024 +#: data/Cities.dat:2109 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prosser" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2025 +#: data/Cities.dat:2110 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Providence" msgstr "প্রভিডেন্স" -#: kstars_i18n.cpp:2026 +#: data/Cities.dat:2111 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Provideniya Bay" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2027 +#: data/Cities.dat:2112 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Provo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2028 +#: data/Cities.dat:2113 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Prudhoe Bay" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2029 +#: data/Cities.dat:2114 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pskov" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2030 +#: data/Cities.dat:2115 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pueblo" msgstr "পুয়েবলো" -#: kstars_i18n.cpp:2031 +#: data/Cities.dat:2116 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Puerto Montt" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2032 +#: data/Cities.dat:2117 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Puerto Real" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2033 +#: data/Cities.dat:2118 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Puerto del Rosario" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2034 +#: data/Cities.dat:2119 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pulkovo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2035 +#: data/Cities.dat:2120 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Purple Mountain" msgstr "পার্পল মাউন্টেইন" -#: kstars_i18n.cpp:2036 +#: data/Cities.dat:2121 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Putnam" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2037 +#: data/Cities.dat:2122 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Puyallup" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2038 +#: data/Cities.dat:2123 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Pärnu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2039 +#: data/Cities.dat:2124 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Põltsamaa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2040 +#: data/Cities.dat:2125 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Põlva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2041 +#: data/Cities.dat:2126 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Püssi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2042 +#: data/Cities.dat:2127 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Quakertown" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2043 +#: data/Cities.dat:2128 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Quebec" msgstr "কুইবেক" -#: kstars_i18n.cpp:2044 +#: data/Cities.dat:2129 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Quezon" msgstr "কুয়েজন" -#: kstars_i18n.cpp:2045 +#: data/Cities.dat:2130 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Quincy" msgstr "কুইনসি" -#: kstars_i18n.cpp:2046 +#: data/Cities.dat:2131 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Quito" msgstr "কুইটো" -#: kstars_i18n.cpp:2047 +#: data/Cities.dat:2132 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Qustantinah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2048 +#: data/Cities.dat:2133 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "R.M. Aller de S. de Compostela" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2049 +#: data/Cities.dat:2134 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ra'anana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2050 +#: data/Cities.dat:2135 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rabat" msgstr "রাবাত" -#: kstars_i18n.cpp:2051 +#: data/Cities.dat:2136 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Racine" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2052 +#: data/Cities.dat:2137 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rakvere" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2053 +#: data/Cities.dat:2138 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Raleigh" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2054 +#: data/Cities.dat:2139 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ramat Gan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2055 +#: data/Cities.dat:2140 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ramstein" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2056 +#: data/Cities.dat:2141 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rancho Palos Verdes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2057 +#: data/Cities.dat:2142 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Randers" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2058 +#: data/Cities.dat:2143 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Randolph" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2059 +#: data/Cities.dat:2144 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rangeley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2060 +#: data/Cities.dat:2145 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rangoon" msgstr "রেঙ্গুন" -#: kstars_i18n.cpp:2061 +#: data/Cities.dat:2146 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rapid City" msgstr "র্যাপিড সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2062 +#: data/Cities.dat:2147 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rapla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2063 +#: data/Cities.dat:2148 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rastede" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2064 +#: data/Cities.dat:2149 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ravenna" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2065 +#: data/Cities.dat:2150 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rawalpindi" msgstr "রাওয়ালপিন্ডি" -#: kstars_i18n.cpp:2066 +#: data/Cities.dat:2151 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rawlins" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2067 +#: data/Cities.dat:2152 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Reading" msgstr "রিডিং" -#: kstars_i18n.cpp:2068 +#: data/Cities.dat:2153 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Recife" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2069 +#: data/Cities.dat:2154 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Recklinghausen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2070 +#: data/Cities.dat:2155 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Redding" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2071 +#: data/Cities.dat:2156 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Redondo Beach" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2072 +#: data/Cities.dat:2157 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Redwood City" msgstr "রেডউড সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2073 +#: data/Cities.dat:2158 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Regensburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2074 +#: data/Cities.dat:2159 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Reggio di Calabria" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2075 +#: data/Cities.dat:2160 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Regina" msgstr "রেজিনা" -#: kstars_i18n.cpp:2076 +#: data/Cities.dat:2161 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rehovot" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2077 +#: data/Cities.dat:2162 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Reims" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2078 +#: data/Cities.dat:2162 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Marne" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:2163 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Remscheid" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2079 +#: data/Cities.dat:2164 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rennes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2080 +#: data/Cities.dat:2164 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ille-et-vilaine" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:2165 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Reno" msgstr "রেনো" -#: kstars_i18n.cpp:2081 +#: data/Cities.dat:2166 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Reseda" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2082 +#: data/Cities.dat:2167 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rexburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2083 +#: data/Cities.dat:2168 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Reykjavik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2084 +#: data/Cities.dat:2169 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rhinelander" msgstr "ঢ়াইনল্যান্ডার" -#: kstars_i18n.cpp:2085 +#: data/Cities.dat:2170 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ribe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2086 +#: data/Cities.dat:2171 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Richardson" msgstr "রিচার্ডসন" -#: kstars_i18n.cpp:2087 +#: data/Cities.dat:2172 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Richland" msgstr "রিচল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2088 +#: data/Cities.dat:2173 data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2175 +#: data/Cities.dat:2176 data/Cities.dat:2177 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Richmond" msgstr "রিচমন্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2089 +#: data/Cities.dat:2178 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rifle" msgstr "রাইফেল" -#: kstars_i18n.cpp:2090 +#: data/Cities.dat:2179 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Riga" msgstr "রিগা" -#: kstars_i18n.cpp:2091 +#: data/Cities.dat:2179 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Latvia" +msgstr "লাতভিয়া" + +#: data/Cities.dat:2180 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rimini" msgstr "রিমিনি" -#: kstars_i18n.cpp:2092 +#: data/Cities.dat:2181 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ringkoebing" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2093 +#: data/Cities.dat:2182 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ringsted" msgstr "রিংস্টেড" -#: kstars_i18n.cpp:2094 +#: data/Cities.dat:2183 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rio de Janeiro" msgstr "রিও ডি জেনিরো" -#: kstars_i18n.cpp:2095 +#: data/Cities.dat:2184 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "River Ottawa" msgstr "রিভার অটোয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2096 +#: data/Cities.dat:2185 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Riverside" msgstr "রিভারসাইড" -#: kstars_i18n.cpp:2097 +#: data/Cities.dat:2186 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Riverton" msgstr "রিভারটন" -#: kstars_i18n.cpp:2098 +#: data/Cities.dat:2187 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Riyadh" msgstr "রিয়াদ" -#: kstars_i18n.cpp:2099 +#: data/Cities.dat:2188 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roanoke" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2100 +#: data/Cities.dat:2189 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Robinson" msgstr "রবিনসন" -#: kstars_i18n.cpp:2101 +#: data/Cities.dat:2190 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Robledo de Chavela" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2102 +#: data/Cities.dat:2191 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rochdale Lanc" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2103 +#: data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2194 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rochester Hills" -msgstr "রচেস্টার হিল" +"Rochester" +msgstr "রচেস্টার" -#: kstars_i18n.cpp:2104 +#: data/Cities.dat:2195 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Rochester" -msgstr "রচেস্টার" +"Rochester Hills" +msgstr "রচেস্টার হিল" -#: kstars_i18n.cpp:2105 +#: data/Cities.dat:2196 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rock Hill" msgstr "রক হিল" -#: kstars_i18n.cpp:2106 +#: data/Cities.dat:2197 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rock Springs" msgstr "রক স্প্রিংস" -#: kstars_i18n.cpp:2107 +#: data/Cities.dat:2198 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rockford" msgstr "রকফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2108 +#: data/Cities.dat:2199 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rockland" msgstr "রকল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2109 +#: data/Cities.dat:2200 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rockport" msgstr "রকপোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2110 +#: data/Cities.dat:2201 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rockville" msgstr "রকভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2111 +#: data/Cities.dat:2202 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rockwood" msgstr "রকউড" -#: kstars_i18n.cpp:2112 +#: data/Cities.dat:2203 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rocky Mount" msgstr "রকি মাউন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2113 +#: data/Cities.dat:2204 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roenne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2114 +#: data/Cities.dat:2205 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rogers" msgstr "রজার্স" -#: kstars_i18n.cpp:2115 +#: data/Cities.dat:2206 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rome" msgstr "রোম" -#: kstars_i18n.cpp:2116 +#: data/Cities.dat:2207 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roosevelt Roads" msgstr "রুজভেল্ট রোড" -#: kstars_i18n.cpp:2117 +#: data/Cities.dat:2208 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roque de los Muchachos" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2118 +#: data/Cities.dat:2209 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rosemead" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2119 +#: data/Cities.dat:2210 data/Cities.dat:2211 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roseville" msgstr "রোজভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2120 +#: data/Cities.dat:2212 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roskilde" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2121 +#: data/Cities.dat:2213 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rostock" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2122 +#: data/Cities.dat:2214 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rostov na Donu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2123 +#: data/Cities.dat:2215 data/Cities.dat:2216 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roswell" msgstr "রোসওয়েল" -#: kstars_i18n.cpp:2124 +#: data/Cities.dat:2217 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rota Island" msgstr "রোটা দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:2125 +#: data/Cities.dat:2218 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rotterdam" msgstr "রটার্ডাম" -#: kstars_i18n.cpp:2126 +#: data/Cities.dat:2219 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rouen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2127 +#: data/Cities.dat:2219 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Seine maritime" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:2220 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Roundup" msgstr "রাউন্ডআপ" -#: kstars_i18n.cpp:2128 +#: data/Cities.dat:2221 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rowland Heights" msgstr "রোল্যান্ড হাইটস" -#: kstars_i18n.cpp:2129 +#: data/Cities.dat:2222 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Royal Oak" msgstr "রয়াল ওক" -#: kstars_i18n.cpp:2130 +#: data/Cities.dat:2223 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ruby" msgstr "রুবি" -#: kstars_i18n.cpp:2131 +#: data/Cities.dat:2224 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rugby" msgstr "রাগবি" -#: kstars_i18n.cpp:2132 +#: data/Cities.dat:2225 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rumford" msgstr "রামফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2133 +#: data/Cities.dat:2226 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Russell" msgstr "রাসেল" -#: kstars_i18n.cpp:2134 +#: data/Cities.dat:2227 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ruston" msgstr "রাস্টন" -#: kstars_i18n.cpp:2135 +#: data/Cities.dat:2228 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rutherford Appleton Lab." msgstr "রাদারফোর্ড অ্যাপেলটন গবেষণাগার" -#: kstars_i18n.cpp:2136 +#: data/Cities.dat:2229 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Rutland" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2137 +#: data/Cities.dat:2230 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ruyigi" msgstr "রুইগি" -#: kstars_i18n.cpp:2138 +#: data/Cities.dat:2231 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ryazan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2139 +#: data/Cities.dat:2232 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Räpina" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2140 +#: data/Cities.dat:2233 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saarbrücken" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2141 +#: data/Cities.dat:2234 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sabadell" msgstr "সাবাডেল" -#: kstars_i18n.cpp:2142 +#: data/Cities.dat:2235 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saco" msgstr "সাকো" -#: kstars_i18n.cpp:2143 +#: data/Cities.dat:2236 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sacramento" msgstr "সাক্রামেন্টো" -#: kstars_i18n.cpp:2144 +#: data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2238 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saginaw" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2145 +#: data/Cities.dat:2239 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saint-Etienne" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2146 +#: data/Cities.dat:2239 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire" +msgstr "লয়রে" + +#: data/Cities.dat:2240 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saipan Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2147 +#: data/Cities.dat:2241 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salamanca" msgstr "সালামাঙ্কা" -#: kstars_i18n.cpp:2148 +#: data/Cities.dat:2242 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sale" msgstr "সেল" -#: kstars_i18n.cpp:2149 +#: data/Cities.dat:2243 data/Cities.dat:2244 data/Cities.dat:2245 +#: data/Cities.dat:2246 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salem" msgstr "সালেম" -#: kstars_i18n.cpp:2150 +#: data/Cities.dat:2247 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salerno" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2151 +#: data/Cities.dat:2248 data/Cities.dat:2249 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salina" msgstr "সালিনা" -#: kstars_i18n.cpp:2152 +#: data/Cities.dat:2250 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salinas" msgstr "সালিনাস" -#: kstars_i18n.cpp:2153 +#: data/Cities.dat:2251 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salisbury" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2154 +#: data/Cities.dat:2252 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sallisaw" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2155 +#: data/Cities.dat:2253 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salmon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2156 +#: data/Cities.dat:2254 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salt Lake City" msgstr "সল্ট লেক সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2157 +#: data/Cities.dat:2255 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salton City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2158 +#: data/Cities.dat:2256 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salzburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2159 +#: data/Cities.dat:2257 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Salzgitter" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2160 +#: data/Cities.dat:2258 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Samara" msgstr "সামারা" -#: kstars_i18n.cpp:2161 +#: data/Cities.dat:2259 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Samarrah" msgstr "সামারাহ" -#: kstars_i18n.cpp:2162 +#: data/Cities.dat:2260 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Angelo" msgstr "সান অ্যাঞ্জেলো" -#: kstars_i18n.cpp:2163 +#: data/Cities.dat:2261 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Antonio" msgstr "সান অ্যান্টোনিয়ো" -#: kstars_i18n.cpp:2164 +#: data/Cities.dat:2262 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Bernardino" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2165 +#: data/Cities.dat:2263 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Diego" msgstr "সান দিয়েগো" -#: kstars_i18n.cpp:2166 +#: data/Cities.dat:2264 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Fernando" msgstr "সান ফারনান্দো" -#: kstars_i18n.cpp:2167 +#: data/Cities.dat:2265 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Francisco" msgstr "সান ফ্রান্সিসকো" -#: kstars_i18n.cpp:2168 +#: data/Cities.dat:2266 data/Cities.dat:2267 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Jose" msgstr "সান জোস" -#: kstars_i18n.cpp:2169 +#: data/Cities.dat:2266 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Costa Rica" +msgstr "কোস্টা রিকা" + +#: data/Cities.dat:2268 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Juan" msgstr "সান জুয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:2170 +#: data/Cities.dat:2269 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Leandro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2171 +#: data/Cities.dat:2270 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Mateo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2172 +#: data/Cities.dat:2271 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Pedro Martir" -msgstr "" +"San Pedro" +msgstr "সান পেড্রো" -#: kstars_i18n.cpp:2173 +#: data/Cities.dat:2272 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Pedro" -msgstr "সান পেড্রো" +"San Pedro Martir" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2174 +#: data/Cities.dat:2273 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Salvador" msgstr "সান সালভাদর" -#: kstars_i18n.cpp:2175 +#: data/Cities.dat:2273 msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"San Sebastián de la Gomera" -msgstr "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"El Salvador" +msgstr "এল সালভাডোর" -#: kstars_i18n.cpp:2176 +#: data/Cities.dat:2274 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "San Sebastián" msgstr "সান সেবাস্টিয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:2177 +#: data/Cities.dat:2275 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Sebastián de la Gomera" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:2276 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sancheong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2178 +#: data/Cities.dat:2277 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sanders" msgstr "স্যান্ডার্স" -#: kstars_i18n.cpp:2179 +#: data/Cities.dat:2278 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sandersville" msgstr "স্যান্ডার্সভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2180 +#: data/Cities.dat:2279 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sandhurst Surrey" msgstr "স্যান্ডহার্স্ট সারে" -#: kstars_i18n.cpp:2181 +#: data/Cities.dat:2280 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sandpoint" msgstr "স্যান্ডার্সপয়েন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2182 +#: data/Cities.dat:2281 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sanford" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2183 +#: data/Cities.dat:2282 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santa Ana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2184 +#: data/Cities.dat:2283 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santa Barbara" msgstr "সান্তা বারবারা" -#: kstars_i18n.cpp:2185 +#: data/Cities.dat:2284 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santa Clara" msgstr "সান্তা ক্লারা" -#: kstars_i18n.cpp:2186 +#: data/Cities.dat:2285 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "" +"Santa Cruz" +msgstr "সান্তা ক্রুজ" -#: kstars_i18n.cpp:2187 +#: data/Cities.dat:2286 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Cruz de la Palma" +"Santa Cruz de Tenerife" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2188 +#: data/Cities.dat:2287 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Cruz" -msgstr "সান্তা ক্রুজ" +"Santa Cruz de la Palma" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2189 +#: data/Cities.dat:2288 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santa Fe" msgstr "সান্তা ফে" -#: kstars_i18n.cpp:2190 +#: data/Cities.dat:2289 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Maria Capua Vetere" -msgstr "" +"Santa Maria" +msgstr "সান্তা মারিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2191 +#: data/Cities.dat:2290 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Santa Maria" -msgstr "সান্তা মারিয়া" +"Santa Maria Capua Vetere" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2192 +#: data/Cities.dat:2291 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santa Monica" msgstr "সান্তা মনিকা" -#: kstars_i18n.cpp:2193 +#: data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2293 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santa Rosa" msgstr "সান্তা রোসা" -#: kstars_i18n.cpp:2194 +#: data/Cities.dat:2294 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santander" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2195 +#: data/Cities.dat:2295 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santiago" msgstr "স্যান্টিয়াগো" -#: kstars_i18n.cpp:2196 +#: data/Cities.dat:2296 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Santo Domingo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2197 +#: data/Cities.dat:2296 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Dominican Republic" +msgstr "ডমিনিকান প্রজাতন্ত্র" + +#: data/Cities.dat:2297 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sapporo" msgstr "সাপোরো" -#: kstars_i18n.cpp:2198 +#: data/Cities.dat:2298 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sarajevo" msgstr "সারায়েভো" -#: kstars_i18n.cpp:2199 +#: data/Cities.dat:2298 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bosnia and Herzegovina" +msgstr "বসনিয়া এবং হারজিগোভিনা" + +#: data/Cities.dat:2299 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saransk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2200 +#: data/Cities.dat:2300 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sarasota" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2201 +#: data/Cities.dat:2301 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saratov" msgstr "সারাটোভ" -#: kstars_i18n.cpp:2202 +#: data/Cities.dat:2302 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sargent" msgstr "সার্জেন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2203 +#: data/Cities.dat:2303 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saskatoon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2204 +#: data/Cities.dat:2304 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sassari" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2205 +#: data/Cities.dat:2305 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Satif" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2206 +#: data/Cities.dat:2306 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Saue" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2207 +#: data/Cities.dat:2307 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sault St. Marie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2208 +#: data/Cities.dat:2308 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Savannah" msgstr "সাভানা" -#: kstars_i18n.cpp:2209 +#: data/Cities.dat:2309 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Savona" msgstr "সাভোনা" -#: kstars_i18n.cpp:2210 +#: data/Cities.dat:2310 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Scarborough" msgstr "স্কারবরো" -#: kstars_i18n.cpp:2211 +#: data/Cities.dat:2311 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Schauinsland" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2212 +#: data/Cities.dat:2312 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Schaumburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2213 +#: data/Cities.dat:2313 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Schenectady" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2214 +#: data/Cities.dat:2314 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Schuyler" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2215 +#: data/Cities.dat:2315 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Schwerin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2216 +#: data/Cities.dat:2316 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Scottsdale" msgstr "স্কটসডেল" -#: kstars_i18n.cpp:2217 +#: data/Cities.dat:2317 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Scranton" msgstr "স্ক্র্যানটন" -#: kstars_i18n.cpp:2218 +#: data/Cities.dat:2318 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seabrook" msgstr "সিব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:2219 +#: data/Cities.dat:2319 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seaford" msgstr "সিফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2220 +#: data/Cities.dat:2320 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seal Beach" msgstr "সিল বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:2221 +#: data/Cities.dat:2321 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seattle" msgstr "সিয়াটল" -#: kstars_i18n.cpp:2222 +#: data/Cities.dat:2322 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sebastian" msgstr "সেবাস্টিয়ান" -#: kstars_i18n.cpp:2223 +#: data/Cities.dat:2323 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Segou" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2224 +#: data/Cities.dat:2324 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Segovia" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2225 +#: data/Cities.dat:2325 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Selma" msgstr "সেলমা" -#: kstars_i18n.cpp:2226 +#: data/Cities.dat:2326 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Selter" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2227 +#: data/Cities.dat:2327 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seogwipo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2228 +#: data/Cities.dat:2328 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seongsanpo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2229 +#: data/Cities.dat:2329 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seosan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2230 +#: data/Cities.dat:2330 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seoul" msgstr "সিউল" -#: kstars_i18n.cpp:2231 +#: data/Cities.dat:2331 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sept-Iles" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2232 +#: data/Cities.dat:2332 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sevilla" msgstr "সেভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2233 +#: data/Cities.dat:2333 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seward" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2234 +#: data/Cities.dat:2334 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Seymour" msgstr "সেমর" -#: kstars_i18n.cpp:2235 +#: data/Cities.dat:2335 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sfax" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2236 +#: data/Cities.dat:2336 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shanghai" msgstr "সাংহাই" -#: kstars_i18n.cpp:2237 +#: data/Cities.dat:2337 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shannon" msgstr "শ্যানন" -#: kstars_i18n.cpp:2238 +#: data/Cities.dat:2338 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shawnee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2239 +#: data/Cities.dat:2339 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sheboygan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2240 +#: data/Cities.dat:2340 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sheffield" msgstr "শেফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2241 +#: data/Cities.dat:2341 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shelby" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2242 +#: data/Cities.dat:2342 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shelbyville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2243 +#: data/Cities.dat:2343 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sheldon" msgstr "শেলডন" -#: kstars_i18n.cpp:2244 +#: data/Cities.dat:2344 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shell Beach" msgstr "শেল বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:2245 +#: data/Cities.dat:2345 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shemya" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2246 +#: data/Cities.dat:2346 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sherbrooke" msgstr "শেরব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:2247 +#: data/Cities.dat:2347 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sheridan" msgstr "শেরিডান" -#: kstars_i18n.cpp:2248 +#: data/Cities.dat:2348 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shiraz" msgstr "সিরাজ" -#: kstars_i18n.cpp:2249 +#: data/Cities.dat:2349 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shoshone" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2250 +#: data/Cities.dat:2350 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shreveport" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2251 +#: data/Cities.dat:2351 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Shungnak" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2252 +#: data/Cities.dat:2352 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sibu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2253 +#: data/Cities.dat:2353 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Siding Spring" msgstr "সাইডিং স্প্রিং" -#: kstars_i18n.cpp:2254 +#: data/Cities.dat:2354 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Siegen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2255 +#: data/Cities.dat:2355 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Siena" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2256 +#: data/Cities.dat:2356 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sigonella" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2257 +#: data/Cities.dat:2357 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Silkeborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2258 +#: data/Cities.dat:2358 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sillamäe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2259 +#: data/Cities.dat:2359 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Silver Spring" msgstr "সিলভার স্প্রিং" -#: kstars_i18n.cpp:2260 +#: data/Cities.dat:2360 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Simi Valley" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2261 +#: data/Cities.dat:2361 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Simunye" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2262 +#: data/Cities.dat:2362 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sindi" msgstr "সিন্দি" -#: kstars_i18n.cpp:2263 +#: data/Cities.dat:2363 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Singapore" msgstr "সিঙ্গাপুর" -#: kstars_i18n.cpp:2264 +#: data/Cities.dat:2363 data/Cities.dat:2513 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Singapore" +msgstr "সিঙ্গাপুর" + +#: data/Cities.dat:2364 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sinuiju" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2265 +#: data/Cities.dat:2365 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sioux City" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2266 +#: data/Cities.dat:2366 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sioux Falls" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2267 +#: data/Cities.dat:2367 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sioux Lookout" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2268 +#: data/Cities.dat:2368 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sioux Narrows" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2269 +#: data/Cities.dat:2369 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Siracusa" msgstr "সিরাকিউজ" -#: kstars_i18n.cpp:2270 +#: data/Cities.dat:2370 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sitka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2271 +#: data/Cities.dat:2371 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sittwe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2272 +#: data/Cities.dat:2372 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Skagen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2273 +#: data/Cities.dat:2373 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Skalnate Pleso" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2274 +#: data/Cities.dat:2374 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Skibotn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2275 +#: data/Cities.dat:2375 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Skive" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2276 +#: data/Cities.dat:2376 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Skokie" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2277 +#: data/Cities.dat:2377 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Skopje" msgstr "স্কপিয়ে" -#: kstars_i18n.cpp:2278 +#: data/Cities.dat:2377 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Macedonia" +msgstr "মেসিডোনিয়া" + +#: data/Cities.dat:2378 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Slagelse" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2279 +#: data/Cities.dat:2379 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Slidell" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2280 +#: data/Cities.dat:2380 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Smolensk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2281 +#: data/Cities.dat:2381 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Smyrna" msgstr "স্মির্না" -#: kstars_i18n.cpp:2282 +#: data/Cities.dat:2382 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sochi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2283 +#: data/Cities.dat:2383 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Soda Springs" msgstr "সোডা স্প্রিং" -#: kstars_i18n.cpp:2284 +#: data/Cities.dat:2384 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Soeborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2285 +#: data/Cities.dat:2385 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Soenderborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2286 +#: data/Cities.dat:2386 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sofia" msgstr "সোফিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2287 +#: data/Cities.dat:2386 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bulgaria" +msgstr "বুলগেরিয়া" + +#: data/Cities.dat:2387 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sokcho" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2288 +#: data/Cities.dat:2388 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Solingen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2289 +#: data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2390 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Somerset" msgstr "সমারসেট" -#: kstars_i18n.cpp:2290 +#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2392 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Somerville" msgstr "সমারভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2291 +#: data/Cities.dat:2393 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sondrestrom" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2292 +#: data/Cities.dat:2394 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sonnenberg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2293 +#: data/Cities.dat:2395 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sonoma" msgstr "সোনোমা" -#: kstars_i18n.cpp:2294 +#: data/Cities.dat:2396 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Soria" msgstr "সোরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2295 +#: data/Cities.dat:2397 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sousse" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2296 +#: data/Cities.dat:2398 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "South Bend" msgstr "সাউথ বেন্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2297 +#: data/Cities.dat:2399 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "South Gate" msgstr "সাউথ গেইট" -#: kstars_i18n.cpp:2298 +#: data/Cities.dat:2400 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "South Kauai VORTAC" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2299 +#: data/Cities.dat:2401 data/Cities.dat:2402 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Southampton" msgstr "সাউদাম্পটন" -#: kstars_i18n.cpp:2300 +#: data/Cities.dat:2403 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Southfield" msgstr "সাউথফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2301 +#: data/Cities.dat:2404 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Southington" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2302 +#: data/Cities.dat:2405 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Soweto" msgstr "সোয়েটো" -#: kstars_i18n.cpp:2303 +#: data/Cities.dat:2406 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Soyo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2304 +#: data/Cities.dat:2407 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sparks" msgstr "স্পার্কস" -#: kstars_i18n.cpp:2305 +#: data/Cities.dat:2408 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Spartanburg" msgstr "স্পার্টানবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2306 +#: data/Cities.dat:2409 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Spenard" msgstr "স্পেনাীর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2307 +#: data/Cities.dat:2410 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Spencer" msgstr "স্পেনসার" -#: kstars_i18n.cpp:2308 +#: data/Cities.dat:2411 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Spokane" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2309 +#: data/Cities.dat:2412 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Springdale" msgstr "স্প্রিংডেল" -#: kstars_i18n.cpp:2310 +#: data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2415 +#: data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2417 data/Cities.dat:2418 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Springfield" msgstr "স্প্রিংফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2311 +#: data/Cities.dat:2419 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St-Hubert" msgstr "সেন্ট-হুবার্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2312 +#: data/Cities.dat:2420 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Albans" msgstr "সেন্ট অ্যালবান্স" -#: kstars_i18n.cpp:2313 +#: data/Cities.dat:2421 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Catharines" msgstr "সেন্ট ক্যাথারিন্স" -#: kstars_i18n.cpp:2314 +#: data/Cities.dat:2422 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Charles" msgstr "সেন্ট চার্লস" -#: kstars_i18n.cpp:2315 +#: data/Cities.dat:2423 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Clair Shores" msgstr "সেন্ট ক্লেয়ার শোরস" -#: kstars_i18n.cpp:2316 +#: data/Cities.dat:2424 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Cloud" msgstr "সেন্ট ক্লাউড" -#: kstars_i18n.cpp:2317 +#: data/Cities.dat:2425 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Croix" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2318 +#: data/Cities.dat:2425 data/Cities.dat:2440 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Virgin Islands" +msgstr "ভার্জিন দ্বীপপুঞ্জ" + +#: data/Cities.dat:2426 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. George" msgstr "সেন্ট জর্জ" -#: kstars_i18n.cpp:2319 +#: data/Cities.dat:2427 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. John" msgstr "সেন্ট জন" -#: kstars_i18n.cpp:2320 +#: data/Cities.dat:2428 data/Cities.dat:2429 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. John's" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2321 +#: data/Cities.dat:2428 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Antigua and Barbuda" +msgstr "অ্যান্টিগুয়া এবং বার্বুডা" + +#: data/Cities.dat:2430 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Joseph" msgstr "সেন্ট জোসেফ" -#: kstars_i18n.cpp:2322 +#: data/Cities.dat:2431 data/Cities.dat:2432 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Louis" msgstr "সেন্ট লুইস" -#: kstars_i18n.cpp:2323 +#: data/Cities.dat:2433 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. María Tonantzintla" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2324 +#: data/Cities.dat:2434 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Michales" msgstr "সেন্ট মাইকেল" -#: kstars_i18n.cpp:2325 +#: data/Cities.dat:2435 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Nazaire" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2326 +#: data/Cities.dat:2435 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire-atlantique" +msgstr "লয়রে-আটলান্টিক" + +#: data/Cities.dat:2436 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Paul" msgstr "সেন্ট পল" -#: kstars_i18n.cpp:2327 +#: data/Cities.dat:2437 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Peter Port" msgstr "সেন্ট পিটার পোর্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2328 +#: data/Cities.dat:2437 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Guernsey" +msgstr "গুয়ের্নসে" + +#: data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2439 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Petersburg" msgstr "সেন্ট পিটার্সবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2329 +#: data/Cities.dat:2440 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "St. Thomas" msgstr "সেন্ট টমাস" -#: kstars_i18n.cpp:2330 +#: data/Cities.dat:2441 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stamford" msgstr "স্ট্যামফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2331 +#: data/Cities.dat:2442 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stanley" msgstr "স্ট্যানলি" -#: kstars_i18n.cpp:2332 +#: data/Cities.dat:2442 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Falkland Islands" +msgstr "ফকল্যাণ্ড দ্বীপপুঞ্জ" + +#: data/Cities.dat:2443 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stara Lesna" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2333 +#: data/Cities.dat:2444 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Staten Island" msgstr "স্ট্যাটেন আইল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2334 +#: data/Cities.dat:2445 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Statesville" msgstr "স্ট্যাটসভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2335 +#: data/Cities.dat:2446 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stavanger" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2336 +#: data/Cities.dat:2447 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stavropol'" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2337 +#: data/Cities.dat:2448 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Steamboat Springs" msgstr "স্টিমবোট স্প্রিং" -#: kstars_i18n.cpp:2338 +#: data/Cities.dat:2449 data/Cities.dat:2450 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sterling Heights" -msgstr "স্টার্লিং হাইটস" +"Sterling" +msgstr "স্টার্লিং" -#: kstars_i18n.cpp:2339 +#: data/Cities.dat:2451 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Sterling" -msgstr "স্টার্লিং" +"Sterling Heights" +msgstr "স্টার্লিং হাইটস" -#: kstars_i18n.cpp:2340 +#: data/Cities.dat:2452 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Steubenville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2341 +#: data/Cities.dat:2453 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stockert" msgstr "স্টকার্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2342 +#: data/Cities.dat:2454 data/Cities.dat:2455 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stockholm" msgstr "স্টকহোম" -#: kstars_i18n.cpp:2343 +#: data/Cities.dat:2456 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stockton" msgstr "স্টকটন" -#: kstars_i18n.cpp:2344 +#: data/Cities.dat:2457 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stony Brook" msgstr "স্টনি ব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:2345 +#: data/Cities.dat:2458 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Strasbourg" msgstr "স্ট্রসবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2346 +#: data/Cities.dat:2458 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bas-Rhin" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:2459 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stratford" msgstr "স্ট্র্যাটফোর্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2347 +#: data/Cities.dat:2460 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Struer" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2348 +#: data/Cities.dat:2461 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sturtevant" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2349 +#: data/Cities.dat:2462 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Stuttgart" msgstr "স্টুটগার্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2350 +#: data/Cities.dat:2463 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sudbury" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2351 +#: data/Cities.dat:2464 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Suez" msgstr "সুয়েজ" -#: kstars_i18n.cpp:2352 +#: data/Cities.dat:2465 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Suffolk" msgstr "সাফোক" -#: kstars_i18n.cpp:2353 +#: data/Cities.dat:2466 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sugadaira" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2354 +#: data/Cities.dat:2467 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sumter" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2355 +#: data/Cities.dat:2468 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sun Valley" msgstr "সান ভ্যালি" -#: kstars_i18n.cpp:2356 +#: data/Cities.dat:2469 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Suncheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2357 +#: data/Cities.dat:2470 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sunnyvale" msgstr "সানিভেইল" -#: kstars_i18n.cpp:2358 +#: data/Cities.dat:2471 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sunrise" msgstr "সানরাইজ" -#: kstars_i18n.cpp:2359 +#: data/Cities.dat:2472 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Superior" msgstr "সুপেরিওর" -#: kstars_i18n.cpp:2360 +#: data/Cities.dat:2473 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sutherland" msgstr "সাদারল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2361 +#: data/Cities.dat:2474 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Suure-Jaani" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2362 +#: data/Cities.dat:2475 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Suwon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2363 +#: data/Cities.dat:2476 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Svendborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2364 +#: data/Cities.dat:2477 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Swannanoa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2365 +#: data/Cities.dat:2478 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Swift Current" msgstr "সুইফট কারেন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2366 +#: data/Cities.dat:2479 data/Cities.dat:2480 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Sydney" msgstr "সিডনি" -#: kstars_i18n.cpp:2367 +#: data/Cities.dat:2481 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Syktyvkar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2368 +#: data/Cities.dat:2482 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Syracuse" msgstr "সিরাকিউজ" -#: kstars_i18n.cpp:2369 +#: data/Cities.dat:2483 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "São Paulo" msgstr "সাও পাওলো" -#: kstars_i18n.cpp:2370 +#: data/Cities.dat:2484 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tabriz" msgstr "তাব্রিজ" -#: kstars_i18n.cpp:2371 +#: data/Cities.dat:2485 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tacoma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2372 +#: data/Cities.dat:2486 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Taebaek" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2373 +#: data/Cities.dat:2487 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tahiti" msgstr "তাহিতি" -#: kstars_i18n.cpp:2374 +#: data/Cities.dat:2488 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tai Tam" msgstr "তাই তাম" -#: kstars_i18n.cpp:2375 +#: data/Cities.dat:2488 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Hong Kong" +msgstr "হংকং" + +#: data/Cities.dat:2489 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Taipei" msgstr "তাইপে" -#: kstars_i18n.cpp:2376 +#: data/Cities.dat:2489 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Taiwan" +msgstr "তাইওয়ান" + +#: data/Cities.dat:2490 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Takoradi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2377 +#: data/Cities.dat:2491 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Talara" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2378 +#: data/Cities.dat:2492 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tallahassee" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2379 +#: data/Cities.dat:2493 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tallinn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2380 +#: data/Cities.dat:2494 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tamanrasset" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2381 +#: data/Cities.dat:2495 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tambov" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2382 +#: data/Cities.dat:2496 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tampa" msgstr "টাম্পা" -#: kstars_i18n.cpp:2383 +#: data/Cities.dat:2497 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tampere" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2384 +#: data/Cities.dat:2498 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tamsalu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2385 +#: data/Cities.dat:2499 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tangier" msgstr "তানজিয়ার্স" -#: kstars_i18n.cpp:2386 +#: data/Cities.dat:2500 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Taora Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2387 +#: data/Cities.dat:2501 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tapa" msgstr "টাপা" -#: kstars_i18n.cpp:2388 +#: data/Cities.dat:2502 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Taranto" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2389 +#: data/Cities.dat:2503 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tarragona" msgstr "তারাগোনা" -#: kstars_i18n.cpp:2390 +#: data/Cities.dat:2504 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tartu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2391 +#: data/Cities.dat:2505 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tashkent" msgstr "তাশখন্দ" -#: kstars_i18n.cpp:2392 +#: data/Cities.dat:2505 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uzbekistan" +msgstr "উজবেকিস্তান" + +#: data/Cities.dat:2506 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tataouine" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2393 +#: data/Cities.dat:2507 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Taylor" msgstr "টেইলর" -#: kstars_i18n.cpp:2394 +#: data/Cities.dat:2508 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tegucigalpa" msgstr "টেগুচিগালপা" -#: kstars_i18n.cpp:2395 +#: data/Cities.dat:2508 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Honduras" +msgstr "হণ্ডুরাস" + +#: data/Cities.dat:2509 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tehran" msgstr "তেহরান" -#: kstars_i18n.cpp:2396 +#: data/Cities.dat:2510 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Teignmouth" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2397 +#: data/Cities.dat:2511 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tel Aviv" msgstr "তেল আবিব" -#: kstars_i18n.cpp:2398 +#: data/Cities.dat:2512 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tempe" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2399 +#: data/Cities.dat:2513 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tengah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2400 +#: data/Cities.dat:2514 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tenino" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2401 +#: data/Cities.dat:2515 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tern Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2402 +#: data/Cities.dat:2516 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Terni" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2403 +#: data/Cities.dat:2517 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Terrassa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2404 +#: data/Cities.dat:2518 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Terre Haute" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2405 +#: data/Cities.dat:2519 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Teruel" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2406 +#: data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2521 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Texarkana" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2407 +#: data/Cities.dat:2522 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Teyateayneng" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2408 +#: data/Cities.dat:2523 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "The Pas" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2409 +#: data/Cities.dat:2524 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thessaloníki" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2410 +#: data/Cities.dat:2525 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thibodaux" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2411 +#: data/Cities.dat:2526 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thies" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2412 +#: data/Cities.dat:2527 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thisted" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2413 +#: data/Cities.dat:2528 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thomasville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2414 +#: data/Cities.dat:2529 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thornton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2415 +#: data/Cities.dat:2530 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thousand Oaks" msgstr "থাউসেন্ড ওকস" -#: kstars_i18n.cpp:2416 +#: data/Cities.dat:2531 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thule" msgstr "থুলে" -#: kstars_i18n.cpp:2417 +#: data/Cities.dat:2532 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Thunder Bay" msgstr "থান্ডার বে" -#: kstars_i18n.cpp:2418 +#: data/Cities.dat:2533 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tifton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2419 +#: data/Cities.dat:2534 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tiko" msgstr "টিকো" -#: kstars_i18n.cpp:2420 +#: data/Cities.dat:2535 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tilburg" msgstr "টিলবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2421 +#: data/Cities.dat:2536 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tillson" msgstr "টিলসন" -#: kstars_i18n.cpp:2422 +#: data/Cities.dat:2537 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Timmins" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2423 +#: data/Cities.dat:2538 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tinak" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2424 +#: data/Cities.dat:2539 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tindouf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2425 +#: data/Cities.dat:2540 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tinian Island" msgstr "টিনিয়ান দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:2426 +#: data/Cities.dat:2541 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tlemcen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2427 +#: data/Cities.dat:2542 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Toamasina" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2428 +#: data/Cities.dat:2543 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tobruk" msgstr "তব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:2429 +#: data/Cities.dat:2544 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Toender" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2430 +#: data/Cities.dat:2545 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tokyo" msgstr "টোকিয়ো" -#: kstars_i18n.cpp:2431 +#: data/Cities.dat:2546 data/Cities.dat:2547 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Toledo" msgstr "টলেডো" -#: kstars_i18n.cpp:2432 +#: data/Cities.dat:2547 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Toledo" +msgstr "টলেডো" + +#: data/Cities.dat:2548 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Toliara" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2433 +#: data/Cities.dat:2549 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tombouctou" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2434 +#: data/Cities.dat:2550 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tombstone" msgstr "টম্বস্টোন" -#: kstars_i18n.cpp:2435 +#: data/Cities.dat:2551 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tomsk" msgstr "টমস্ক" -#: kstars_i18n.cpp:2436 +#: data/Cities.dat:2552 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tongyeong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2437 +#: data/Cities.dat:2553 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Topeka" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2438 +#: data/Cities.dat:2554 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Toronto" msgstr "টরেন্টো" -#: kstars_i18n.cpp:2439 +#: data/Cities.dat:2555 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Torrance" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2440 +#: data/Cities.dat:2556 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Torrington" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2441 +#: data/Cities.dat:2557 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Toulouse" msgstr "তুলাও" -#: kstars_i18n.cpp:2442 +#: data/Cities.dat:2557 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Garonne" +msgstr "গুয়ের্নসে" + +#: data/Cities.dat:2558 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tours" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2443 +#: data/Cities.dat:2558 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Indre-et-Loire" +msgstr "" + +#: data/Cities.dat:2559 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Townsville" msgstr "টাউন্সভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2444 +#: data/Cities.dat:2560 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Toyokawa" msgstr "টয়োকাওয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2445 +#: data/Cities.dat:2561 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tozeur" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2446 +#: data/Cities.dat:2562 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Trapani" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2447 +#: data/Cities.dat:2563 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Traverse City" msgstr "ট্রাভার্স সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2448 +#: data/Cities.dat:2564 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Trento" msgstr "ট্রেনটো" -#: kstars_i18n.cpp:2449 +#: data/Cities.dat:2565 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Trenton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2450 +#: data/Cities.dat:2566 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Treviso" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2451 +#: data/Cities.dat:2567 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Trieste" msgstr "ত্রিয়েস্তা" -#: kstars_i18n.cpp:2452 +#: data/Cities.dat:2568 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Trinidad" msgstr "ত্রিনিদাদ" -#: kstars_i18n.cpp:2453 +#: data/Cities.dat:2569 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tripoli" msgstr "ত্রিপলি" -#: kstars_i18n.cpp:2454 +#: data/Cities.dat:2569 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Libya" +msgstr "লিবিয়া" + +#: data/Cities.dat:2570 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Trois-Rivieres" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2455 +#: data/Cities.dat:2571 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Trondheim" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2456 +#: data/Cities.dat:2572 data/Cities.dat:2573 data/Cities.dat:2574 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Troy" msgstr "ট্রয়" -#: kstars_i18n.cpp:2457 +#: data/Cities.dat:2575 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Troyes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2458 +#: data/Cities.dat:2575 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Aube" +msgstr "আউবে" + +#: data/Cities.dat:2576 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Truk Atoll" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2459 +#: data/Cities.dat:2577 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Truth or Consequences" msgstr "ট্রুথ অর কনসিকয়েন্সেস" -#: kstars_i18n.cpp:2460 +#: data/Cities.dat:2578 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tucker" msgstr "টাকার" -#: kstars_i18n.cpp:2461 +#: data/Cities.dat:2579 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tucson" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2462 +#: data/Cities.dat:2580 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tucumcari" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2463 +#: data/Cities.dat:2581 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tula" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2464 +#: data/Cities.dat:2582 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tulsa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2465 +#: data/Cities.dat:2583 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tunis" msgstr "তিউনিস" -#: kstars_i18n.cpp:2466 +#: data/Cities.dat:2584 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tupelo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2467 +#: data/Cities.dat:2585 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Turin" msgstr "তুরিন" -#: kstars_i18n.cpp:2468 +#: data/Cities.dat:2586 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Turku" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2469 +#: data/Cities.dat:2587 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tuscaloosa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2470 +#: data/Cities.dat:2588 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tver'" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2471 +#: data/Cities.dat:2589 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Twin Falls" msgstr "টুইন ফলস" -#: kstars_i18n.cpp:2472 +#: data/Cities.dat:2590 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tyler" msgstr "টেইলার" -#: kstars_i18n.cpp:2473 +#: data/Cities.dat:2591 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tyumen'" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2474 +#: data/Cities.dat:2592 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Tõrva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2475 +#: data/Cities.dat:2593 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Türi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2476 +#: data/Cities.dat:2594 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "US Naval Observatory" msgstr "মার্কিন নৌ মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2477 +#: data/Cities.dat:2594 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Washington, DC" +msgstr "ওয়াশিংটন, ডিসি" + +#: data/Cities.dat:2595 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ubon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2478 +#: data/Cities.dat:2596 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Udine" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2479 +#: data/Cities.dat:2597 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Udon-Thani" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2480 +#: data/Cities.dat:2598 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Uelzen" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2481 +#: data/Cities.dat:2599 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ufa" msgstr "উফা" -#: kstars_i18n.cpp:2482 +#: data/Cities.dat:2600 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Uiseong" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2483 +#: data/Cities.dat:2601 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ujung Pandang" msgstr "উজান পানডাং" -#: kstars_i18n.cpp:2484 +#: data/Cities.dat:2602 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ukkel" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2485 +#: data/Cities.dat:2603 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ulan-Ude" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2486 +#: data/Cities.dat:2604 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Uljin" msgstr "উলজিন" -#: kstars_i18n.cpp:2487 +#: data/Cities.dat:2605 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ulleungdo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2488 +#: data/Cities.dat:2606 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ulm" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2489 +#: data/Cities.dat:2607 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ulsan" msgstr "উলসান" -#: kstars_i18n.cpp:2490 +#: data/Cities.dat:2608 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Unalaska" msgstr "" # FIXME -#: kstars_i18n.cpp:2491 +#: data/Cities.dat:2609 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Uni. de Barcelona" msgstr "ইউনিভার্সিটি ডি বার্সিলোনা" -#: kstars_i18n.cpp:2492 +#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2611 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Union City" msgstr "ইউনিয়ন সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2493 +#: data/Cities.dat:2612 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "University City" msgstr "ইউনিভার্সিটি সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2494 -msgid "" -"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Upolu Point" -msgstr "উপোলু পয়েন্ট" - -#: kstars_i18n.cpp:2495 +#: data/Cities.dat:2613 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Upolu" msgstr "উপোলু" -#: kstars_i18n.cpp:2496 +#: data/Cities.dat:2614 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Uppsala Sur" -msgstr "উপসুলা সার" +"Upolu Point" +msgstr "উপোলু পয়েন্ট" -#: kstars_i18n.cpp:2497 +#: data/Cities.dat:2615 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Uppsala" msgstr "উপসুলা" -#: kstars_i18n.cpp:2498 +#: data/Cities.dat:2616 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uppsala Sur" +msgstr "উপসুলা সার" + +#: data/Cities.dat:2617 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Urbana" msgstr "আর্বানা" -#: kstars_i18n.cpp:2499 +#: data/Cities.dat:2618 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ust'-Ordynsky" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2500 +#: data/Cities.dat:2619 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Utica" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2501 +#: data/Cities.dat:2620 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Utirik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2502 +#: data/Cities.dat:2621 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Utrecht" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2503 +#: data/Cities.dat:2622 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vacaville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2504 +#: data/Cities.dat:2623 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vainu Bappu" msgstr "ভাইনু বাপ্পু" -#: kstars_i18n.cpp:2505 +#: data/Cities.dat:2624 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Val-d'or" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2506 +#: data/Cities.dat:2625 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valdez" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2507 +#: data/Cities.dat:2626 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valdosta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2508 +#: data/Cities.dat:2627 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vale" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2509 +#: data/Cities.dat:2628 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valentine" msgstr "ভ্যালেন্টাইন" -#: kstars_i18n.cpp:2510 +#: data/Cities.dat:2629 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valga" msgstr "ভালগা" -#: kstars_i18n.cpp:2511 +#: data/Cities.dat:2630 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valhalla" msgstr "ভালহাল্লা" -#: kstars_i18n.cpp:2512 +#: data/Cities.dat:2631 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valladolid" msgstr "ভ্যালাডলিড" -#: kstars_i18n.cpp:2513 +#: data/Cities.dat:2632 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vallejo" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2514 +#: data/Cities.dat:2633 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valletta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2515 +#: data/Cities.dat:2633 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malta" +msgstr "মাল্টা" + +#: data/Cities.dat:2634 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valparaiso" msgstr "ভ্যালপারাইসো" -#: kstars_i18n.cpp:2516 +#: data/Cities.dat:2635 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valverde" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2517 +#: data/Cities.dat:2636 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Valéncia" msgstr "ভ্যালেন্সিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2518 +#: data/Cities.dat:2637 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Van Buren" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2519 +#: data/Cities.dat:2638 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Van Nuys" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2520 +#: data/Cities.dat:2639 data/Cities.dat:2640 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vancouver" msgstr "ভ্যাঙ্কুভার" -#: kstars_i18n.cpp:2521 +#: data/Cities.dat:2641 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vandans" msgstr "ভ্যানড্যান" -#: kstars_i18n.cpp:2522 +#: data/Cities.dat:2642 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vantaa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2523 +#: data/Cities.dat:2643 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Varde" msgstr "ভার্দ" -#: kstars_i18n.cpp:2524 +#: data/Cities.dat:2644 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Varsovia" msgstr "বার্সোভিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2525 +#: data/Cities.dat:2645 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vaticano" msgstr "ভ্যাটিকান" -#: kstars_i18n.cpp:2526 +#: data/Cities.dat:2645 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Vatican" +msgstr "ভ্যাটিকেন" + +#: data/Cities.dat:2646 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vaughn" msgstr "ভন" -#: kstars_i18n.cpp:2527 +#: data/Cities.dat:2647 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vejle" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2528 +#: data/Cities.dat:2648 data/Cities.dat:2649 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Venice" msgstr "ভেনিস" -#: kstars_i18n.cpp:2529 +#: data/Cities.dat:2650 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ventura" msgstr "ভেঞ্চুরা" -#: kstars_i18n.cpp:2530 +#: data/Cities.dat:2651 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vermillion" msgstr "ভার্মিলিয়ন" -#: kstars_i18n.cpp:2531 +#: data/Cities.dat:2652 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vernal" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2532 +#: data/Cities.dat:2653 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Verona" msgstr "ভেরোনা" -#: kstars_i18n.cpp:2533 +#: data/Cities.dat:2654 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Very Large Array" msgstr "বেরি লার্জ অ্যারে" -#: kstars_i18n.cpp:2534 +#: data/Cities.dat:2655 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Viborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2535 +#: data/Cities.dat:2656 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vicenza" msgstr "ভিসেঞ্জা" -#: kstars_i18n.cpp:2536 +#: data/Cities.dat:2657 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vicksburg" msgstr "ভিক্সবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2537 +#: data/Cities.dat:2658 data/Cities.dat:2659 data/Cities.dat:2660 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Victoria" msgstr "ভিক্টরিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2538 +#: data/Cities.dat:2658 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Seychelles" +msgstr "সীচিলিস" + +#: data/Cities.dat:2661 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vienna" msgstr "ভিয়েনা" -#: kstars_i18n.cpp:2539 +#: data/Cities.dat:2662 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vigo" msgstr "ভিগো" -#: kstars_i18n.cpp:2540 +#: data/Cities.dat:2663 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Viljandi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2541 +#: data/Cities.dat:2664 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vilnius" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2542 +#: data/Cities.dat:2664 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lithuania" +msgstr "লিথুয়েনিয়া" + +#: data/Cities.dat:2665 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vineland" msgstr "ভাইনল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2543 +#: data/Cities.dat:2666 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Virginia Beach" msgstr "ভার্জিনিয়া বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:2544 +#: data/Cities.dat:2667 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Visalia" msgstr "ভিসালিয়া" -#: kstars_i18n.cpp:2545 +#: data/Cities.dat:2668 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vitoria-Gasteiz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2546 +#: data/Cities.dat:2669 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vladikavkaz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2547 +#: data/Cities.dat:2670 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vladimir" msgstr "ভ্লাদিমির" -#: kstars_i18n.cpp:2548 +#: data/Cities.dat:2671 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vladivostok" msgstr "ভ্লাদিভস্তক" -#: kstars_i18n.cpp:2549 +#: data/Cities.dat:2672 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Volgograd" msgstr "ভলগোগ্রাদ" -#: kstars_i18n.cpp:2550 +#: data/Cities.dat:2673 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vologda" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2551 +#: data/Cities.dat:2674 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vols" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2552 +#: data/Cities.dat:2675 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Vordingborg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2553 +#: data/Cities.dat:2676 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Võhma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2554 +#: data/Cities.dat:2677 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Võru" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2555 +#: data/Cities.dat:2678 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wabash" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2556 +#: data/Cities.dat:2679 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waco" msgstr "ওয়াকো" -#: kstars_i18n.cpp:2557 +#: data/Cities.dat:2680 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wad Medani" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2558 +#: data/Cities.dat:2681 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wadi-Halfa" msgstr "ওয়াদি-হালফা" -#: kstars_i18n.cpp:2559 +#: data/Cities.dat:2682 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wafra" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2560 +#: data/Cities.dat:2683 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wahiawa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2561 +#: data/Cities.dat:2684 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waialua" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2562 +#: data/Cities.dat:2685 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waikola" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2563 +#: data/Cities.dat:2686 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wailuku" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2564 +#: data/Cities.dat:2687 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waimea" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2565 +#: data/Cities.dat:2688 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waipahu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2566 +#: data/Cities.dat:2689 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wake Island" msgstr "ওয়েক দ্বীপ" -#: kstars_i18n.cpp:2567 +#: data/Cities.dat:2690 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wakefield" msgstr "ওয়েকফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2568 +#: data/Cities.dat:2691 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waldoboro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2569 +#: data/Cities.dat:2692 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Walker" msgstr "ওয়াকার" -#: kstars_i18n.cpp:2570 +#: data/Cities.dat:2693 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Walla Walla" msgstr "ওয়াল্লা ওয়াল্লা" -#: kstars_i18n.cpp:2571 +#: data/Cities.dat:2694 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wallace" msgstr "ওয়ালেস" -#: kstars_i18n.cpp:2572 +#: data/Cities.dat:2695 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wallowa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2573 +#: data/Cities.dat:2696 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Walnut Creek" msgstr "ওয়ালনাট ক্রিক" -#: kstars_i18n.cpp:2574 +#: data/Cities.dat:2697 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waltham" msgstr "ওয়ালথাম" -#: kstars_i18n.cpp:2575 +#: data/Cities.dat:2698 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Walvis Bay" msgstr "ওয়ালভিস বে" -#: kstars_i18n.cpp:2576 +#: data/Cities.dat:2699 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wando" msgstr "ওয়ান্ডো" -#: kstars_i18n.cpp:2577 +#: data/Cities.dat:2700 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Warner Robins" msgstr "ওয়ার্নার রবিনস" -#: kstars_i18n.cpp:2578 +#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2703 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Warren" msgstr "ওয়ারেন" -#: kstars_i18n.cpp:2579 +#: data/Cities.dat:2704 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Warsaw" msgstr "ওয়ারশ" -#: kstars_i18n.cpp:2580 +#: data/Cities.dat:2705 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Warwick" msgstr "ওয়ারউইক" -#: kstars_i18n.cpp:2581 +#: data/Cities.dat:2706 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wasco" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2582 +#: data/Cities.dat:2707 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waseca" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2583 +#: data/Cities.dat:2708 data/Cities.dat:2709 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Washington" msgstr "ওয়াশিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:2584 +#: data/Cities.dat:2708 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"DC" +msgstr "ডিসি" + +#: data/Cities.dat:2710 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waterbury" msgstr "ওয়াটারবেরি" -#: kstars_i18n.cpp:2585 +#: data/Cities.dat:2711 data/Cities.dat:2712 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waterloo" msgstr "ওয়াটারলু" -#: kstars_i18n.cpp:2586 +#: data/Cities.dat:2713 data/Cities.dat:2714 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Watertown" msgstr "ওয়াটারটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:2587 +#: data/Cities.dat:2715 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waterville" msgstr "ওয়াটারভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2588 +#: data/Cities.dat:2716 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waukegan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2589 +#: data/Cities.dat:2717 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waukesha" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2590 +#: data/Cities.dat:2718 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wausau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2591 +#: data/Cities.dat:2719 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wauwatosa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2592 +#: data/Cities.dat:2720 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waycross" msgstr "ওয়েক্রস" -#: kstars_i18n.cpp:2593 +#: data/Cities.dat:2721 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wayne" msgstr "ওয়েন" -#: kstars_i18n.cpp:2594 +#: data/Cities.dat:2722 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waynesboro" msgstr "ওয়েন্সবরো" -#: kstars_i18n.cpp:2595 +#: data/Cities.dat:2723 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Waynesburg" msgstr "ওয়েন্সবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2596 +#: data/Cities.dat:2724 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Weirs" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2597 +#: data/Cities.dat:2725 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Weirton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2598 +#: data/Cities.dat:2726 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wellington" msgstr "ওয়েলিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:2599 +#: data/Cities.dat:2727 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wells" msgstr "ওয়েলস" -#: kstars_i18n.cpp:2600 +#: data/Cities.dat:2728 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wendover" msgstr "ওয়েন্ডোভার" -#: kstars_i18n.cpp:2601 +#: data/Cities.dat:2729 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "West Allis" msgstr "ওয়েস্ট অ্যালিস" -#: kstars_i18n.cpp:2602 +#: data/Cities.dat:2730 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "West Covina" msgstr "ওয়েস্ট কভিনা" -#: kstars_i18n.cpp:2603 +#: data/Cities.dat:2731 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "West Haven" msgstr "ওয়েস্ট হ্যাভেন" -#: kstars_i18n.cpp:2604 +#: data/Cities.dat:2732 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "West Hills" msgstr "ওয়েস্ট হিলস" -#: kstars_i18n.cpp:2605 +#: data/Cities.dat:2733 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "West Memphis" msgstr "ওয়েস্ট মেমফিস" -#: kstars_i18n.cpp:2606 +#: data/Cities.dat:2734 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "West Palm Beach" msgstr "ওয়েস্ট পাম বিচ" -#: kstars_i18n.cpp:2607 +#: data/Cities.dat:2735 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Westbrook" msgstr "ওয়েস্ট ব্রুক" -#: kstars_i18n.cpp:2608 +#: data/Cities.dat:2736 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Westerbork" msgstr "ওয়েস্টারবর্ক" -#: kstars_i18n.cpp:2609 +#: data/Cities.dat:2737 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Westerly" msgstr "ওয়েস্টারলি" -#: kstars_i18n.cpp:2610 +#: data/Cities.dat:2738 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Westland" msgstr "ওয়েস্টল্যান্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2611 +#: data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2740 data/Cities.dat:2741 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Westminster" msgstr "ওয়েস্টমিনিস্টার" -#: kstars_i18n.cpp:2612 +#: data/Cities.dat:2742 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Weymouth" msgstr "ওয়েমাউথ" -#: kstars_i18n.cpp:2613 +#: data/Cities.dat:2743 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wheaton" msgstr "হোয়েটন" -#: kstars_i18n.cpp:2614 +#: data/Cities.dat:2744 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wheeling" msgstr "হুইলিং" -#: kstars_i18n.cpp:2615 +#: data/Cities.dat:2745 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Whenuapai" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2616 +#: data/Cities.dat:2746 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Whidbey Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2617 +#: data/Cities.dat:2747 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "White Plains" msgstr "হোয়াইট প্লেইন্স" -#: kstars_i18n.cpp:2618 +#: data/Cities.dat:2748 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Whitehorse" msgstr "হোয়াইটহর্স" -#: kstars_i18n.cpp:2619 +#: data/Cities.dat:2748 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Yukon" +msgstr "ইউকোন" + +#: data/Cities.dat:2749 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Whittier" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2620 +#: data/Cities.dat:2750 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wichita Falls" -msgstr "উইচিতা জলপ্রপাত" +"Wichita" +msgstr "উইচিতা" -#: kstars_i18n.cpp:2621 +#: data/Cities.dat:2751 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" -"Wichita" -msgstr "উইচিতা" +"Wichita Falls" +msgstr "উইচিতা জলপ্রপাত" -#: kstars_i18n.cpp:2622 +#: data/Cities.dat:2752 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wickenburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2623 +#: data/Cities.dat:2753 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wiesbaden" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2624 +#: data/Cities.dat:2754 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wilcox Solar Obs." msgstr "উইলকক্স সৌর মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2625 +#: data/Cities.dat:2755 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wilder" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2626 +#: data/Cities.dat:2756 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wilkes-Barre" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2627 +#: data/Cities.dat:2757 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Willcox" msgstr "উইলকক্স" -#: kstars_i18n.cpp:2628 +#: data/Cities.dat:2758 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Willemstad" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2629 +#: data/Cities.dat:2759 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Williston" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2630 +#: data/Cities.dat:2760 data/Cities.dat:2761 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wilmington" msgstr "উইলমিংটন" -#: kstars_i18n.cpp:2631 +#: data/Cities.dat:2762 data/Cities.dat:2763 data/Cities.dat:2764 +#: data/Cities.dat:2765 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winchester" msgstr "উইনচেস্টার" -#: kstars_i18n.cpp:2632 +#: data/Cities.dat:2766 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Windam" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2633 +#: data/Cities.dat:2767 data/Cities.dat:2768 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Windhoek" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2634 +#: data/Cities.dat:2768 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Khomas Hochland" +msgstr "খোমাস হোচল্যান্ড" + +#: data/Cities.dat:2769 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Windsor" msgstr "উইন্ডসর" -#: kstars_i18n.cpp:2635 +#: data/Cities.dat:2770 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winnemucca" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2636 +#: data/Cities.dat:2771 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winner" msgstr "উইনার" -#: kstars_i18n.cpp:2637 +#: data/Cities.dat:2772 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winnett" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2638 +#: data/Cities.dat:2773 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winnfield" msgstr "উইনফিল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2639 +#: data/Cities.dat:2774 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winnipeg" msgstr "উইনিপেগ" -#: kstars_i18n.cpp:2640 +#: data/Cities.dat:2775 data/Cities.dat:2776 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winona" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2641 +#: data/Cities.dat:2777 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winooski" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2642 +#: data/Cities.dat:2778 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winsted" msgstr "উইনস্টেড" -#: kstars_i18n.cpp:2643 +#: data/Cities.dat:2779 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Winston-Salem" msgstr "উইনস্টোন-সালেম" -#: kstars_i18n.cpp:2644 +#: data/Cities.dat:2780 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Witten" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2645 +#: data/Cities.dat:2781 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wolfsburg" msgstr "উলফসবার্গ" -#: kstars_i18n.cpp:2646 +#: data/Cities.dat:2782 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wolphaartsdijk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2647 +#: data/Cities.dat:2783 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wonju" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2648 +#: data/Cities.dat:2784 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wonsan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2649 +#: data/Cities.dat:2785 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Woodland Hills" msgstr "উডল্যান্ড হিলস" -#: kstars_i18n.cpp:2650 +#: data/Cities.dat:2786 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Woodsville" msgstr "উডসভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2651 +#: data/Cities.dat:2787 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Woodward" msgstr "উডওয়ার্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2652 +#: data/Cities.dat:2788 data/Cities.dat:2789 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Woonsocket" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2653 +#: data/Cities.dat:2790 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Worcester" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2654 +#: data/Cities.dat:2791 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wotje" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2655 +#: data/Cities.dat:2792 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wuppertal" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2656 +#: data/Cities.dat:2793 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wurzburg" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2657 +#: data/Cities.dat:2794 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wynnewood" msgstr "ওয়েনউড" -#: kstars_i18n.cpp:2658 +#: data/Cities.dat:2795 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wyoming" msgstr "ওয়াইয়োমিং" -#: kstars_i18n.cpp:2659 +#: data/Cities.dat:2796 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Wytheville" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2660 +#: data/Cities.dat:2797 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yakima" msgstr "ইয়াকিমা" -#: kstars_i18n.cpp:2661 +#: data/Cities.dat:2798 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yakutat" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2662 +#: data/Cities.dat:2799 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yakutsk" msgstr "ইয়াকুটস্ক" -#: kstars_i18n.cpp:2663 +#: data/Cities.dat:2800 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yale Obs." msgstr "ইয়েল মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2664 +#: data/Cities.dat:2801 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yalta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2665 +#: data/Cities.dat:2802 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yamoussoukro" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2666 +#: data/Cities.dat:2803 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yangpyeong" msgstr "ইয়াংপিয়ং" -#: kstars_i18n.cpp:2667 +#: data/Cities.dat:2804 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yankton" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2668 +#: data/Cities.dat:2805 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yaounde" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2669 +#: data/Cities.dat:2806 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yap Island" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2670 +#: data/Cities.dat:2807 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yardley" msgstr "ইয়ার্ডলি" -#: kstars_i18n.cpp:2671 +#: data/Cities.dat:2808 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yebes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2672 +#: data/Cities.dat:2809 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yekepa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2673 +#: data/Cities.dat:2810 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yellowknife" msgstr "ইয়েলোনাইফ" -#: kstars_i18n.cpp:2674 +#: data/Cities.dat:2811 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yeongcheon" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2675 +#: data/Cities.dat:2812 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yeongdeok" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2676 +#: data/Cities.dat:2813 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yeongju" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2677 +#: data/Cities.dat:2814 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yeongwol" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2678 +#: data/Cities.dat:2815 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yeosu" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2679 +#: data/Cities.dat:2816 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yerkes Obs." msgstr "ইয়ার্কস মানমন্দির" -#: kstars_i18n.cpp:2680 +#: data/Cities.dat:2817 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yonkers" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2681 +#: data/Cities.dat:2818 data/Cities.dat:2819 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "York" msgstr "ইয়র্ক" -#: kstars_i18n.cpp:2682 +#: data/Cities.dat:2820 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yorktown Heights" msgstr "ইয়র্কটাউন হাইটস" -#: kstars_i18n.cpp:2683 +#: data/Cities.dat:2821 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yoshkar Ola" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2684 +#: data/Cities.dat:2822 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Youngstown" msgstr "ইয়ংসটাউন" -#: kstars_i18n.cpp:2685 +#: data/Cities.dat:2823 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yuba City" msgstr "ইউবা সিটি" -#: kstars_i18n.cpp:2686 +#: data/Cities.dat:2824 data/Cities.dat:2825 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yuma" msgstr "ইউমা" -#: kstars_i18n.cpp:2687 +#: data/Cities.dat:2826 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yupojin" msgstr "ইউপোজিন" -#: kstars_i18n.cpp:2688 +#: data/Cities.dat:2826 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hambuk" +msgstr "হামবাক" + +#: data/Cities.dat:2827 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2689 +#: data/Cities.dat:2828 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zamora" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2690 +#: data/Cities.dat:2829 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zanesville" msgstr "জেন্সভিল" -#: kstars_i18n.cpp:2691 +#: data/Cities.dat:2830 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zanzibar" msgstr "জাঞ্জিবার" -#: kstars_i18n.cpp:2692 +#: data/Cities.dat:2831 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zaragoza" msgstr "জারাগোজা" -#: kstars_i18n.cpp:2693 +#: data/Cities.dat:2832 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zarzis" msgstr "জার্জিস" -#: kstars_i18n.cpp:2694 +#: data/Cities.dat:2833 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zduny" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2695 +#: data/Cities.dat:2833 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wielkopolska" +msgstr "ওয়েলকোপোলস্কা" + +#: data/Cities.dat:2834 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zelenchukskaya" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2696 +#: data/Cities.dat:2835 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ziguinchor" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2697 +#: data/Cities.dat:2836 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zimmerwald" msgstr "জিমারওয়াল্ড" -#: kstars_i18n.cpp:2698 +#: data/Cities.dat:2837 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zomba" msgstr "জোম্বা" -#: kstars_i18n.cpp:2699 +#: data/Cities.dat:2838 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zorneding" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2700 +#: data/Cities.dat:2839 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zwickau" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2701 +#: data/Cities.dat:2840 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Zürich" msgstr "জুরিখ" -#: kstars_i18n.cpp:2702 +#: data/Cities.dat:2841 msgid "" "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" "Ávila" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:2704 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"ACT" -msgstr "অ্যাক্ট" - -#: kstars_i18n.cpp:2705 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alabama" -msgstr "আলাবামা" - -#: kstars_i18n.cpp:2706 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alaska" -msgstr "আলাস্কা" - -#: kstars_i18n.cpp:2707 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alberta" -msgstr "আলবার্টা" - -#: kstars_i18n.cpp:2708 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alpes Maritimes" -msgstr "আল্পস মেরিটাইমস" - -#: kstars_i18n.cpp:2709 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alpes de Haute Provence" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2710 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alpes maritimes" -msgstr "আল্পস মেরিটাইমস" - -#: kstars_i18n.cpp:2711 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Alpes-Maritimes" -msgstr "আল্পস-মেরিটাইমস" - -#: kstars_i18n.cpp:2712 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Andhra Pradesh" -msgstr "অন্ধ্র প্রদেশ" - -#: kstars_i18n.cpp:2713 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Arizona" -msgstr "অ্যারিজোনা" - -#: kstars_i18n.cpp:2714 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Arkansas" -msgstr "আরকানসাস" - -#: kstars_i18n.cpp:2715 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Aube" -msgstr "আউবে" - -#: kstars_i18n.cpp:2716 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Azores" -msgstr "অ্যাজোরাস" - -#: kstars_i18n.cpp:2717 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Bas-Rhin" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2718 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Bornholm" -msgstr "বর্নহোম" - -#: kstars_i18n.cpp:2719 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Bouches-du-rhône" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2720 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Brabant" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2721 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"British Columbia" -msgstr "ব্রিটিশ কলম্বিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2722 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"California" -msgstr "ক্যালিফোর্নিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2723 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Calvados" -msgstr "কালভাডোস" - -#: kstars_i18n.cpp:2724 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Canary Islands" -msgstr "ক্যানারী দ্বীপপুঞ্জ" - -#: kstars_i18n.cpp:2725 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Central Region" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2726 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Charente-Maritime" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2727 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Cher" -msgstr "চের" - -#: kstars_i18n.cpp:2728 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Christmas Island" -msgstr "ক্রিসমাস দ্বীপ" - -#: kstars_i18n.cpp:2729 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Chungbuk" -msgstr "চুংবাক" - -#: kstars_i18n.cpp:2730 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Chungnam" -msgstr "চুংনাম" - -#: kstars_i18n.cpp:2731 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Colorado" -msgstr "কলোরাডো" - -#: kstars_i18n.cpp:2732 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Connecticut" -msgstr "কানেক্টিকাট" - -#: kstars_i18n.cpp:2733 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Corse du Sud" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2734 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Côte d'or" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2735 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"DC" -msgstr "ডিসি" - -#: kstars_i18n.cpp:2736 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Delaware" -msgstr "ডেলাওয়ার" - -#: kstars_i18n.cpp:2737 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Falster" -msgstr "ফালস্টার" - -#: kstars_i18n.cpp:2738 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Far East" -msgstr "ফার ইস্ট" - -#: kstars_i18n.cpp:2739 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Finistère" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2740 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Flandre occidentale" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2741 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Florida" -msgstr "ফ্লোরিডা" - -#: kstars_i18n.cpp:2742 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Fyn" -msgstr "ফিন" - -#: kstars_i18n.cpp:2743 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gangwon" -msgstr "গাংউন" - -#: kstars_i18n.cpp:2744 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Georgia" -msgstr "জর্জিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2745 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gironde" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2746 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gran Canaria" -msgstr "গ্রান কানারি" - -#: kstars_i18n.cpp:2747 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Guadalcanal" -msgstr "গুয়াডালকানাল" - -#: kstars_i18n.cpp:2748 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Guernsey" -msgstr "গুয়ের্নসে" - -#: kstars_i18n.cpp:2749 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gyengnam" -msgstr "গেংনাম" - -#: kstars_i18n.cpp:2750 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gyeongbuk" -msgstr "গ্যাওংবাক" - -#: kstars_i18n.cpp:2751 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gyeonggi" -msgstr "গ্যাওংগি" - -#: kstars_i18n.cpp:2752 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Gyeongnam" -msgstr "গ্যাওংনাম" - -#: kstars_i18n.cpp:2753 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hambuk" -msgstr "হামবাক" - -#: kstars_i18n.cpp:2754 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Haute-Corse" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2755 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Haute-Garonne" -msgstr "গুয়ের্নসে" - -#: kstars_i18n.cpp:2756 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Haute-Savoie" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2757 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hautes Alpes" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2758 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hautes-Pyrénées" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2759 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hauts-de-Seine" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2760 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Hawaii" -msgstr "হাওয়াই" - -#: kstars_i18n.cpp:2761 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Herault" -msgstr "হেরল্ট" - -#: kstars_i18n.cpp:2762 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Idaho" -msgstr "ইডাহো" - -#: kstars_i18n.cpp:2763 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Ille-et-vilaine" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2764 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Illinois" -msgstr "ইলিনয়েস" - -#: kstars_i18n.cpp:2765 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Incheon" -msgstr "ইঞ্চিয়ন" - -#: kstars_i18n.cpp:2766 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Indiana" -msgstr "ইন্ডিয়ানা" - -#: kstars_i18n.cpp:2767 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Indre-et-Loire" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2768 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Iowa" -msgstr "আইওয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2769 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Isère" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2770 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Jeju" -msgstr "জেজু" - -#: kstars_i18n.cpp:2771 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Jeonbuk" -msgstr "জিয়নবাক" - -#: kstars_i18n.cpp:2772 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Jeonnam" -msgstr "জিওননাম" - -#: kstars_i18n.cpp:2773 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Jylland" -msgstr "জিলল্যান্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2774 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Kansas" -msgstr "কানসাস" - -#: kstars_i18n.cpp:2775 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Kentucky" -msgstr "কেন্টাকি" - -#: kstars_i18n.cpp:2776 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Khomas Hochland" -msgstr "খোমাস হোচল্যান্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2777 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Lecco" -msgstr "লেক্কো" - -#: kstars_i18n.cpp:2778 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Loire atlantique" -msgstr "লয়রে আটলান্টিক" - -#: kstars_i18n.cpp:2779 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Loire" -msgstr "লয়রে" - -#: kstars_i18n.cpp:2780 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Loire-atlantique" -msgstr "লয়রে-আটলান্টিক" - -#: kstars_i18n.cpp:2781 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Loiret" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2782 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Lolland" -msgstr "লোল্যান্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2783 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Louisiana" -msgstr "লুইসিয়ানা" - -#: kstars_i18n.cpp:2784 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Madeira" -msgstr "মাদেইরা" - -#: kstars_i18n.cpp:2785 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Maine" -msgstr "মেইন" - -#: kstars_i18n.cpp:2786 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Manche" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2787 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Manitoba" -msgstr "ম্যানিটোবা" - -#: kstars_i18n.cpp:2788 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Marne" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2789 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Maryland" -msgstr "মেরিল্যান্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2790 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Massachusetts" -msgstr "ম্যাসাচুসেট্স" - -#: kstars_i18n.cpp:2791 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Mayotte" -msgstr "মায়োট" - -#: kstars_i18n.cpp:2792 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Michigan" -msgstr "মিশিগান" - -#: kstars_i18n.cpp:2793 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Minnesota" -msgstr "মিনেসোটা" - -#: kstars_i18n.cpp:2794 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Mississippi" -msgstr "মিসিসিপি" - -#: kstars_i18n.cpp:2795 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Missouri" -msgstr "মিসৌরি" - -#: kstars_i18n.cpp:2796 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Montana" -msgstr "মন্টানা" - -#: kstars_i18n.cpp:2797 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Moselle" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2798 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nebraska" -msgstr "নেব্রাস্কা" - -#: kstars_i18n.cpp:2799 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nevada" -msgstr "নেভাডা" - -#: kstars_i18n.cpp:2800 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Brunswick" -msgstr "নিউ ব্রন্সউইক" - -#: kstars_i18n.cpp:2801 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Caledonia" -msgstr "নিউ ক্যালিডোনিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2802 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Hampshire" -msgstr "নিউ হ্যাম্পশায়ার" - -#: kstars_i18n.cpp:2803 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Jersey" -msgstr "নিয় জার্সি" - -#: kstars_i18n.cpp:2804 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New Mexico" -msgstr "নিউ ম্যাক্সিকো" - -#: kstars_i18n.cpp:2805 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New South Wales" -msgstr "নিউ সাউথ ওয়েলস" - -#: kstars_i18n.cpp:2806 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"New York" -msgstr "নিয় ইয়র্ক" - -#: kstars_i18n.cpp:2807 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Newfoundland" -msgstr "নিউফাউন্ডল্যান্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2808 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nord" -msgstr "নর্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2809 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"North Carolina" -msgstr "নর্থ ক্যারোলিনা" - -#: kstars_i18n.cpp:2810 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"North Dakota" -msgstr "নর্থ ডাকোটা" - -#: kstars_i18n.cpp:2811 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"North-West Region" -msgstr "নর্থ-ওয়েস্ট রিজিওন" - -#: kstars_i18n.cpp:2812 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Northern Ireland" -msgstr "উত্তর আয়ারল্যান্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2813 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Northern Territory" -msgstr "নর্দান টেরিটোরি" - -#: kstars_i18n.cpp:2814 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Northwest Territories" -msgstr "নর্থ-ওয়েস্ট টেরিটোরিস" - -#: kstars_i18n.cpp:2815 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nova Scotia" -msgstr "নোভা স্কশিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2816 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Nunavut" -msgstr "নুনাভুট" - -#: kstars_i18n.cpp:2817 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Ohio" -msgstr "ওহায়য়ো" - -#: kstars_i18n.cpp:2818 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Oklahoma" -msgstr "ওকলাহামা" - -#: kstars_i18n.cpp:2819 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Ontario" -msgstr "অন্টারিয়ো" - -#: kstars_i18n.cpp:2820 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Oregon" -msgstr "অরেগান" - -#: kstars_i18n.cpp:2821 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Paris" -msgstr "প্যারিস" - -#: kstars_i18n.cpp:2822 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pas-de-Calais" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2823 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pennsylvania" -msgstr "পেনসিলভিনিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2824 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Prince Edward Island" -msgstr "প্রিন্স এডওয়ার্ড দ্বীপ" - -#: kstars_i18n.cpp:2825 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Puerto Rico" -msgstr "পুর্টো রিকো" - -#: kstars_i18n.cpp:2826 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Puy-de-Dôme" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2827 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pyrénées Orientales" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2828 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pyrénées atlantiques" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2829 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Pyungbuk" -msgstr "পিয়াংবাক" - -#: kstars_i18n.cpp:2830 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Quebec" -msgstr "কুইবেক" - -#: kstars_i18n.cpp:2831 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Queensland" -msgstr "কুইন্সল্যান্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2832 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Rhode Island" -msgstr "ঢ়োড দ্বীপ" - -#: kstars_i18n.cpp:2833 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Rhône" -msgstr "ঢ়োন" - -#: kstars_i18n.cpp:2834 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Saskatchewan" -msgstr "সাসকাচেওয়ান" - -#: kstars_i18n.cpp:2835 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Scotland" -msgstr "স্কটল্যান্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2836 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Seine maritime" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2837 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Seine-maritime" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2838 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Siberia" -msgstr "সাইবেরিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2839 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Somme" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2840 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"South Australia" -msgstr "সাউথ অস্ট্রেলিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2841 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"South Carolina" -msgstr "সাউথ ক্যারোলিনা" - -#: kstars_i18n.cpp:2842 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"South Dakota" -msgstr "সাউথ ডাকোটা" - -#: kstars_i18n.cpp:2843 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"South Region" -msgstr "সাউথ রিজিওন" - -#: kstars_i18n.cpp:2844 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"St-Pierre and Miquelon" -msgstr "সেন্ট-পিয়েরে ও মিকুয়েলন" - -#: kstars_i18n.cpp:2845 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Tenerife" -msgstr "টেনেরিফ" - -#: kstars_i18n.cpp:2846 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Tennessee" -msgstr "টেনেসি" - -#: kstars_i18n.cpp:2847 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Texas" -msgstr "টেক্সাস" - -#: kstars_i18n.cpp:2848 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Tibet" -msgstr "তিব্বত" - -#: kstars_i18n.cpp:2849 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Toledo" -msgstr "টলেডো" - -#: kstars_i18n.cpp:2850 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Ural" -msgstr "উরাল" - -#: kstars_i18n.cpp:2851 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Utah" -msgstr "উটাহ" - -#: kstars_i18n.cpp:2852 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Vaucluse" -msgstr "" - -#: kstars_i18n.cpp:2853 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Vermont" -msgstr "ভার্মন্ট" - -#: kstars_i18n.cpp:2854 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Victoria" -msgstr "ভিক্টোরিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2855 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Virginia" -msgstr "ভার্জিনিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2856 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Volga Region" -msgstr "ভলগা রিজিওন" - -#: kstars_i18n.cpp:2857 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Wales" -msgstr "ওয়েলস" - -#: kstars_i18n.cpp:2858 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Washington" -msgstr "ওয়াশিংটন" - -#: kstars_i18n.cpp:2859 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Washington, DC" -msgstr "ওয়াশিংটন, ডিসি" - -#: kstars_i18n.cpp:2860 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"West Virginia" -msgstr "ওয়েস্ট ভার্জিনিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2861 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Western Australia" -msgstr "ওয়েস্টার্ন অস্ট্রেলিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2862 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Wielkopolska" -msgstr "ওয়েলকোপোলস্কা" - -#: kstars_i18n.cpp:2863 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Wisconsin" -msgstr "উইসকোনসিন" - -#: kstars_i18n.cpp:2864 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Wyoming" -msgstr "ওয়োমিং" - -#: kstars_i18n.cpp:2865 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Yukon" -msgstr "ইউকোন" - -#: kstars_i18n.cpp:2866 -msgid "" -"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" -"Zealand" -msgstr "জিল্যান্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2867 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Afghanistan" -msgstr "আফগানিস্তান" - -#: kstars_i18n.cpp:2868 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Algeria" -msgstr "আলজেরিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2869 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Angola" -msgstr "অ্যাঙ্গোলা" - -#: kstars_i18n.cpp:2870 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Antarctica" -msgstr "অ্যান্টার্কটিকা" - -#: kstars_i18n.cpp:2871 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Antigua and Barbuda" -msgstr "অ্যান্টিগুয়া এবং বার্বুডা" - -#: kstars_i18n.cpp:2872 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Argentina" -msgstr "আর্জেন্টিনা" - -#: kstars_i18n.cpp:2873 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Armenia" -msgstr "আর্মেনিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2874 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ascension Island" -msgstr "এসেশোন দ্বীপ" - -#: kstars_i18n.cpp:2875 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Australia" -msgstr "অস্ট্রেলিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2876 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Austria" -msgstr "অস্ট্রিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2877 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bahamas" -msgstr "বাহামা দ্বীপপুঞ্জ" - -#: kstars_i18n.cpp:2878 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bahrain" -msgstr "বাহরাইন" - -#: kstars_i18n.cpp:2879 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bangladesh" -msgstr "বাংলাদেশ" - -#: kstars_i18n.cpp:2880 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Barbados" -msgstr "বার্বাডোস" - -#: kstars_i18n.cpp:2881 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Belgium" -msgstr "বেলজিয়াম" - -#: kstars_i18n.cpp:2882 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Belize" -msgstr "বেলিজ" - -#: kstars_i18n.cpp:2883 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bermuda" -msgstr "বার্মুডা" - -#: kstars_i18n.cpp:2884 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bolivia" -msgstr "বলিভিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2885 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bosnia and Herzegovina" -msgstr "বসনিয়া এবং হারজিগোভিনা" - -#: kstars_i18n.cpp:2886 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Botswana" -msgstr "বতসোয়ানা" - -#: kstars_i18n.cpp:2887 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Brazil" -msgstr "ব্রাজিল" - -#: kstars_i18n.cpp:2888 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Brunei" -msgstr "ব্রুনেই" - -#: kstars_i18n.cpp:2889 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bulgaria" -msgstr "বুলগেরিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2890 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Burkina Faso" -msgstr "বার্কিনা ফাসো" - -#: kstars_i18n.cpp:2891 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Burundi" -msgstr "বুরুন্ডি" - -#: kstars_i18n.cpp:2892 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Bénin" -msgstr "বেনিন" - -#: kstars_i18n.cpp:2893 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cameroon" -msgstr "ক্যামেরুন" - -#: kstars_i18n.cpp:2894 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Canada" -msgstr "কানাডা" - -#: kstars_i18n.cpp:2895 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cape Verde" -msgstr "কেপ ভার্দি" - -#: kstars_i18n.cpp:2896 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cayman Islands" -msgstr "কেইম্যান দ্বীপপুঞ্জ" - -#: kstars_i18n.cpp:2897 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Central African Republic" -msgstr "মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র" - -#: kstars_i18n.cpp:2898 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Chad" -msgstr "চাদ" - -#: kstars_i18n.cpp:2899 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Chile" -msgstr "চিলি" - -#: kstars_i18n.cpp:2900 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"China" -msgstr "চীন" - -#: kstars_i18n.cpp:2901 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Colombia" -msgstr "কলোম্বিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2902 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Congo (Democratic Republic)" -msgstr "কঙ্গো (গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র)" - -#: kstars_i18n.cpp:2903 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Congo" -msgstr "কঙ্গো" - -#: kstars_i18n.cpp:2904 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Costa Rica" -msgstr "কোস্টা রিকা" - -#: kstars_i18n.cpp:2905 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Croatia" -msgstr "ক্রোয়েশিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2906 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cuba" -msgstr "কিউবা" - -#: kstars_i18n.cpp:2907 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Cyprus" -msgstr "সাইপ্রাস" - -#: kstars_i18n.cpp:2908 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Czech Republic" -msgstr "চেক প্রজাতন্ত্র" - -#: kstars_i18n.cpp:2909 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Dem rep of Congo" -msgstr "ডেকক্রেটিক রিপাবলিক অব কঙ্গো" - -#: kstars_i18n.cpp:2910 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Denmark" -msgstr "ডেনমার্ক" - -#: kstars_i18n.cpp:2911 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Djibouti" -msgstr "জিবুতি" - -#: kstars_i18n.cpp:2912 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Dominican Republic" -msgstr "ডমিনিকান প্রজাতন্ত্র" - -#: kstars_i18n.cpp:2913 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ecuador" -msgstr "ইকুয়েডর" - -#: kstars_i18n.cpp:2914 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Egypt" -msgstr "মিশর" - -#: kstars_i18n.cpp:2915 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"El Salvador" -msgstr "এল সালভাডোর" - -#: kstars_i18n.cpp:2916 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Equatorial Guinea" -msgstr "ইকুয়েটরিয়াল গিনি" - -#: kstars_i18n.cpp:2917 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Eritrea" -msgstr "ইরিত্রিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2918 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Estonia" -msgstr "এস্তোনিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2919 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ethiopia" -msgstr "ইথিওপিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2920 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Falkland Islands" -msgstr "ফকল্যাণ্ড দ্বীপপুঞ্জ" - -#: kstars_i18n.cpp:2921 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Fiji" -msgstr "ফিজি" - -#: kstars_i18n.cpp:2922 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Finland" -msgstr "ফিনল্যাণ্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2923 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"France" -msgstr "ফ্রান্স" - -#: kstars_i18n.cpp:2924 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"French Guiana" -msgstr "ফরাসি গায়ানা" - -#: kstars_i18n.cpp:2925 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"French Polynesia" -msgstr "ফরাসি পলিনেশিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2926 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Gabon" -msgstr "গ্যাবন" - -#: kstars_i18n.cpp:2927 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Gambia" -msgstr "গামবিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2928 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Germany" -msgstr "জার্মানি" - -#: kstars_i18n.cpp:2929 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ghana" -msgstr "ঘানা" - -#: kstars_i18n.cpp:2930 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Greece" -msgstr "গ্রিস" - -#: kstars_i18n.cpp:2931 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Greenland" -msgstr "গ্রিনল্যাণ্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2932 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guam" -msgstr "গুয়াম" - -#: kstars_i18n.cpp:2933 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guatemala" -msgstr "গুয়াতেমালা" - -#: kstars_i18n.cpp:2934 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guinea Bissau" -msgstr "গিনি বিসাউ" - -#: kstars_i18n.cpp:2935 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guinea" -msgstr "গিনি" - -#: kstars_i18n.cpp:2936 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Guyana" -msgstr "গায়ানা" - -#: kstars_i18n.cpp:2937 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Haiti" -msgstr "হাইতি" - -#: kstars_i18n.cpp:2938 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Honduras" -msgstr "হণ্ডুরাস" - -#: kstars_i18n.cpp:2939 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Hong Kong" -msgstr "হংকং" - -#: kstars_i18n.cpp:2940 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Hungary" -msgstr "হাঙ্গেরি" - -#: kstars_i18n.cpp:2941 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Iceland" -msgstr "আইসল্যান্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2942 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"India" -msgstr "ভারত" - -#: kstars_i18n.cpp:2943 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Indonesia" -msgstr "ইন্দোনেশিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2944 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Iran" -msgstr "ইরান" - -#: kstars_i18n.cpp:2945 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Iraq" -msgstr "ইরাক" - -#: kstars_i18n.cpp:2946 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ireland" -msgstr "আয়ারল্যাণ্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2947 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Isle of Man" -msgstr "আইল অব ম্যান" - -#: kstars_i18n.cpp:2948 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Israel" -msgstr "ইজরায়েল" - -#: kstars_i18n.cpp:2949 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Italy" -msgstr "ইতালি" - -#: kstars_i18n.cpp:2950 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ivory coast" -msgstr "আইভরি কোস্ট" - -#: kstars_i18n.cpp:2951 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Jamaica" -msgstr "জামাইকা" - -#: kstars_i18n.cpp:2952 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Japan" -msgstr "জাপান" - -#: kstars_i18n.cpp:2953 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Jordan" -msgstr "জর্ডান" - -#: kstars_i18n.cpp:2954 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Kazakhstan" -msgstr "কাজাখস্তান" - -#: kstars_i18n.cpp:2955 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Kenya" -msgstr "কেনিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2956 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Kiribati" -msgstr "কিরিবাতি" - -#: kstars_i18n.cpp:2957 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Korea" -msgstr "কোরিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2958 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Kuwait" -msgstr "কুয়েত" - -#: kstars_i18n.cpp:2959 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Latvia" -msgstr "লাতভিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2960 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Lebanon" -msgstr "লেবানন" - -#: kstars_i18n.cpp:2961 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Lesotho" -msgstr "লেসেথো" - -#: kstars_i18n.cpp:2962 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Liberia" -msgstr "লাইবেরিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2963 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Libya" -msgstr "লিবিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2964 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Lithuania" -msgstr "লিথুয়েনিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2965 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Luxembourg" -msgstr "লুক্সেমবার্গ" - -#: kstars_i18n.cpp:2966 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Lybia" -msgstr "লিবিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2967 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Macedonia" -msgstr "মেসিডোনিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2968 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Madagascar" -msgstr "মাদাগাস্কার" - -#: kstars_i18n.cpp:2969 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Malawi" -msgstr "মালাউয়ি" - -#: kstars_i18n.cpp:2970 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Malaysia" -msgstr "মালয়েশিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2971 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Maldives" -msgstr "মালদ্বীপ" - -#: kstars_i18n.cpp:2972 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mali" -msgstr "মালি" - -#: kstars_i18n.cpp:2973 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Malta" -msgstr "মাল্টা" - -#: kstars_i18n.cpp:2974 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Marshall Islands" -msgstr "মার্শাল দ্বীপপুঞ্জ" - -#: kstars_i18n.cpp:2975 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mauritania" -msgstr "মৌরিতানিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2976 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mauritius" -msgstr "মরিশাস" - -#: kstars_i18n.cpp:2977 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mexico" -msgstr "মেক্সিকো" - -#: kstars_i18n.cpp:2978 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Micronesia" -msgstr "মাইক্রোনেশিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2979 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Monaco" -msgstr "মোনাকো" - -#: kstars_i18n.cpp:2980 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Morocco" -msgstr "মরক্কো" - -#: kstars_i18n.cpp:2981 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Mozambique" -msgstr "মোজাম্বিক" - -#: kstars_i18n.cpp:2982 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Myanmar" -msgstr "মায়ানমার" - -#: kstars_i18n.cpp:2983 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Namibia" -msgstr "নামিবিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2984 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Nepal" -msgstr "নেপাল" - -#: kstars_i18n.cpp:2985 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Netherlands" -msgstr "নেদারল্যাণ্ডস" - -#: kstars_i18n.cpp:2986 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"New Zealand" -msgstr "নিউজিল্যাণ্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:2987 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Nicaragua" -msgstr "নিকারাগুয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2988 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Niger" -msgstr "নাইজার" - -#: kstars_i18n.cpp:2989 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Nigeria" -msgstr "নাইজেরিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:2990 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Norway" -msgstr "নরওয়ে" - -#: kstars_i18n.cpp:2991 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Pakistan" -msgstr "পাকিস্তান" - -#: kstars_i18n.cpp:2992 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Palau" -msgstr "পালাউ" - -#: kstars_i18n.cpp:2993 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Panama" -msgstr "পানামা" - -#: kstars_i18n.cpp:2994 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Papua New Guinea" -msgstr "পাপুয়া নিউ গিনি" - -#: kstars_i18n.cpp:2995 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Paraguay" -msgstr "প্যারাগুয়ে" - -#: kstars_i18n.cpp:2996 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Peru" -msgstr "পেরু" - -#: kstars_i18n.cpp:2997 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Philippines" -msgstr "ফিলিপাইন" - -#: kstars_i18n.cpp:2998 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Pitcairn Islands" -msgstr "পিটকেয়ার্ন দ্বীপপুঞ্জ" - -#: kstars_i18n.cpp:2999 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Poland" -msgstr "পোল্যাণ্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:3000 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Portugal" -msgstr "পর্তুগাল" - -#: kstars_i18n.cpp:3001 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Qatar" -msgstr "কাতার" - -#: kstars_i18n.cpp:3002 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Romania" -msgstr "রুমানিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:3003 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Russia" -msgstr "রাশিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:3004 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Rwanda" -msgstr "রুয়াণ্ডা" - -#: kstars_i18n.cpp:3005 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Samoa" -msgstr "সামোয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:3006 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Saudi Arabia" -msgstr "সৌদি আরব" - -#: kstars_i18n.cpp:3007 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Senegal" -msgstr "সেনেগাল" - -#: kstars_i18n.cpp:3008 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Seychelles" -msgstr "সীচিলিস" - -#: kstars_i18n.cpp:3009 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Sierra Leone" -msgstr "সিয়ারা লিওন" - -#: kstars_i18n.cpp:3010 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Singapore" -msgstr "সিঙ্গাপুর" - -#: kstars_i18n.cpp:3011 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Slovakia" -msgstr "স্লোভাকিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:3012 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Slovenia" -msgstr "স্লোভেনিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:3013 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Solomon Islands" -msgstr "সলোমন দ্বীপপুঞ্জ" - -#: kstars_i18n.cpp:3014 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Somalia" -msgstr "সোমালিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:3015 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"South Africa" -msgstr "দক্ষিণ আফ্রিকা" - -#: kstars_i18n.cpp:3016 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"South Korea" -msgstr "দক্ষিণ কোরিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:3017 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Spain" -msgstr "স্পেন" - -#: kstars_i18n.cpp:3018 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Sri Lanka" -msgstr "শ্রীলঙ্কা" - -#: kstars_i18n.cpp:3019 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"St. Lucia" -msgstr "সেন্ট লুসিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:3020 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Sudan" -msgstr "সুদান" - -#: kstars_i18n.cpp:3021 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Swaziland" -msgstr "সোয়াজিল্যান্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:3022 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Sweden" -msgstr "সুইডেন" - -#: kstars_i18n.cpp:3023 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Switzerland" -msgstr "সুইজারল্যাণ্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:3024 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Syria" -msgstr "সিরিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:3025 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Taiwan" -msgstr "তাইওয়ান" - -#: kstars_i18n.cpp:3026 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Tanzania" -msgstr "তানজানিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:3027 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Tanzanie" -msgstr "তানজানি" - -#: kstars_i18n.cpp:3028 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Thailand" -msgstr "থাইল্যাণ্ড" - -#: kstars_i18n.cpp:3029 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Togo" -msgstr "টোগো" - -#: kstars_i18n.cpp:3030 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Trinidad and Tobago" -msgstr "ত্রিনিদাদ ও টোবাগো" - -#: kstars_i18n.cpp:3031 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Tunisia" -msgstr "তিউনিসিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:3032 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Turkey" -msgstr "তুরস্ক" - -#: kstars_i18n.cpp:3033 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Turks and Caicos Islands" -msgstr "টার্কস এবং কাইকোস দ্বীপপুঞ্জ" - -#: kstars_i18n.cpp:3034 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"US Territory" -msgstr "মার্কিন টেরিটোরি" - -#: kstars_i18n.cpp:3035 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"USA" -msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র" - -#: kstars_i18n.cpp:3036 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Uganda" -msgstr "উগাণ্ডা" - -#: kstars_i18n.cpp:3037 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Ukraine" -msgstr "ইউক্রেন" - -#: kstars_i18n.cpp:3038 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"United Arab Emirates" -msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত" - -#: kstars_i18n.cpp:3039 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"United Kingdom" -msgstr "যুক্তরাজ্য" - -#: kstars_i18n.cpp:3040 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Uruguay" -msgstr "উরুগুয়ে" - -#: kstars_i18n.cpp:3041 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Uzbekistan" -msgstr "উজবেকিস্তান" - -#: kstars_i18n.cpp:3042 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Vanuatu" -msgstr "ভানুয়াটু" - -#: kstars_i18n.cpp:3043 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Vatican" -msgstr "ভ্যাটিকেন" - -#: kstars_i18n.cpp:3044 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Venezuela" -msgstr "ভেনেজুয়েলা" - -#: kstars_i18n.cpp:3045 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Virgin Islands" -msgstr "ভার্জিন দ্বীপপুঞ্জ" - -#: kstars_i18n.cpp:3046 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Western sahara" -msgstr "পশ্চিম সাহারা" - -#: kstars_i18n.cpp:3047 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Yemen" -msgstr "ইয়েমেন" - -#: kstars_i18n.cpp:3048 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Yugoslavia" -msgstr "যুগোস্লাভিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:3049 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Zambia" -msgstr "জাম্বিয়া" - -#: kstars_i18n.cpp:3050 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Zambie" -msgstr "জাম্বি" - -#: kstars_i18n.cpp:3051 -msgid "" -"_: Country name (optional, but should be translated)\n" -"Zimbabwe" -msgstr "জিম্বাবুয়ে" - -#: kstars_i18n.cpp:3053 +#: data/image_url.dat:17 data/image_url.dat:18 data/image_url.dat:19 +#: data/image_url.dat:20 data/image_url.dat:21 data/image_url.dat:22 +#: data/image_url.dat:23 data/image_url.dat:24 data/image_url.dat:25 +#: data/image_url.dat:26 data/image_url.dat:27 data/image_url.dat:28 +#: data/image_url.dat:31 data/image_url.dat:33 data/image_url.dat:34 +#: data/image_url.dat:36 data/image_url.dat:37 data/image_url.dat:38 +#: data/image_url.dat:39 data/image_url.dat:42 data/image_url.dat:43 +#: data/image_url.dat:44 data/image_url.dat:45 data/image_url.dat:46 +#: data/image_url.dat:49 data/image_url.dat:50 data/image_url.dat:51 +#: data/image_url.dat:52 data/image_url.dat:53 data/image_url.dat:54 +#: data/image_url.dat:55 data/image_url.dat:56 data/image_url.dat:57 +#: data/image_url.dat:58 data/image_url.dat:59 data/image_url.dat:60 +#: data/image_url.dat:61 data/image_url.dat:62 data/image_url.dat:63 +#: data/image_url.dat:64 data/image_url.dat:65 data/image_url.dat:66 +#: data/image_url.dat:67 data/image_url.dat:68 data/image_url.dat:69 +#: data/image_url.dat:70 data/image_url.dat:71 data/image_url.dat:72 +#: data/image_url.dat:73 data/image_url.dat:74 data/image_url.dat:75 +#: data/image_url.dat:77 data/image_url.dat:78 data/image_url.dat:79 +#: data/image_url.dat:80 data/image_url.dat:81 data/image_url.dat:82 +#: data/image_url.dat:83 data/image_url.dat:84 data/image_url.dat:85 +#: data/image_url.dat:86 data/image_url.dat:87 data/image_url.dat:88 +#: data/image_url.dat:89 data/image_url.dat:90 data/image_url.dat:91 +#: data/image_url.dat:92 data/image_url.dat:93 data/image_url.dat:94 +#: data/image_url.dat:95 data/image_url.dat:96 data/image_url.dat:97 +#: data/image_url.dat:98 data/image_url.dat:99 data/image_url.dat:100 +#: data/image_url.dat:101 data/image_url.dat:102 data/image_url.dat:103 +#: data/image_url.dat:104 data/image_url.dat:105 data/image_url.dat:106 +#: data/image_url.dat:107 data/image_url.dat:108 data/image_url.dat:109 +#: data/image_url.dat:110 data/image_url.dat:111 data/image_url.dat:112 +#: data/image_url.dat:113 data/image_url.dat:116 data/image_url.dat:117 +#: data/image_url.dat:118 data/image_url.dat:119 data/image_url.dat:122 +#: data/image_url.dat:123 data/image_url.dat:124 data/image_url.dat:125 +#: data/image_url.dat:126 data/image_url.dat:127 data/image_url.dat:128 +#: data/image_url.dat:131 data/image_url.dat:132 data/image_url.dat:133 +#: data/image_url.dat:134 data/image_url.dat:135 data/image_url.dat:136 +#: data/image_url.dat:149 data/image_url.dat:151 data/image_url.dat:152 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" 05 March 2005" -msgstr " ০৫ই মার্চ ২০০৫" +"Show HST Image" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3054 kstars_i18n.cpp:3100 +#: data/image_url.dat:29 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" Object_Name" -msgstr " বস্তুর_নাম" +"Show HST Image (2002)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০২)" -#: kstars_i18n.cpp:3055 +#: data/image_url.dat:30 data/image_url.dat:139 data/image_url.dat:147 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" image_url.dat" -msgstr " image_url.dat" +"Show HST Image (2003)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০৩)" -#: kstars_i18n.cpp:3056 +#: data/image_url.dat:32 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Comet Impact Scars (HST)" -msgstr "ধূমকেতুর আঘাতজনিত ক্ষত (এইচ.এস.টি.)" +"Show HST Image (Detail)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (বিস্তারিত)" -#: kstars_i18n.cpp:3057 +#: data/image_url.dat:35 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Galilean Satellites (HST)" -msgstr "গ্যালিলীয় উপগ্রহ (এইচ.এস.টি.)" +"Show HST Image (stars in M 31)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (এম ৩১-এর তারা)" -#: kstars_i18n.cpp:3058 +#: data/image_url.dat:40 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Global Dust Storm (HST)" -msgstr "বিশ্বব্যাপী ধূলিঝড় (এইচ.এস.টি.)" +"Show HST Image (1999)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৯)" -#: kstars_i18n.cpp:3059 +#: data/image_url.dat:41 data/image_url.dat:115 data/image_url.dat:130 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Jupiter and Io (HST)" -msgstr "বৃহস্পতি ও আয়ো (এইচ.এস.টি.)" +"Show HST Image (2004)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০৪)" -#: kstars_i18n.cpp:3060 +#: data/image_url.dat:47 data/image_url.dat:114 data/image_url.dat:137 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show APOD Image (Radar)" -msgstr "APOD ছবি প্রদর্শন করো (রেডার)" +"Show HST Image (1995)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৫)" -#: kstars_i18n.cpp:3061 +#: data/image_url.dat:48 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show APOD Image (Venera lander)" -msgstr "APOD ছবি প্রদর্শন করো (ভেনেরা অবতরণকারী যান)" +"Show HST Image (1998)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৮)" -#: kstars_i18n.cpp:3062 +#: data/image_url.dat:76 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show APOD Image" -msgstr "APOD ছবি প্রদর্শন করো" +"Show HST Image (SN 2004dj)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (এস.এন. ২০০৪ডিজে)" -#: kstars_i18n.cpp:3063 +#: data/image_url.dat:120 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Collage of Saturn and moons" -msgstr "শনি ও তার উপগ্রহসমূহের সমন্বিত ছবি (collage) প্রদর্শন করো" +"Show HST Image (Hubble V)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (হাবল ৫)" -#: kstars_i18n.cpp:3064 +#: data/image_url.dat:121 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST (Rings and Moons)" -msgstr "এইচ.এস.টি. প্রদর্শন করো (চক্র ও উপগ্রহ)" +"Show HST Image (Hubble X)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (হাবল ১০)" -#: kstars_i18n.cpp:3065 +#: data/image_url.dat:129 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (1995)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৫)" +"Show HST Image (detail)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (বিস্তারিত)" -#: kstars_i18n.cpp:3066 +#: data/image_url.dat:138 data/image_url.dat:146 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (1996)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৬)" +"Show HST Image (2001)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০১)" -#: kstars_i18n.cpp:3067 +#: data/image_url.dat:140 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (1998)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৮)" +"Global Dust Storm (HST)" +msgstr "বিশ্বব্যাপী ধূলিঝড় (এইচ.এস.টি.)" -#: kstars_i18n.cpp:3068 +#: data/image_url.dat:141 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (1999)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৯)" +"Jupiter and Io (HST)" +msgstr "বৃহস্পতি ও আয়ো (এইচ.এস.টি.)" -#: kstars_i18n.cpp:3069 +#: data/image_url.dat:142 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (2001)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০১)" +"Galilean Satellites (HST)" +msgstr "গ্যালিলীয় উপগ্রহ (এইচ.এস.টি.)" -#: kstars_i18n.cpp:3070 +# FIXME +#: data/image_url.dat:143 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (2002)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০২)" +"Triple Eclipse (HST)" +msgstr "ত্রয়ী গ্রহণের (triple eclipse) ছবি (এইচ.এস.টি.)" -#: kstars_i18n.cpp:3071 +#: data/image_url.dat:144 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (2003)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০৩)" +"Comet Impact Scars (HST)" +msgstr "ধূমকেতুর আঘাতজনিত ক্ষত (এইচ.এস.টি.)" -#: kstars_i18n.cpp:3072 +#: data/image_url.dat:145 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (2004)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (২০০৪)" +"Show HST Image (1996)" +msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (১৯৯৬)" -#: kstars_i18n.cpp:3073 +#: data/image_url.dat:148 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "Show HST Image (Aurora)" msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (অরোরা)" -#: kstars_i18n.cpp:3074 -msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (Detail)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (বিস্তারিত)" - -#: kstars_i18n.cpp:3075 +#: data/image_url.dat:150 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (Hubble V)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (হাবল ৫)" +"Show HST (Rings and Moons)" +msgstr "এইচ.এস.টি. প্রদর্শন করো (চক্র ও উপগ্রহ)" -#: kstars_i18n.cpp:3076 +#: data/image_url.dat:155 data/image_url.dat:156 data/image_url.dat:157 +#: data/image_url.dat:158 data/image_url.dat:159 data/image_url.dat:160 +#: data/image_url.dat:161 data/image_url.dat:162 data/image_url.dat:163 +#: data/image_url.dat:164 data/image_url.dat:165 data/image_url.dat:166 +#: data/image_url.dat:167 data/image_url.dat:168 data/image_url.dat:169 +#: data/image_url.dat:170 data/image_url.dat:171 data/image_url.dat:172 +#: data/image_url.dat:173 data/image_url.dat:174 data/image_url.dat:175 +#: data/image_url.dat:176 data/image_url.dat:177 data/image_url.dat:178 +#: data/image_url.dat:179 data/image_url.dat:180 data/image_url.dat:181 +#: data/image_url.dat:182 data/image_url.dat:183 data/image_url.dat:184 +#: data/image_url.dat:185 data/image_url.dat:186 data/image_url.dat:187 +#: data/image_url.dat:188 data/image_url.dat:189 data/image_url.dat:190 +#: data/image_url.dat:191 data/image_url.dat:192 data/image_url.dat:193 +#: data/image_url.dat:194 data/image_url.dat:195 data/image_url.dat:196 +#: data/image_url.dat:197 data/image_url.dat:198 data/image_url.dat:199 +#: data/image_url.dat:200 data/image_url.dat:201 data/image_url.dat:202 +#: data/image_url.dat:203 data/image_url.dat:204 data/image_url.dat:205 +#: data/image_url.dat:206 data/image_url.dat:207 data/image_url.dat:208 +#: data/image_url.dat:209 data/image_url.dat:210 data/image_url.dat:211 +#: data/image_url.dat:212 data/image_url.dat:213 data/image_url.dat:214 +#: data/image_url.dat:215 data/image_url.dat:216 data/image_url.dat:217 +#: data/image_url.dat:218 data/image_url.dat:219 data/image_url.dat:220 +#: data/image_url.dat:221 data/image_url.dat:222 data/image_url.dat:223 +#: data/image_url.dat:224 data/image_url.dat:225 data/image_url.dat:226 +#: data/image_url.dat:227 data/image_url.dat:228 data/image_url.dat:229 +#: data/image_url.dat:230 data/image_url.dat:231 data/image_url.dat:232 +#: data/image_url.dat:233 data/image_url.dat:234 data/image_url.dat:235 +#: data/image_url.dat:236 data/image_url.dat:237 data/image_url.dat:238 +#: data/image_url.dat:239 data/image_url.dat:240 data/image_url.dat:241 +#: data/image_url.dat:242 data/image_url.dat:243 data/image_url.dat:244 +#: data/image_url.dat:245 data/image_url.dat:246 data/image_url.dat:247 +#: data/image_url.dat:248 data/image_url.dat:249 data/image_url.dat:250 +#: data/image_url.dat:251 data/image_url.dat:252 data/image_url.dat:253 +#: data/image_url.dat:254 data/image_url.dat:255 data/image_url.dat:256 +#: data/image_url.dat:257 data/image_url.dat:258 data/image_url.dat:259 +#: data/image_url.dat:260 data/image_url.dat:261 data/image_url.dat:262 +#: data/image_url.dat:263 data/image_url.dat:264 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (Hubble X)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (হাবল ১০)" +"Show SEDS Image" +msgstr "SEDS ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3077 +#: data/image_url.dat:267 data/image_url.dat:268 data/image_url.dat:269 +#: data/image_url.dat:270 data/image_url.dat:271 data/image_url.dat:272 +#: data/image_url.dat:273 data/image_url.dat:274 data/image_url.dat:275 +#: data/image_url.dat:276 data/image_url.dat:277 data/image_url.dat:278 +#: data/image_url.dat:279 data/image_url.dat:280 data/image_url.dat:281 +#: data/image_url.dat:282 data/image_url.dat:283 data/image_url.dat:284 +#: data/image_url.dat:285 data/image_url.dat:286 data/image_url.dat:287 +#: data/image_url.dat:288 data/image_url.dat:289 data/image_url.dat:290 +#: data/image_url.dat:291 data/image_url.dat:292 data/image_url.dat:293 +#: data/image_url.dat:294 data/image_url.dat:295 data/image_url.dat:296 +#: data/image_url.dat:297 data/image_url.dat:298 data/image_url.dat:299 +#: data/image_url.dat:300 data/image_url.dat:301 data/image_url.dat:302 +#: data/image_url.dat:303 data/image_url.dat:304 data/image_url.dat:305 +#: data/image_url.dat:306 data/image_url.dat:307 data/image_url.dat:308 +#: data/image_url.dat:309 data/image_url.dat:310 data/image_url.dat:311 +#: data/image_url.dat:312 data/image_url.dat:313 data/image_url.dat:314 +#: data/image_url.dat:315 data/image_url.dat:316 data/image_url.dat:317 +#: data/image_url.dat:318 data/image_url.dat:319 data/image_url.dat:320 +#: data/image_url.dat:321 data/image_url.dat:322 data/image_url.dat:323 +#: data/image_url.dat:324 data/image_url.dat:325 data/image_url.dat:326 +#: data/image_url.dat:327 data/image_url.dat:328 data/image_url.dat:329 +#: data/image_url.dat:330 data/image_url.dat:331 data/image_url.dat:332 +#: data/image_url.dat:333 data/image_url.dat:334 data/image_url.dat:335 +#: data/image_url.dat:336 data/image_url.dat:337 data/image_url.dat:338 +#: data/image_url.dat:339 data/image_url.dat:340 data/image_url.dat:341 +#: data/image_url.dat:342 data/image_url.dat:343 data/image_url.dat:344 +#: data/image_url.dat:345 data/image_url.dat:346 data/image_url.dat:347 +#: data/image_url.dat:348 data/image_url.dat:349 data/image_url.dat:350 +#: data/image_url.dat:351 data/image_url.dat:352 data/image_url.dat:353 +#: data/image_url.dat:354 data/image_url.dat:355 data/image_url.dat:356 +#: data/image_url.dat:357 data/image_url.dat:358 data/image_url.dat:359 +#: data/image_url.dat:360 data/image_url.dat:361 data/image_url.dat:362 +#: data/image_url.dat:363 data/image_url.dat:364 data/image_url.dat:365 +#: data/image_url.dat:366 data/image_url.dat:367 data/image_url.dat:368 +#: data/image_url.dat:369 data/image_url.dat:370 data/image_url.dat:371 +#: data/image_url.dat:372 data/image_url.dat:373 data/image_url.dat:374 +#: data/image_url.dat:375 data/image_url.dat:376 data/image_url.dat:377 +#: data/image_url.dat:378 data/image_url.dat:379 data/image_url.dat:380 +#: data/image_url.dat:381 data/image_url.dat:382 data/image_url.dat:383 +#: data/image_url.dat:384 data/image_url.dat:385 data/image_url.dat:386 +#: data/image_url.dat:387 data/image_url.dat:388 data/image_url.dat:389 +#: data/image_url.dat:390 data/image_url.dat:391 data/image_url.dat:392 +#: data/image_url.dat:393 data/image_url.dat:394 data/image_url.dat:395 +#: data/image_url.dat:396 data/image_url.dat:397 data/image_url.dat:398 +#: data/image_url.dat:399 data/image_url.dat:400 data/image_url.dat:401 +#: data/image_url.dat:402 data/image_url.dat:403 data/image_url.dat:404 +#: data/image_url.dat:405 data/image_url.dat:406 data/image_url.dat:407 +#: data/image_url.dat:408 data/image_url.dat:409 data/image_url.dat:410 +#: data/image_url.dat:411 data/image_url.dat:412 data/image_url.dat:413 +#: data/image_url.dat:414 data/image_url.dat:415 data/image_url.dat:416 +#: data/image_url.dat:417 data/image_url.dat:418 data/image_url.dat:419 +#: data/image_url.dat:420 data/image_url.dat:421 data/image_url.dat:422 +#: data/image_url.dat:423 data/image_url.dat:424 data/image_url.dat:425 +#: data/image_url.dat:426 data/image_url.dat:427 data/image_url.dat:428 +#: data/image_url.dat:429 data/image_url.dat:430 data/image_url.dat:431 +#: data/image_url.dat:432 data/image_url.dat:433 data/image_url.dat:434 +#: data/image_url.dat:435 data/image_url.dat:436 data/image_url.dat:437 +#: data/image_url.dat:438 data/image_url.dat:439 data/image_url.dat:440 +#: data/image_url.dat:441 data/image_url.dat:442 data/image_url.dat:443 +#: data/image_url.dat:444 data/image_url.dat:445 data/image_url.dat:446 +#: data/image_url.dat:447 data/image_url.dat:448 data/image_url.dat:449 +#: data/image_url.dat:450 data/image_url.dat:451 data/image_url.dat:452 +#: data/image_url.dat:453 data/image_url.dat:454 data/image_url.dat:455 +#: data/image_url.dat:456 data/image_url.dat:457 data/image_url.dat:458 +#: data/image_url.dat:459 data/image_url.dat:460 data/image_url.dat:461 +#: data/image_url.dat:462 data/image_url.dat:463 data/image_url.dat:464 +#: data/image_url.dat:465 data/image_url.dat:466 data/image_url.dat:467 +#: data/image_url.dat:468 data/image_url.dat:469 data/image_url.dat:470 +#: data/image_url.dat:471 data/image_url.dat:472 data/image_url.dat:473 +#: data/image_url.dat:474 data/image_url.dat:475 data/image_url.dat:476 +#: data/image_url.dat:477 data/image_url.dat:478 data/image_url.dat:479 +#: data/image_url.dat:480 data/image_url.dat:481 data/image_url.dat:482 +#: data/image_url.dat:483 data/image_url.dat:484 data/image_url.dat:485 +#: data/image_url.dat:486 data/image_url.dat:487 data/image_url.dat:488 +#: data/image_url.dat:489 data/image_url.dat:490 data/image_url.dat:491 +#: data/image_url.dat:492 data/image_url.dat:493 data/image_url.dat:494 +#: data/image_url.dat:495 data/image_url.dat:496 data/image_url.dat:497 +#: data/image_url.dat:498 data/image_url.dat:499 data/image_url.dat:500 +#: data/image_url.dat:501 data/image_url.dat:502 data/image_url.dat:503 +#: data/image_url.dat:504 data/image_url.dat:505 data/image_url.dat:506 +#: data/image_url.dat:507 data/image_url.dat:508 data/image_url.dat:509 +#: data/image_url.dat:510 data/image_url.dat:511 data/image_url.dat:512 +#: data/image_url.dat:513 data/image_url.dat:514 data/image_url.dat:515 +#: data/image_url.dat:516 data/image_url.dat:517 data/image_url.dat:518 +#: data/image_url.dat:519 data/image_url.dat:520 data/image_url.dat:521 +#: data/image_url.dat:522 data/image_url.dat:523 data/image_url.dat:524 +#: data/image_url.dat:525 data/image_url.dat:526 data/image_url.dat:527 +#: data/image_url.dat:528 data/image_url.dat:529 data/image_url.dat:530 +#: data/image_url.dat:531 data/image_url.dat:532 data/image_url.dat:533 +#: data/image_url.dat:534 data/image_url.dat:535 data/image_url.dat:536 +#: data/image_url.dat:537 data/image_url.dat:538 data/image_url.dat:539 +#: data/image_url.dat:540 data/image_url.dat:541 data/image_url.dat:542 +#: data/image_url.dat:543 data/image_url.dat:544 data/image_url.dat:545 +#: data/image_url.dat:546 data/image_url.dat:547 data/image_url.dat:548 +#: data/image_url.dat:549 data/image_url.dat:550 data/image_url.dat:551 +#: data/image_url.dat:552 data/image_url.dat:553 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (SN 2004dj)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (এস.এন. ২০০৪ডিজে)" +"Show KPNO AOP Image" +msgstr "KPNO AOP ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3078 +#: data/image_url.dat:556 data/image_url.dat:557 data/image_url.dat:558 +#: data/image_url.dat:559 data/image_url.dat:560 data/image_url.dat:561 +#: data/image_url.dat:562 data/image_url.dat:563 data/image_url.dat:564 +#: data/image_url.dat:567 data/image_url.dat:568 data/image_url.dat:569 +#: data/image_url.dat:570 data/image_url.dat:571 data/image_url.dat:572 +#: data/image_url.dat:573 data/image_url.dat:574 data/image_url.dat:575 +#: data/image_url.dat:576 data/image_url.dat:577 data/image_url.dat:578 +#: data/image_url.dat:579 data/image_url.dat:580 data/image_url.dat:581 +#: data/image_url.dat:582 data/image_url.dat:583 data/image_url.dat:584 +#: data/image_url.dat:585 data/image_url.dat:586 data/image_url.dat:587 +#: data/image_url.dat:588 data/image_url.dat:589 data/image_url.dat:590 +#: data/image_url.dat:591 data/image_url.dat:592 data/image_url.dat:593 +#: data/image_url.dat:594 data/image_url.dat:595 data/image_url.dat:596 +#: data/image_url.dat:597 data/image_url.dat:598 data/image_url.dat:599 +#: data/image_url.dat:600 data/image_url.dat:601 data/image_url.dat:602 +#: data/image_url.dat:603 data/image_url.dat:604 data/image_url.dat:605 +#: data/image_url.dat:606 data/image_url.dat:607 data/image_url.dat:608 +#: data/image_url.dat:609 data/image_url.dat:610 data/image_url.dat:611 +#: data/image_url.dat:612 data/image_url.dat:613 data/image_url.dat:614 +#: data/image_url.dat:615 data/image_url.dat:616 data/image_url.dat:617 +#: data/image_url.dat:618 data/image_url.dat:619 data/image_url.dat:620 +#: data/image_url.dat:621 data/image_url.dat:622 data/image_url.dat:623 +#: data/image_url.dat:624 data/image_url.dat:625 data/image_url.dat:626 +#: data/image_url.dat:627 data/image_url.dat:628 data/image_url.dat:629 +#: data/image_url.dat:630 data/image_url.dat:631 data/image_url.dat:632 +#: data/image_url.dat:633 data/image_url.dat:634 data/image_url.dat:635 +#: data/image_url.dat:636 data/image_url.dat:637 data/image_url.dat:638 +#: data/image_url.dat:639 data/image_url.dat:640 data/image_url.dat:641 +#: data/image_url.dat:642 data/image_url.dat:643 data/image_url.dat:644 +#: data/image_url.dat:645 data/image_url.dat:646 data/image_url.dat:647 +#: data/image_url.dat:648 data/image_url.dat:649 data/image_url.dat:650 +#: data/image_url.dat:651 data/image_url.dat:652 data/image_url.dat:653 +#: data/image_url.dat:654 data/image_url.dat:655 data/image_url.dat:656 +#: data/image_url.dat:657 data/image_url.dat:658 data/image_url.dat:659 +#: data/image_url.dat:660 data/image_url.dat:661 data/image_url.dat:662 +#: data/image_url.dat:663 data/image_url.dat:664 data/image_url.dat:665 +#: data/image_url.dat:666 data/image_url.dat:667 data/image_url.dat:668 +#: data/image_url.dat:669 data/image_url.dat:670 data/image_url.dat:671 +#: data/image_url.dat:672 data/image_url.dat:673 data/image_url.dat:674 +#: data/image_url.dat:675 data/image_url.dat:676 data/image_url.dat:677 +#: data/image_url.dat:678 data/image_url.dat:679 data/image_url.dat:680 +#: data/image_url.dat:681 data/image_url.dat:682 data/image_url.dat:683 +#: data/image_url.dat:684 data/image_url.dat:685 data/image_url.dat:686 +#: data/image_url.dat:687 data/image_url.dat:688 data/image_url.dat:689 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (detail)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (বিস্তারিত)" +"Show NOAO Image" +msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3079 +# FIXME +#: data/image_url.dat:565 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image (stars in M 31)" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো (এম ৩১-এর তারা)" +"Show NOAO Image (Halpha)" +msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো (এইচ-আলফা)" -#: kstars_i18n.cpp:3080 +#: data/image_url.dat:566 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST Image" -msgstr "এইচ.এস.টি. ছবি প্রদর্শন করো" +"Show NOAO Image (Optical)" +msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো (অপটিকাল)" -#: kstars_i18n.cpp:3081 +#: data/image_url.dat:692 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show HST/VLT Image" -msgstr "এইচ.এস.টি./ভি.এল.টি. ছবি প্রদর্শন করো" +"Show Sun Image" +msgstr "সূর্যের ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3082 +#: data/image_url.dat:693 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show KPNO AOP Image" -msgstr "KPNO AOP ছবি প্রদর্শন করো" +"Total Eclipse Image" +msgstr "পূর্ণ সূর্যগ্রহণের ছবি" -#: kstars_i18n.cpp:3083 +#: data/image_url.dat:694 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show MGS Image" -msgstr "এম.জি.এস. ছবি প্রদর্শন করো" +"Show NASA Mosaic" +msgstr "নাসা মোসাইক প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3084 +#: data/image_url.dat:695 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "Show Magellan Surface Image" msgstr "ম্যাজেলানের পৃষ্ঠ ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3085 -msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show NASA Mosaic" -msgstr "নাসা মোসাইক প্রদর্শন করো" - -# FIXME -#: kstars_i18n.cpp:3086 +#: data/image_url.dat:696 data/image_url.dat:702 data/image_url.dat:705 +#: data/image_url.dat:706 data/image_url.dat:707 data/image_url.dat:708 +#: data/image_url.dat:709 data/image_url.dat:710 data/image_url.dat:711 +#: data/image_url.dat:712 data/image_url.dat:713 data/image_url.dat:714 +#: data/image_url.dat:715 data/image_url.dat:716 data/image_url.dat:717 +#: data/image_url.dat:718 data/image_url.dat:719 data/image_url.dat:720 +#: data/image_url.dat:721 data/image_url.dat:722 data/image_url.dat:724 +#: data/image_url.dat:725 data/image_url.dat:726 data/image_url.dat:727 +#: data/image_url.dat:728 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show NOAO Image (Halpha)" -msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো (এইচ-আলফা)" +"Show VLT Image" +msgstr "ভি.এল.টি. ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3087 +#: data/image_url.dat:697 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show NOAO Image (Optical)" -msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো (অপটিকাল)" +"Show MGS Image" +msgstr "এম.জি.এস. ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3088 +#: data/image_url.dat:698 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show NOAO Image" -msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো" +"Show Viking Lander Image" +msgstr "ভাইকিং-এর অবতরণকারীর ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3089 +#: data/image_url.dat:699 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "Show Pathfinder Lander Image" msgstr "পাথফাইন্ডারের অবতরণকারীর ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3090 +#: data/image_url.dat:700 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show SEDS Image" -msgstr "SEDS ছবি প্রদর্শন করো" - -#: kstars_i18n.cpp:3091 -msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Spitzer Image" -msgstr "স্পিৎজার ছবি প্রদর্শন করো" +"Show Voyager 1 Image" +msgstr "ভয়েজার ১-এর ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3092 +#: data/image_url.dat:701 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Sun Image" -msgstr "সূর্যের ছবি প্রদর্শন করো" +"Show Collage of Saturn and moons" +msgstr "শনি ও তার উপগ্রহসমূহের সমন্বিত ছবি (collage) প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3093 +#: data/image_url.dat:723 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show VLT Image" -msgstr "ভি.এল.টি. ছবি প্রদর্শন করো" +"Show HST/VLT Image" +msgstr "এইচ.এস.টি./ভি.এল.টি. ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3094 +#: data/image_url.dat:731 data/image_url.dat:732 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Viking Lander Image" -msgstr "ভাইকিং-এর অবতরণকারীর ছবি প্রদর্শন করো" +"Show APOD Image" +msgstr "APOD ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3095 +#: data/image_url.dat:733 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Show Voyager 1 Image" -msgstr "ভয়েজার ১-এর ছবি প্রদর্শন করো" +"Show APOD Image (Radar)" +msgstr "APOD ছবি প্রদর্শন করো (রেডার)" -#: kstars_i18n.cpp:3096 +#: data/image_url.dat:734 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Total Eclipse Image" -msgstr "পূর্ণ সূর্যগ্রহণের ছবি" +"Show APOD Image (Venera lander)" +msgstr "APOD ছবি প্রদর্শন করো (ভেনেরা অবতরণকারী যান)" -# FIXME -#: kstars_i18n.cpp:3097 +#: data/image_url.dat:737 data/image_url.dat:738 data/image_url.dat:739 +#: data/image_url.dat:740 data/image_url.dat:741 data/image_url.dat:742 +#: data/image_url.dat:743 data/image_url.dat:744 data/image_url.dat:745 +#: data/image_url.dat:746 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Triple Eclipse (HST)" -msgstr "ত্রয়ী গ্রহণের (triple eclipse) ছবি (এইচ.এস.টি.)" +"Show Spitzer Image" +msgstr "স্পিৎজার ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3099 +#: data/info_url.dat:17 data/info_url.dat:18 data/info_url.dat:19 +#: data/info_url.dat:20 data/info_url.dat:21 data/info_url.dat:22 +#: data/info_url.dat:23 data/info_url.dat:24 data/info_url.dat:25 +#: data/info_url.dat:26 data/info_url.dat:27 data/info_url.dat:28 +#: data/info_url.dat:29 data/info_url.dat:30 data/info_url.dat:31 +#: data/info_url.dat:32 data/info_url.dat:33 data/info_url.dat:34 +#: data/info_url.dat:35 data/info_url.dat:149 data/info_url.dat:150 +#: data/info_url.dat:151 data/info_url.dat:152 data/info_url.dat:153 +#: data/info_url.dat:154 data/info_url.dat:155 data/info_url.dat:156 +#: data/info_url.dat:157 data/info_url.dat:158 data/info_url.dat:161 +#: data/info_url.dat:164 data/info_url.dat:169 data/info_url.dat:173 +#: data/info_url.dat:177 data/info_url.dat:181 data/info_url.dat:189 +#: data/info_url.dat:195 data/info_url.dat:200 data/info_url.dat:204 +#: data/info_url.dat:208 data/info_url.dat:211 data/info_url.dat:214 +#: data/info_url.dat:215 data/info_url.dat:216 data/info_url.dat:217 +#: data/info_url.dat:219 data/info_url.dat:220 data/info_url.dat:221 +#: data/info_url.dat:222 data/info_url.dat:223 data/info_url.dat:224 +#: data/info_url.dat:225 data/info_url.dat:226 data/info_url.dat:227 +#: data/info_url.dat:228 data/info_url.dat:230 data/info_url.dat:232 +#: data/info_url.dat:235 data/info_url.dat:236 data/info_url.dat:237 +#: data/info_url.dat:238 data/info_url.dat:239 data/info_url.dat:240 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" 09 March 2004" -msgstr " ০৯ই মার্চ ২০০৪" +"Wikipedia Page" +msgstr "উইকিপেডিয়া'র ওয়েবপেজ" -#: kstars_i18n.cpp:3101 +#: data/info_url.dat:36 data/info_url.dat:37 data/info_url.dat:38 +#: data/info_url.dat:39 data/info_url.dat:40 data/info_url.dat:41 +#: data/info_url.dat:42 data/info_url.dat:43 data/info_url.dat:44 +#: data/info_url.dat:45 data/info_url.dat:46 data/info_url.dat:47 +#: data/info_url.dat:48 data/info_url.dat:49 data/info_url.dat:50 +#: data/info_url.dat:51 data/info_url.dat:52 data/info_url.dat:53 +#: data/info_url.dat:54 data/info_url.dat:55 data/info_url.dat:56 +#: data/info_url.dat:57 data/info_url.dat:58 data/info_url.dat:59 +#: data/info_url.dat:60 data/info_url.dat:61 data/info_url.dat:62 +#: data/info_url.dat:63 data/info_url.dat:64 data/info_url.dat:65 +#: data/info_url.dat:66 data/info_url.dat:67 data/info_url.dat:68 +#: data/info_url.dat:69 data/info_url.dat:70 data/info_url.dat:71 +#: data/info_url.dat:72 data/info_url.dat:73 data/info_url.dat:74 +#: data/info_url.dat:75 data/info_url.dat:76 data/info_url.dat:77 +#: data/info_url.dat:78 data/info_url.dat:79 data/info_url.dat:80 +#: data/info_url.dat:81 data/info_url.dat:82 data/info_url.dat:83 +#: data/info_url.dat:84 data/info_url.dat:85 data/info_url.dat:86 +#: data/info_url.dat:87 data/info_url.dat:88 data/info_url.dat:89 +#: data/info_url.dat:90 data/info_url.dat:91 data/info_url.dat:92 +#: data/info_url.dat:93 data/info_url.dat:94 data/info_url.dat:95 +#: data/info_url.dat:96 data/info_url.dat:97 data/info_url.dat:98 +#: data/info_url.dat:99 data/info_url.dat:100 data/info_url.dat:101 +#: data/info_url.dat:102 data/info_url.dat:103 data/info_url.dat:104 +#: data/info_url.dat:105 data/info_url.dat:106 data/info_url.dat:107 +#: data/info_url.dat:108 data/info_url.dat:109 data/info_url.dat:110 +#: data/info_url.dat:111 data/info_url.dat:112 data/info_url.dat:113 +#: data/info_url.dat:114 data/info_url.dat:115 data/info_url.dat:116 +#: data/info_url.dat:117 data/info_url.dat:118 data/info_url.dat:119 +#: data/info_url.dat:120 data/info_url.dat:121 data/info_url.dat:122 +#: data/info_url.dat:123 data/info_url.dat:124 data/info_url.dat:125 +#: data/info_url.dat:126 data/info_url.dat:127 data/info_url.dat:128 +#: data/info_url.dat:129 data/info_url.dat:130 data/info_url.dat:131 +#: data/info_url.dat:132 data/info_url.dat:133 data/info_url.dat:134 +#: data/info_url.dat:135 data/info_url.dat:136 data/info_url.dat:137 +#: data/info_url.dat:138 data/info_url.dat:139 data/info_url.dat:140 +#: data/info_url.dat:141 data/info_url.dat:142 data/info_url.dat:143 +#: data/info_url.dat:144 data/info_url.dat:145 data/info_url.dat:165 +#: data/info_url.dat:170 data/info_url.dat:174 data/info_url.dat:178 +#: data/info_url.dat:182 data/info_url.dat:190 data/info_url.dat:196 +#: data/info_url.dat:201 data/info_url.dat:205 data/info_url.dat:209 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" Gaspra is missing from asteroids.dat!" -msgstr " " +"SEDS Information Page" +msgstr "SEDS-এর তথ্যপ্রদানকারী ওয়েবপেজ" -#: kstars_i18n.cpp:3102 +#: data/info_url.dat:146 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -" info_url.dat" -msgstr " তথ্য_ইউ.আর.এল.dat" +"HST Press Release (2002)" +msgstr "এইচ.এস.টি.-এর সংবাদ বিজ্ঞপ্তি (২০০২)" -#: kstars_i18n.cpp:3103 +#: data/info_url.dat:166 data/info_url.dat:171 data/info_url.dat:175 +#: data/info_url.dat:179 data/info_url.dat:184 data/info_url.dat:191 +#: data/info_url.dat:197 data/info_url.dat:202 data/info_url.dat:206 +#: data/info_url.dat:210 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Comet Shoemaker-Levy 9" -msgstr "ধূমকেতু শুমেকার-লেভি ৯" +"NASA JPL Page" +msgstr "নাসা'র জে.পি.এল.-এর ওয়েবপেজ" -#: kstars_i18n.cpp:3104 +#: data/info_url.dat:167 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "Daily Solar Images" msgstr "দৈনিক সৌরচিত্র" -#: kstars_i18n.cpp:3105 +#: data/info_url.dat:168 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "Fred Espanek's Eclipse page" msgstr "ফ্রেড এসপানেক-এর গ্রহণ বিষয়ক ওয়েবপেজ" -#: kstars_i18n.cpp:3106 +#: data/info_url.dat:172 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"HST Press Release (2002)" -msgstr "এইচ.এস.টি.-এর সংবাদ বিজ্ঞপ্তি (২০০২)" +"The Apollo Program" +msgstr "অ্যাপোলো কর্মসূচি" -#: kstars_i18n.cpp:3107 +#: data/info_url.dat:176 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Moon" -msgstr "চাঁদ" +"The Mariner 10 Mission" +msgstr "মেরিনার ১০ অভিযান" -#: kstars_i18n.cpp:3108 +#: data/info_url.dat:180 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"NASA JPL Page" -msgstr "নাসা'র জে.পি.এল.-এর ওয়েবপেজ" +"The Magellan Mission" +msgstr "ম্যাগেলান অভিযান" -#: kstars_i18n.cpp:3109 +#: data/info_url.dat:183 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "NASA Mars Missions" msgstr "নাসা'র মঙ্গল অভিযান" -#: kstars_i18n.cpp:3110 +#: data/info_url.dat:185 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"SEDS Information Page" -msgstr "SEDS-এর তথ্যপ্রদানকারী ওয়েবপেজ" +"Welcome to Mars!" +msgstr "মঙ্গলগ্রহে স্বাগতম!" -#: kstars_i18n.cpp:3112 +#: data/info_url.dat:186 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Apollo Program" -msgstr "অ্যাপোলো কর্মসূচি" +"The Whole Mars Catalog" +msgstr "সমগ্র মঙ্গলগ্রহ বিষয়ক ক্যাটালগ" -#: kstars_i18n.cpp:3113 +#: data/info_url.dat:187 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Cassini Mission" -msgstr "ক্যাসিনি অভিযান" +"The Mars Society" +msgstr "মঙ্গলগ্রহ অভিযান" -#: kstars_i18n.cpp:3114 +#: data/info_url.dat:192 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" "The Galileo Mission" msgstr "গ্যালিলীও অভিযান" -#: kstars_i18n.cpp:3115 +#: data/info_url.dat:193 data/info_url.dat:199 data/info_url.dat:203 +#: data/info_url.dat:207 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Magellan Mission" -msgstr "ম্যাগেলান অভিযান" +"The Voyager Missions" +msgstr "ভয়েজার অভিযান" -#: kstars_i18n.cpp:3116 +#: data/info_url.dat:194 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Mariner 10 Mission" -msgstr "মেরিনার ১০ অভিযান" +"Comet Shoemaker-Levy 9" +msgstr "ধূমকেতু শুমেকার-লেভি ৯" -#: kstars_i18n.cpp:3117 +#: data/info_url.dat:198 msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Mars Society" -msgstr "মঙ্গলগ্রহ অভিযান" +"The Cassini Mission" +msgstr "ক্যাসিনি অভিযান" -#: kstars_i18n.cpp:3118 +#: data/info_url.dat:243 +#, fuzzy msgid "" "_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Voyager Missions" -msgstr "ভয়েজার অভিযান" +"About the Moon Images" +msgstr "সূর্যের ছবি প্রদর্শন করো" -#: kstars_i18n.cpp:3119 +#: data/hip001.dat:13 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"The Whole Mars Catalog" -msgstr "সমগ্র মঙ্গলগ্রহ বিষয়ক ক্যাটালগ" +"_: star name\n" +"Sirius" +msgstr "লুব্ধক (সিরিয়াস)" -#: kstars_i18n.cpp:3120 +#: data/hip001.dat:14 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Welcome to Mars!" -msgstr "মঙ্গলগ্রহে স্বাগতম!" +"_: star name\n" +"Canopus" +msgstr "অগস্ত্য (ক্যানোপাস)" -#: kstars_i18n.cpp:3121 +#: data/hip001.dat:15 msgid "" -"_: Image/info menu item (should be translated)\n" -"Wikipedia Page" -msgstr "উইকিপেডিয়া'র ওয়েবপেজ" +"_: star name\n" +"Arcturus" +msgstr "স্বাতী (আর্কট্রাস)" -#: kstars_i18n.cpp:3122 +#: data/hip001.dat:16 msgid "" "_: star name\n" -"Acamar" -msgstr "" +"Rigel Kentaurus" +msgstr "জয়" -#: kstars_i18n.cpp:3123 +#: data/hip001.dat:17 msgid "" "_: star name\n" -"Achernar" -msgstr "নদীমুখ (আচের্নার)" +"Vega" +msgstr "নীলমণি/অভিজিত্ (ভেগা)" -#: kstars_i18n.cpp:3124 +#: data/hip001.dat:18 msgid "" "_: star name\n" -"Acrux" -msgstr "বিশ্বামিত্র" +"Capella" +msgstr "ব্রক্ষহৃদয় (ক্যাপেলা)" -#: kstars_i18n.cpp:3125 +#: data/hip001.dat:19 msgid "" "_: star name\n" -"Acubens" -msgstr "তোমর (?)" +"Rigel" +msgstr "বাণরাজ (রিগেল)" -#: kstars_i18n.cpp:3126 +#: data/hip001.dat:20 msgid "" "_: star name\n" -"Adhafera" -msgstr "" +"Procyon" +msgstr "প্রভাস" -#: kstars_i18n.cpp:3127 +#: data/hip001.dat:21 msgid "" "_: star name\n" -"Adhara" -msgstr "" +"Achernar" +msgstr "নদীমুখ (আচের্নার)" -#: kstars_i18n.cpp:3128 +#: data/hip001.dat:22 msgid "" "_: star name\n" -"Ain" -msgstr "" +"Betelgeuse" +msgstr "আর্দ্রা (বেটেল গয়েস)" -#: kstars_i18n.cpp:3129 +#: data/hip001.dat:23 msgid "" "_: star name\n" -"Al Dhanab" +"Hadar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3130 +#: data/hip001.dat:24 msgid "" "_: star name\n" -"Al Gieba" -msgstr "সিংহ ককুদ" +"Altair" +msgstr "বাসুদেব" -#: kstars_i18n.cpp:3131 +#: data/hip001.dat:25 msgid "" "_: star name\n" -"Al Giedi" -msgstr "" +"Acrux" +msgstr "বিশ্বামিত্র" -#: kstars_i18n.cpp:3132 +#: data/hip001.dat:26 msgid "" "_: star name\n" -"Al Na'ir" -msgstr "" +"Aldebaran" +msgstr "রোহিণী/হলদীবরণ (আলদাবরণ)" -#: kstars_i18n.cpp:3133 +#: data/hip001.dat:27 msgid "" "_: star name\n" -"Al Nair" -msgstr "" +"Spica" +msgstr "চিত্রা (স্পাইকা)" -#: kstars_i18n.cpp:3134 +#: data/hip001.dat:28 msgid "" "_: star name\n" -"Al Nasl" -msgstr "" +"Antares" +msgstr "জ্যেষ্ঠা (আন্টারেস)" -#: kstars_i18n.cpp:3135 +#: data/hip001.dat:29 msgid "" "_: star name\n" -"Al Niyat" -msgstr "" +"Pollux" +msgstr "সোমতারা" -#: kstars_i18n.cpp:3136 +#: data/hip001.dat:30 msgid "" "_: star name\n" -"Al Thalimain" -msgstr "" +"Fomalhaut" +msgstr "মত্স্যমুখ (ফোমালহট)" -#: kstars_i18n.cpp:3137 +#: data/hip001.dat:31 msgid "" "_: star name\n" -"Albali" +"Mimosa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3138 +#: data/hip001.dat:32 msgid "" "_: star name\n" -"Albireo" -msgstr "বকমুখ" +"Deneb" +msgstr "পুচ্ছ (দেনেব)" -#: kstars_i18n.cpp:3139 +#: data/hip001.dat:34 msgid "" "_: star name\n" -"Alcyone" -msgstr "দেবসেনা" +"Regulus" +msgstr "মঘা" -#: kstars_i18n.cpp:3140 +#: data/hip001.dat:35 msgid "" "_: star name\n" -"Aldebaran" -msgstr "রোহিণী/হলদীবরণ (আলদাবরণ)" +"Adhara" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3141 +#: data/hip001.dat:36 msgid "" "_: star name\n" -"Alderamin" -msgstr "স্বাধিষ্ঠান" +"Castor" +msgstr "বিষ্ণুতারা (ক্যাস্টর)" -#: kstars_i18n.cpp:3142 +#: data/hip001.dat:37 msgid "" "_: star name\n" -"Algenib" -msgstr "গোপদ" +"Gacrux" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3143 +#: data/hip001.dat:38 msgid "" "_: star name\n" -"Algol" -msgstr "মায়াবতী (অ্যালগল)" +"Shaula" +msgstr "শুক" -#: kstars_i18n.cpp:3144 +#: data/hip001.dat:39 msgid "" "_: star name\n" -"Algorab" -msgstr "অঙ্গুষ্ঠ" +"Bellatrix" +msgstr "কার্তিকেয় (বেলাট্রিক্স)" -#: kstars_i18n.cpp:3145 +#: data/hip001.dat:40 msgid "" "_: star name\n" -"Alhena" -msgstr "হলবলা (৫)" +"Alnath" +msgstr "অগ্নি" -#: kstars_i18n.cpp:3146 +#: data/hip001.dat:41 msgid "" "_: star name\n" -"Alioth" -msgstr "অঙ্গিরা" +"Miaplacidus" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3147 +#: data/hip001.dat:42 msgid "" "_: star name\n" -"Alkaid" -msgstr "মরিচী" +"Alnilam" +msgstr "অনিরুদ্ধ (আলনিলম)" -#: kstars_i18n.cpp:3148 +#: data/hip001.dat:43 msgid "" "_: star name\n" -"Alkalurops" +"Al Na'ir" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3149 +#: data/hip001.dat:44 msgid "" "_: star name\n" -"Alkes" -msgstr "" +"Alnitak" +msgstr "ঊষা (আলনিতক)" -#: kstars_i18n.cpp:3150 +#: data/hip001.dat:45 msgid "" "_: star name\n" -"Almach" -msgstr "সুনীতি" +"Regor" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3151 +#: data/hip001.dat:46 msgid "" "_: star name\n" -"Alnath" -msgstr "অগ্নি" +"Alioth" +msgstr "অঙ্গিরা" -#: kstars_i18n.cpp:3152 +#: data/hip001.dat:47 msgid "" "_: star name\n" -"Alnilam" -msgstr "অনিরুদ্ধ (আলনিলম)" +"Mirfak" +msgstr "কুঠারপৃষ্ঠ" -#: kstars_i18n.cpp:3153 +#: data/hip001.dat:48 msgid "" "_: star name\n" -"Alnitak" -msgstr "ঊষা (আলনিতক)" +"Kaus Australis" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3154 +#: data/hip001.dat:49 msgid "" "_: star name\n" -"Alphard" -msgstr "কালিয়" +"Dubhe" +msgstr "ক্রতু" -#: kstars_i18n.cpp:3155 +#: data/hip001.dat:50 msgid "" "_: star name\n" -"Alphecca" -msgstr "কোহিনূর" +"Wezen" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3156 +#: data/hip001.dat:51 msgid "" "_: star name\n" -"Alpheratz" -msgstr "উত্তর ভাদ্রপদ" +"Alkaid" +msgstr "মরিচী" -#: kstars_i18n.cpp:3157 +#: data/hip001.dat:52 msgid "" "_: star name\n" -"Alphirk" +"Sargas" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3158 +#: data/hip001.dat:53 msgid "" "_: star name\n" -"Alshain" +"Avior" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3159 +#: data/hip001.dat:54 msgid "" "_: star name\n" -"Altair" -msgstr "বাসুদেব" +"Menkalinan" +msgstr "ঊর (মেনকালিনান)" -#: kstars_i18n.cpp:3160 +#: data/hip001.dat:56 msgid "" "_: star name\n" -"Altais" -msgstr "" +"Alhena" +msgstr "হলবলা (৫)" -#: kstars_i18n.cpp:3161 +#: data/hip001.dat:58 msgid "" "_: star name\n" -"Aludra" +"Peacock" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3162 +#: data/hip001.dat:59 msgid "" "_: star name\n" -"Alula Borealis" +"Polaris" +msgstr "ধ্রুবতারা (পোলারিস)" + +#: data/hip001.dat:60 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mirzam" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3163 +#: data/hip001.dat:61 msgid "" "_: star name\n" -"Alya" +"Alphard" +msgstr "কালিয়" + +#: data/hip001.dat:62 +msgid "" +"_: star name\n" +"Hamal" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3164 +#: data/hip001.dat:63 msgid "" "_: star name\n" -"Ancha" +"Al Gieba" +msgstr "সিংহ ককুদ" + +#: data/hip001.dat:64 +msgid "" +"_: star name\n" +"Diphda" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3165 +#: data/hip001.dat:65 msgid "" "_: star name\n" -"Ankaa" +"Nunki" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3166 +#: data/hip001.dat:66 msgid "" "_: star name\n" -"Antares" -msgstr "জ্যেষ্ঠা (আন্টারেস)" +"Menkent" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3167 +#: data/hip001.dat:67 msgid "" "_: star name\n" -"Arcturus" -msgstr "স্বাতী (আর্কট্রাস)" +"Alpheratz" +msgstr "উত্তর ভাদ্রপদ" -#: kstars_i18n.cpp:3168 +#: data/hip001.dat:68 msgid "" "_: star name\n" -"Arneb" -msgstr "" +"Saiph" +msgstr "কার্তবীর্য" -#: kstars_i18n.cpp:3169 +#: data/hip001.dat:69 msgid "" "_: star name\n" -"Asellus Borealis" -msgstr "খর" +"Mirach" +msgstr "মচ্ছ" -#: kstars_i18n.cpp:3170 +#: data/hip001.dat:70 msgid "" "_: star name\n" -"Asmidiske" +"Kocab" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3171 +#: data/hip001.dat:72 msgid "" "_: star name\n" -"Aspidiske" +"Rasalhague" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3172 +#: data/hip001.dat:73 msgid "" "_: star name\n" -"Atik" -msgstr "" +"Algol" +msgstr "মায়াবতী (অ্যালগল)" -#: kstars_i18n.cpp:3173 +#: data/hip001.dat:74 msgid "" "_: star name\n" -"Auva" -msgstr "" +"Almach" +msgstr "সুনীতি" -#: kstars_i18n.cpp:3174 +#: data/hip001.dat:75 msgid "" "_: star name\n" -"Avior" -msgstr "" +"Denebola" +msgstr "উত্তর ফাল্গুনী" -#: kstars_i18n.cpp:3175 +#: data/hip001.dat:76 msgid "" "_: star name\n" -"Azha" +"Tsih" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3176 +#: data/hip001.dat:78 msgid "" "_: star name\n" -"Baham" +"Naos" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3177 +#: data/hip001.dat:79 msgid "" "_: star name\n" -"Baten" +"Aspidiske" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3178 +#: data/hip001.dat:80 msgid "" "_: star name\n" -"Beid" -msgstr "" +"Alphecca" +msgstr "কোহিনূর" -#: kstars_i18n.cpp:3179 +#: data/hip001.dat:81 msgid "" "_: star name\n" -"Bellatrix" -msgstr "কার্তিকেয় (বেলাট্রিক্স)" +"Mizar" +msgstr "বশিষ্ঠ" -#: kstars_i18n.cpp:3180 +#: data/hip001.dat:82 msgid "" "_: star name\n" -"Betelgeuse" -msgstr "আর্দ্রা (বেটেল গয়েস)" +"Sadr" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3181 +#: data/hip001.dat:83 msgid "" "_: star name\n" -"Botein" +"Suhail" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3182 +#: data/hip001.dat:84 msgid "" "_: star name\n" -"Canopus" -msgstr "অগস্ত্য (ক্যানোপাস)" +"Schedar" +msgstr "গৌতম" -#: kstars_i18n.cpp:3183 +#: data/hip001.dat:85 msgid "" "_: star name\n" -"Capella" -msgstr "ব্রক্ষহৃদয় (ক্যাপেলা)" +"Eltanin" +msgstr "সর্পমণি" -#: kstars_i18n.cpp:3184 +#: data/hip001.dat:86 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mintaka" +msgstr "চিত্রলেখা" + +#: data/hip001.dat:87 msgid "" "_: star name\n" "Caph" msgstr "জন্মদগ্নি" -#: kstars_i18n.cpp:3185 +#: data/hip001.dat:89 msgid "" "_: star name\n" -"Castor" -msgstr "বিষ্ণুতারা (ক্যাস্টর)" +"Dschubba" +msgstr "অনুরাধা" -#: kstars_i18n.cpp:3186 +#: data/hip001.dat:91 msgid "" "_: star name\n" -"Chara" +"Men" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3187 +#: data/hip001.dat:93 msgid "" "_: star name\n" -"Chertan" -msgstr "" +"Merak" +msgstr "পুলহ" -#: kstars_i18n.cpp:3188 +#: data/hip001.dat:94 msgid "" "_: star name\n" -"Chow" +"Pulcherrima" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3189 +#: data/hip001.dat:95 msgid "" "_: star name\n" -"Cor Caroli" -msgstr "জ্যেষ্ঠ কালকজ্জ (কর করোলী)" +"Enif" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3190 +#: data/hip001.dat:97 msgid "" "_: star name\n" -"Cujam" +"Ankaa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3191 +#: data/hip001.dat:98 msgid "" "_: star name\n" -"Cursa" -msgstr "" +"Phecda" +msgstr "পুলস্ত্য" -#: kstars_i18n.cpp:3192 +#: data/hip001.dat:100 msgid "" "_: star name\n" -"Dabih" +"Scheat" +msgstr "পূর্ব ভাদ্রপদ" + +#: data/hip001.dat:101 +msgid "" +"_: star name\n" +"Aludra" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3193 +#: data/hip001.dat:102 msgid "" "_: star name\n" -"Deneb" -msgstr "পুচ্ছ (দেনেব)" +"Alderamin" +msgstr "স্বাধিষ্ঠান" -#: kstars_i18n.cpp:3194 +#: data/hip001.dat:103 data/hip001.dat:105 msgid "" "_: star name\n" -"Deneb Algiedi" -msgstr "মকরপুচ্ছ" +"Markab" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3195 +#: data/hip001.dat:104 data/hip001.dat:113 msgid "" "_: star name\n" -"Denebola" -msgstr "উত্তর ফাল্গুনী" +"Gienah" +msgstr "তর্জনী" -#: kstars_i18n.cpp:3196 +#: data/hip001.dat:107 msgid "" "_: star name\n" -"Diphda" +"Menkab" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3197 +#: data/hip001.dat:109 msgid "" "_: star name\n" -"Dschubba" -msgstr "অনুরাধা" +"Zozma" +msgstr "পূর্ব ফাল্গুনী" -#: kstars_i18n.cpp:3198 +#: data/hip001.dat:110 msgid "" "_: star name\n" -"Dubhe" -msgstr "ক্রতু" +"Graffias" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3199 +#: data/hip001.dat:111 msgid "" "_: star name\n" -"Dulfim" +"Arneb" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3200 +#: data/hip001.dat:115 msgid "" "_: star name\n" -"Dziban" -msgstr "" +"Zuben el Chamali" +msgstr "সৌম্যকীলক" -#: kstars_i18n.cpp:3201 +#: data/hip001.dat:116 msgid "" "_: star name\n" -"Edasich" -msgstr "" +"Unukalhai" +msgstr "ভীষ্ম" -#: kstars_i18n.cpp:3202 +#: data/hip001.dat:117 msgid "" "_: star name\n" -"Eltanin" -msgstr "সর্পমণি" +"Sheratan" +msgstr "শিরস্থান/ভরণী" -#: kstars_i18n.cpp:3203 +#: data/hip001.dat:118 msgid "" "_: star name\n" -"Enif" +"Phakt" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3204 +#: data/hip001.dat:120 msgid "" "_: star name\n" -"Er Rai" +"Kraz" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3205 +#: data/hip001.dat:121 msgid "" "_: star name\n" -"Fomalhaut" -msgstr "মত্স্যমুখ (ফোমালহট)" +"Ruchbah" +msgstr "অত্রি" -#: kstars_i18n.cpp:3206 +#: data/hip001.dat:122 msgid "" "_: star name\n" -"Furud" +"Muphrid" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3207 +#: data/hip001.dat:126 msgid "" "_: star name\n" -"Gacrux" +"Kabdhilinan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3208 +#: data/hip001.dat:127 msgid "" "_: star name\n" -"Gienah" -msgstr "তর্জনী" +"Lesath" +msgstr "সারণ" -#: kstars_i18n.cpp:3209 +#: data/hip001.dat:129 msgid "" "_: star name\n" -"Gomeisa" -msgstr "প্রত্যুষ" +"Kaus Media" +msgstr "তুলসী/পূর্বাষাঢ়া" -#: kstars_i18n.cpp:3210 +#: data/hip001.dat:130 msgid "" "_: star name\n" -"Graffias" -msgstr "" +"Tarazed" +msgstr "কণ" -#: kstars_i18n.cpp:3211 +#: data/hip001.dat:132 msgid "" "_: star name\n" -"Grumium" +"Yed Prior" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3212 +#: data/hip001.dat:135 msgid "" "_: star name\n" -"Hadar" +"Na'ir al Saif" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3213 +#: data/hip001.dat:137 msgid "" "_: star name\n" -"Hamal" -msgstr "" +"Zuben El Genubi" +msgstr "যাম্যকীলক/বিশাখা" -#: kstars_i18n.cpp:3214 +#: data/hip001.dat:138 msgid "" "_: star name\n" -"Heze" +"Kelb al Rai" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3215 +#: data/hip001.dat:139 msgid "" "_: star name\n" -"Homan" +"Cursa" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3216 +#: data/hip001.dat:140 msgid "" "_: star name\n" -"Kabdhilinan" +"Kornephoros" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3217 +#: data/hip001.dat:141 msgid "" "_: star name\n" -"Kaou Pih" +"Ras Algethi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3218 +#: data/hip001.dat:143 msgid "" "_: star name\n" -"Kaus Australis" +"Rastaban" +msgstr "নহূষ" + +#: data/hip001.dat:145 +msgid "" +"_: star name\n" +"Nihal" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3219 +#: data/hip001.dat:149 msgid "" "_: star name\n" "Kaus Borealis" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3220 +#: data/hip001.dat:150 msgid "" "_: star name\n" -"Kaus Media" -msgstr "তুলসী/পূর্বাষাঢ়া" +"Algenib" +msgstr "গোপদ" -#: kstars_i18n.cpp:3221 +#: data/hip001.dat:153 msgid "" "_: star name\n" -"Kelb al Rai" +"Atik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3222 +#: data/hip001.dat:154 msgid "" "_: star name\n" -"Kitalpha" +"Tchou" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3223 +#: data/hip001.dat:156 msgid "" "_: star name\n" -"Kocab" -msgstr "" +"Alcyone" +msgstr "দেবসেনা" -#: kstars_i18n.cpp:3224 +#: data/hip001.dat:157 msgid "" "_: star name\n" -"Kornephoros" -msgstr "" +"Vindemiatrix" +msgstr "দ্রাক্ষাহরণী" -#: kstars_i18n.cpp:3225 +#: data/hip001.dat:158 msgid "" "_: star name\n" -"Kraz" -msgstr "" +"Deneb Algiedi" +msgstr "মকরপুচ্ছ" -#: kstars_i18n.cpp:3226 +#: data/hip001.dat:162 msgid "" "_: star name\n" -"Lesath" -msgstr "সারণ" +"Tejat" +msgstr "হলবলা (৩)" -#: kstars_i18n.cpp:3227 +#: data/hip001.dat:164 msgid "" "_: star name\n" -"Maaz" +"Acamar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3228 +#: data/hip001.dat:166 msgid "" "_: star name\n" -"Marfik" -msgstr "" +"Gomeisa" +msgstr "প্রত্যুষ" -#: kstars_i18n.cpp:3229 +#: data/hip001.dat:167 msgid "" "_: star name\n" -"Markab" -msgstr "" +"Cor Caroli" +msgstr "জ্যেষ্ঠ কালকজ্জ (কর করোলী)" -#: kstars_i18n.cpp:3230 +#: data/hip001.dat:170 msgid "" "_: star name\n" -"Marsik" +"Al Niyat" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3231 +#: data/hip001.dat:171 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadalsud" +msgstr "গান্ধারী" + +#: data/hip001.dat:174 msgid "" "_: star name\n" "Matar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3232 +#: data/hip001.dat:175 msgid "" "_: star name\n" -"Mebsuta" -msgstr "" +"Algorab" +msgstr "অঙ্গুষ্ঠ" -#: kstars_i18n.cpp:3233 +#: data/hip001.dat:177 msgid "" "_: star name\n" -"Megrez" -msgstr "অত্রি" +"Sadalmelik" +msgstr "ধৃতরাষ্ট্র" -#: kstars_i18n.cpp:3234 +#: data/hip001.dat:180 msgid "" "_: star name\n" -"Mekbuda" +"Zaurak" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3235 +#: data/hip001.dat:181 msgid "" "_: star name\n" -"Men" +"Al Nasl" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3236 +#: data/hip001.dat:186 msgid "" "_: star name\n" -"Menkab" +"Pherkab" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3237 +#: data/hip001.dat:188 msgid "" "_: star name\n" -"Menkalinan" -msgstr "ঊর (মেনকালিনান)" +"Al Dhanab" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3238 +#: data/hip001.dat:191 msgid "" "_: star name\n" -"Menkent" +"Furud" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3239 +#: data/hip001.dat:193 msgid "" "_: star name\n" -"Menkib" +"Minkar" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3240 +#: data/hip001.dat:194 msgid "" "_: star name\n" -"Merak" -msgstr "পুলহ" +"Maaz" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3241 +#: data/hip001.dat:196 msgid "" "_: star name\n" -"Mesarthim" -msgstr "মুখরশ্মি" +"Seginus" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3242 +#: data/hip001.dat:197 msgid "" "_: star name\n" -"Miaplacidus" +"Dabih" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3243 +#: data/hip001.dat:198 msgid "" "_: star name\n" -"Mimosa" -msgstr "" +"Albireo" +msgstr "বকমুখ" -#: kstars_i18n.cpp:3244 +#: data/hip001.dat:199 msgid "" "_: star name\n" -"Minhar al Shuja" +"Mebsuta" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3245 +#: data/hip001.dat:200 msgid "" "_: star name\n" -"Minkar" +"Tania Australis" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3246 +#: data/hip001.dat:201 msgid "" "_: star name\n" -"Mintaka" -msgstr "চিত্রলেখা" +"Altais" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3247 +#: data/hip001.dat:206 msgid "" "_: star name\n" -"Mira" -msgstr "মার (মিরা)" +"Al Nair" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3248 +#: data/hip001.dat:207 msgid "" "_: star name\n" -"Mirach" -msgstr "মচ্ছ" +"Talitha Borealis" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3249 +#: data/hip001.dat:208 msgid "" "_: star name\n" -"Mirfak" -msgstr "কুঠারপৃষ্ঠ" +"Sarin" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3250 +#: data/hip001.dat:209 msgid "" "_: star name\n" -"Mirzam" +"Wazn" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3251 +#: data/hip001.dat:217 msgid "" "_: star name\n" -"Mizar" -msgstr "বশিষ্ঠ" +"Kaou Pih" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3252 +#: data/hip001.dat:226 msgid "" "_: star name\n" -"Mothallah" +"Er Rai" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3253 +#: data/hip001.dat:228 msgid "" "_: star name\n" -"Muliphein" +"Yed Posterior" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3254 +#: data/hip001.dat:230 msgid "" "_: star name\n" -"Muphrid" +"Alphirk" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3255 +#: data/hip001.dat:233 msgid "" "_: star name\n" -"Muscida" +"Sulaphat" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3256 +#: data/hip001.dat:239 msgid "" "_: star name\n" -"Na'ir al Saif" +"Skat" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3257 +#: data/hip001.dat:243 msgid "" "_: star name\n" -"Name" +"Edasich" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3258 +#: data/hip001.dat:249 msgid "" "_: star name\n" -"Naos" -msgstr "" +"Megrez" +msgstr "অত্রি" -#: kstars_i18n.cpp:3259 +#: data/hip001.dat:255 msgid "" "_: star name\n" -"Nashira" +"Chertan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3260 +#: data/hip001.dat:256 msgid "" "_: star name\n" -"Navi" +"Asmidiske" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3261 +#: data/hip001.dat:257 msgid "" "_: star name\n" -"Nekkar" +"Navi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3262 +#: data/hip001.dat:260 msgid "" "_: star name\n" -"Nihal" +"Muscida" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3263 +#: data/hip001.dat:264 msgid "" "_: star name\n" -"Nunki" +"Heze" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3264 +#: data/hip001.dat:267 msgid "" "_: star name\n" -"Nusakan" +"Auva" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3265 +#: data/hip001.dat:274 msgid "" "_: star name\n" -"Peacock" +"Homan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3266 +#: data/hip001.dat:276 msgid "" "_: star name\n" -"Phakt" +"Mothallah" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3267 +#: data/hip001.dat:281 msgid "" "_: star name\n" -"Phecda" -msgstr "পুলস্ত্য" +"Adhafera" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3268 +#: data/hip001.dat:282 msgid "" "_: star name\n" -"Pherkab" +"Al Thalimain" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3269 +#: data/hip001.dat:283 msgid "" "_: star name\n" -"Polaris" -msgstr "ধ্রুবতারা (পোলারিস)" +"Tania Borealis" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3270 +#: data/hip001.dat:293 msgid "" "_: star name\n" -"Pollux" -msgstr "সোমতারা" +"Nekkar" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3271 +#: data/hip001.dat:297 msgid "" "_: star name\n" -"Praecipula" +"Alula Borealis" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3272 +#: data/hip001.dat:299 msgid "" "_: star name\n" -"Prijipati" -msgstr "" +"Wasat" +msgstr "অনিল" -#: kstars_i18n.cpp:3273 +#: data/hip001.dat:301 msgid "" "_: star name\n" -"Primus Hyadum" +"Sadalbari" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3274 +#: data/hip001.dat:303 msgid "" "_: star name\n" -"Procyon" -msgstr "প্রভাস" +"Rana" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3275 +#: data/hip001.dat:305 msgid "" "_: star name\n" -"Pulcherrima" +"Tseen Ke" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3276 +#: data/hip001.dat:306 msgid "" "_: star name\n" -"Rana" -msgstr "" +"Sheliak" +msgstr "শেলক" -#: kstars_i18n.cpp:3277 +#: data/hip001.dat:307 msgid "" "_: star name\n" -"Ras Algethi" +"Baham" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3278 +#: data/hip001.dat:309 msgid "" "_: star name\n" -"Rasalas" -msgstr "মণি" +"Ain" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3279 +#: data/hip001.dat:310 msgid "" "_: star name\n" -"Rasalhague" +"Tarf" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3280 +#: data/hip001.dat:321 msgid "" "_: star name\n" -"Rastaban" -msgstr "নহূষ" +"Schemali" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3281 +#: data/hip001.dat:324 msgid "" "_: star name\n" -"Regor" +"Talitha Australis" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3282 +#: data/hip001.dat:328 msgid "" "_: star name\n" -"Regulus" -msgstr "মঘা" +"Al Giedi" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3283 +#: data/hip001.dat:331 msgid "" "_: star name\n" -"Rigel" -msgstr "বাণরাজ (রিগেল)" +"Zawijah" +msgstr "জানু" -#: kstars_i18n.cpp:3284 +#: data/hip001.dat:346 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Rigel Kentaurus" -msgstr "জয়" +"Atlas" +msgstr "জ্যেষ্ঠা (আন্টারেস)" -#: kstars_i18n.cpp:3285 +#: data/hip001.dat:351 msgid "" "_: star name\n" "Rotanev" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3286 +#: data/hip001.dat:352 msgid "" "_: star name\n" -"Ruchbah" -msgstr "অত্রি" +"Primus Hyadum" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3287 +#: data/hip001.dat:354 msgid "" "_: star name\n" -"Sadachbia" -msgstr "বিদুর" +"Chow" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3288 +#: data/hip001.dat:357 msgid "" "_: star name\n" -"Sadalbari" +"Nusakan" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3289 +#: data/hip001.dat:359 msgid "" "_: star name\n" -"Sadalmelik" -msgstr "ধৃতরাষ্ট্র" +"Thuban" +msgstr "কংস (থুবান)" -#: kstars_i18n.cpp:3290 +#: data/hip001.dat:367 msgid "" "_: star name\n" -"Sadalsud" -msgstr "গান্ধারী" +"Nashira" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3291 +#: data/hip001.dat:368 msgid "" "_: star name\n" "Sadatoni" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3292 +#: data/hip001.dat:371 msgid "" "_: star name\n" -"Sadr" +"Marfik" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3293 -msgid "" -"_: star name\n" -"Saiph" -msgstr "কার্তবীর্য" - -#: kstars_i18n.cpp:3294 +#: data/hip001.dat:378 msgid "" "_: star name\n" -"Sargas" +"Alshain" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3295 +#: data/hip001.dat:381 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Sarin" -msgstr "" +"Electra" +msgstr "সর্পমণি" -#: kstars_i18n.cpp:3296 +#: data/hip001.dat:382 msgid "" "_: star name\n" -"Scheat" -msgstr "পূর্ব ভাদ্রপদ" +"Prijipati" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3297 +#: data/hip001.dat:386 msgid "" "_: star name\n" -"Schedar" -msgstr "গৌতম" +"Grumium" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3298 +#: data/hip001.dat:391 msgid "" "_: star name\n" -"Schemali" +"Baten" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3299 +#: data/hip001.dat:404 msgid "" "_: star name\n" -"Seginus" +"Svalocin" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3300 +#: data/hip001.dat:413 msgid "" "_: star name\n" -"Shaula" -msgstr "শুক" +"Albali" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3301 +#: data/hip001.dat:418 msgid "" "_: star name\n" -"Sheliak" -msgstr "শেলক" +"Praecipula" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3302 +#: data/hip001.dat:457 msgid "" "_: star name\n" -"Sheratan" -msgstr "শিরস্থান/ভরণী" +"Sadachbia" +msgstr "বিদুর" -#: kstars_i18n.cpp:3303 +#: data/hip001.dat:462 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Sirius" -msgstr "লুব্ধক (সিরিয়াস)" +"Maia" +msgstr "মার (মিরা)" -#: kstars_i18n.cpp:3304 +#: data/hip001.dat:468 msgid "" "_: star name\n" -"Skat" -msgstr "" +"Mesarthim" +msgstr "মুখরশ্মি" -#: kstars_i18n.cpp:3305 +#: data/hip001.dat:471 msgid "" "_: star name\n" -"Spica" -msgstr "চিত্রা (স্পাইকা)" +"Rasalas" +msgstr "মণি" -#: kstars_i18n.cpp:3306 +#: data/hip001.dat:475 msgid "" "_: star name\n" -"Suhail" +"Azha" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3307 +#: data/hip001.dat:486 msgid "" "_: star name\n" -"Sulaphat" +"Zuben el Hakrabi" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3308 +#: data/hip001.dat:489 msgid "" "_: star name\n" -"Svalocin" +"Kitalpha" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3309 +#: data/hip001.dat:502 data/hip002.dat:80 msgid "" "_: star name\n" -"Syrma" -msgstr "" +"Asellus Borealis" +msgstr "খর" -#: kstars_i18n.cpp:3310 +#: data/hip001.dat:522 msgid "" "_: star name\n" -"Talitha Australis" +"Menkib" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3311 +#: data/hip001.dat:525 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Talitha Borealis" -msgstr "" +"Alcor" +msgstr "দেবসেনা" -#: kstars_i18n.cpp:3312 +#: data/hip001.dat:534 msgid "" "_: star name\n" -"Tania Australis" +"Mekbuda" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3313 +#: data/hip001.dat:549 msgid "" "_: star name\n" -"Tania Borealis" +"Dulfim" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3314 +#: data/hip001.dat:552 msgid "" "_: star name\n" -"Tarazed" -msgstr "কণ" +"Beid" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3315 +#: data/hip001.dat:571 msgid "" "_: star name\n" -"Tarf" +"Syrma" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3316 +#: data/hip001.dat:582 data/hip001.dat:596 msgid "" "_: star name\n" -"Tchou" +"Alkes" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3317 +#: data/hip001.dat:592 msgid "" "_: star name\n" -"Tejat" -msgstr "হলবলা (৩)" +"Muliphein" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3318 +#: data/hip001.dat:614 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Thuban" -msgstr "কংস (থুবান)" +"Merope" +msgstr "অত্রি" -#: kstars_i18n.cpp:3319 +#: data/hip001.dat:631 msgid "" "_: star name\n" -"Tseen Ke" +"Ancha" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3320 +#: data/hip001.dat:675 msgid "" "_: star name\n" -"Tsih" +"Chara" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3321 +#: data/hip001.dat:695 msgid "" "_: star name\n" -"Unukalhai" -msgstr "ভীষ্ম" - -#: kstars_i18n.cpp:3322 -msgid "" -"_: star name\n" -"Vega" -msgstr "নীলমণি/অভিজিত্ (ভেগা)" +"Acubens" +msgstr "তোমর (?)" -#: kstars_i18n.cpp:3323 +#: data/hip001.dat:728 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Vindemiatrix" -msgstr "দ্রাক্ষাহরণী" +"Taygeta" +msgstr "হলবলা (৩)" -#: kstars_i18n.cpp:3324 +#: data/hip001.dat:740 msgid "" "_: star name\n" -"Wasat" -msgstr "অনিল" +"Alkalurops" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3325 +#: data/hip001.dat:783 msgid "" "_: star name\n" -"Wazn" +"Botein" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3326 +#: data/hip001.dat:874 msgid "" "_: star name\n" -"Wezen" +"Minhar al Shuja" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3327 +#: data/hip001.dat:996 msgid "" "_: star name\n" -"Yed Posterior" +"Cujam" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3328 +#: data/hip001.dat:998 msgid "" "_: star name\n" -"Yed Prior" +"Dziban" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3329 +#: data/hip002.dat:39 msgid "" "_: star name\n" -"Zaurak" +"Alya" msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3330 +#: data/hip002.dat:615 msgid "" "_: star name\n" -"Zawijah" -msgstr "জানু" +"Marsik" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3331 +#: data/hip002.dat:706 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Zozma" -msgstr "পূর্ব ফাল্গুনী" +"Pleione" +msgstr "দেবসেনা" -#: kstars_i18n.cpp:3332 +#: data/hip004.dat:838 +#, fuzzy msgid "" "_: star name\n" -"Zuben El Genubi" -msgstr "যাম্যকীলক/বিশাখা" +"Asterope" +msgstr "জ্যেষ্ঠা (আন্টারেস)" -#: kstars_i18n.cpp:3333 +#: data/hip009.dat:482 msgid "" "_: star name\n" -"Zuben el Chamali" -msgstr "সৌম্যকীলক" +"Mira" +msgstr "মার (মিরা)" -#: kstars_i18n.cpp:3334 +#: data/ngcic01.dat:10 msgid "" -"_: star name\n" -"Zuben el Hakrabi" -msgstr "" +"_: object name (optional)\n" +"Pleiades" +msgstr "কৃত্তিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3335 +#: data/ngcic01.dat:117 msgid "" "_: object name (optional)\n" "47 Tucanae" msgstr "৪৭ টুকানা" -#: kstars_i18n.cpp:3336 +#: data/ngcic01.dat:236 msgid "" "_: object name (optional)\n" "Andromeda Galaxy" msgstr "অ্যান্ড্রোমিডা ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3337 +#: data/ngcic01.dat:267 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Antennae Galaxies" -msgstr "এন্টিনা ছায়াপথ" +"Sculptor Galaxy" +msgstr "ভাস্কর ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3338 +#: data/ngcic01.dat:306 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Atoms for Peace Galaxy" -msgstr "" +"Small Magellanic Cloud" +msgstr "ছোট ম্যাজেলানিয় মেঘপুঞ্জ" -#: kstars_i18n.cpp:3339 +#: data/ngcic01.dat:420 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Barnard's Galaxy" -msgstr "বার্নার্ডের ছায়াপথ" +"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)" +msgstr "মিরাচের প্রেতাত্মা (ছায়াপথ পাওয়া যায় নি :)" -#: kstars_i18n.cpp:3340 +#: data/ngcic01.dat:616 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Bear Claw Galaxy" -msgstr "ভাল্লুকের থাবা ছায়াপথ" +"Triangulum Galaxy" +msgstr "ত্রিকোণ ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3341 +#: data/ngcic01.dat:669 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Black-Eye Galaxy" -msgstr "কালো-চক্ষু ছায়াপথ" +"Little Dumbell Nebula" +msgstr "ছোট ডাম্বেল নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3342 +#: data/ngcic01.dat:888 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Blinking Planetary" -msgstr "জ্বলা-নেভা গ্রহ" +"H Persei, Double Cluster" +msgstr "H পার্সি, দ্বৈত স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:3343 +#: data/ngcic01.dat:903 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Blue Flash Nebula" -msgstr "নীল ঝলক নীহারিকা" +"Chi Persei, Double Cluster" +msgstr "চি পার্সেই, দ্বৈত স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:3344 +#: data/ngcic02.dat:82 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Blue Planetary" -msgstr "নীল গ্রহ" +"Cetus A" +msgstr "সিটাস (তিমি) A" -#: kstars_i18n.cpp:3345 +#: data/ngcic02.dat:284 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Blue Snowball" -msgstr "নীল বরফগোলক" +"Pipe Nebula" +msgstr "নল নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3346 +#: data/ngcic02.dat:292 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Bode's Galaxy" -msgstr "বোড-এর ছায়াপথ" +"Perseus A" +msgstr "পার্সিয়াস (পরশু) A" -#: kstars_i18n.cpp:3347 +#: data/ngcic02.dat:334 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Box Galaxies" -msgstr "বাক্স ছায়াপথ" +"Fornax A" +msgstr "ফরনাক্স (যজ্ঞকুণ্ড) A" -#: kstars_i18n.cpp:3348 +#: data/ngcic02.dat:456 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Box Nebula" -msgstr "বাক্স নীহারিকা" +"Maia Nebula" +msgstr "মায়া নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3349 +#: data/ngcic02.dat:459 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Bubble Nebula" -msgstr "বুদবুদ নীহারিকা" +"Merope Nebula" +msgstr "মেরোপ নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3350 +#: data/ngcic02.dat:523 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Bug Nebula" -msgstr "পতঙ্গ নীহারিকা" +"California Nebula" +msgstr "ক্যালিফোর্নিয়া নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3351 +#: data/ngcic02.dat:581 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Butterfly Cluster" -msgstr "প্রজাপতি স্তবক" +"Struve's Lost Nebula" +msgstr "স্ট্রুভের হারানো নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3352 +#: data/ngcic02.dat:582 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Butterfly Nebula" -msgstr "প্রজাপতি নীহারিকা" +"Hind's Variable Nebula" +msgstr "হাইন্ডের বিষম (variable) নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3353 +#: data/ngcic02.dat:622 data/ngcic02.dat:625 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"California Nebula" -msgstr "ক্যালিফোর্নিয়া নীহারিকা" +"Carafe Group" +msgstr "কারাফে দল" -#: kstars_i18n.cpp:3354 +#: data/ngcic02.dat:981 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Carafe Group" -msgstr "কারাফে দল" +"Crab Nebula" +msgstr "কাঁকড়া নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3355 +#: data/ngcic03.dat:5 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Cat Eye Nebula" -msgstr "মার্জারাক্ষি নীহারিকা" +"Orion Nebula" +msgstr "কালপুরুষের নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3356 +#: data/ngcic03.dat:19 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Centaurus A" -msgstr "সেন্টরাস (মহিষাসুর) A" +"Epsilon Orionis Nebula" +msgstr "এপসাইলন ওরিওনিস নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3357 +#: data/ngcic03.dat:99 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Cetus A" -msgstr "সিটাস (তিমি) A" +"Tarantula Nebula, 30 Doradus" +msgstr "তারান্তুলা নীহারিকা, ৩০ ডোরাডো" -#: kstars_i18n.cpp:3358 +#: data/ngcic03.dat:267 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Chi Persei, Double Cluster" -msgstr "চি পার্সেই, দ্বৈত স্তবক" +"Rosette Nebula" +msgstr "গোলাপাকৃতি নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3359 +#: data/ngcic03.dat:291 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Christmas Tree Cluster" -msgstr "ক্রিসমাস বৃক্ষ স্তবক" +"Hubble's Variable Nebula" +msgstr "হাবলের বিষম (variable) নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3360 +#: data/ngcic03.dat:294 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Cocoon Nebula" -msgstr "রেশম-গুটি নীহারিকা" +"Christmas Tree Cluster" +msgstr "ক্রিসমাস বৃক্ষ স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:3361 +#: data/ngcic03.dat:426 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Coddington Nebula" -msgstr "কডিংটন নীহারিকা" +"Eskimo Nebula" +msgstr "এস্কিমো নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3362 +#: data/ngcic03.dat:455 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Copeland Septet" -msgstr "কপল্যান্ড সপ্তস্বরা (Septet)" +"Intergalactic Wanderer" +msgstr "আন্তঃছায়াপথ বিচরক" -#: kstars_i18n.cpp:3363 +#: data/ngcic03.dat:576 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Crab Nebula" -msgstr "কাঁকড়া নীহারিকা" +"Bear Claw Galaxy" +msgstr "ভাল্লুকের থাবা ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3364 +#: data/ngcic03.dat:614 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Crescent Nebula" -msgstr "অর্ধচন্দ্রাকার নীহারিকা" +"Polarissima Australis" +msgstr "পোলারিসিমা অস্ট্রালিস" -#: kstars_i18n.cpp:3365 +#: data/ngcic03.dat:675 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Delle Caustiche" -msgstr "" +"Praesepe, Beehive Cluster" +msgstr "প্রায়সেপ, বীহাইভ স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:3366 +#: data/ngcic03.dat:729 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Dumbbell Nebula" -msgstr "ডাম্বেল নীহারিকা" +"Helix Galaxy" +msgstr "সর্পিল ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3367 +#: data/ngcic03.dat:730 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Eagle Nebula" -msgstr "ঈগল নীহারিকা" +"Spindle" +msgstr "ঘূর্ণ্যমান দণ্ড" -#: kstars_i18n.cpp:3368 +#: data/ngcic03.dat:782 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Eight-Burst Planetary" -msgstr "" +"Herschel's Ray" +msgstr "হার্শেলের রশ্মি" -#: kstars_i18n.cpp:3369 +#: data/ngcic03.dat:913 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Epsilon Orionis Nebula" -msgstr "এপসাইলন ওরিওনিস নীহারিকা" +"Helix" +msgstr "সর্পিল" -#: kstars_i18n.cpp:3370 +#: data/ngcic04.dat:80 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Eskimo Nebula" -msgstr "এস্কিমো নীহারিকা" +"Bode's Galaxy" +msgstr "বোড-এর ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3371 +#: data/ngcic04.dat:83 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Eta Carina, Keyhole Nebula" -msgstr "ইটা ক্যারিনা, চাবির-ছিদ্র নীহারিকা" +"Ursa Major A" +msgstr "উরসা মেজর (সপ্তর্ষি) A" -#: kstars_i18n.cpp:3372 +#: data/ngcic04.dat:164 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Flaming Star Nebula" -msgstr "জ্বলন্ত নক্ষত্র নীহারিকা" +"Spindle Galaxy" +msgstr "ঘূর্ণ্যমান দণ্ড ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3373 +#: data/ngcic04.dat:181 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Fornax A" -msgstr "ফরনাক্স (যজ্ঞকুণ্ড) A" +"Eight-Burst Planetary" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3374 +#: data/ngcic04.dat:223 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Gamma Cas Nebula" -msgstr "গামা Cas নীহারিকা" +"Polarissima Borealis" +msgstr "পোলারিসিমা বোরিয়ালিস" -#: kstars_i18n.cpp:3375 +#: data/ngcic04.dat:294 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Gamma Cyg Nebula" -msgstr "গামা Cyg নীহারিকা" +"Ghost of Jupiter" +msgstr "বৃহস্পতির প্রেতাত্মা" -#: kstars_i18n.cpp:3376 +#: data/ngcic04.dat:362 msgid "" "_: object name (optional)\n" "Gem Cluster" msgstr "রত্ন স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:3377 +#: data/ngcic04.dat:447 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Ghost of Jupiter" -msgstr "বৃহস্পতির প্রেতাত্মা" +"Eta Carina, Keyhole Nebula" +msgstr "ইটা ক্যারিনা, চাবির-ছিদ্র নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3378 +#: data/ngcic04.dat:667 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Grus Quartet" -msgstr "সারস (Grus) চতুষ্টয়" +"Owl Nebula" +msgstr "পেঁচা নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3379 +#: data/ngcic04.dat:829 data/ngcic04.dat:830 data/ngcic04.dat:832 +#: data/ngcic04.dat:834 data/ngcic04.dat:835 data/ngcic04.dat:837 +#: data/ngcic04.dat:838 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"H Persei, Double Cluster" -msgstr "H পার্সি, দ্বৈত স্তবক" +"Copeland Septet" +msgstr "কপল্যান্ড সপ্তস্বরা (Septet)" -#: kstars_i18n.cpp:3380 +#: data/ngcic05.dat:6 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Helix" -msgstr "সর্পিল" +"Blue Planetary" +msgstr "নীল গ্রহ" -#: kstars_i18n.cpp:3381 +#: data/ngcic05.dat:16 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Helix Galaxy" -msgstr "সর্পিল ছায়াপথ" +"Miniature Spiral" +msgstr "ক্ষুদ্রায়িত সর্পিলাকৃতি" -#: kstars_i18n.cpp:3382 +#: data/ngcic05.dat:127 data/ngcic05.dat:128 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Helix Nebula" -msgstr "সর্পিল নীহারিকা" +"Antennae Galaxies" +msgstr "এন্টিনা ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3383 +#: data/ngcic05.dat:261 data/ngcic05.dat:265 data/ngcic05.dat:266 +#: data/ngcic05.dat:267 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Hercules Cluster" -msgstr "হার্কিউলিস স্তবক" +"Box Galaxies" +msgstr "বাক্স ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3384 +#: data/ngcic05.dat:471 data/ngcic05.dat:503 data/ngcic05.dat:534 +#: data/ngcic05.dat:537 data/ngcic05.dat:557 data/ngcic05.dat:560 +#: data/ngcic05.dat:572 data/ngcic05.dat:576 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Herschel's Ray" -msgstr "হার্শেলের রশ্মি" +"Markarian Chain" +msgstr "শুক্রগ্রহের শৃঙ্খল" -#: kstars_i18n.cpp:3385 +#: data/ngcic05.dat:585 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Hind's Variable Nebula" -msgstr "হাইন্ডের বিষম (variable) নীহারিকা" +"Virgo A" +msgstr "ভার্গো (কন্যা) A" -#: kstars_i18n.cpp:3386 +#: data/ngcic05.dat:669 data/ngcic05.dat:670 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Horsehead Nebula" -msgstr "অশ্বমুণ্ড নীহারিকা" +"Siamese Twins" +msgstr "একত্রে জোড়া লাগা যমজ শিশু" -#: kstars_i18n.cpp:3387 +#: data/ngcic05.dat:696 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Hubble's Variable Nebula" -msgstr "হাবলের বিষম (variable) নীহারিকা" +"Sombrero Galaxy" +msgstr "সোম্বেরো ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3388 +#: data/ngcic05.dat:787 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Intergalactic Wanderer" -msgstr "আন্তঃছায়াপথ বিচরক" +"The Mice" +msgstr "ইঁদুর" -#: kstars_i18n.cpp:3389 +#: data/ngcic05.dat:872 msgid "" "_: object name (optional)\n" "Jewel Box" msgstr "রত্নের বাক্স" -#: kstars_i18n.cpp:3390 -msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Keenan's System" -msgstr "কীনানের সিস্টেম" - -#: kstars_i18n.cpp:3391 +#: data/ngcic05.dat:893 msgid "" "_: object name (optional)\n" "Kidney Bean Galaxy" msgstr "বৃক্ক শিম ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3392 +#: data/ngcic05.dat:946 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Lagoon Nebula" -msgstr "উপহ্রদ (লেগুন) নীহারিকা" - -#: kstars_i18n.cpp:3393 -msgid "" -"_: object name (optional)\n" -"Little Dumbell Nebula" -msgstr "ছোট ডাম্বেল নীহারিকা" +"Black-Eye Galaxy" +msgstr "কালো-চক্ষু ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3394 +#: data/ngcic06.dat:186 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Little Gem" -msgstr "ছোট রত্ব" +"Sunflower Galaxy" +msgstr "সূর্যমুখী ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3395 +#: data/ngcic06.dat:262 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Longname" -msgstr "দীর্ঘনাম" +"Centaurus A" +msgstr "সেন্টরাস (মহিষাসুর) A" -#: kstars_i18n.cpp:3396 +#: data/ngcic06.dat:273 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Maia Nebula" -msgstr "মায়া নীহারিকা" +"Omega Centauri" +msgstr "ওমেগা সেন্টরাই (মহিষাসুরীয়)" -#: kstars_i18n.cpp:3397 +#: data/ngcic06.dat:329 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Markarian Chain" -msgstr "শুক্রগ্রহের শৃঙ্খল" +"Whirlpool Galaxy" +msgstr "ঘূর্ণিস্রোত ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3398 +#: data/ngcic06.dat:352 data/ngcic06.dat:354 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Merope Nebula" -msgstr "মেরোপ নীহারিকা" +"Keenan's System" +msgstr "কীনানের সিস্টেম" -#: kstars_i18n.cpp:3399 +#: data/ngcic06.dat:596 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Miniature Spiral" -msgstr "ক্ষুদ্রায়িত সর্পিলাকৃতি" +"Pinwheel Galaxy" +msgstr "পিনচক্র ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3400 +#: data/ngcic07.dat:171 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)" -msgstr "মিরাচের প্রেতাত্মা (ছায়াপথ পাওয়া যায় নি :)" +"Seyfert Galaxies" +msgstr "সেফার্ট ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3401 +#: data/ngcic07.dat:357 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"North American Nebula" -msgstr "উত্তর আমেরিকা নীহারিকা" +"Hercules Cluster" +msgstr "হার্কিউলিস স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:3402 +#: data/ngcic07.dat:456 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Omega Centauri" -msgstr "ওমেগা সেন্টরাই (মহিষাসুরীয়)" +"Bug Nebula" +msgstr "পতঙ্গ নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3403 +#: data/ngcic07.dat:463 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Omicron Velorum Cluster" -msgstr "ওমিক্রন ভেলোরাম স্তবক" +"Box Nebula" +msgstr "বাক্স নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3404 +#: data/ngcic07.dat:560 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Orion Nebula" -msgstr "কালপুরুষের নীহারিকা" +"Butterfly Cluster" +msgstr "প্রজাপতি স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:3405 +#: data/ngcic07.dat:631 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Owl Nebula" -msgstr "পেঁচা নীহারিকা" +"Ptolemy's Cluster" +msgstr "টলেমী'র স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:3406 +#: data/ngcic07.dat:670 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Papillon Galaxy" -msgstr "প্যাপিলন ছায়াপথ" +"Trifid Nebula" +msgstr "তিন-পাপড়ি নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3407 +#: data/ngcic07.dat:679 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Pelican Nebula" -msgstr "কপোত নীহারিকা" +"Lagoon Nebula" +msgstr "উপহ্রদ (লেগুন) নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3408 +#: data/ngcic07.dat:699 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Perseus A" -msgstr "পার্সিয়াস (পরশু) A" +"Cat Eye Nebula" +msgstr "মার্জারাক্ষি নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3409 +#: data/ngcic07.dat:759 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Pinwheel Galaxy" -msgstr "পিনচক্র ছায়াপথ" +"Delle Caustiche" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3410 +#: data/ngcic07.dat:767 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Pipe Nebula" -msgstr "নল নীহারিকা" +"Eagle Nebula" +msgstr "ঈগল নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3411 +#: data/ngcic07.dat:774 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Pleiades" -msgstr "কৃত্তিকা" +"Swan Nebula, Omega Nebula" +msgstr "রাজহাঁস নীহারিকা, ওমেগা নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3412 +#: data/ngcic07.dat:863 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Polarissima Australis" -msgstr "পোলারিসিমা অস্ট্রালিস" +"Wild Duck Cluster" +msgstr "বুনো হাঁস স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:3413 +#: data/ngcic07.dat:878 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Polarissima Borealis" -msgstr "পোলারিসিমা বোরিয়ালিস" +"Ring Nebula" +msgstr "চক্র নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3414 +#: data/ngcic07.dat:978 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Praesepe, Beehive Cluster" -msgstr "প্রায়সেপ, বীহাইভ স্তবক" +"Little Gem" +msgstr "ছোট রত্ব" -#: kstars_i18n.cpp:3415 +#: data/ngcic07.dat:982 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Ptolemy's Cluster" -msgstr "টলেমী'র স্তবক" +"Barnard's Galaxy" +msgstr "বার্নার্ডের ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3416 +#: data/ngcic07.dat:986 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Rho Ophiucus Nebula" -msgstr "রো অফিয়াকাস (সর্পধারী) নীহারিকা" +"Blinking Planetary" +msgstr "জ্বলা-নেভা গ্রহ" -#: kstars_i18n.cpp:3417 +#: data/ngcic08.dat:18 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Ring Nebula" -msgstr "চক্র নীহারিকা" +"Dumbbell Nebula" +msgstr "ডাম্বেল নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3418 +#: data/ngcic08.dat:60 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Rosette Nebula" -msgstr "গোলাপাকৃতি নীহারিকা" +"Crescent Nebula" +msgstr "অর্ধচন্দ্রাকার নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3419 +#: data/ngcic08.dat:79 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Running Chicken Nebula" -msgstr "চলন্ত মুরগীর ছানা নীহারিকা" +"Blue Flash Nebula" +msgstr "নীল ঝলক নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3420 +#: data/ngcic08.dat:136 data/ngcic08.dat:168 data/ngcic08.dat:171 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Saturn Nebula" -msgstr "শনিগ্রহ নীহারিকা" +"Veil Nebula" +msgstr "পর্দা নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3421 +#: data/ngcic08.dat:176 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Sculptor Galaxy" -msgstr "ভাস্কর ছায়াপথ" +"North American Nebula" +msgstr "উত্তর আমেরিকা নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3422 +#: data/ngcic08.dat:185 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Seyfert Galaxies" -msgstr "সেফার্ট ছায়াপথ" +"Saturn Nebula" +msgstr "শনিগ্রহ নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3423 +#: data/ngcic08.dat:437 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Siamese Twins" -msgstr "একত্রে জোড়া লাগা যমজ শিশু" +"Atoms for Peace Galaxy" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3424 +#: data/ngcic08.dat:479 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Small Magellanic Cloud" -msgstr "ছোট ম্যাজেলানিয় মেঘপুঞ্জ" +"Helix Nebula" +msgstr "সর্পিল নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3425 +#: data/ngcic08.dat:503 data/ngcic08.dat:504 data/ngcic08.dat:506 +#: data/ngcic08.dat:507 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Sombrero Galaxy" -msgstr "সোম্বেরো ছায়াপথ" +"Stephan's Quintet" +msgstr "" -#: kstars_i18n.cpp:3426 +#: data/ngcic08.dat:743 data/ngcic08.dat:775 data/ngcic08.dat:783 +#: data/ngcic08.dat:792 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Southern Integral Galaxy" -msgstr "দক্ষিণ সমন্বিত ছায়াপথ" +"Grus Quartet" +msgstr "সারস (Grus) চতুষ্টয়" -#: kstars_i18n.cpp:3427 +#: data/ngcic08.dat:828 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Southern Pleiades" -msgstr "দক্ষিণ কৃত্তিকা" +"Bubble Nebula" +msgstr "বুদবুদ নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3428 +#: data/ngcic08.dat:856 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Spindle" -msgstr "ঘূর্ণ্যমান দণ্ড" +"Blue Snowball" +msgstr "নীল বরফগোলক" -#: kstars_i18n.cpp:3429 +#: data/ngcic09.dat:92 data/ngcic09.dat:96 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Spindle Galaxy" -msgstr "ঘূর্ণ্যমান দণ্ড ছায়াপথ" +"Gamma Cas Nebula" +msgstr "গামা Cas নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3430 +#: data/ngcic09.dat:439 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Star Queen Nebula" -msgstr "রাণী নক্ষত্র নীহারিকা" +"Flaming Star Nebula" +msgstr "জ্বলন্ত নক্ষত্র নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3431 +#: data/ngcic09.dat:468 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Stephan's Quintet" -msgstr "" +"Horsehead Nebula" +msgstr "অশ্বমুণ্ড নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3432 +#: data/ngcic09.dat:742 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Struve's Lost Nebula" -msgstr "স্ট্রুভের হারানো নীহারিকা" +"Papillon Galaxy" +msgstr "প্যাপিলন ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3433 +#: data/ngcic10.dat:354 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Sunflower Galaxy" -msgstr "সূর্যমুখী ছায়াপথ" +"Gamma Cyg Nebula" +msgstr "গামা Cyg নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3434 +#: data/ngcic11.dat:155 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Swan Nebula, Omega Nebula" -msgstr "রাজহাঁস নীহারিকা, ওমেগা নীহারিকা" +"Witch Head Nebula" +msgstr "ডাইনির মাথা নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3435 +#: data/ngcic11.dat:258 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Tarantula Nebula, 30 Doradus" -msgstr "তারান্তুলা নীহারিকা, ৩০ ডোরাডো" +"Butterfly Nebula" +msgstr "প্রজাপতি নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3436 +#: data/ngcic11.dat:429 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"The Mice" -msgstr "ইঁদুর" +"Omicron Velorum Cluster" +msgstr "ওমিক্রন ভেলোরাম স্তবক" -#: kstars_i18n.cpp:3437 +#: data/ngcic11.dat:612 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Triangulum Galaxy" -msgstr "ত্রিকোণ ছায়াপথ" +"Coddington Nebula" +msgstr "কডিংটন নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3438 +#: data/ngcic11.dat:640 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Trifid Nebula" -msgstr "তিন-পাপড়ি নীহারিকা" +"Southern Pleiades" +msgstr "দক্ষিণ কৃত্তিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3439 +#: data/ngcic11.dat:982 data/ngcic11.dat:986 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Ursa Major A" -msgstr "উরসা মেজর (সপ্তর্ষি) A" +"Running Chicken Nebula" +msgstr "চলন্ত মুরগীর ছানা নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3440 +#: data/ngcic12.dat:520 data/ngcic12.dat:523 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Veil Nebula" -msgstr "পর্দা নীহারিকা" +"Zwicky's Triplet" +msgstr "উইকি'র ত্রৈত" -#: kstars_i18n.cpp:3441 +#: data/ngcic13.dat:636 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Virgo A" -msgstr "ভার্গো (কন্যা) A" +"White-Eyed Pea" +msgstr "শ্বেত-চক্ষু মটরশুঁটি" -#: kstars_i18n.cpp:3442 +#: data/ngcic13.dat:647 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Whirlpool Galaxy" -msgstr "ঘূর্ণিস্রোত ছায়াপথ" +"Rho Ophiucus Nebula" +msgstr "রো অফিয়াকাস (সর্পধারী) নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3443 +#: data/ngcic13.dat:747 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"White-Eyed Pea" -msgstr "শ্বেত-চক্ষু মটরশুঁটি" +"Star Queen Nebula" +msgstr "রাণী নক্ষত্র নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3444 +#: data/ngcic14.dat:115 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Wild Duck Cluster" -msgstr "বুনো হাঁস স্তবক" +"Pelican Nebula" +msgstr "কপোত নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3445 +#: data/ngcic14.dat:193 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Witch Head Nebula" -msgstr "ডাইনির মাথা নীহারিকা" +"Cocoon Nebula" +msgstr "রেশম-গুটি নীহারিকা" -#: kstars_i18n.cpp:3446 +#: data/ngcic14.dat:220 msgid "" "_: object name (optional)\n" -"Zwicky's Triplet" -msgstr "উইকি'র ত্রৈত" +"Southern Integral Galaxy" +msgstr "দক্ষিণ সমন্বিত ছায়াপথ" -#: kstars_i18n.cpp:3447 +#: data/advinterface.dat:1 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Simbad" msgstr "সিমবাদ" -#: kstars_i18n.cpp:3448 +#: data/advinterface.dat:4 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Aladin" msgstr "আলাদিন" -#: kstars_i18n.cpp:3449 +#: data/advinterface.dat:9 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Skyview" msgstr "আকাশের-দৃশ্য" -#: kstars_i18n.cpp:3450 +#: data/advinterface.dat:11 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Gamma-ray" msgstr "গামা-রশ্মি" -#: kstars_i18n.cpp:3451 +#: data/advinterface.dat:17 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "X-ray" msgstr "এক্স-রশ্মি" -#: kstars_i18n.cpp:3452 +#: data/advinterface.dat:30 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "EUV" msgstr "ই.ইউ.ভি." -#: kstars_i18n.cpp:3453 +#: data/advinterface.dat:38 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "UV" msgstr "ইউ.ভি." -#: kstars_i18n.cpp:3454 +#: data/advinterface.dat:44 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Optical" msgstr "দৃষ্টিসংক্রান্ত" -#: kstars_i18n.cpp:3455 +#: data/advinterface.dat:50 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Infrared" msgstr "অবলোহিত" -#: kstars_i18n.cpp:3456 +#: data/advinterface.dat:62 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Radio" msgstr "বেতার" -#: kstars_i18n.cpp:3457 +#: data/advinterface.dat:76 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)" msgstr "উচ্চ শক্তি জ্যোতিপদার্থবিদ্যা আর্কাইভ (HEASARC)" -#: kstars_i18n.cpp:3458 +#: data/advinterface.dat:77 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Recent X-Ray Missions" msgstr "সাম্প্রতিক এক্স-রশ্মি অভিযান" -#: kstars_i18n.cpp:3459 +#: data/advinterface.dat:85 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Past X-ray Mission" msgstr "ভূতপূর্ব এক্স-রশ্মি অভিযান" -#: kstars_i18n.cpp:3460 +#: data/advinterface.dat:97 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Gamma-Ray Missions" msgstr "গামা-রশ্মি অভিযান" -#: kstars_i18n.cpp:3461 +#: data/advinterface.dat:105 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Other Missions" msgstr "অন্যান্য অভিযান" -#: kstars_i18n.cpp:3462 +#: data/advinterface.dat:114 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Popular Catalog Choices" msgstr "জনপ্রিয় ক্যাটালগ" -#: kstars_i18n.cpp:3463 +#: data/advinterface.dat:125 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Multiwavelength Catalogs" msgstr "বহু-তরঙ্গদৈর্ঘ্য বিশিষ্ট ক্যাটালগ" -#: kstars_i18n.cpp:3464 +#: data/advinterface.dat:135 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "NASA Extragalactic Database (NED)" msgstr "নাসা'র ছায়াপথ-বহির্ভূত তথ্যের ডেটাবেস (এন.ই.ডি.)" -#: kstars_i18n.cpp:3465 +#: data/advinterface.dat:139 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Positions" msgstr "অবস্থান" -#: kstars_i18n.cpp:3466 +#: data/advinterface.dat:149 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "NASA Astrophysics Data System (ADS)" msgstr "নাসা'র জ্যোতিপদার্থবিদ্যা সংক্রান্ত তথ্যের সিস্টেম (এ.ডি.এস.)" -#: kstars_i18n.cpp:3467 +#: data/advinterface.dat:150 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Astronomy and Astrophysics" msgstr "জ্যোতির্বিদ্যা এবং জ্যোতিপদার্থবিদ্যা" -#: kstars_i18n.cpp:3468 +#: data/advinterface.dat:155 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Instrumentation" msgstr "যন্ত্রপাতি" -#: kstars_i18n.cpp:3469 +#: data/advinterface.dat:160 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Physics and Geophysics" msgstr "পদার্থবিদ্যা এবং ভূগোল" -#: kstars_i18n.cpp:3470 +#: data/advinterface.dat:165 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Astrophysics preprints" msgstr "জ্যোতিপদার্থবিদ্যা বিষয়ক প্রাকমূদ্রণ (preprints)" -#: kstars_i18n.cpp:3471 +#: data/advinterface.dat:171 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)" msgstr "মাল্টিমিশন আর্কাইভ অ্যাট স্পেস টেলিস্কোপ (MAST)" -#: kstars_i18n.cpp:3472 +#: data/advinterface.dat:172 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "HST" msgstr "এইচ.এস.টি." -#: kstars_i18n.cpp:3473 +#: data/advinterface.dat:176 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "ASTRO" msgstr "অ্যাস্ট্রো" -#: kstars_i18n.cpp:3474 +#: data/advinterface.dat:181 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "ORFEUS" msgstr "অর্ফিয়াস" -#: kstars_i18n.cpp:3475 +#: data/advinterface.dat:185 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "COPERNICUS" msgstr "কোপার্নিকাস" -#: kstars_i18n.cpp:3476 +#: data/advinterface.dat:191 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Images" msgstr "ছবি" -#: kstars_i18n.cpp:3477 +#: data/advinterface.dat:200 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Spectra" msgstr "বর্ণালী" -#: kstars_i18n.cpp:3478 +#: data/advinterface.dat:208 msgid "" "_: Advanced URLs: description or category\n" "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: kstarsactions.cpp:368 -msgid "Catalogs" -msgstr "তালিকা" - -#: kstarsactions.cpp:370 -msgid "Guides" -msgstr "নির্দেশিকা" - -#: kstarsactions.cpp:371 -msgid "Colors" -msgstr "রং" - -#: kstarsactions.cpp:409 -msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog" -msgstr "KStars::slotFind() - ডায়ালগ প্রদর্শনের জন্য পর্যাপ্ত মেমরি নেই" - -#: kstarsactions.cpp:473 -msgid "" -"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. " -msgstr "" -"সতর্কবাণী: আপনি আপনার কম্পিউটারে একটি দূরবর্তী (remote) শেল স্ক্রিপ্ট চালাতে " -"যাচ্ছেন। " - -#: kstarsactions.cpp:474 -msgid "" -"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute " -"the script; " -msgstr "" -"যদি স্ক্রিপ্টের সোর্সকে আপনি বিশ্বাস করেন, তবে স্ক্রিপ্ট চালানোর জন্য 'অগ্রসর' " -"বাটন চাপুন; " - -#: kstarsactions.cpp:475 -msgid "to save the file without executing it, press Save; " -msgstr "ফাইলটি না চালিয়ে শুধু সংরক্ষণ করতে চাইলে 'সংরক্ষণ' চাপুন; " - -#: kstarsactions.cpp:476 -msgid "to cancel the download, press Cancel. " -msgstr "ডাউনলোড প্রক্রিয়া বাতিল করার জন্য 'বাতিল' চাপুন। " - -#: kstarsactions.cpp:478 -msgid "Really Execute Remote Script?" -msgstr "আপনি কি দূরবর্তী (remote) স্ক্রিপ্ট চালানোর ব্যাপারে নিশ্চিত?" - -#: kstarsactions.cpp:488 -msgid "Save location is invalid. Try another location?" -msgstr "" -"যে অবস্থানে সংরক্ষণ করতে বলা হয়েছে, তা অবৈধ। অপর কোনো অবস্থানে সংরক্ষণ করতে " -"চান কি?" - -#: kstarsactions.cpp:489 -msgid "Invalid Save Location" -msgstr "যে অবস্থানে সংরক্ষণ করতে বলা হয়েছে, তা অবৈধ" - -#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 -msgid "Try Another" -msgstr "আরেকটি চেষ্টা করো" - -#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 -#: tools/observinglist.cpp:632 -msgid "Do Not Try" -msgstr "চেষ্টা করবে না" - -#: kstarsactions.cpp:509 -msgid "Could not download the file." -msgstr "ফাইল ডাউনলোড করা যায় নি।" - -#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757 -msgid "Download Error" -msgstr "ডাউনলোড সংক্রান্ত সমস্যা" - -#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531 -#, c-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "%1 নামক ফাইলটি খোলা যায় নি" - -#: kstarsactions.cpp:556 -msgid "" -"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was not " -"created using the KStars script builder. This script may not function properly, " -"and it may even contain malicious code. Would you like to execute it anyway?" -msgstr "" -"নির্বাচিত স্ক্রিপ্ট-এ কিছু অপরিচিত উপাদান রয়েছে যা থেকে বোঝা যায় যে এটি " -"কে-স্টার্স স্ক্রিপ্ট বিল্ডার ব্যবহার করে তৈরি করা হয় নি। এই স্ক্রিপ্টটি " -"সঠিকভাবে কাজ করবে না এবং এতে সন্দেহজনক কোড থাকতে পারে। এ অবস্থায় আপনি কি " -"স্ক্রিপ্টটি চালাতে চান?" - -#: kstarsactions.cpp:560 -msgid "Script Validation Failed" -msgstr "স্ক্রিপ্টের বৈধতা প্রমাণ করা যায় নি" - -#: kstarsactions.cpp:560 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "তবুও চালাও" - -#: kstarsactions.cpp:581 -msgid "" -"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which uses a " -"white background. Would you like to temporarily switch to the Star Chart color " -"scheme for printing?" -msgstr "" -"মুদ্রণযন্ত্রে কালির ব্যবহার কমানোর জন্য আপনি \"তারা মানচিত্র\" নামক রং বিন্যাস " -"ব্যবহার করতে পারেন যা সাদা পটভূমি ব্যবহার করে। আপনি কি মুদ্রণের জন্য " -"সাময়িকভাবে তারা মানচিত্রের রং বিন্যাস ব্যবহার করতে চান?" - -#: kstarsactions.cpp:586 -msgid "Switch to Star Chart Colors?" -msgstr "তারা মানচিত্রের রং বিন্যাস ব্যবহার করতে চান কি?" - -#: kstarsactions.cpp:587 -msgid "Switch Color Scheme" -msgstr "রং বিন্যাস বদলাও" - -#: kstarsactions.cpp:587 -msgid "Do Not Switch" -msgstr "বদলাবে না" - -#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96 -msgid "Engage &Tracking" -msgstr "&অনুসরণ আরম্ভ করো" - -#: kstarsactions.cpp:765 -msgid "" -"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n" -"Enter Desired Field-of-View Angle" -msgstr "আকাঙ্খিত ফিল্ড-অব-ভিউ কোণের মান লিখুন" - -#: kstarsactions.cpp:765 -msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " -msgstr "ডিগ্রি এককে একটি ফিল্ড-অব-ভিউ কোণের মান লিখুন: " - -#: kstarsactions.cpp:853 -msgid "Could not open fov.dat for writing." -msgstr "লেখার জন্য fov.dat ফাইলটি খোলা যায় নি।" - -#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338 -#, c-format -msgid "Could not open file: %1" -msgstr "এই ফাইলটি খোলা যায় নি: %1" - -#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342 -msgid "Edit FOV Symbols..." -msgstr "FOV প্রতীক সম্পাদন..." - -#: kstarsdata.cpp:129 -msgid "multiple star" -msgstr "যুক্ততারা" - -#: kstarsdata.cpp:130 -msgid "planet" -msgstr "গ্রহ" - -#: kstarsdata.cpp:131 -msgid "open cluster" -msgstr "মুক্ত স্তবক" - -#: kstarsdata.cpp:132 -msgid "globular cluster" -msgstr "গুচ্ছ স্তবক" - -#: kstarsdata.cpp:133 -msgid "gaseous nebula" -msgstr "গ্যাসীয় নীহারিকা" - -#: kstarsdata.cpp:134 -msgid "planetary nebula" -msgstr "গ্রহ-নীহারিকা" - -#: kstarsdata.cpp:135 -msgid "supernova remnant" -msgstr "সুপারনোভার অবশিষ্টাংশ" - -#: kstarsdata.cpp:136 -msgid "galaxy" -msgstr "ছায়াপথ" - -#: kstarsdata.cpp:137 -msgid "comet" -msgstr "ধূমকেতু" - -#: kstarsdata.cpp:138 -msgid "asteroid" -msgstr "গ্রহাণু" - -#: kstarsdata.cpp:139 -msgid "constellation" -msgstr "তারামণ্ডল" - -#: kstarsdata.cpp:436 -msgid "No star named %1 found." -msgstr "%1 নামে কোন তারা পাওয়া যায় নি।" - -#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535 -msgid "Unable to parse boundary segment." -msgstr "সীমানা অংশ (segment) পার্স করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে।" - -#: kstarsdata.cpp:545 -msgid "Bad Constellation Boundary data." -msgstr "তারামণ্ডলের সীমানা বিষয়ক তথ্য ভুল।" - -#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842 -msgid "Loading Star Data (%1%)" -msgstr "তারা সংক্তান্ত তথ্য লোড করা হচ্ছে (%1 শতাংশ) " - -#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853 -msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)" -msgstr "এন.জি.সি./আই.সি. তথ্য লোড করা হচ্ছে (%1 শতাংশ)" - -#: kstarsdata.cpp:887 -msgid "Unnamed Object" -msgstr "নামহীন বস্তু" - -#: kstarsdata.cpp:1011 -msgid "No localized URL file; using default English file." -msgstr "" -"কোন স্থানীয়কৃত (localized) ইউ.আর.এল. ফাইল নেই; ডিফল্ট হিসেবে ইংরেজি ফাইল " -"ব্যবহার করা হচ্ছে।" - -#: kstarsdata.cpp:1026 -msgid "" -"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object " -"links is not possible" -msgstr "" -"ডিফল্ট ইউ.আর.এল. ফাইলকে লোকাল (locale) ফোল্ডারে কপি করা যায় নি, ফলে বস্তুর " -"ডিফল্ট লিঙ্ক সম্পাদন করা সম্ভব নয়" - -#: kstarsdata.cpp:1145 -#, c-format -msgid "Error adding catalog: %1" -msgstr "এই ক্যাটালগটি যোগ করতে সমস্যা হয়েছে: %1" - -#: kstarsdata.cpp:1223 -msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it." -msgstr "%1 লাইনে %2 ঘরটি নেই। এটিকে এড়িয়ে যাচ্ছি।" - -#: kstarsdata.cpp:1230 -msgid "" -"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages below." -msgstr "" -"স্বনির্বাচিত ক্যাটালগের কিছু লাইন পার্স করা যায় নি; নিচের সমস্যাসূচক বার্তা " -"দেখুন।" - -#: kstarsdata.cpp:1231 -msgid "To reject the file, press Cancel. " -msgstr "ফাইলটি প্রত্যাখ্যান করার জন্য 'বাতিল' চাপুন। " - -#: kstarsdata.cpp:1232 -msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept." -msgstr "" -"ফাইলটি (পার্স না করতে পারা লাইনগুলো অগ্রাহ্য করে) অনুমোদন করার জন্য 'অনুমোদন' " -"চাপুন।" - -#: kstarsdata.cpp:1234 -msgid "Some Lines in File Were Invalid" -msgstr "ফাইলের কিছু সংখ্যক লাইনে সমস্যা রয়েছে" - -#: kstarsdata.cpp:1234 -msgid "Accept" -msgstr "অনুমোদন" - -#: kstarsdata.cpp:1240 -msgid "" -"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below." -msgstr "" -"উল্লেখকৃত ফাইল থেকে কোন লাইনই পার্স করা যায় নি, সমস্যাসূচক বার্তার জন্য নিচে " -"দেখুন।" - -#: kstarsdata.cpp:1242 -msgid "No Valid Data Found in File" -msgstr "ফাইলে কোন বৈধ তথ্য পাওয়া যায় নি" - -#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252 -#, c-format -msgid "Could not open custom data file: %1" -msgstr "স্বনির্বাচিত তথ্যের এই ফাইলটি খোলা যায় নি: %1" - -#: kstarsdata.cpp:1250 -msgid "Error opening file" -msgstr "ফাইল খুলতে সমস্যা" - -#: kstarsdata.cpp:1282 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বিষুবাংশের মান পার্স করা যাচ্ছে না: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1291 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বিষুলম্বের মান পার্স করা যাচ্ছে না: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1303 -msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বস্তুর ধরন অবৈধ: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1305 -msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8." -msgstr "মান হতে হবে এগুলোর একটি - 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8" - -#: kstarsdata.cpp:1310 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: বস্তুর ধরন পার্স করা যাচ্ছে না: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1321 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: উজ্জ্বলতা পার্স করা যাচ্ছে না: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1332 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: মুখ্য অক্ষ পার্স করা যাচ্ছে না: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1343 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: গৌণ অক্ষ পার্স করা যাচ্ছে না: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1354 -msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3" -msgstr "লাইন %1, ঘর %2: অবস্থানসূচক কোণ পার্স করা যাচ্ছে না: %3" - -#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420 -#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468 -#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490 -#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506 -#: kstarsdata.cpp:1511 -msgid "Parsing header: " -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1403 -msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1412 -msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1421 -msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1431 -msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1437 -msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1469 -msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1474 -msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1485 -msgid "No valid column descriptors found. Exiting" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1491 -msgid "No data lines found after header. Exiting." -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1497 -msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\"" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1502 -msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\"" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1507 -msgid "No Catalog Color specified; setting to Red" -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1512 -msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000." -msgstr "" - -#: kstarsdata.cpp:1543 -msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:" -msgstr "Cities.dat: আর কোন ঘর ফাঁকা নেই। লাইন সংখ্যা হল:" - -#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573 -#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: ত্রুটিপূর্ণ পূর্ণসংখ্যা। লাইন সংখ্যা হল:\n" - -#: kstarsdata.cpp:1580 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: অক্ষাংশের গাণিতিক চিহ্ন (sign) অবৈধ। লাইন সংখ্যা হল:\n" - -#: kstarsdata.cpp:1605 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: দ্রাঘিমাংশের গাণিতিক চিহ্ন (sign) অবৈধ। লাইন সংখ্যা হল:\n" - -#: kstarsdata.cpp:1623 -msgid "" -"\n" -"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n" -msgstr "" -"\n" -"Cities.dat: ত্রুটিপূর্ণ সময় অঞ্চল। লাইন সংখ্যা হল:\n" - -#: kstarsdata.cpp:1774 -msgid "" -"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this file. " -"To continue loading, place the file in one of the following locations, then " -"press Retry:\n" -"\n" -msgstr "" -"%1 নামক ফাইল পাওয়া যায় নি। এই ফাইলের অনুপস্থিতিতে কে-স্টার্সের পক্ষে সঠিকভাবে " -"চলা অসম্ভব নয়। লোড করার কাজ এগিয়ে নেওয়ার জন্য ফাইলটি নিম্নের কোন একটি অবস্থানে " -"রাখুন ও তারপর 'পুনঃপ্রচেষ্টা' চাপুন:\n" - -#: kstarsdata.cpp:1780 -msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown." -msgstr "অন্যথায়, প্রস্থান করার জন্য 'বাতিল' চাপুন।" - -#: kstarsdata.cpp:1781 -#, c-format -msgid "Critical File Not Found: %1" -msgstr "গুরুত্বপূর্ণ এই ফাইলটি পাওয়া যায় নি: %1" - -#: kstarsdata.cpp:1783 -msgid "" -"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. " -"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file in " -"one of the following locations, then press Retry:\n" -"\n" -msgstr "" -"%1 নামক ফাইল পাওয়া যায় নি। এই ফাইলের অনুপস্থিতিতে কে-স্টার্সের পক্ষে সঠিকভাবে " -"চলা সম্ভব নয়। তবে, ভবিষ্যতে এই বার্তা দেখতে না চাইলে ফাইলটি নিম্নের কোন একটি " -"অবস্থানে রাখুন ও তারপর 'পুনঃপ্রচেষ্টা' চাপুন:\n" -"\n" - -#: kstarsdata.cpp:1789 -msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file." -msgstr "অন্যথায়, এই ফাইলটি ছাড়াই লোড করার কাজ এগিয়ে নেওয়ার জন্য 'বাতিল' চাপুন।" - -#: kstarsdata.cpp:1790 -#, c-format -msgid "Non-Critical File Not Found: %1" -msgstr "অগুরুত্বপূর্ণ এই ফাইলটি পাওয়া যায় নি: %1" - -#: kstarsdata.cpp:1793 -msgid "Retry" -msgstr "পুনঃপ্রচেষ্টা" - -#: kstarsdata.cpp:1816 -msgid "Reading Time Zone Rules" -msgstr "সময় অঞ্চল সংক্রান্ত নিয়মাবলী পড়া হচ্ছে" - -#: kstarsdata.cpp:1832 -msgid "Loading City Data" -msgstr "নগর সংক্রান্ত তথ্য লোড করা হচ্ছে" - -#: kstarsdata.cpp:1857 -msgid "Loading Custom catalogs" -msgstr "স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ লোড করা হচ্ছে" - -#: kstarsdata.cpp:1865 -msgid "Loading Constellations" -msgstr "তারামণ্ডল লোড করা হচ্ছে" - -#: kstarsdata.cpp:1872 -msgid "Loading Constellation Names" -msgstr "তারামণ্ডলের নাম লোড করা হচ্ছে" - -#: kstarsdata.cpp:1879 -msgid "Loading Constellation Boundaries" -msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা লোড করা হচ্ছে" - -#: kstarsdata.cpp:1886 -msgid "Loading Milky Way" -msgstr "আকাশ গঙ্গা লোড করা হচ্ছে" - -#: kstarsdata.cpp:1893 -msgid "Creating Planets" -msgstr "গ্রহ তৈরি করা হচ্ছে" - -#: kstarsdata.cpp:1902 -msgid "Creating Asteroids and Comets" -msgstr "গ্রহাণু ও ধূমকেতু তৈরি করা হচ্ছে" - -#: kstarsdata.cpp:1912 -msgid "Creating Moon" -msgstr "চাঁদ তৈরি করা হচ্ছে" - -#: kstarsdata.cpp:1920 -msgid "Loading Image URLs" -msgstr "ছবির ইউ.আর.এল. লোড করা হচ্ছে" - -#: kstarsdata.cpp:1934 -msgid "Loading Information URLs" -msgstr "তথ্যের ইউ.আর.এল. লোড করা হচ্ছে" - -#: kstarsdata.cpp:2447 -msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" -msgstr "সময় নির্ধারণ করা যায় নি: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" - -#: kstarsdata.cpp:2562 -msgid "Could not set location named %1, %2, %3" -msgstr " %1, %2 ও %3 নামের অবস্থান নির্দিষ্ট করা যায় নি" - -#: kstarsdcop.cpp:117 -msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested." -msgstr "সমস্যা [DCOP waitForKey()]: ভুল কী (key) আবেদন করা হয়েছে।" - -#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180 -msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city " -msgstr "সমস্যা [DCOP setGeoLocation]: নগর " - -#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181 -msgid " not found in database." -msgstr "ডেটাবেসে পাওয়া যায় নি।" - -#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699 -msgid "" -"_: use default color scheme\n" -"Default Colors" -msgstr "ডিফল্ট রং" - -#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700 -msgid "" -"_: use 'star chart' color scheme\n" -"Star Chart" -msgstr "তারা মানচিত্র" - -#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701 -msgid "" -"_: use 'night vision' color scheme\n" -"Night Vision" -msgstr "নৈশ দৃষ্টি" - -#: kstarsdcop.cpp:368 -msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2." -msgstr "%1 নামক রং বিন্যাস লোড করা যায় নি। %2-কেও লোড করার চেষ্টা করা হয়েছে।" - -#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82 -msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." -msgstr "" -"%1-এর ছবির বিন্যাস (format) পার্স (parse) করা যায় নি; ধরে নেওয়া হচ্ছে যে, এটি " -"একটি পি.এন.জি. ছবি।" - -#: kstarsdcop.cpp:450 -msgid "Error: Unable to save image: %1 " -msgstr "সমস্যা: এই ছবিটি সংরক্ষণ করা যায় নি: %1" - -#: kstarsdcop.cpp:451 -#, c-format -msgid "Image saved to file: %1" -msgstr "ছবিটি এই ফাইলে সংরক্ষণ করা হয়েছে: %1" - -#: kstarsdcop.cpp:470 -msgid "Print Sky" -msgstr "আকাশের ছবি ছাপাও" - -#: kstarsinit.cpp:53 -msgid "&Close Window" -msgstr "উইন্ডো &বন্ধ করো" - -#: kstarsinit.cpp:55 -msgid "&Download Data..." -msgstr "তথ্য ডাউনলো&ড করো..." - -#: kstarsinit.cpp:57 -msgid "Open FITS..." -msgstr "FITS খোলো..." - -#: kstarsinit.cpp:58 -msgid "&Save Sky Image..." -msgstr "আকাশের ছবি সং&রক্ষণ করো..." - -#: kstarsinit.cpp:60 -msgid "&Run Script..." -msgstr "স্ক্রিপ্ট চালা&ও..." - -#: kstarsinit.cpp:66 -msgid "Set Time to &Now" -msgstr "&এ মুহূর্তের সময় ব্যবহার করো" - -#: kstarsinit.cpp:68 -msgid "" -"_: set Clock to New Time\n" -"&Set Time..." -msgstr "&সময় নির্দিষ্ট করো..." - -#: kstarsinit.cpp:70 -msgid "Stop &Clock" -msgstr "&ঘড়ি বন্ধ করো" - -#: kstarsinit.cpp:71 -msgid "Start &Clock" -msgstr "&ঘড়ি চালু করো" - -#: kstarsinit.cpp:73 -msgid "Start Clock" -msgstr "ঘড়ি চালু করো" - -#: kstarsinit.cpp:74 -msgid "Stop Clock" -msgstr "ঘড়ি বন্ধ করো" - -#: kstarsinit.cpp:81 -msgid "&Zenith" -msgstr "সুবিন্দু (&স)" - -#: kstarsinit.cpp:83 -msgid "&North" -msgstr "&উত্তর" - -#: kstarsinit.cpp:85 -msgid "&East" -msgstr "পূর্ব (&প)" - -#: kstarsinit.cpp:87 -msgid "&South" -msgstr "&দক্ষিণ" - -#: kstarsinit.cpp:89 -msgid "&West" -msgstr "পশ্চিম (&শ)" - -#: kstarsinit.cpp:93 -msgid "&Find Object..." -msgstr "&বস্তু খোঁজো..." - -#: kstarsinit.cpp:94 -msgid "Find object" -msgstr "বস্তু খোঁজো" - -#: kstarsinit.cpp:99 -msgid "Set Focus &Manually..." -msgstr "নিজেই ফোকা&স নির্দিষ্ট করুন..." - -#: kstarsinit.cpp:107 -msgid "&Zoom to Angular Size..." -msgstr "কৌণিক আকার অনুযায়ী জু&ম করো..." - -#: kstarsinit.cpp:109 -msgid "Horizontal &Coordinates" -msgstr "&অনুভূমিক স্থানাঙ্ক" - -#: kstarsinit.cpp:109 -msgid "Equatorial &Coordinates" -msgstr "নি&রক্ষীয় স্থানাঙ্ক" - -#: kstarsinit.cpp:122 -msgid "" -"_: Show the information boxes\n" -"Show &Info Boxes" -msgstr "&তথ্যমূলক বাক্স দেখাও" - -#: kstarsinit.cpp:128 -msgid "" -"_: Show time-related info box\n" -"Show &Time Box" -msgstr "&সময় প্রদানকারী বাক্স দেখাও" - -#: kstarsinit.cpp:133 -msgid "" -"_: Show focus-related info box\n" -"Show &Focus Box" -msgstr "ফোকাস বাক্স দেখা&ও" - -#: kstarsinit.cpp:138 -msgid "" -"_: Show location-related info box\n" -"Show &Location Box" -msgstr "&অবস্থানসূচক বাক্স প্রদর্শন করো" - -#: kstarsinit.cpp:144 -msgid "Show Main Toolbar" -msgstr "মূল টুলবার দেখাও" - -#: kstarsinit.cpp:148 -msgid "Show View Toolbar" -msgstr "ভিউ টুলবার দেখাও" - -#: kstarsinit.cpp:153 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "স্ট্যাটাসবার দেখাও" - -#: kstarsinit.cpp:157 -msgid "Show Az/Alt Field" -msgstr "দিগংশ/উন্নতি প্রদর্শক ঘর দেখাও" - -#: kstarsinit.cpp:161 -msgid "Show RA/Dec Field" -msgstr "বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব প্রদর্শক ঘর দেখাও" - -#: kstarsinit.cpp:166 -msgid "C&olor Schemes" -msgstr "রং বিন্যা&স" - -#: kstarsinit.cpp:167 -msgid "&Default" -msgstr "ডি&ফল্ট" - -#: kstarsinit.cpp:168 -msgid "&Star Chart" -msgstr "তারা মা&নচিত্র" - -#: kstarsinit.cpp:169 -msgid "&Night Vision" -msgstr "নৈ&শ দৃষ্টি" - -#: kstarsinit.cpp:170 -msgid "&Moonless Night" -msgstr "চাঁ&দহীন রাত" - -#: kstarsinit.cpp:190 -msgid "&FOV Symbols" -msgstr "FOV প্রতী&ক" - -#: kstarsinit.cpp:193 -msgid "" -"_: Location on Earth\n" -"&Geographic..." -msgstr "ভৌ&গলিক..." - -#: kstarsinit.cpp:199 -msgid "Startup Wizard..." -msgstr "আরম্ভকালীন উইজার্ড..." - -#: kstarsinit.cpp:203 -msgid "Calculator..." -msgstr "ক্যালকুলেটর..." - -#: kstarsinit.cpp:206 -msgid "Observing List..." -msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকা..." - -#: kstarsinit.cpp:211 -msgid "AAVSO Light Curves..." -msgstr "AAVSO আলোক বক্ররেখা..." - -#: kstarsinit.cpp:214 -msgid "Altitude vs. Time..." -msgstr "উন্নতি বনাম সময়..." - -#: kstarsinit.cpp:216 -msgid "What's up Tonight..." -msgstr "আজ রাতে কি দেখা যাবে..." - -#: kstarsinit.cpp:221 -msgid "Script Builder..." -msgstr "স্ক্রিপ্ট প্রস্তুতকারক..." - -#: kstarsinit.cpp:223 -msgid "Solar System..." -msgstr "সৌরজগত্..." - -#: kstarsinit.cpp:225 -msgid "Jupiter's Moons..." -msgstr "বৃহস্পতির উপগ্রহ..." - -#: kstarsinit.cpp:229 -msgid "Telescope Wizard..." -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক উইজার্ড..." - -#: kstarsinit.cpp:230 -msgid "Telescope Properties..." -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের বৈশিষ্ট্য..." - -#: kstarsinit.cpp:231 -msgid "Device Manager..." -msgstr "ডিভাইস ব্যবস্থাপক..." - -#: kstarsinit.cpp:233 -msgid "Capture Image Sequence..." -msgstr "ধারাবাহিক ছবি ধারণ করো..." - -#: kstarsinit.cpp:236 -msgid "INDI Control Panel..." -msgstr "INDI নিয়ন্ত্রণ প্যানেল..." - -#: kstarsinit.cpp:239 -msgid "Configure INDI..." -msgstr "INDI কনফিগার করো..." - -#: kstarsinit.cpp:244 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "আজকের পরামর্শ" - -#: kstarsinit.cpp:248 -msgid "&Handbook" -msgstr "নির্দেশিকা (&ন)" - -#: kstarsinit.cpp:256 -msgid "Toggle Stars" -msgstr "তারা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: kstarsinit.cpp:260 -msgid "Toggle Deep Sky Objects" -msgstr "দূর আকাশের বস্তু দেখানোর মোড পাল্টাও" - -#: kstarsinit.cpp:264 -msgid "Toggle Solar System" -msgstr "সৌরজগত্ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: kstarsinit.cpp:268 -msgid "Toggle Constellation Lines" -msgstr "তারামণ্ডলের রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: kstarsinit.cpp:272 -msgid "Toggle Constellation Names" -msgstr "তারামণ্ডলের নাম প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: kstarsinit.cpp:276 -msgid "Toggle Constellation Boundaries" -msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: kstarsinit.cpp:280 -msgid "Toggle Milky Way" -msgstr "আকাশ গঙ্গা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: kstarsinit.cpp:284 -msgid "Toggle Coordinate Grid" -msgstr "স্থানাংক রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: kstarsinit.cpp:288 -msgid "Toggle Ground" -msgstr "ভূমি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: kstarsinit.cpp:309 -msgid "Could not open fov.dat." -msgstr "fov.dat খোলা যায় নি।" - -#: kstarsinit.cpp:312 -msgid "" -"_: Do not use a field-of-view indicator\n" -"No FOV" -msgstr "কোন FOV নেই" - -#: kstarsinit.cpp:313 -msgid "" -"_: use field-of-view for binoculars\n" -"7x35 Binoculars" -msgstr "৭x৩৫ দূরবীন" - -#: kstarsinit.cpp:314 -msgid "" -"_: use 1-degree field-of-view indicator\n" -"One Degree" -msgstr "এক ডিগ্রি" - -#: kstarsinit.cpp:315 -msgid "" -"_: use HST field-of-view indicator\n" -"HST WFPC2" -msgstr "HST ভিল্ড-অব-ভিশন নির্দেশক ব্যবহার করো" - -#: kstarsinit.cpp:316 -msgid "" -"_: use Radiotelescope HPBW\n" -"30m at 1.3cm" -msgstr "১.৩ সেন্টিমিটারে ৩০ মিটার" - -#: kstarsinit.cpp:346 -msgid " Welcome to KStars " -msgstr " কে-স্টার্স এর পক্ষ থেকে স্বাগতম" - -#: kstarsinit.cpp:407 -msgid "Initial Position is Below Horizon" -msgstr " প্রাথমিক অবস্থান দিগন্তের নিচে অবস্থিত" - -#: kstarsinit.cpp:408 -msgid "" -"The initial position is below the horizon.\n" -"Would you like to reset to the default position?" -msgstr "" -"প্রাথমিক অবস্থান দিগন্তের নিচে অবস্থিত।\n" -"আপনি কি ডিফল্ট অবস্থানে ফিরে যেতে চান?" - -#: kstarsinit.cpp:410 -msgid "Reset Position" -msgstr "অবস্থান রিসেট করো" - -#: kstarsinit.cpp:410 -msgid "Do Not Reset" -msgstr "রিসেট করবে না" - -#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489 -#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593 -msgid "nothing" -msgstr "কিছু না" - -#: kstarssplash.cpp:29 -msgid "Loading KStars..." -msgstr "কে-স্টার্স লোড করা হচ্ছে..." - -#: kstarssplash.cpp:63 -msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..." -msgstr "" -"কে-স্টার্স এর পক্ষ থেকে স্বাগতম। অনুগ্রহপূর্বক লোড করা শেষ না হওয়া পর্যন্ত " -"অপেক্ষা করুন..." - -#: locationdialog.cpp:40 -msgid "Set Geographic Location" -msgstr "ভৌগলিক অবস্থান নির্দিষ্ট করো" - -#: locationdialog.cpp:47 -msgid "Choose City" -msgstr "শহর বেছে নিন" - -#: locationdialog.cpp:48 -msgid "Choose/Modify Coordinates" -msgstr "স্থানাংক বাছাই/পরিবর্তন করুন'" - -#: locationdialog.cpp:70 -msgid "City filter:" -msgstr "শহর ফিল্টার:" - -#: locationdialog.cpp:72 -msgid "Province filter:" -msgstr "প্রদেশ ফিল্টার:" - -#: locationdialog.cpp:74 -msgid "Country filter:" -msgstr "দেশ ফিল্টার:" - -#. i18n: file kswizardui.ui line 278 -#: locationdialog.cpp:90 rc.cpp:779 rc.cpp:2168 -#, no-c-format -msgid "City:" -msgstr "শহর:" - -#: locationdialog.cpp:91 -msgid "State/Province:" -msgstr "রাজ্য/প্রদেশ:" - -#. i18n: file kswizardui.ui line 262 -#: locationdialog.cpp:92 rc.cpp:773 rc.cpp:2171 -#, no-c-format -msgid "Country:" -msgstr "দেশ:" - -#. i18n: file kswizardui.ui line 351 -#: locationdialog.cpp:93 rc.cpp:794 rc.cpp:2542 rc.cpp:2611 rc.cpp:2653 -#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2911 rc.cpp:3022 rc.cpp:3037 rc.cpp:3178 rc.cpp:3241 -#: rc.cpp:3427 rc.cpp:3454 rc.cpp:3526 rc.cpp:3601 -#, no-c-format -msgid "Longitude:" -msgstr "দ্রাঘিমাংশ:" - -#. i18n: file kswizardui.ui line 359 -#: locationdialog.cpp:94 rc.cpp:797 rc.cpp:2545 rc.cpp:2608 rc.cpp:2650 -#: rc.cpp:2725 rc.cpp:2908 rc.cpp:3019 rc.cpp:3040 rc.cpp:3181 rc.cpp:3238 -#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3604 -#, no-c-format -msgid "Latitude:" -msgstr "অক্ষাংশ:" - -#: locationdialog.cpp:95 -msgid "" -"_: timezone offset from universal time\n" -"UT offset:" -msgstr "বিশ্বজনীন-সময় (universal Time) থেকে পার্থক্য:" - -#: locationdialog.cpp:96 -msgid "" -"_: daylight savings time rule\n" -"DST rule:" -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম এর নিয়ম:" - -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 238 -#: locationdialog.cpp:120 rc.cpp:1978 -#, no-c-format -msgid "Clear Fields" -msgstr "ঘর ফাঁকা করো" - -#: locationdialog.cpp:121 -msgid "Explain DST Rules" -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম এর নিয়ম ব্যাখ্যা করো" - -#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435 -#, c-format -msgid "" -"_n: One city matches search criteria\n" -"%n cities match search criteria" -msgstr "" -"অনুসন্ধানে ব্যবহৃত শর্তাবলীর সাথে একটি শহরের মিল পাওয়া গিয়েছে\n" -"অনুসন্ধানে ব্যবহৃত শর্তাবলীর সাথে %n সংখ্যক শহরের মিল পাওয়া গিয়েছে" - -#: locationdialog.cpp:335 -msgid "This City already exists in the database." -msgstr "এই শহরটি ইতিমধ্যেই ডেটাবেসে বিদ্যমান।" - -#: locationdialog.cpp:336 -msgid "Error: Duplicate Entry" -msgstr "সমস্যা: অনুরূপ এন্ট্রি" - -#: locationdialog.cpp:346 -msgid "All fields (except province) must be filled to add this location." -msgstr "এই অবস্থানকে যোগ করতে হলে প্রতিটি ঘরকেই (প্রদেশ ব্যতীত) পূরণ করতে হবে।" - -#: locationdialog.cpp:347 -msgid "Fields are Empty" -msgstr "ফাঁকা ঘর" - -#: locationdialog.cpp:352 -msgid "Could not parse coordinates." -msgstr "স্থানাংক পার্স (parse) করা যায় নি।" - -#: locationdialog.cpp:353 -msgid "Bad Coordinates" -msgstr "সমস্যাযুক্ত স্থানাংক" - -#: locationdialog.cpp:357 -msgid "Really override original data for this city?" -msgstr "" -"আপনি কি এই শহর সংক্রান্ত তথ্য অগ্রাহ্য (override) করার ব্যাপারে নিশ্চিত?" - -#: locationdialog.cpp:358 -msgid "Override Existing Data?" -msgstr "বিদ্যমান তথ্য অগ্রাহ্য করা হবে কি?" - -#: locationdialog.cpp:358 -msgid "Override Data" -msgstr "তথ্যকে অগ্রাহ্য করো" - -#: locationdialog.cpp:358 -msgid "Do Not Override" -msgstr "অগ্রাহ্য করবে না" - -#: locationdialog.cpp:374 -msgid "" -"Local cities database could not be opened.\n" -"Location will not be recorded." -msgstr "" -"স্থানীয় শহর সংক্রান্ত ডেটাবেস খোলা যায় নি।\n" -"কোন অবস্থান এখন সংরক্ষণ করা যাবে না।" - -#: locationdialog.cpp:477 -msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)" -msgstr "" -" আরম্ভের তারিখ (সূচনাকাল) / পূর্বাবস্থায় প্রত্যাবর্তনের তারিখ " -"(প্রত্যাবর্তনকাল)" - -#: locationdialog.cpp:479 -msgid "--: No DST correction" -msgstr "--: কোন ডি.এস.টি. সংশোধনী নেই" - -#: locationdialog.cpp:480 -msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "AU: অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০) / মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" - -#: locationdialog.cpp:481 -msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)" -msgstr "" -"BZ: অক্টোবর মাসের ২য় রবিবার (০২:০০) / ফেব্রুয়ারি মাসের ৩য় রবিবার (০২:০০)" - -#: locationdialog.cpp:482 -msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)" -msgstr "" -"CH: এপ্রিল মাসের ২য় রবিবার (০০:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের ২য় রবিবার (০০:০০)" - -#: locationdialog.cpp:483 -msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)" -msgstr "CL: অক্টোবর মাসের ২য় রবিবার (০৪:০০) / মার্চ মাসের ২য় রবিবার (০৪:০০)" - -#: locationdialog.cpp:484 -msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)" -msgstr "CZ: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০২:৪৫) / মার্চ মাসের ৩য় রবিবার (০২:৪৫)" - -#: locationdialog.cpp:485 -msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" -msgstr "EE: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০০:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" - -#: locationdialog.cpp:486 -msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" -msgstr "" -"EG: এপ্রিল মাসের শেষ রবিবার (০০:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের শেষ বৃহস্পতিবার (০০:০০)" - -#: locationdialog.cpp:487 -msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)" -msgstr "EU: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০১:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০১:০০)" - -#: locationdialog.cpp:488 -msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)" -msgstr "" -"FK: সেপ্টেম্বর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / এপ্রিল মাসের ৩য় রবিবার (০২:০০)" - -#: locationdialog.cpp:489 -msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)" -msgstr "HK: মে মাসের ২য় রবিবার (০৩:৩০) / অক্টোবর মাসের ৩য় রবিবার (০৩:৩০)" - -#: locationdialog.cpp:490 -msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "IQ: ১লা এপ্রিল (০৩:০০) / ১লা অক্টোবর (০০:০০)" - -#: locationdialog.cpp:491 -msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)" -msgstr "IR: মার্চ ২১ (০০:০০) / সেপ্টেম্বর ২২ (০০:০০)" - -#: locationdialog.cpp:492 -msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" -msgstr "" -"JD: মার্চ মাসের শেষ বৃহস্পতিবার (০০:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের শেষ বৃহস্পতিবার " -"(০০:০০)" - -#: locationdialog.cpp:493 -msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)" -msgstr "LB: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০০:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০০:০০)" - -#: locationdialog.cpp:494 -msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)" -msgstr "MX: মে মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / সেপ্টেম্বর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" - -#: locationdialog.cpp:495 -msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)" -msgstr "" -"NB: সেপ্টেম্বর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / এপ্রিল মাসের ১ম রবিবার (০২:০০)" - -#: locationdialog.cpp:496 -msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "NZ: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / মার্চ মাসের ৩য় রবিবার (০২:০০)" - -#: locationdialog.cpp:497 -msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)" -msgstr "PY: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০০:০০) / মার্চ মাসের ১ম রবিবার (০০:০০)" - -#: locationdialog.cpp:498 -msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" -msgstr "RU: মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০২:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" - -#: locationdialog.cpp:499 -msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)" -msgstr "SK: মে মাসের ২য় রবিবার (০০:০০) / অক্টোবর মাসের ২য় রবিবার (০০:০০)" - -#: locationdialog.cpp:500 -msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "SY: ১লা এপ্রিল (০০:০০) / ১লা অক্টোবর (০০:০০)" - -#: locationdialog.cpp:501 -msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)" -msgstr "" -"TG: নভেম্বর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / জানুয়ারি মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" - -#: locationdialog.cpp:502 -msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)" -msgstr "TS: অক্টোবর মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / মার্চ মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" - -#: locationdialog.cpp:503 -msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" -msgstr "" -"US: এপ্রিল মাসের ১ম রবিবার (০২:০০) / অক্টোবর মাসের শেষ রবিবার (০২:০০)" - -#: locationdialog.cpp:504 -msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)" -msgstr "ZN: ১লা এপ্রিল (০১:০০) / ১লা অক্টোবর (০০:০০)" - -#: locationdialog.cpp:506 -msgid "Daylight Saving Time Rules" -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম এর নিয়মাবলী" - -#: main.cpp:35 -msgid "Desktop Planetarium" -msgstr "ডেস্কটপ প্ল্যানেটরিয়াম" - -#: main.cpp:37 -msgid "" -"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images." -msgstr "" -"কে-স্টার্স এর কিছু ছবি শুধুমাত্র অবাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে ব্যবহারের জন্য। আরো " -"জানার জন্য README.images পড়ুন।" - -#: main.cpp:42 -msgid "Dump sky image to file" -msgstr "আকাশচিত্রকে ফাইলে সংরক্ষণ করো" - -#: main.cpp:43 -msgid "Script to execute" -msgstr "যে স্ক্রিপ্ট চালানো হবে" - -#: main.cpp:44 -msgid "Width of sky image" -msgstr "আকাশচিত্রের প্রস্থ" - -#: main.cpp:45 -msgid "Height of sky image" -msgstr "আকাশচিত্রের উচ্চতা" - -#: main.cpp:46 -msgid "Filename for sky image" -msgstr "আকাশচিত্রের ফাইল-নাম" - -#: main.cpp:47 -msgid "Date and time" -msgstr "তারিখ ও সময়" - -#: main.cpp:48 -msgid "Start with clock paused" -msgstr "ঘড়ি স্থগিত অবস্থায় আরম্ভ করো" - -#: main.cpp:54 -msgid "KStars" -msgstr "কে-স্টার্স" - -#: main.cpp:56 -msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team" -msgstr "(c) ২০০১-২০০৩, কে-স্টার্স টিম" - -#: main.cpp:71 -msgid "Dumping sky image" -msgstr "আকাশচিত্র সংরক্ষণ করা হচ্ছে" - -#: main.cpp:124 -msgid "Could not parse Date/Time string: " -msgstr "এই তারিখ/সময় পঙ্ক্তি পার্স (parse) করা যায় নি: " - -#: main.cpp:125 -msgid "Valid date formats: " -msgstr "তারিখের সঠিক বিন্যাস: " - -#: main.cpp:129 -msgid "Using CPU date/time instead." -msgstr "এর পরিবর্তে এখন সি.পি.ইউ.-এর তারিখ/সময় ব্যবহার করা হচ্ছে।" - -#: main.cpp:154 -msgid "Script executed." -msgstr "স্ক্রিপ্ট চালানো হয়েছে।" - -#: main.cpp:156 -msgid "Could not execute script." -msgstr "স্ক্রিপ্ট চালানো যায় নি।" - -#: main.cpp:168 -msgid "Unable to save image: %1 " -msgstr "এই ছবিটি সংরক্ষণ করা যাচ্ছে না: %1" - -#: main.cpp:169 -#, c-format -msgid "Saved to file: %1" -msgstr "এই ফাইলে সংরক্ষণ করা হয়েছে: %1" - -#: main.cpp:182 -msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead." -msgstr "" -"উল্লেখকৃত তারিখটি (%1) ভুল। সুতরাং এর পরিবর্তে সি.পি.ইউ. এর বর্তমান তারিখটি " -"ব্যবহার করা হবে।" - -#: opscatalog.cpp:38 -msgid "Index Catalog (IC)" -msgstr "সূচিপত্রের ক্যাটালগ (আই.সি.)" - -#: opscatalog.cpp:41 -msgid "New General Catalog (NGC)" -msgstr "নতুন সাধারণ ক্যাটালগ (এন.জি.সি.)" - -#: opscatalog.cpp:44 -msgid "Messier Catalog (images)" -msgstr "মেসিয়ের ক্যাটালগ (ছবি)" - -#: opscatalog.cpp:47 -msgid "Messier Catalog (symbols)" -msgstr "মেসিয়ের ক্যাটালগ (প্রতীক)" - -#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702 -msgid "" -"_: use 'moonless night' color scheme\n" -"Moonless Night" -msgstr "চাঁদহীন রাত" - -#: opscolors.cpp:74 -msgid "" -"_: use realistic star colors\n" -"Real Colors" -msgstr "প্রকৃত বর্ণ" - -#: opscolors.cpp:75 -msgid "" -"_: show stars as red circles\n" -"Solid Red" -msgstr "সুষম লাল" - -#: opscolors.cpp:76 -msgid "" -"_: show stars as black circles\n" -"Solid Black" -msgstr "সুষম কালো" - -#: opscolors.cpp:77 -msgid "" -"_: show stars as white circles\n" -"Solid White" -msgstr "সুষম সাদা" - -#: opscolors.cpp:126 -msgid "" -"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt." -msgstr "" -"উল্লেখকৃত রং বিন্যাসের ফাইল (%1) পাওয়া যায় নি, অথবা ফাইলটি ত্রুটিপূর্ণ।" - -#: opscolors.cpp:127 -msgid "Could Not Set Color Scheme" -msgstr "রং বিন্যাস নির্ধারণ করা যায় নি" - -#: opscolors.cpp:162 -msgid "New Color Scheme" -msgstr "নতুন রং বিন্যাস" - -#: opscolors.cpp:163 -msgid "Enter a name for the new color scheme:" -msgstr "নতুন বিন্যাসের জন্য একটি নাম লিখুন:" - -#: opscolors.cpp:187 -msgid "" -"Local color scheme index file could not be opened.\n" -"Scheme cannot be removed." -msgstr "" -"স্থানীয় রং বিন্যাস সূচির ফাইল খোলা যায় নি।\n" -"বিন্যাস অপসারণ করা যাচ্ছে না।" - -#: opscolors.cpp:216 -#, c-format -msgid "Could not delete the file: %1" -msgstr "এই ফাইলটি মোছা যায় নি: %1" - -#: opscolors.cpp:217 -msgid "Error Deleting File" -msgstr "ফাইল মোছায় সমস্যা" - -#: opscolors.cpp:227 -msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat." -msgstr "colors.dat ফাইলে %1 নামে কোন এন্ট্রি পাওয়া যায় নি।" - -#: opscolors.cpp:228 -msgid "Scheme Not Found" -msgstr "বিন্যাস পাওয়া যায় নি" - -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 94 -#: planetcatalog.cpp:49 rc.cpp:3145 rc.cpp:3256 tools/modcalcplanets.cpp:101 -#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514 -#, no-c-format -msgid "Earth" -msgstr "পৃথিবী" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 200 -#: planetcatalog.cpp:61 rc.cpp:1639 rc.cpp:3139 rc.cpp:3250 -#: tools/modcalcplanets.cpp:106 tools/modcalcplanets.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Mercury" -msgstr "বুধগ্রহ (মার্কারি)" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 144 -#: planetcatalog.cpp:66 rc.cpp:1603 rc.cpp:3142 rc.cpp:3253 -#: tools/modcalcplanets.cpp:112 tools/modcalcplanets.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "Venus" -msgstr "শুক্রগ্রহ (ভিনাস)" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 74 -#: planetcatalog.cpp:71 rc.cpp:1558 rc.cpp:3148 rc.cpp:3259 -#: tools/modcalcplanets.cpp:121 tools/modcalcplanets.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Mars" -msgstr "মঙ্গলগ্রহ (মার্স)" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 172 -#: planetcatalog.cpp:76 rc.cpp:1621 rc.cpp:3151 rc.cpp:3262 -#: tools/modcalcplanets.cpp:127 tools/modcalcplanets.cpp:379 -#, no-c-format -msgid "Jupiter" -msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ (জুপিটার)" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 46 -#: planetcatalog.cpp:81 rc.cpp:1540 rc.cpp:3154 rc.cpp:3265 -#: tools/modcalcplanets.cpp:133 tools/modcalcplanets.cpp:380 -#, no-c-format -msgid "Saturn" -msgstr "শনিগ্রহ (স্যাটার্ন)" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 245 -#: planetcatalog.cpp:86 rc.cpp:1657 rc.cpp:3157 rc.cpp:3268 -#: tools/modcalcplanets.cpp:139 tools/modcalcplanets.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Uranus" -msgstr "ইউরেনাস" - -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 214 -#: planetcatalog.cpp:91 rc.cpp:1648 rc.cpp:3160 rc.cpp:3271 -#: tools/modcalcplanets.cpp:145 tools/modcalcplanets.cpp:382 -#, no-c-format -msgid "Neptune" -msgstr "নেপচুন" - -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: addcatdialogui.ui:16 #, no-c-format msgid "AddCatDialog" msgstr "AddCatDialog" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 27 -#: rc.cpp:6 +#: addcatdialogui.ui:27 #, no-c-format msgid "Import File" msgstr "ফাইল আমদানি করো" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 38 -#: rc.cpp:9 +#: addcatdialogui.ui:38 #, no-c-format msgid "Enter import data filename" msgstr "যে ফাইল থেকে তথ্য আমদানি করা হবে তার নাম:" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 41 -#: rc.cpp:12 +#: addcatdialogui.ui:41 #, no-c-format msgid "" "To import an existing data file, enter its filename here. You will then " -"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank to " -"construct a catalog file with a valid header, but no data." +"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank " +"to construct a catalog file with a valid header, but no data." msgstr "" "বিদ্যমান কোন তথ্যধারী ফাইল আমদানি করতে হলে এখানে ফাইলটির নাম লিখুন। এরপর " -"আপনাকে নিচে ফাইলের তথ্যের বিবরণ লিখতে হবে। আপনি যদি এমন কোন ক্যাটালগ ফাইল তৈরি " -"করতে চান যার বৈধ হেডার রয়েছে কিন্তু ভেতরে কোন তথ্য নেই, তবে ফাইলের নাম ফাঁকা " -"রাখুন।" +"আপনাকে নিচে ফাইলের তথ্যের বিবরণ লিখতে হবে। আপনি যদি এমন কোন ক্যাটালগ ফাইল " +"তৈরি করতে চান যার বৈধ হেডার রয়েছে কিন্তু ভেতরে কোন তথ্য নেই, তবে ফাইলের নাম " +"ফাঁকা রাখুন।" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 57 -#: rc.cpp:15 +#: addcatdialogui.ui:57 #, no-c-format msgid "Contents of the imported data file" msgstr "আমদানিকৃত ফাইলের বিষয়বস্তু" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 60 -#: rc.cpp:18 +#: addcatdialogui.ui:60 #, no-c-format msgid "" -"When you select a data file in the above line, its contents are displayed here." +"When you select a data file in the above line, its contents are displayed " +"here." msgstr "উপরের লাইন থেকে আপনি কোন তথ্য নির্বাচন করলে এখানে তা প্রদর্শন করা হয়।" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 70 -#: rc.cpp:21 +#: addcatdialogui.ui:70 #, no-c-format msgid "Describe Data Fields" msgstr "তথ্যের ঘরের বিবরণ দিন" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 94 -#: rc.cpp:24 +#: addcatdialogui.ui:94 #, no-c-format msgid "<b>Catalog fields:</b>" msgstr "<b>ক্যাটালগের ঘর:</b>" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 102 -#: rc.cpp:27 +#: addcatdialogui.ui:102 #, no-c-format msgid "Data fields present in the import file" msgstr "আমদানিকৃত ফাইলে উপস্থিত তথ্যের ঘর" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 105 -#: rc.cpp:30 +#: addcatdialogui.ui:105 #, no-c-format msgid "" "Build a list of data fields for your import data file (in the correct order " @@ -23689,1124 +27290,2598 @@ msgstr "" "(বাম থেকে ডানে সঠিক ধারা অনুসারে)। এ জন্য \"উপস্থিত ঘর\" নামক তালিকা থেকে " "প্রয়োজনীয় ঘরগুলোকে টেনে এনে যথাস্থানে রাখতে হবে।" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 128 -#: rc.cpp:33 +#: addcatdialogui.ui:128 #, no-c-format msgid "<b>Available fields:</b>" msgstr "<b>উপস্থিত ঘর:</b>" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 136 -#: rc.cpp:36 +#: addcatdialogui.ui:136 #, no-c-format msgid "The list of available data fields" msgstr "উপস্থিত তথ্যের ঘরের তালিকা" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 139 -#: rc.cpp:39 +#: addcatdialogui.ui:139 #, no-c-format msgid "" -"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the contents " -"of your imported data file." +"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the " +"contents of your imported data file." msgstr "" -"আপনার আমদানিকৃত তথ্যের ফাইলের বিষয়বস্তু বর্ণনা করার জন্য এই বাক্স থেকে বিভিন্ন " -"বস্তু নির্বাচন করে \"ক্যাটালগের ঘর\" নামক বাক্সে রাখুন।" +"আপনার আমদানিকৃত তথ্যের ফাইলের বিষয়বস্তু বর্ণনা করার জন্য এই বাক্স থেকে বিভিন্ন বস্তু " +"নির্বাচন করে \"ক্যাটালগের ঘর\" নামক বাক্সে রাখুন।" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 167 -#: rc.cpp:42 +#: addcatdialogui.ui:167 #, no-c-format msgid "The coordinate epoch for the catalog" msgstr "ক্যাটালগের স্থানাংক যুগ (coordinate epoch)" # FIXME -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 175 -#: rc.cpp:45 +#: addcatdialogui.ui:175 #, no-c-format msgid "Catalog name prefix:" msgstr "ক্যাটালগের নামের পর্বপদ:" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 191 -#: rc.cpp:48 +#: addcatdialogui.ui:191 #, no-c-format msgid "Symbol color:" msgstr "প্রতীকের রং:" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 216 -#: rc.cpp:51 +#: addcatdialogui.ui:216 #, no-c-format msgid "Coordinate epoch:" msgstr "স্থানাঙ্ক যুগ (coordinate epoch):" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 252 -#: rc.cpp:54 +#: addcatdialogui.ui:252 #, no-c-format msgid "Preview &Output" msgstr "আউটপুট-এর প্রা&কদর্শন" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 272 -#: rc.cpp:57 +#: addcatdialogui.ui:272 #, no-c-format msgid "Enter the filename for the output catalog file" msgstr "আউটপুট ক্যাটালগ ফাইলের নাম লিখুন" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 280 -#: rc.cpp:60 +#: addcatdialogui.ui:280 #, no-c-format msgid "Catalog name:" msgstr "ক্যাটালগের নাম:" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 288 -#: rc.cpp:63 +#: addcatdialogui.ui:288 #, no-c-format msgid "Save catalog as:" msgstr "ক্যাটালগকে এই নামে সংরক্ষণ করো:" -#. i18n: file addcatdialogui.ui line 296 -#: rc.cpp:66 +#: addcatdialogui.ui:296 #, no-c-format msgid "Enter a name for the catalog" msgstr "ক্যাটালগের জন্য একটি নাম লিখুন" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 24 -#: rc.cpp:69 +#: addlinkdialogui.ui:24 #, no-c-format msgid "Resource Type" msgstr "সম্পদের ধরন" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 35 -#: rc.cpp:72 +#: addlinkdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "ছবি" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 66 -#: rc.cpp:78 +#: addlinkdialogui.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "ঋতু সংক্রান্ত তথ্য" + +#: addlinkdialogui.ui:66 #, no-c-format msgid "Description:" msgstr "বিবরণ:" -#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 128 -#: rc.cpp:84 +#: addlinkdialogui.ui:128 #, no-c-format msgid "Check URL" msgstr "ইউ.আর.এল. পরীক্ষা করো" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 16 -#: rc.cpp:87 +#: ccdpreviewui.ui:16 #, no-c-format msgid "CCD Preview" msgstr "সি.সি.ডি.-এর প্রাকদর্শন" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 50 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:1798 +#: ccdpreviewui.ui:50 streamformui.ui:50 #, no-c-format msgid "Play/Pause" msgstr "চালাও/বিরতি" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 76 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:1801 +#: ccdpreviewui.ui:76 streamformui.ui:76 #, no-c-format msgid "Capture Image" msgstr "ছবি ধারণ করো" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 87 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:1804 +#: ccdpreviewui.ui:87 streamformui.ui:87 #, no-c-format msgid "Image Format" msgstr "ছবির বিন্যাস (format)" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 163 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:141 +#: ccdpreviewui.ui:163 contrastbrightnessgui.ui:74 #, no-c-format msgid "Brightness:" msgstr "উজ্জ্বলতা:" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 179 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:138 +#: ccdpreviewui.ui:179 contrastbrightnessgui.ui:44 #, no-c-format msgid "Contrast:" msgstr "রঙের-পার্থক্য:" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 195 -#: rc.cpp:105 +#: ccdpreviewui.ui:195 #, no-c-format msgid "Gamma:" msgstr "গামা:" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 211 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:1834 +#: ccdpreviewui.ui:211 telescopepropui.ui:148 #, no-c-format msgid "Focal length:" msgstr "ফোকাস দূরত্ব:" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 230 -#: rc.cpp:111 +#: ccdpreviewui.ui:230 #, no-c-format msgid "FWHM:" msgstr "FWHM:" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 233 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:129 +#: ccdpreviewui.ui:233 ccdpreviewui.ui:370 ccdpreviewui.ui:399 #, no-c-format msgid "Full Width at Half Maximum" msgstr "" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 339 -#: rc.cpp:117 +#: ccdpreviewui.ui:339 #, no-c-format msgid "Enter the telescope focal length in mm" msgstr "মিলিমিটার এককে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব লিখুন" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 364 -#: rc.cpp:120 +#: ccdpreviewui.ui:364 #, no-c-format msgid "--" msgstr "--" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 396 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:883 rc.cpp:894 rc.cpp:947 rc.cpp:958 rc.cpp:1840 -#: rc.cpp:1843 +#: ccdpreviewui.ui:396 newfovui.ui:156 newfovui.ui:192 newfovui.ui:456 +#: newfovui.ui:492 telescopepropui.ui:205 telescopepropui.ui:228 #, no-c-format msgid "mm" msgstr "মিলিমিটার" -#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 415 -#: rc.cpp:132 +#: ccdpreviewui.ui:415 #, no-c-format msgid "arcsecs" msgstr "আর্কসেকেন্ড" -#. i18n: file contrastbrightnessgui.ui line 16 -#: rc.cpp:135 +#: contrastbrightnessgui.ui:16 #, no-c-format msgid "Contrast/Brightness" msgstr "রঙের-পার্থক্য/উজ্জ্বলতা" -#. i18n: file details_data.ui line 16 -#: rc.cpp:144 +#: details_data.ui:16 #, no-c-format msgid "Details - General Data" msgstr "বিস্তারিত - সাধারণ তথ্য" -#. i18n: file details_data.ui line 46 -#: rc.cpp:147 +#: details_data.ui:46 #, no-c-format msgid "<p align=\"center\">Primary Name, Other Names</p>" msgstr "<p align=\"center\">প্রাথমিক নাম, অন্যান্য নাম</p>" -#. i18n: file details_data.ui line 142 -#: rc.cpp:153 +#: details_data.ui:142 #, no-c-format msgid "in" msgstr "" -#. i18n: file details_data.ui line 168 -#: rc.cpp:156 +#: details_data.ui:168 #, no-c-format msgid "Constellation" msgstr "তারামণ্ডল" -#. i18n: file details_data.ui line 222 -#: rc.cpp:159 +#: details_data.ui:222 #, no-c-format msgid "Click to change image" msgstr "ছবি পরিবর্তনের জন্য ক্লিক করুন" -#. i18n: file details_data.ui line 225 -#: rc.cpp:162 +#: details_data.ui:225 #, no-c-format msgid "" -"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the image " -"by clicking on it." +"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the " +"image by clicking on it." msgstr "" -"বস্তুর একটি ছোট থাম্বনেইল ছবি প্রদর্শন করা হচ্ছে। একে ক্লিক করে আপনি ছবিটি " -"পরিবর্তন করতে পারেন।" +"বস্তুর একটি ছোট থাম্বনেইল ছবি প্রদর্শন করা হচ্ছে। একে ক্লিক করে আপনি ছবিটি পরিবর্তন " +"করতে পারেন।" -#. i18n: file details_data.ui line 293 -#: rc.cpp:165 +#: details_data.ui:293 #, no-c-format msgid "0.00 arcmin" msgstr "০.০০ আর্কমিনিট" -#. i18n: file details_data.ui line 317 -#: rc.cpp:168 +#: details_data.ui:317 #, no-c-format msgid "0.00 mag" msgstr "০.০০ উজ্জ্বলতা" -#. i18n: file details_data.ui line 346 -#: rc.cpp:171 +#: details_data.ui:346 #, no-c-format msgid "Magnitude:" msgstr "উজ্জ্বলতা:" -#. i18n: file details_data.ui line 378 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:2389 +#: details_data.ui:378 tools/modcalcangdistdlg.ui:271 #, no-c-format msgid "Distance:" msgstr "দূরত্ব:" -#. i18n: file details_data.ui line 405 -#: rc.cpp:177 +#: details_data.ui:405 #, no-c-format msgid "0.00 pc" msgstr "০.০০ পার্সেক" -#. i18n: file details_data.ui line 434 -#: rc.cpp:180 +#: details_data.ui:434 #, no-c-format msgid "Size:" msgstr "আকার:" -#. i18n: file details_data.ui line 504 -#: rc.cpp:183 +#: details_data.ui:504 #, no-c-format msgid "Add to Observing List" msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকায় যোগ করো" # FIXME -#. i18n: file details_data.ui line 512 -#: rc.cpp:186 +#: details_data.ui:512 #, no-c-format msgid "Center in Map" msgstr "মানচিত্রকে কেন্দ্রে আনো" # FIXME -#. i18n: file details_data.ui line 520 -#: rc.cpp:189 +#: details_data.ui:520 #, no-c-format msgid "Center in Telescope" msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে কেন্দ্রে আনো" -#. i18n: file details_database.ui line 16 -#: rc.cpp:192 +#: details_database.ui:16 #, no-c-format msgid "Details - Online Databases" msgstr "বিস্তারিত - অনলাইন ডেটাবেস" -#. i18n: file details_database.ui line 25 -#: rc.cpp:195 +#: details_database.ui:25 #, no-c-format msgid "Choose Online Database" msgstr "অনলাইন ডেটাবেস বেছে নিন" -#. i18n: file details_links.ui line 16 -#: rc.cpp:198 +#: details_links.ui:16 #, no-c-format msgid "Details - Resource Links" msgstr "বিস্তারিত - তথ্যের লিঙ্ক" -#. i18n: file details_links.ui line 43 -#: rc.cpp:201 +#: details_links.ui:43 #, no-c-format msgid "<p align=\"center\">Information Links</p>" msgstr "<p align=\"center\">তথ্যমূলক লিঙ্ক</p>" -#. i18n: file details_links.ui line 97 -#: rc.cpp:204 +#: details_links.ui:97 #, no-c-format msgid "<p align=\"center\">Image Links</p>" msgstr "<p align=\"center\">ছবির লিঙ্ক</p>" # FIXME -#. i18n: file details_links.ui line 129 -#: rc.cpp:207 +#: details_links.ui:129 #, no-c-format msgid "View Resource" msgstr "তথ্য প্রদর্শন করোে" -#. i18n: file details_links.ui line 145 -#: rc.cpp:213 +#: details_links.ui:145 #, no-c-format msgid "Edit Link..." msgstr "লিঙ্ক সম্পাদন করো..." -#. i18n: file details_links.ui line 153 -#: rc.cpp:216 +#: details_links.ui:153 #, no-c-format msgid "Remove Link" msgstr "লিঙ্ক অপসারণ করো" -#. i18n: file details_log.ui line 16 -#: rc.cpp:219 +#: details_log.ui:16 #, no-c-format msgid "Details - User Log" msgstr "বিস্তারিত - ব্যবহারকারীর লগ" -#. i18n: file details_log.ui line 35 -#: rc.cpp:222 +#: details_log.ui:35 #, no-c-format msgid "<p align=\"center\">User Log</p>" msgstr "<p align=\"center\">ব্যবহারকারীর লগ</p>" -#. i18n: file details_position.ui line 16 -#: rc.cpp:225 +#: details_position.ui:16 #, no-c-format msgid "Details - Position Data" msgstr "বিস্তারিত - অবস্থানসূচক তথ্য" -#. i18n: file details_position.ui line 43 -#: rc.cpp:228 +#: details_position.ui:43 #, no-c-format msgid "<p align=\"center\">Coordinates</p>" msgstr "<p align=\"center\">স্থানাংক</p>" -#. i18n: file details_position.ui line 109 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:246 rc.cpp:258 rc.cpp:288 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 +#: details_position.ui:109 details_position.ui:134 details_position.ui:234 +#: details_position.ui:259 details_position.ui:393 details_position.ui:758 +#: details_position.ui:831 details_position.ui:856 #, no-c-format msgid "00:00:00" msgstr "০০:০০:০০" -#. i18n: file details_position.ui line 155 -#: rc.cpp:237 +#: details_position.ui:155 #, no-c-format msgid "Dec (2000.0):" msgstr "বিষুবলম্ব (২০০০.০):" -#. i18n: file details_position.ui line 179 -#: rc.cpp:240 +#: details_position.ui:179 #, no-c-format msgid "RA (2000.0):" msgstr "বিষুবলম্ব (২০০০.০):" -#. i18n: file details_position.ui line 280 -#: rc.cpp:249 rc.cpp:2581 rc.cpp:2614 rc.cpp:3199 +#: details_position.ui:280 tools/modcalcazeldlg.ui:409 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:706 tools/modcalcplanetsdlg.ui:448 #, no-c-format msgid "Altitude:" msgstr "উন্নতি:" -#. i18n: file details_position.ui line 304 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:2578 rc.cpp:2605 rc.cpp:3196 +#: details_position.ui:304 tools/modcalcazeldlg.ui:401 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:605 tools/modcalcplanetsdlg.ui:429 #, no-c-format msgid "Azimuth:" msgstr "দিগংশ:" -#. i18n: file details_position.ui line 365 -#: rc.cpp:255 +#: details_position.ui:365 #, no-c-format msgid "Hour angle:" msgstr "ঘন্টা কোণ:" -#. i18n: file details_position.ui line 441 -#: rc.cpp:261 +#: details_position.ui:441 #, no-c-format msgid "Airmass:" msgstr "বায়বীয় ভর:" -#. i18n: file details_position.ui line 469 -#: rc.cpp:264 +#: details_position.ui:469 #, no-c-format msgid "1.00" msgstr "১.০০" -#. i18n: file details_position.ui line 518 -#: rc.cpp:267 +#: details_position.ui:518 #, no-c-format msgid "<p align=\"center\">Rise/Set/Transit</p>" msgstr "<p align=\"center\">উদয়/অস্ত/অতিক্রম</p>" -#. i18n: file details_position.ui line 584 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:285 +#: details_position.ui:584 details_position.ui:609 details_position.ui:706 #, no-c-format msgid "00:00" msgstr "০০:০০" -#. i18n: file details_position.ui line 630 -#: rc.cpp:276 +#: details_position.ui:630 #, no-c-format msgid "Set time:" msgstr "অস্ত যাওয়ার সময়:" -#. i18n: file details_position.ui line 654 -#: rc.cpp:279 +#: details_position.ui:654 #, no-c-format msgid "Transit time:" msgstr "অতিক্রম কাল:" -#. i18n: file details_position.ui line 678 -#: rc.cpp:282 +#: details_position.ui:678 #, no-c-format msgid "Rise time:" msgstr "উদয়ের সময়:" -#. i18n: file details_position.ui line 779 -#: rc.cpp:291 +#: details_position.ui:779 #, no-c-format msgid "Azimuth at set:" msgstr "অস্তকালীন দিগংশ:" -#. i18n: file details_position.ui line 803 -#: rc.cpp:294 +#: details_position.ui:803 #, no-c-format msgid "Altitude at transit:" msgstr "অতিক্রমকালীন উন্নতি:" -#. i18n: file details_position.ui line 877 -#: rc.cpp:303 +#: details_position.ui:877 #, no-c-format msgid "Azimuth at rise:" msgstr "উদয়কালীন দিগংশ:" -#. i18n: file devmanager.ui line 16 -#: rc.cpp:306 +#: devmanager.ui:16 #, no-c-format msgid "Device Manager" msgstr "ডিভাইস ব্যবস্থাপক" -#. i18n: file devmanager.ui line 34 -#: rc.cpp:309 +#: devmanager.ui:34 #, no-c-format msgid "Local/Server" msgstr "স্থানীয়/সার্ভার" -#. i18n: file devmanager.ui line 43 -#: rc.cpp:312 +#: devmanager.ui:43 #, no-c-format msgid "Device" msgstr "ডিভাইস" -#. i18n: file devmanager.ui line 54 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:348 +#: devmanager.ui:54 devmanager.ui:244 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#. i18n: file devmanager.ui line 65 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:330 rc.cpp:2303 +#: devmanager.ui:65 devmanager.ui:152 tools/argstartindi.ui:72 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "মোড" -#. i18n: file devmanager.ui line 76 -#: rc.cpp:321 +#: devmanager.ui:76 #, no-c-format msgid "Version" msgstr "সংস্করণ" -#. i18n: file devmanager.ui line 87 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:354 +#: devmanager.ui:87 devmanager.ui:266 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "পোর্ট" -#. i18n: file devmanager.ui line 119 -#: rc.cpp:327 +#: devmanager.ui:119 #, no-c-format msgid "Server Log" msgstr "সার্ভার লগ" -#. i18n: file devmanager.ui line 163 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:2306 +#: devmanager.ui:163 tools/argstartindi.ui:83 #, no-c-format msgid "Local" msgstr "স্থানীয়" -#. i18n: file devmanager.ui line 174 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:2309 +#: devmanager.ui:174 tools/argstartindi.ui:94 #, no-c-format msgid "Server" msgstr "সার্ভার" -#. i18n: file devmanager.ui line 195 -#: rc.cpp:339 +#: devmanager.ui:195 #, no-c-format msgid "R&un Service" msgstr "সার্ভি&স চালাও" -#. i18n: file devmanager.ui line 235 -#: rc.cpp:345 +#: devmanager.ui:235 #, no-c-format msgid "Client" msgstr "ক্লায়েন্ট" -#. i18n: file devmanager.ui line 255 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:3744 +#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "নাম" -#. i18n: file devmanager.ui line 292 -#: rc.cpp:357 +#: devmanager.ui:292 #, no-c-format msgid "Hosts" msgstr "হোস্ট" -#. i18n: file devmanager.ui line 303 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:513 rc.cpp:537 rc.cpp:561 +#: devmanager.ui:303 imagereductionui.ui:110 imagereductionui.ui:288 +#: imagereductionui.ui:456 #, no-c-format msgid "Add..." msgstr "যোগ করো..." -#. i18n: file devmanager.ui line 329 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:2315 +#: devmanager.ui:311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modify" +msgstr "হোস্ট পরিবর্তন করো" + +#: devmanager.ui:329 tools/argswitchindi.ui:72 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "সংযোগ" -#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 28 -#: rc.cpp:384 +#: devmanager.ui:411 fitsheaderdialog.ui:97 histdialog.ui:269 +#: imgsequencedlgui.ui:214 telescopepropui.ui:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "উইন্ডো &বন্ধ করো" + +#: fitsheaderdialog.ui:28 #, no-c-format msgid "Card" msgstr "কার্ড" -#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 39 -#: rc.cpp:387 +#: fitsheaderdialog.ui:39 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "মান" -#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 50 -#: rc.cpp:390 +#: fitsheaderdialog.ui:50 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 28 -#: rc.cpp:396 +#: fitsviewer.rc:4 kstarsui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: fitsviewer.rc:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "সম্পাদন..." + +#: fitsviewer.rc:19 kstarsui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: fitsviewer.rc:25 kstarsui.rc:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "মূল টুলবার দেখাও" + +#: fitsviewer.rc:36 +#, no-c-format +msgid "Process ToolBar" +msgstr "প্রসেস টুলবার" + +#: focusdialogdlg.ui:28 #, no-c-format msgid "RA/Dec" msgstr "বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 39 -#: rc.cpp:399 +#: focusdialogdlg.ui:39 #, no-c-format msgid "New RA:" msgstr "নতুন বিষুবাংশ:" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 50 -#: rc.cpp:402 +#: focusdialogdlg.ui:50 #, no-c-format msgid "Enter new Right Ascension" msgstr "নতুন বিষুবাংশ লিখুন" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 61 -#: rc.cpp:405 +#: focusdialogdlg.ui:61 #, no-c-format msgid "Enter new Declination" msgstr "নতুন বিষুবলম্ব লিখুন" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 69 -#: rc.cpp:408 +#: focusdialogdlg.ui:69 #, no-c-format msgid "New dec:" msgstr "নতুন বিষুবলম্ব:" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 77 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:1950 rc.cpp:2461 rc.cpp:2494 rc.cpp:2572 rc.cpp:2602 -#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2752 rc.cpp:2899 rc.cpp:2935 rc.cpp:3541 rc.cpp:3589 +#: focusdialogdlg.ui:77 tools/altvstimeui.ui:61 tools/modcalcapcoorddlg.ui:186 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:519 tools/modcalcazeldlg.ui:349 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:534 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:287 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:605 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:279 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:554 tools/modcalcvlsrdlg.ui:331 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:619 #, no-c-format msgid "Epoch:" msgstr "যুগ (epoch):" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 85 -#: rc.cpp:414 +#: focusdialogdlg.ui:85 #, no-c-format msgid "2000.0" msgstr "২০০০.০" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 88 -#: rc.cpp:417 +#: focusdialogdlg.ui:88 #, no-c-format msgid "Epoch for the RA/Dec coordinates" msgstr "বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব স্থানাংকের যুগ (epoch)" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 98 -#: rc.cpp:420 +#: focusdialogdlg.ui:98 #, no-c-format msgid "Az/Alt" msgstr "দিগংশ/উন্নতি" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 109 -#: rc.cpp:423 +#: focusdialogdlg.ui:109 #, no-c-format msgid "New azimuth:" msgstr "নতুন দিগংশ:" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:426 +#: focusdialogdlg.ui:117 #, no-c-format msgid "New altitude:" msgstr "নতুন উন্নতি:" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 128 -#: rc.cpp:429 +#: focusdialogdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Enter new Azimuth" msgstr "নতুন দিগংশ লিখুন" -#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 173 -#: rc.cpp:432 +#: focusdialogdlg.ui:173 #, no-c-format msgid "Enter new Altitude" msgstr "নতুন উন্নতি লিখুন" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 16 -#: rc.cpp:435 +#: fovdialogui.ui:16 #, no-c-format msgid "Edit FOV Symbols" msgstr "FOV প্রতীক সম্পাদন করো" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 36 -#: rc.cpp:438 +#: fovdialogui.ui:36 #, no-c-format msgid "" -"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to the " -"list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" button, and " -"modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the highlighted " -"symbol is drawn at right." +"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to " +"the list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" " +"button, and modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the " +"highlighted symbol is drawn at right." msgstr "" -"নির্দিষ্টকৃত ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীকের তালিকা। এই তালিকায় প্রতীক যোগ করতে " -"হলে \"নতুন\" নামক বাটন চাপুন, অপসারণ করতে হলে \"অপসারণ\" বাটন চাপুন, এবং " -"সম্পাদন করতে হলে \"সম্পাদন\" বাটন চাপুন। চিহ্নিত প্রতীকেরনকশা-চিত্র তার " -"ডানদিকে প্রদর্শন করা হয়।" +"নির্দিষ্টকৃত ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীকের তালিকা। এই তালিকায় প্রতীক যোগ করতে হলে " +"\"নতুন\" নামক বাটন চাপুন, অপসারণ করতে হলে \"অপসারণ\" বাটন চাপুন, এবং সম্পাদন " +"করতে হলে \"সম্পাদন\" বাটন চাপুন। চিহ্নিত প্রতীকেরনকশা-চিত্র তার ডানদিকে প্রদর্শন " +"করা হয়।" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 52 -#: rc.cpp:441 +#: fovdialogui.ui:52 #, no-c-format msgid "New..." msgstr "নতুন..." -#. i18n: file fovdialogui.ui line 55 -#: rc.cpp:444 +#: fovdialogui.ui:55 #, no-c-format msgid "Add a new FOV symbol" msgstr "একটি নতুন FOV প্রতীক যোগ করো" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 58 -#: rc.cpp:447 +#: fovdialogui.ui:58 #, no-c-format msgid "" "Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, " "shape, and color of the new symbol." msgstr "" -"তালিকায় একটি নতুন ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক যোগ করুন। আপনি এই নতুন প্রতীকের " -"আকার, আকৃতি, ও রং নির্ধারণ করতে পারবেন।" +"তালিকায় একটি নতুন ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক যোগ করুন। আপনি এই নতুন প্রতীকের আকার, " +"আকৃতি, ও রং নির্ধারণ করতে পারবেন।" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 83 -#: rc.cpp:450 +#: fovdialogui.ui:83 #, no-c-format msgid "Edit..." msgstr "সম্পাদন..." -#. i18n: file fovdialogui.ui line 86 -#: rc.cpp:453 +#: fovdialogui.ui:86 #, no-c-format msgid "Modify the highlighted FOV symbol" msgstr "চিহ্নিত FOV প্রতীককে পরিবর্তন করে" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 89 -#: rc.cpp:456 +#: fovdialogui.ui:89 #, no-c-format msgid "" "Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its " "size, shape and color." msgstr "" -"চিহ্নিত FOV প্রতীককে সম্পাদন করতে হলে এই বাটন চাপুন। আপনি প্রতীকের আকার, আকৃতি " -"ও রং পরিবর্তন করতে পারবেন।" +"চিহ্নিত FOV প্রতীককে সম্পাদন করতে হলে এই বাটন চাপুন। আপনি প্রতীকের আকার, আকৃতি ও " +"রং পরিবর্তন করতে পারবেন।" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 100 -#: rc.cpp:462 +#: fovdialogui.ui:100 #, no-c-format msgid "Remove highlighted FOV symbol" msgstr "চিহ্নিত FOV প্রতীক অপসারণ করো" -#. i18n: file fovdialogui.ui line 103 -#: rc.cpp:465 +#: fovdialogui.ui:103 #, no-c-format msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list." msgstr "চিহ্নিত FOV প্রতীককে তালিকা থেকে অপসারণের জন্য এই বাটন চাপুন।" -#. i18n: file histdialog.ui line 115 -#: rc.cpp:471 +#: histdialog.ui:115 #, no-c-format msgid "Max." msgstr "সর্বোচ্চ" -#. i18n: file histdialog.ui line 172 -#: rc.cpp:474 +#: histdialog.ui:172 #, no-c-format msgid "Intensity:" msgstr "তীব্রতা:" -#. i18n: file histdialog.ui line 196 -#: rc.cpp:477 +#: histdialog.ui:196 #, no-c-format msgid "Frequency:" msgstr "কম্পাঙ্ক:" -#. i18n: file histdialog.ui line 204 -#: rc.cpp:480 +#: histdialog.ui:204 #, no-c-format msgid "Min." msgstr "সর্বনিম্ন" -#. i18n: file histdialog.ui line 282 -#: rc.cpp:489 +#: histdialog.ui:255 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: histdialog.ui:282 #, no-c-format msgid "FITS Scale" msgstr "FITS মাত্রা (scale)" -#. i18n: file histdialog.ui line 293 -#: rc.cpp:492 +#: histdialog.ui:293 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. i18n: file histdialog.ui line 304 -#: rc.cpp:495 +#: histdialog.ui:304 #, no-c-format msgid "Linear" msgstr "রৈখিক (linear)" -#. i18n: file histdialog.ui line 312 -#: rc.cpp:498 +#: histdialog.ui:312 #, no-c-format msgid "Logarithmic" msgstr "লগারিদম সংক্রান্ত" -#. i18n: file histdialog.ui line 320 -#: rc.cpp:501 +#: histdialog.ui:320 #, no-c-format msgid "Square root" msgstr "বর্গমূল" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 52 -#: rc.cpp:510 rc.cpp:534 rc.cpp:558 +#: imagereductionui.ui:52 imagereductionui.ui:230 imagereductionui.ui:398 #, no-c-format msgid "File Name" msgstr "ফাইলের নাম" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 132 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:543 rc.cpp:567 rc.cpp:3717 tools/observinglist.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Details" -msgstr "বিস্তারিত" - -#. i18n: file imagereductionui.ui line 144 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:546 rc.cpp:570 +#: imagereductionui.ui:144 imagereductionui.ui:322 imagereductionui.ui:490 #, no-c-format msgid "Combination" msgstr "সমন্বয়" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 155 -#: rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573 +#: imagereductionui.ui:155 imagereductionui.ui:333 imagereductionui.ui:501 #, no-c-format msgid "Average" msgstr "গড়" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 166 -#: rc.cpp:528 rc.cpp:552 rc.cpp:576 +#: imagereductionui.ui:166 imagereductionui.ui:344 imagereductionui.ui:512 #, no-c-format msgid "Median" msgstr "মধ্যমা" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 221 -#: rc.cpp:531 +#: imagereductionui.ui:221 #, no-c-format msgid "Flat Field Frames" msgstr "সমতল Field ফ্রেম" -#. i18n: file imagereductionui.ui line 389 -#: rc.cpp:555 +#: imagereductionui.ui:389 #, no-c-format msgid "Flat Field Dark Frames" msgstr "সমতল Field অন্ধকার ফ্রেম" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 16 -#: rc.cpp:585 +#: imagereductionui.ui:566 indiconf.ui:168 indihostconf.ui:144 +#: tools/optionstreeview.ui:93 tools/scriptnamedialog.ui:106 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: imagereductionui.ui:583 indiconf.ui:182 indihostconf.ui:158 +#: tools/optionstreeview.ui:104 tools/scriptnamedialog.ui:120 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: imgsequencedlgui.ui:16 #, no-c-format msgid "Capture Image Sequence" msgstr "ধারাবাহিক ছবি ধারণ করো" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 33 -#: rc.cpp:588 +#: imgsequencedlgui.ui:33 #, no-c-format msgid "Progress" msgstr "অগ্রগতি" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 60 -#: rc.cpp:591 +#: imgsequencedlgui.ui:60 #, no-c-format msgid "Progress:" msgstr "অগ্রগতি:" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 85 -#: rc.cpp:594 +#: imgsequencedlgui.ui:85 #, no-c-format msgid "of" msgstr "এর" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 110 -#: rc.cpp:597 +#: imgsequencedlgui.ui:110 #, no-c-format msgid "completed" msgstr "সম্পন্ন" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 200 -#: rc.cpp:603 +#: imgsequencedlgui.ui:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "আরম্ভ" + +#: imgsequencedlgui.ui:200 #, no-c-format msgid "S&top" msgstr "স্থগি&ত" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 235 -#: rc.cpp:609 +#: imgsequencedlgui.ui:235 #, no-c-format msgid "Camera/CCD" msgstr "ক্যামেরা/সি.সি.ডি." -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 262 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:651 rc.cpp:2092 rc.cpp:2120 rc.cpp:2135 rc.cpp:2141 -#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2153 rc.cpp:2195 rc.cpp:2210 rc.cpp:2238 rc.cpp:2244 -#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2279 rc.cpp:2285 rc.cpp:2288 rc.cpp:2294 rc.cpp:2300 -#: rc.cpp:2312 +#: imgsequencedlgui.ui:262 imgsequencedlgui.ui:418 tools/argsetactionindi.ui:43 +#: tools/argsetccdtempindi.ui:40 tools/argsetfilternumindi.ui:43 +#: tools/argsetfocusspeedindi.ui:63 tools/argsetfocustimeoutindi.ui:40 +#: tools/argsetframetypeindi.ui:40 tools/argsetgeolocationindi.ui:40 +#: tools/argsetportindi.ui:32 tools/argsetscopeactionindi.ui:40 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:40 tools/argsettargetnameindi.ui:40 +#: tools/argsetutcindi.ui:40 tools/argshutdownindi.ui:40 +#: tools/argstartexposureindi.ui:40 tools/argstartfocusindi.ui:40 +#: tools/argstartindi.ui:40 tools/argswitchindi.ui:40 #, no-c-format msgid "Device:" msgstr "ডিভাইস:" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 276 -#: rc.cpp:615 +#: imgsequencedlgui.ui:276 #, no-c-format msgid "Prefix:" msgstr "উপসর্গ:" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 279 -#: rc.cpp:618 +#: imgsequencedlgui.ui:279 #, no-c-format msgid "Prefix to append to the beginning of file names" msgstr "ফাইলের নামের প্রথমে যে উপসর্গ যোগ করা হবে" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 290 -#: rc.cpp:621 +#: imgsequencedlgui.ui:290 #, no-c-format msgid "Exposure:" msgstr "এক্সপোজার:" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 293 -#: rc.cpp:624 +#: imgsequencedlgui.ui:293 #, no-c-format msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable" msgstr "" -"পৃথক পৃথকভাবে প্রতিটি ছবি তোলার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত এক্সপোজার সময়ের দৈর্ঘ্য " -"(সেকেন্ড হিসেবে) নির্ধারণ করুন (যদি প্রযোজ্য হয়)" +"পৃথক পৃথকভাবে প্রতিটি ছবি তোলার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত এক্সপোজার সময়ের দৈর্ঘ্য (সেকেন্ড " +"হিসেবে) নির্ধারণ করুন (যদি প্রযোজ্য হয়)" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 304 -#: rc.cpp:627 +#: imgsequencedlgui.ui:304 #, no-c-format msgid "Count:" msgstr "গণনা:" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 307 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:657 +#: imgsequencedlgui.ui:307 imgsequencedlgui.ui:435 #, no-c-format msgid "Number of images to capture" msgstr "যে সংখ্যক ছবি তোলা হবে" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 318 -#: rc.cpp:633 +#: imgsequencedlgui.ui:318 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "বিরতি:" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 321 -#: rc.cpp:636 +#: imgsequencedlgui.ui:321 #, no-c-format msgid "Delay in seconds between consecutive images" msgstr "পরপর দুটি ছবির তোলার মাঝে যে বিরতি দেওয়া হবে" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 347 -#: rc.cpp:639 +#: imgsequencedlgui.ui:347 #, no-c-format msgid "image" msgstr "ছবি" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 383 -#: rc.cpp:642 +#: imgsequencedlgui.ui:383 #, no-c-format msgid "Add ISO 8601 time stamp" msgstr "আই.এস.ও. ৮৬০১ টাইম স্ট্যাম্প যোগ করো" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 389 -#: rc.cpp:645 +#: imgsequencedlgui.ui:389 #, no-c-format msgid "Add time stamp to the file name" msgstr "ফাইলের নামের সাথে টাইম স্ট্যাম্প যোগ করো" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 399 -#: rc.cpp:648 rc.cpp:3774 +#: imgsequencedlgui.ui:399 tools/obslistwizardui.ui:49 #, no-c-format msgid "Filter" msgstr "ফিল্টার" -#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 432 -#: rc.cpp:654 rc.cpp:2138 +#: imgsequencedlgui.ui:432 tools/argsetfilternumindi.ui:51 #, no-c-format msgid "Filter:" msgstr "ফিল্টার:" -#. i18n: file indiconf.ui line 16 -#: rc.cpp:660 +#: indiconf.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure INDI" msgstr "INDI কনফিগার করো" -#. i18n: file indiconf.ui line 41 -#: rc.cpp:666 +#: indiconf.ui:41 #, no-c-format msgid "Default FITS directory:" msgstr "ডিফল্ট FITS ডিরেক্টরি:" -#. i18n: file indiconf.ui line 92 -#: rc.cpp:669 +#: indiconf.ui:92 #, no-c-format msgid "&Automatic display of FITS upon capture" msgstr "FITS ছবি ধারণের পর স্ব&য়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন" -#. i18n: file indiconf.ui line 103 -#: rc.cpp:672 +#: indiconf.ui:103 #, no-c-format msgid "Telescope port:" msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের পোর্ট:" -#. i18n: file indiconf.ui line 106 -#: rc.cpp:675 +#: indiconf.ui:106 #, no-c-format msgid "Default INDI telescope port" msgstr "ডিফল্ট INDI দূরবীক্ষণ যন্ত্রের পোর্ট" -#. i18n: file indiconf.ui line 119 -#: rc.cpp:678 +#: indiconf.ui:119 #, no-c-format msgid "Video port:" msgstr "ভিডিও পোর্ট:" -#. i18n: file indiconf.ui line 122 -#: rc.cpp:681 +#: indiconf.ui:122 #, no-c-format msgid "Default INDI video port" msgstr "ডিফল্ট INDI ভিডিও পোর্ট" -#. i18n: file indiconf.ui line 195 -#: rc.cpp:690 +#: indiconf.ui:195 #, no-c-format msgid "Display" msgstr "ডিসপ্লে" # FIXME -#. i18n: file indiconf.ui line 206 -#: rc.cpp:693 +#: indiconf.ui:206 #, no-c-format msgid "&Device target crosshair" msgstr "ডিভাই&স নির্দেশক ক্রসহেয়ার" -#. i18n: file indiconf.ui line 212 -#: rc.cpp:696 +#: indiconf.ui:212 #, no-c-format msgid "Display the telescope position on the sky map" msgstr "খ-মানচিত্রে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের অবস্থান প্রদর্শন করো" -#. i18n: file indiconf.ui line 220 -#: rc.cpp:699 +#: indiconf.ui:220 #, no-c-format msgid "INDI messages in status &bar" msgstr "স্ট্যাটা&সবারে INDI'র বার্তা দেখাও" -#. i18n: file indiconf.ui line 226 -#: rc.cpp:702 +#: indiconf.ui:226 #, no-c-format msgid "Display INDI status messages in the status bar" msgstr "স্ট্যাটাসবারে INDI'র অবস্থাসূচক বার্তা দেখাও" -#. i18n: file indiconf.ui line 253 -#: rc.cpp:705 +#: indiconf.ui:253 #, no-c-format msgid "Automatic Device Updates" msgstr "স্বয়ংক্রিয় ডিভাইস আপডেট" -#. i18n: file indiconf.ui line 264 -#: rc.cpp:708 rc.cpp:2204 +#: indiconf.ui:264 tools/argsetlocaltime.ui:54 #, no-c-format msgid "Time" msgstr "সময়" -#. i18n: file indiconf.ui line 270 -#: rc.cpp:711 +#: indiconf.ui:270 #, no-c-format msgid "Update telescope clock upon connection" msgstr "সংযোগ স্থাপনের পর দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ঘড়ির সময় আপডেট করো" -#. i18n: file indiconf.ui line 278 -#: rc.cpp:714 +#: indiconf.ui:278 #, no-c-format msgid "&Geographic location" msgstr "ভৌ&গলিক অবস্থান" -#. i18n: file indiconf.ui line 284 -#: rc.cpp:717 +#: indiconf.ui:284 #, no-c-format msgid "Update telescope geographical location upon connection" msgstr "সংযোগ স্থাপনের পর দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ভৌগলিক অবস্থান আপডেট করো" -#. i18n: file indiconf.ui line 294 -#: rc.cpp:720 +#: indiconf.ui:294 #, no-c-format msgid "Filter Wheel" msgstr "ফিল্টার চক্র" -#. i18n: file indiconf.ui line 297 -#: rc.cpp:723 +#: indiconf.ui:297 #, no-c-format msgid "Assign color values for your filter wheel slots" msgstr "আপনার ব্যবহৃত ফিল্টার চক্রের বিভিন্ন ঘরের জন্য রঙের মান নির্ধারণ করুন" -#. i18n: file indiconf.ui line 316 -#: rc.cpp:726 +#: indiconf.ui:316 #, no-c-format msgid "Slot:" msgstr "ঘর:" -#. i18n: file indiconf.ui line 324 -#: rc.cpp:729 +#: indiconf.ui:324 #, no-c-format msgid "Alias:" msgstr "উপনাম:" -#. i18n: file indihostconf.ui line 43 -#: rc.cpp:732 rc.cpp:1969 +#: indihostconf.ui:43 tools/altvstimeui.ui:171 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#. i18n: file indihostconf.ui line 51 -#: rc.cpp:735 +#: indihostconf.ui:51 #, no-c-format msgid "Host:" msgstr "হোস্ট:" -#. i18n: file indihostconf.ui line 59 -#: rc.cpp:738 rc.cpp:2213 +#: indihostconf.ui:59 tools/argsetportindi.ui:40 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "পোর্ট:" -#. i18n: file kswizardui.ui line 20 -#: rc.cpp:747 +#: kstars.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Position of the time InfoBox." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:11 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox." +msgstr "সময়সূচক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Position of the focus InfoBox." +msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" + +#: kstars.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox." +msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Position of the geographic InfoBox." +msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" + +#: kstars.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:25 +#, no-c-format +msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:30 +#, no-c-format +msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:35 +#, no-c-format +msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "" +"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes" +msgstr "সকল তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggles display of all three InfoBoxes." +msgstr "সকল তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the time InfoBox?" +msgstr "সময়সূচক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggles display of the Time InfoBox." +msgstr "সময়সূচক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the focus InfoBox?" +msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggles display of the Focus InfoBox." +msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the geographic InfoBox?" +msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox." +msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:66 +#, no-c-format +msgid "Time InfoBox anchor flag" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:61 +#, no-c-format +msgid "" +"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " +"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " +"and right edges." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:67 +#, no-c-format +msgid "" +"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " +"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " +"and right edges." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geographic InfoBox anchor flag" +msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" + +#: kstars.kcfg:73 +#, no-c-format +msgid "" +"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not " +"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = " +"anchored to bottom and right edges." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the statusbar?" +msgstr "স্ট্যাটাসবারে INDI'র অবস্থাসূচক বার্তা দেখাও" + +#: kstars.kcfg:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle display of the status bar." +msgstr "খ-বিষুব প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?" +msgstr "স্ট্যাটাসবারে INDI'র অবস্থাসূচক বার্তা দেখাও" + +#: kstars.kcfg:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the " +"status bar." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?" +msgstr "স্ট্যাটাসবারে INDI'র অবস্থাসূচক বার্তা দেখাও" + +#: kstars.kcfg:89 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the " +"status bar." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display main toolbar?" +msgstr "মূল টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle display of the main toolbar." +msgstr "মূল টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display view toolbar?" +msgstr "ভিউ টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle display of the \"view\" toolbar." +msgstr "ভিউ টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:103 +#, no-c-format +msgid "Width of main window, in pixels" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:107 +#, no-c-format +msgid "Height of main window, in pixels" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:111 +#, no-c-format +msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filenames of defined custom object catalogs." +msgstr "বস্তুর স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ তৈরি করো" + +#: kstars.kcfg:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of the filenames of custom objects catalogs." +msgstr "বস্তুর স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ তৈরি করো" + +#: kstars.kcfg:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs." +msgstr "বস্তুর স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ তৈরি করো" + +#: kstars.kcfg:123 +#, no-c-format +msgid "" +"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero " +"value indicates the objects in that catalog will be displayed)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically set telescope's geographic location?" +msgstr "সংযোগ স্থাপনের পর দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ভৌগলিক অবস্থান আপডেট করো" + +#: kstars.kcfg:130 +#, no-c-format +msgid "" +"If true, INDI will automatically synch the telescope's geographic location " +"to the current KStars location." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:134 +#, no-c-format +msgid "Automatically set telescope's time and date?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:135 +#, no-c-format +msgid "" +"If true, INDI will automatically synch the telescope's clock to the current " +"KStars time." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?" +msgstr "খ-মানচিত্রে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের অবস্থান প্রদর্শন করো" + +#: kstars.kcfg:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the " +"KStars sky map." +msgstr "খ-মানচিত্রে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের অবস্থান প্রদর্শন করো" + +#: kstars.kcfg:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display INDI messages in the statusbar?" +msgstr "স্ট্যাটাসবারে INDI'র অবস্থাসূচক বার্তা দেখাও" + +#: kstars.kcfg:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar." +msgstr "স্ট্যাটাসবারে INDI'র অবস্থাসূচক বার্তা দেখাও" + +#: kstars.kcfg:149 +#, no-c-format +msgid "Display FITS automatically when an image is captured?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture." +msgstr "FITS ছবি ধারণের পর স্ব&য়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন" + +#: kstars.kcfg:154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INDI Telescope port" +msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের পোর্ট:" + +#: kstars.kcfg:155 +#, no-c-format +msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INDI Video port" +msgstr "ভিডিও পোর্ট:" + +#: kstars.kcfg:160 +#, no-c-format +msgid "The port to which the video device is connected" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FITS Default directory" +msgstr "ডিফল্ট FITS ডিরেক্টরি:" + +#: kstars.kcfg:165 +#, no-c-format +msgid "The default location of saved FITS files" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Aliases for filter wheel slots." +msgstr "আপনার ব্যবহৃত ফিল্টার চক্রের বিভিন্ন ঘরের জন্য রঙের মান নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of the aliases for filter wheel slots." +msgstr "আপনার ব্যবহৃত ফিল্টার চক্রের বিভিন্ন ঘরের জন্য রঙের মান নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "City name of geographic location." +msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The City name of the current geographic location." +msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Province name of geographic location." +msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:182 +#, no-c-format +msgid "" +"The Province name of the current geographic location. This is the name of " +"the state for locations in the U. S." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Country name of geographic location." +msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The Country name of the current geographic location." +msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geographic Longitude, in degrees." +msgstr "ভৌগলিক স্থানাঙ্ক" + +#: kstars.kcfg:192 +#, no-c-format +msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geographic Latitude, in degrees." +msgstr "ভৌগলিক অবস্থান" + +#: kstars.kcfg:197 +#, no-c-format +msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:201 +#, no-c-format +msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours." +msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:209 +#, no-c-format +msgid "" +"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:210 +#, no-c-format +msgid "" +"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time " +"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules" +"\" button in the Geographic Location window)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:217 +#, no-c-format +msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new " +"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new " +"position." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, ফোকাস পরিবর্তনের ফলে পুরনো ফোকাস অবস্থান থেকে নতুন ফোকাস " +"অবস্থানে যাওয়ার বিষয়টি অ্যানিমেশনের সাহায্যে ধীর গতিতে দেখানো হবে। অন্যথায়, " +"তাত্ক্ষণিকভাবে নতুন অবস্থানকে ডিসপ্লের কেন্দ্রে দেখা হবে।" + +#: kstars.kcfg:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of selected FOV indicator" +msgstr "FOV নির্দেশক নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:223 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the currently-selected field-of-view indicator. The list of " +"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shape of selected FOV" +msgstr "নির্বাচিত অপশনের মান" + +#: kstars.kcfg:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Integer indicating the selected FOV symbol shape. Possible values are: " +"0=Square; 1=Circle; 2=Crosshairs; 3=Bullseye." +msgstr "" +"FOV প্রতীকের আকৃতি বেছে নিন (০=বর্গক্ষেত্র, ১=বৃত্ত, ২=Crosshairs, ৪=লক্ষ্যবিন্দু)" + +#: kstars.kcfg:233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Angular size of selected FOV indicator, in arcmin" +msgstr "FOV প্রতীকের কৌণিক আকার (আর্কমিনিট এককে) বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The angular size for the FOV symbol, in arcminutes." +msgstr "FOV প্রতীকের কৌণিক আকার (আর্কমিনিট এককে) বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fade planet trails to background color?" +msgstr "গতিপথকে পটভূমির রঙের সাথে মিলিয়ে দাও" + +#: kstars.kcfg:239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the " +"background sky color." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, গ্রহের গতিপথ পটভূমির আকাশের রঙের সাথে মিলে যাবে।" + +#: kstars.kcfg:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Right Ascension of focus position" +msgstr "বিষুবাংশ" + +#: kstars.kcfg:244 +#, no-c-format +msgid "" +"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal " +"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:248 +#, no-c-format +msgid "Declination of focus position" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:249 +#, no-c-format +msgid "" +"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal " +"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts " +"down." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:253 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of focused object" +msgstr "অঙ্কিত বস্তুর নাম" + +#: kstars.kcfg:254 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If " +"no object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; " +"it is reset whenever the program shuts down." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:258 +#, no-c-format +msgid "Is tracking engaged?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:259 +#, no-c-format +msgid "" +"True if the skymap should track on its initial position on startup. This " +"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide objects while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় বস্তুকে আড়াল করো" + +#: kstars.kcfg:264 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, " +"for smoother motion." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide constellation boundaries while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের সীমারেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in " +"motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় তারামণ্ডলের নাম আড়াল করা হবে।" + +#: kstars.kcfg:273 opsadvancedui.ui:378 +#, no-c-format +msgid "Hide constellation lines while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের রেখা আড়াল করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:274 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় তারামণ্ডলের রেখা আড়াল করা হবে।" + +#: kstars.kcfg:278 opsadvancedui.ui:392 +#, no-c-format +msgid "Hide constellation names while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের নাম আড়াল করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় তারামণ্ডলের নাম আড়াল করা হবে।" + +#: kstars.kcfg:283 opsadvancedui.ui:350 +#, no-c-format +msgid "Hide coordinate grid while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি স্থানাংক রেখা আড়াল করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় স্থানাংক রেখা আড়াল করা হবে।" + +#: kstars.kcfg:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide Milky Way contour while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় আকাশ গঙ্গার আবয়ব আড়াল করা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in " +"motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় আকাশ গঙ্গার আবয়ব আড়াল করা হবে।" + +#: kstars.kcfg:293 opsadvancedui.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Hide IC objects while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি আই.সি. বস্তুদের আড়াল করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide Messier objects while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি মেসিয়ের বস্তুদের আড়াল করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:303 opsadvancedui.ui:364 +#, no-c-format +msgid "Hide NGC objects while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি এন.জি.সি. বস্তু আড়াল করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:304 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:308 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide extra objects while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি আই.সি. বস্তুদের আড়াল করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion." +msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:313 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide solar system objects while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি সৌরজগতের সদস্যদের আড়াল করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in " +"motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় সৌরজগতের সদস্যদের আড়াল করা হবে।" + +#: kstars.kcfg:318 opsadvancedui.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Hide faint stars while moving?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি অনুজ্জ্বল তারাদের আড়াল করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:319 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় অনুজ্জ্বল তারাদের আড়াল করা হবে।" + +#: kstars.kcfg:323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw asteroids in the sky map?" +msgstr "গ্রহাণু আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে গ্রহাণু আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:328 +#, no-c-format +msgid "Label asteroid names in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে।" + +#: kstars.kcfg:333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw comets in the sky map?" +msgstr "ধূমকেতু আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:338 +#, no-c-format +msgid "Label comet names in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে।" + +#: kstars.kcfg:343 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের সীমারেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে।" + +#: kstars.kcfg:348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw constellation lines in the sky map?" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:349 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের রেখা আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw constellation names in the sky map?" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে।" + +#: kstars.kcfg:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?" +msgstr "এই বস্তুকে খ-দৃশ্যের কেন্দ্রে আনো" + +#: kstars.kcfg:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:363 +#, no-c-format +msgid "Draw ecliptic line in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:368 +#, no-c-format +msgid "Draw equator line in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:373 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw coordinate grid in the sky map?" +msgstr "স্থানাংক রেখা আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:374 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw opaque ground in the sky map?" +msgstr "অস্বচ্ছ ভূমি আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:379 +#, no-c-format +msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:383 +#, no-c-format +msgid "Draw horizon line in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের রেখা আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:388 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw IC objects in the sky map?" +msgstr "এই বস্তুকে খ-দৃশ্যের কেন্দ্রে আনো" + +#: kstars.kcfg:389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map." +msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw NGC objects in the sky map?" +msgstr "এই বস্তুকে খ-দৃশ্যের কেন্দ্রে আনো" + +#: kstars.kcfg:394 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map." +msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Messier objects in the sky map?" +msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি মেসিয়ের বস্তুদের আড়াল করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:403 +#, no-c-format +msgid "Draw Messier object images in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:404 +#, no-c-format +msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?" +msgstr "এই বস্তুকে খ-দৃশ্যের কেন্দ্রে আনো" + +#: kstars.kcfg:409 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:413 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?" +msgstr "আকাশ গঙ্গার আবয়ব আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:418 +#, no-c-format +msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:419 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, " +"the Milky Way is shown as an outline." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:423 +#, no-c-format +msgid "Meta-option for all planets in the sky map." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:424 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are " +"drawn in the sky map." +msgstr "মানচিত্রে প্রতিটি গ্রহ, সূর্য ও চাঁদ আঁকার জন্য এটিতে চাপ দিন" + +#: kstars.kcfg:428 +#, no-c-format +msgid "Draw planets as images in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images " +"in the sky map." +msgstr "" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে গ্রহ, সূর্য ও চাঁদকে মানচিত্রে বিটম্যাপ ছবি হিসাবে আঁকা হবে" + +#: kstars.kcfg:433 +#, no-c-format +msgid "Label planet names in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky " +"map." +msgstr "মানচিত্রে প্রতিটি গ্রহ, সূর্য ও চাঁদ আঁকার জন্য এটিতে চাপ দিন" + +#: kstars.kcfg:438 +#, no-c-format +msgid "Draw Sun in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:439 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে সূর্য আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:443 +#, no-c-format +msgid "Draw Moon in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে চাঁদ আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:448 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Mercury in the sky map?" +msgstr "বুধগ্রহ আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে বুধগ্রহ আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:453 +#, no-c-format +msgid "Draw Venus in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে শুক্রগ্রহ আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Mars in the sky map?" +msgstr "প্রধান প্রধান খ-বস্তুকে চিত্র হিসাবে আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:459 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে মঙ্গলগ্রহ আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Jupiter in the sky map?" +msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:464 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে বৃহস্পতিগ্রহ আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Saturn in the sky map?" +msgstr "শনিগ্রহ আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:469 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে শনিগ্রহ আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:473 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Uranus in the sky map?" +msgstr "ইউরেনাস গ্রহ আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে ইউরেনাস গ্রহ আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw Neptune in the sky map?" +msgstr "নেপচুন গ্রহ আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে নেপচুন গ্রহ আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:483 +#, no-c-format +msgid "Draw Pluto in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:484 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে প্লুটো আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:488 +#, no-c-format +msgid "Draw stars in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" + +#: kstars.kcfg:493 +#, no-c-format +msgid "Label star magnitudes in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:494 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:498 +#, no-c-format +msgid "Label star names in the sky map?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:499 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map." +msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে।" + +#: kstars.kcfg:503 +#, no-c-format +msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:504 +#, no-c-format +msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:508 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "InfoBoxes Background fill mode" +msgstr "তথ্যমূলক বাক্সের পটভূমি" + +#: kstars.kcfg:509 +#, no-c-format +msgid "" +"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1=" +"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\"" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:513 +#, no-c-format +msgid "Mode for rendering stars" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:514 +#, no-c-format +msgid "" +"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2=" +"\"solid black\"; 3=\"solid white\"" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Saturation level of star colors" +msgstr "তারার রঙের তীব্রতা নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:520 +#, no-c-format +msgid "" +"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic " +"colors\" mode)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use abbreviated constellation names?" +msgstr "তারামণ্ডলের স্থানীয় নাম ব্যবহার করো" + +#: kstars.kcfg:526 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names." +msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম ব্যবহার করো" + +#: kstars.kcfg:530 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Latin constellation names?" +msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম ব্যবহার করো" + +#: kstars.kcfg:531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Latin constellation names." +msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম ব্যবহার করো" + +#: kstars.kcfg:535 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use localized constellation names?" +msgstr "তারামণ্ডলের স্থানীয় নাম ব্যবহার করো" + +#: kstars.kcfg:536 +#, no-c-format +msgid "" +"Use localized constellation names (if localized names are not available, " +"default to Latin names)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use horizontal coordinate system?" +msgstr "অনুভূমিক স্থানাঙ্ক" + +#: kstars.kcfg:541 +#, no-c-format +msgid "" +"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial " +"coordinates will be used)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:545 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically label focused object?" +msgstr "কেন্দ্রের বস্তুতে কি স্বয়ংক্রিয়ভাবে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" + +#: kstars.kcfg:546 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:551 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail " +"attached, as long as it remains centered." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add temporary label on mouse hover?" +msgstr "মাউস নাড়ানোর সময় অস্থায়ী লেবেল যোগ করো" + +#: kstars.kcfg:556 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:560 +#, no-c-format +msgid "Use symbols to label observing list objects" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:561 +#, no-c-format +msgid "" +"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:565 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use text to label observing list objects" +msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত পর্যবেক্ষণ তালিকাকে ডিস্কে সংরক্ষণ করো" + +#: kstars.kcfg:566 +#, no-c-format +msgid "" +"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label " +"in the map." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Correct positions for atmospheric refraction?" +msgstr "বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ সংশোধন করা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:571 +#, no-c-format +msgid "" +"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric " +"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:575 +#, no-c-format +msgid "Zoom Factor, in pixels per radian" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:576 +#, no-c-format +msgid "The zoom level, measured in pixels per radian." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:581 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for asteroids" +msgstr "গ্রহাণুর উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" + +#: kstars.kcfg:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids." +msgstr "গ্রহাণু আঁকার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:586 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for asteroid names" +msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" + +#: kstars.kcfg:587 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroid name labels." +msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for deep-sky objects" +msgstr "উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা পর্যন্ত নামের লেবেল ব্যবহৃত হবে" + +#: kstars.kcfg:592 +#, no-c-format +msgid "" +"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:596 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out" +msgstr "ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" + +#: kstars.kcfg:597 +#, no-c-format +msgid "" +"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed " +"out." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for stars" +msgstr "গ্রহাণুর উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" + +#: kstars.kcfg:602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in." +msgstr "গ্রহাণু আঁকার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:606 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for stars when zoomed out" +msgstr "ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" + +#: kstars.kcfg:607 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out." +msgstr "ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" + +#: kstars.kcfg:611 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for stars when slewing" +msgstr "উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা পর্যন্ত নামের লেবেল ব্যবহৃত হবে" + +#: kstars.kcfg:612 +#, no-c-format +msgid "" +"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only " +"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:616 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Faint limit for star name labels and/or magnitudes" +msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" + +#: kstars.kcfg:617 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The faint magnitude limit for drawing star name and magnitude labels." +msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" + +#: kstars.kcfg:621 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU" +msgstr "সর্বোচ্চ যে দূরত্বের ক্ষেত্রে ধূমকেতুর নাম দেখানো হবে" + +#: kstars.kcfg:622 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The maximum solar distance for drawing comets." +msgstr "সর্বোচ্চ যে দূরত্বের ক্ষেত্রে ধূমকেতুর নাম দেখানো হবে" + +#: kstars.kcfg:629 +#, no-c-format +msgid "Use Dark colors for KStars windows?" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:630 +#, no-c-format +msgid "" +"If true, then the application window colors will be switched to a dark red " +"theme, for better night vision." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:634 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of angular distance ruler" +msgstr "কৌণিক দূরত্ব পরিমাপক" + +#: kstars.kcfg:635 +#, no-c-format +msgid "The color for the angular-distance measurement ruler." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:639 +#, no-c-format +msgid "Background color of InfoBoxes" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:640 +#, no-c-format +msgid "The background color of the on-screen information boxes." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:644 +#, no-c-format +msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:645 +#, no-c-format +msgid "" +"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a " +"mouse click." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:649 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text color of InfoBoxes" +msgstr "সকল তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:650 +#, no-c-format +msgid "The normal text color of the on-screen information boxes." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:654 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of constellation boundaries" +msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা" + +#: kstars.kcfg:655 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the constellation boundary lines." +msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:659 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of constellation lines" +msgstr "তারামণ্ডলের রেখা" + +#: kstars.kcfg:660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the constellation figure lines." +msgstr "তারামণ্ডলের রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of constellation names" +msgstr "তারামণ্ডলের নাম" + +#: kstars.kcfg:665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the constellation names." +msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম দেখাও" + +#: kstars.kcfg:669 +#, no-c-format +msgid "Color of cardinal compass labels along horizon" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:670 +#, no-c-format +msgid "The color for the cardinal compass point labels." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:674 +#, no-c-format +msgid "Color of ecliptic line" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the ecliptic line." +msgstr "সূর্যপথ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:679 +#, no-c-format +msgid "Color of equator line" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:680 +#, no-c-format +msgid "The color for the equator line." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:684 +#, no-c-format +msgid "Color of FOV indicator symbol" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:685 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the field-of-view indicator symbol." +msgstr "ফিল্ড-অব-ভিউ প্রতীকের রং বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of coordinate grid lines" +msgstr "স্থানাংক রেখা আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:690 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the coordinate grid lines." +msgstr "স্থানাংক রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:694 +#, no-c-format +msgid "Color of objects with extra links available" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:695 +#, no-c-format +msgid "The color for objects which have extra URL links available." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of horizon line" +msgstr "দিগন্ত রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:700 +#, no-c-format +msgid "The color for the horizon line and opaque ground." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:704 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of Messier objects" +msgstr "মেসিয়ের বস্তু" + +#: kstars.kcfg:705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for Messier object symbols." +msgstr "মেসিয়ের বস্তুর প্রতীক প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:709 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of NGC objects" +msgstr "এন.জি.সি. বস্তু" + +#: kstars.kcfg:710 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for NGC object symbols." +msgstr "FOV প্রতীকের রং বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of IC objects" +msgstr "আই.সি. বস্তু" + +#: kstars.kcfg:715 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for IC object symbols." +msgstr "FOV প্রতীকের রং বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:719 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of Milky Way contour" +msgstr "আকাশ গঙ্গার আবয়ব আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the Milky Way contour." +msgstr "আকাশ গঙ্গার আবয়ব আঁকা হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:724 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of star name labels" +msgstr "তারার নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:725 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for star name labels." +msgstr "তারার নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of planet name labels" +msgstr "গ্রহের নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" + +#: kstars.kcfg:730 +#, no-c-format +msgid "The color for solar system object labels." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:734 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of planet trails" +msgstr "গ্রহের গতিপথ" + +#: kstars.kcfg:735 +#, no-c-format +msgid "The color for solar system object trails." +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:739 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of sky" +msgstr "রং" + +#: kstars.kcfg:740 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for the sky background." +msgstr "গতিপথকে পটভূমির রঙের সাথে মিলিয়ে দেওয়া হবে কি?" + +#: kstars.kcfg:744 +#, no-c-format +msgid "Color of telescope symbols" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:745 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color for telescope target symbols." +msgstr "FOV প্রতীকের রং বেছে নিন" + +#: kstars.kcfg:749 +#, no-c-format +msgid "Color of user-added labels" +msgstr "" + +#: kstars.kcfg:750 +#, no-c-format +msgid "The color for user-added object labels." +msgstr "" + +#: kstarsui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "T&ime" +msgstr "স&ময়" + +#: kstarsui.rc:27 +#, no-c-format +msgid "&Pointing" +msgstr "নির্দে&শক" + +#: kstarsui.rc:51 +#, no-c-format +msgid "&Devices" +msgstr "ডিভা&ইস" + +#: kstarsui.rc:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "টু&লবার" + +#: kstarsui.rc:78 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kstarsui.rc:79 +#, no-c-format +msgid "&Info Boxes" +msgstr "&তথ্যমূলক বাক্স" + +#: kstarsui.rc:86 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "টু&লবার" + +#: kstarsui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Statusbar" +msgstr "স্ট্যাটা&সবার" + +#: kstarsui.rc:105 telescopewizard.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kstarsui.rc:131 +#, no-c-format +msgid "View Toolbar" +msgstr "টুলবার প্রদর্শন করো" + +#: kswizardui.ui:20 #, no-c-format msgid "Welcome to KStars" msgstr "কে-স্টার্স-এর পক্ষ থেকে স্বাগতম" -#. i18n: file kswizardui.ui line 61 -#: rc.cpp:750 +#: kswizardui.ui:61 #, no-c-format msgid "<h3>Welcome to the KStars Setup Wizard</h3>" msgstr "<h3>কে-স্টার্স-এর প্রস্তুতি উইজার্ড এ স্বাগতম</h3>" -#. i18n: file kswizardui.ui line 96 -#: rc.cpp:753 +#: kswizardui.ui:94 #, no-c-format msgid "" -"<p>This Wizard will help you set up some basic options to help you get the most " -"out of KStars. You can press <b>Finish</b> at any time to save the settings " -"you've made so far, and skip the remaining steps.</p>\n" +"<p>This Wizard will help you set up some basic options to help you get the " +"most out of KStars. You can press <b>Finish</b> at any time to save the " +"settings you've made so far, and skip the remaining steps.</p>\n" "\n" "<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>" msgstr "" @@ -24818,20 +29893,17 @@ msgstr "" "\n" "<p>এবার <b>পরবর্তী</b> বাটন চেপে আরম্ভ করুন।</p>" -#. i18n: file kswizardui.ui line 130 -#: rc.cpp:758 +#: kswizardui.ui:130 #, no-c-format msgid "Geographic Location" msgstr "ভৌগলিক অবস্থান" -#. i18n: file kswizardui.ui line 171 -#: rc.cpp:761 +#: kswizardui.ui:171 #, no-c-format msgid "<h3>Choose Your Home Location</h3>" msgstr "<h3>আপনার বাসার অবস্থান বেছে নিন</h3>" -#. i18n: file kswizardui.ui line 226 -#: rc.cpp:764 +#: kswizardui.ui:220 #, no-c-format msgid "" "<p>Select a City near your\n" @@ -24848,75 +29920,63 @@ msgstr "" "\n" "<p>শহর বেছে নেওয়া হলে, <b>পরবর্তী</b> চাপুন।</p>" -#. i18n: file kswizardui.ui line 270 -#: rc.cpp:776 +#: kswizardui.ui:270 #, no-c-format msgid "Filter the list by city name" msgstr "শহরের নাম ব্যবহার করে তালিকাকে ফিল্টার করো" -#. i18n: file kswizardui.ui line 286 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:2159 +#: kswizardui.ui:286 tools/argsetgeolocation.ui:48 #, no-c-format msgid "Province:" msgstr "প্রদেশ:" -#. i18n: file kswizardui.ui line 294 -#: rc.cpp:785 +#: kswizardui.ui:294 #, no-c-format msgid "Filter the list by country name" msgstr "দেশের নাম ব্যবহার করে তালিকাকে ফিল্টার করো" -#. i18n: file kswizardui.ui line 302 -#: rc.cpp:788 +#: kswizardui.ui:302 #, no-c-format msgid "Filter the list by province name" msgstr "প্রদেশের নাম ব্যবহার করে তালিকাকে ফিল্টার করো" -#. i18n: file kswizardui.ui line 343 -#: rc.cpp:791 +#: kswizardui.ui:343 #, no-c-format msgid "Displays the latitude of the selected city" msgstr "বাছাইকৃত শহরের অক্ষাংশ দেখাও" -#. i18n: file kswizardui.ui line 376 -#: rc.cpp:800 +#: kswizardui.ui:376 #, no-c-format msgid "Displays the longitude of the selected city" msgstr "বাছাইকৃত শহরের দ্রাঘিমাংশ দেখাও" -#. i18n: file kswizardui.ui line 399 -#: rc.cpp:803 +#: kswizardui.ui:399 #, no-c-format msgid "The list of cities which match the present search filters." msgstr "বর্তমান অনুসন্ধান ফিল্টারের সাথে মিল প্রাপ্ত শহরের তালিকা।" -#. i18n: file kswizardui.ui line 413 -#: rc.cpp:806 +#: kswizardui.ui:413 #, no-c-format msgid "Setup Telescopes" msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে প্রস্তুত করো" -#. i18n: file kswizardui.ui line 454 -#: rc.cpp:809 +#: kswizardui.ui:454 #, no-c-format msgid "<h3>Setup Telescopes and Devices</h3>" msgstr "<h3>দূরবীক্ষণ যন্ত্র ও ডিভাইসকে প্রস্তুত করো</h3>" -#. i18n: file kswizardui.ui line 497 -#: rc.cpp:812 +#: kswizardui.ui:495 #, no-c-format msgid "" "KStars can control most popular computerized telescope\n" "mounts, as well as some focusers and CCD cameras. It\n" "can also control telescopes remotely over the Internet." msgstr "" -"অধিকাংশ জনপ্রিয় কম্পিউটার নিয়ন্ত্রিত দূরবীক্ষণ যন্ত্রের মাউন্ট এবং কিছু " -"ফোকাসার\n" +"অধিকাংশ জনপ্রিয় কম্পিউটার নিয়ন্ত্রিত দূরবীক্ষণ যন্ত্রের মাউন্ট এবং কিছু ফোকাসার\n" "ও সি.সি.ডি. ক্যামেরাকে কে-স্টার্স নিয়ন্ত্রণ করতে পারে। এছাড়া এটি ইন্টারনেটের\n" "সাহায্যে দূরনিয়ন্ত্রিত দূরবীক্ষণ যন্ত্রকেও নিয়ন্ত্রণের ক্ষমতা রাখে।" -#. i18n: file kswizardui.ui line 525 -#: rc.cpp:817 +#: kswizardui.ui:522 #, no-c-format msgid "" "To set up your devices, press the <b>Telescope Setup\n" @@ -24924,51 +29984,44 @@ msgid "" "If you do not have any devices to set up, just press <b>Next</b>.\n" "You can always set up devices later using the <b>Devices</b> menu." msgstr "" -"আপনার ডিভাইসকে প্রস্তুত করার জন্য নিচের <b>দূরবীক্ষণ যন্ত্র সংক্রান্ত " -"প্রস্তুতির উইজার্ড</b> \n" +"আপনার ডিভাইসকে প্রস্তুত করার জন্য নিচের <b>দূরবীক্ষণ যন্ত্র সংক্রান্ত প্রস্তুতির উইজার্ড</" +"b> \n" "বাটন চাপুন। কাজ শেষ হয়ে গেলে <b>পরবর্তী</b> চাপুন। আর আপনার যদি কোন \n" "ডিভাইস প্রস্তুত করার প্রয়োজন না থাকে, তবে এখন <b>পরবর্তী</b> চাপুন। তবে \n" -"<b>ডিভাইস</b> মেনু থেকে আপনি পরেও যে কোন সময় দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে প্রস্তুত করার " -"কাজ\n" +"<b>ডিভাইস</b> মেনু থেকে আপনি পরেও যে কোন সময় দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে প্রস্তুত করার কাজ\n" "করতে পারেন।" -#. i18n: file kswizardui.ui line 575 -#: rc.cpp:823 +#: kswizardui.ui:575 #, no-c-format msgid "Telescope Setup Wizard..." msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক প্রস্তুতির উইজার্ড..." -#. i18n: file kswizardui.ui line 578 -#: rc.cpp:826 +#: kswizardui.ui:578 #, no-c-format msgid "Launch the Telescope Setup Wizard" msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক প্রস্তুতির উইজার্ড চালু করো" -#. i18n: file kswizardui.ui line 582 -#: rc.cpp:829 +#: kswizardui.ui:581 #, no-c-format msgid "" "The Telescope Setup Wizard will help you configure telescopes\n" "and other astronomical devices such as CCD cameras and focusers." msgstr "" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক প্রস্তুতির উইজার্ড আপনাকে দূরবীক্ষণ, সি.সি.ডি. ক্যামেরা, " -"ফোকাসার (focuser)\n" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক প্রস্তুতির উইজার্ড আপনাকে দূরবীক্ষণ, সি.সি.ডি. ক্যামেরা, ফোকাসার " +"(focuser)\n" "ইত্যাদি জ্যোতির্বিজ্ঞান বিষয়ক যন্ত্রপাতি কনফিগার করতে সাহায্য করবে।" -#. i18n: file kswizardui.ui line 634 -#: rc.cpp:833 +#: kswizardui.ui:634 #, no-c-format msgid "Download Extras" msgstr "অতিরিক্ত ফাইল ডাউনলোড করো" -#. i18n: file kswizardui.ui line 675 -#: rc.cpp:836 +#: kswizardui.ui:675 #, no-c-format msgid "<h3>Download Extra Data Files</h3>" msgstr "<h3>অতিরিক্ত তথ্যের ফাইল ডাউনলোড করো</h3>" -#. i18n: file kswizardui.ui line 722 -#: rc.cpp:839 +#: kswizardui.ui:716 #, no-c-format msgid "" "<p>You may now download optional data files to enhance\n" @@ -24979,8 +30032,8 @@ msgid "" "<p>You can also use this tool later, by selecting\n" "<b>Download data</b> from the <b>File</b> menu.</p>" msgstr "" -"<p>কে-স্টার্সকে সমৃদ্ধ করার জন্য এখন আপনি বিভিন্ন ঐচ্ছিক তথ্যধারী ফাইল ডাউনলোড " -"করতে পারেন, \n" +"<p>কে-স্টার্সকে সমৃদ্ধ করার জন্য এখন আপনি বিভিন্ন ঐচ্ছিক তথ্যধারী ফাইল ডাউনলোড করতে " +"পারেন, \n" "যেমন, মেসিয়ের বস্তুর ছবি, বা আরো পরিপূর্ণ এন.জি.সি./আই.সি. ক্যাটালগ। ডাউনলোড " "করার জন্য \n" "<b>অতিরিক্ত তথ্য ডাউনলোড করো</b> চাপুন। </p>\n" @@ -24988,66 +30041,56 @@ msgstr "" "<p>অবশ্য এই ডাউনলোড করার কাজটি আপনি পরেও কোন এক সময় <b>ফাইল</b> মেনু থেকে \n" "<b>তথ্য ডাউনলোড করো</b> চেপে করতে পারবেন।</p>" -#. i18n: file kswizardui.ui line 775 -#: rc.cpp:848 +#: kswizardui.ui:775 #, no-c-format msgid "Download Extra Data" msgstr "অতিরিক্ত তথ্য ডাউনলোড করো" -#. i18n: file newfovui.ui line 41 -#: rc.cpp:854 +#: newfovui.ui:41 #, no-c-format msgid "<b>Name:</b>" msgstr "<b>নাম:</b>" -#. i18n: file newfovui.ui line 49 -#: rc.cpp:857 +#: newfovui.ui:49 #, no-c-format msgid "Name for FOV symbol" msgstr "FOV প্রতীকের নাম" -#. i18n: file newfovui.ui line 52 -#: rc.cpp:860 +#: newfovui.ui:52 #, no-c-format msgid "" -"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV menu " -"and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." +"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV " +"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." msgstr "" -"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীকের নাম। এই নামটি FOV মেনুতে এবং \"FOV প্রতীক সম্পাদন " -"করো\"-তেও দেখা যাবে।" +"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীকের নাম। এই নামটি FOV মেনুতে এবং \"FOV প্রতীক সম্পাদন করো" +"\"-তেও দেখা যাবে।" -#. i18n: file newfovui.ui line 69 -#: rc.cpp:863 +#: newfovui.ui:69 #, no-c-format msgid "Eyepiece" msgstr "আইপিস" -#. i18n: file newfovui.ui line 96 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:933 +#: newfovui.ui:96 newfovui.ui:398 #, no-c-format msgid "Telescope focal length:" msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব:" -#. i18n: file newfovui.ui line 104 -#: rc.cpp:869 +#: newfovui.ui:104 #, no-c-format msgid "Eyepiece focal length:" msgstr "আইপিসের ফোকাস দূরত্ব:" -#. i18n: file newfovui.ui line 112 -#: rc.cpp:872 +#: newfovui.ui:112 #, no-c-format msgid "Eyepiece FOV:" msgstr "আইপিস FOV:" -#. i18n: file newfovui.ui line 138 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:939 rc.cpp:970 +#: newfovui.ui:138 newfovui.ui:432 newfovui.ui:569 #, no-c-format msgid "Telescope focal length, in millimeters" msgstr "মিলিমিটার এককে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব" -#. i18n: file newfovui.ui line 143 -#: rc.cpp:878 +#: newfovui.ui:141 #, no-c-format msgid "" "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" @@ -25057,17 +30100,15 @@ msgid "" msgstr "" "মিলিমিটার এককে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব লিখুন।\n" "\n" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের আইপিসের ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম " -"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের আইপিসের ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম ফিল্ড-অব-ভিউ " +"(FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" -#. i18n: file newfovui.ui line 174 -#: rc.cpp:886 +#: newfovui.ui:174 #, no-c-format msgid "Eyepiece focal length, in millimeters" msgstr "মিলিমিটার এককে আইপিসের ফোকাস দূরত্ব" -#. i18n: file newfovui.ui line 179 -#: rc.cpp:889 +#: newfovui.ui:177 #, no-c-format msgid "" "Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n" @@ -25077,17 +30118,15 @@ msgid "" msgstr "" "মিলিমিটার এককে আইপিসের ফোকাস দূরত্ব লিখুন।\n" "\n" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের আইপিসের ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম " -"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের আইপিসের ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম ফিল্ড-অব-ভিউ " +"(FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" -#. i18n: file newfovui.ui line 210 -#: rc.cpp:897 +#: newfovui.ui:210 #, no-c-format msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes" msgstr "আর্কমিনিট এককে আইপিসের ফোকাস দূরত্ব" -#. i18n: file newfovui.ui line 215 -#: rc.cpp:900 +#: newfovui.ui:213 #, no-c-format msgid "" "Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n" @@ -25097,29 +30136,25 @@ msgid "" msgstr "" "আর্কমিনিট এককে আইপিসের ফোকাস দূরত্ব লিখুন।\n" "\n" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের আইপিসের ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম " -"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের আইপিসের ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম ফিল্ড-অব-ভিউ " +"(FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" -#. i18n: file newfovui.ui line 228 -#: rc.cpp:905 +#: newfovui.ui:228 #, no-c-format msgid "arcmin" msgstr "আর্কমিনিট" -#. i18n: file newfovui.ui line 284 -#: rc.cpp:908 rc.cpp:922 +#: newfovui.ui:284 newfovui.ui:315 #, no-c-format msgid "Compute FOV" msgstr "FOV গণনা করো" -#. i18n: file newfovui.ui line 287 -#: rc.cpp:911 rc.cpp:925 +#: newfovui.ui:287 newfovui.ui:318 #, no-c-format msgid "Compute field-of-view from above data fields" msgstr "উপরোক্ত তথ্যের ঘরগুলোতে প্রদত্ত তথ্যের ভিত্তিতে ফিল্ড-অব-ভিউ গণনা করো" -#. i18n: file newfovui.ui line 292 -#: rc.cpp:914 +#: newfovui.ui:290 #, no-c-format msgid "" "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " @@ -25130,45 +30165,39 @@ msgid "" "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " "view\" edit box." msgstr "" -"এই বাটন চাপলে একটি নির্দিষ্ট আইপিস/দূরবীক্ষণ-যন্ত্র জোড়ার জন্য ফিল্ড-অব-ভিউ " -"(FOV) কোণ হিসাব করা হবে। এজন্য আপনাকে প্রথমে উপরের এন্ট্রি ঘরে দূরবীক্ষণ " -"যন্ত্র ও আইপিসের ফোকাস দূরত্ব, এবং আইপিসের FOV কোণ লিখতে হবে।\n" +"এই বাটন চাপলে একটি নির্দিষ্ট আইপিস/দূরবীক্ষণ-যন্ত্র জোড়ার জন্য ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) " +"কোণ হিসাব করা হবে। এজন্য আপনাকে প্রথমে উপরের এন্ট্রি ঘরে দূরবীক্ষণ যন্ত্র ও আইপিসের " +"ফোকাস দূরত্ব, এবং আইপিসের FOV কোণ লিখতে হবে।\n" "\n" -"গণনাকৃত FOV কোণকে (আর্কমিনিটে প্রকাশিত) \"ফিল্ড-অব-ভিউ\" সম্পাদন বাক্সে দেখানো " -"হবে।" +"গণনাকৃত FOV কোণকে (আর্কমিনিটে প্রকাশিত) \"ফিল্ড-অব-ভিউ\" সম্পাদন বাক্সে দেখানো হবে।" -#. i18n: file newfovui.ui line 304 -#: rc.cpp:919 +#: newfovui.ui:304 #, no-c-format msgid "Camera" msgstr "ক্যামেরা" -#. i18n: file newfovui.ui line 323 -#: rc.cpp:928 +#: newfovui.ui:321 #, no-c-format msgid "" -"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " -"camera/telescope combination. You must first specify the focal length of the " +"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/" +"telescope combination. You must first specify the focal length of the " "telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n" "\n" "The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " "view\" edit box." msgstr "" -"এই বাটন চাপলে একটি নির্দিষ্ট আইপিস/দূরবীক্ষণ-যন্ত্র জোড়ার জন্য ফিল্ড-অব-ভিউ " -"(FOV) কোণ হিসাব করা হবে। এজন্য আপনাকে প্রথমে উপরের এন্ট্রি ঘরে দূরবীক্ষণ " -"যন্ত্রের ফোকাস দৈর্ঘ্য, এবং সি.সি.ডি. চিপের বা নেগেটিভের আকার লিখতে হবে।\n" +"এই বাটন চাপলে একটি নির্দিষ্ট আইপিস/দূরবীক্ষণ-যন্ত্র জোড়ার জন্য ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) " +"কোণ হিসাব করা হবে। এজন্য আপনাকে প্রথমে উপরের এন্ট্রি ঘরে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস " +"দৈর্ঘ্য, এবং সি.সি.ডি. চিপের বা নেগেটিভের আকার লিখতে হবে।\n" "\n" -"গণনাকৃত FOV কোণকে (আর্কমিনিটে প্রকাশিত) \"ফিল্ড-অব-ভিউ\" সম্পাদন বাক্সে দেখানো " -"হবে।" +"গণনাকৃত FOV কোণকে (আর্কমিনিটে প্রকাশিত) \"ফিল্ড-অব-ভিউ\" সম্পাদন বাক্সে দেখানো হবে।" -#. i18n: file newfovui.ui line 406 -#: rc.cpp:936 +#: newfovui.ui:406 #, no-c-format msgid "Chip/Film size:" msgstr "চিপ/ফিল্মের আকার:" -#. i18n: file newfovui.ui line 437 -#: rc.cpp:942 rc.cpp:973 +#: newfovui.ui:435 newfovui.ui:572 #, no-c-format msgid "" "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" @@ -25178,18 +30207,15 @@ msgid "" msgstr "" "মিলিমিটার এককে দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ফোকাস দূরত্ব লিখুন।\n" "\n" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ওপর মাউন্টকৃত ক্যামেরার ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় " -"এরকম ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম " -"পূরণীয় ঘর।" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ওপর মাউন্টকৃত ক্যামেরার ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম " +"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" -#. i18n: file newfovui.ui line 474 -#: rc.cpp:950 rc.cpp:981 +#: newfovui.ui:474 newfovui.ui:611 #, no-c-format msgid "Size of chip or film, in millimeters" msgstr "মিলিমিটার এককে চিপ বা ফিল্মের আকার" -#. i18n: file newfovui.ui line 479 -#: rc.cpp:953 rc.cpp:984 +#: newfovui.ui:477 newfovui.ui:614 #, no-c-format msgid "" "Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n" @@ -25199,89 +30225,76 @@ msgid "" msgstr "" "সি.সি.ডি. চিপ বা ফিল্মের নেগেটিভের প্রকৃত (physical) আকার লিখুন।\n" "\n" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের উপর মাউন্টকৃত ক্যামেরার ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় " -"এরকম ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম " -"পূরণীয় ঘর।" +"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের উপর মাউন্টকৃত ক্যামেরার ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) এর সাথে মিলে যায় এরকম " +"ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীক নির্ধারণের ক্ষেত্রে এটি তথ্যের একটি অন্যতম পূরণীয় ঘর।" -#. i18n: file newfovui.ui line 508 -#: rc.cpp:961 +#: newfovui.ui:508 #, no-c-format msgid "Radiotelescope" msgstr "বেতার-দূরবীক্ষণ-যন্ত্র" -#. i18n: file newfovui.ui line 535 -#: rc.cpp:964 +#: newfovui.ui:535 #, no-c-format msgid "Radiotelescope diameter:" msgstr "বেতার-দূরবীক্ষণ-যন্ত্রের ব্যাস:" -#. i18n: file newfovui.ui line 543 -#: rc.cpp:967 +#: newfovui.ui:543 #, no-c-format msgid "Wavelength:" msgstr "তরঙ্গদৈর্ঘ্য:" -#. i18n: file newfovui.ui line 593 -#: rc.cpp:978 +#: newfovui.ui:593 #, no-c-format msgid "m" msgstr "মিটার" -#. i18n: file newfovui.ui line 629 -#: rc.cpp:989 +#: newfovui.ui:629 #, no-c-format msgid "cm" msgstr "সেন্টিিমিটার" -#. i18n: file newfovui.ui line 685 -#: rc.cpp:992 +#: newfovui.ui:685 #, no-c-format msgid "Compute HPBW" msgstr "এইচ.পি.বি.ডব্লিউ. গণনা করো" -#. i18n: file newfovui.ui line 691 -#: rc.cpp:995 +#: newfovui.ui:691 #, no-c-format msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields" msgstr "" -"উপরোক্ত ঘরগুলোতে প্রদত্ত তথ্যের ভিত্তিতে বেতার-দূরবীক্ষণ-যন্ত্রের " -"এইচ.পি.বি.ডব্লিউ. গণনা করো" +"উপরোক্ত ঘরগুলোতে প্রদত্ত তথ্যের ভিত্তিতে বেতার-দূরবীক্ষণ-যন্ত্রের এইচ.পি.বি.ডব্লিউ. " +"গণনা করো" -#. i18n: file newfovui.ui line 696 -#: rc.cpp:998 +#: newfovui.ui:694 #, no-c-format msgid "" -"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a specific " -"radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no multibeam " -"receiver is available at the telescope. You must first specify the diameter of " -"the radiotelescope and the observing wavelength.\n" +"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a " +"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no " +"multibeam receiver is available at the telescope. You must first specify " +"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n" "\n" "The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " "view\" edit box." msgstr "" -"এই বাটন চাপলে নির্দিষ্ট একটি বেতার-দূরবীক্ষণ-যন্ত্র ও পর্যবেক্ষণের " -"তরঙ্গদৈর্ঘ্যের জন্য হাফ পাওয়ার বিম উইডথ (এইচ.পি.বি.ডব্লিউ.) গণনা করা হবে; " -"এক্ষেত্রে ধরে নেওয়া হবে যে দূরবীক্ষণের সাথে কোন মাল্টিবিম রিসিভার নেই। গণনার " -"পূর্বে আপনাকে প্রথমে বেতার-দূরবীক্ষণের ব্যাস ও পর্যবেক্ষণের তরঙ্গদৈর্ঘ্য লিখতে " -"হবে।\n" +"এই বাটন চাপলে নির্দিষ্ট একটি বেতার-দূরবীক্ষণ-যন্ত্র ও পর্যবেক্ষণের তরঙ্গদৈর্ঘ্যের জন্য " +"হাফ পাওয়ার বিম উইডথ (এইচ.পি.বি.ডব্লিউ.) গণনা করা হবে; এক্ষেত্রে ধরে নেওয়া হবে " +"যে দূরবীক্ষণের সাথে কোন মাল্টিবিম রিসিভার নেই। গণনার পূর্বে আপনাকে প্রথমে বেতার-" +"দূরবীক্ষণের ব্যাস ও পর্যবেক্ষণের তরঙ্গদৈর্ঘ্য লিখতে হবে।\n" "\n" "গণনাকৃত এইচ.পি.বি.ডব্লিউ. কোণকে (আর্কমিনিটে প্রকাশিত) \"ফিল্ড-অব-ভিউ\" সম্পাদন " "বাক্সে দেখানো হবে।" -#. i18n: file newfovui.ui line 717 -#: rc.cpp:1003 +#: newfovui.ui:717 #, no-c-format msgid "Field of view (arcmin):" msgstr "ফিল্ড অব ভিউ (আর্কমিনিট):" -#. i18n: file newfovui.ui line 725 -#: rc.cpp:1006 +#: newfovui.ui:725 #, no-c-format msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes" msgstr "আর্কমিনিট এককে আকাঙ্খিত ফিল্ড-অব-ভিউ এর আকার" -#. i18n: file newfovui.ui line 730 -#: rc.cpp:1009 +#: newfovui.ui:728 #, no-c-format msgid "" "Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n" @@ -25294,66 +30307,57 @@ msgstr "" "আপনি সরাসরি এই মানটি লিখতে পারেন, অথবা \"আইপিস\" বা \"ক্যামেরা\" ট্যাব ব্যবহার " "করে নির্দিষ্ট আইপিস বা ক্যামেরার কৌণিক আকার গণনা করতে পারেন।" -#. i18n: file newfovui.ui line 791 -#: rc.cpp:1014 +#: newfovui.ui:791 #, no-c-format msgid "Select color for the field-of-view symbol" msgstr "ফিল্ড-অব-ভিউ প্রতীকের রং বেছে নিন" -#. i18n: file newfovui.ui line 794 -#: rc.cpp:1017 +#: newfovui.ui:794 #, no-c-format msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol." msgstr "ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) প্রতীকের রং বেছে নিন।" -#. i18n: file newfovui.ui line 802 -#: rc.cpp:1020 +#: newfovui.ui:802 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "রং:" -#. i18n: file newfovui.ui line 808 -#: rc.cpp:1023 +#: newfovui.ui:808 #, no-c-format msgid "Square" msgstr "বর্গক্ষেত্র" -#. i18n: file newfovui.ui line 813 -#: rc.cpp:1026 +#: newfovui.ui:813 #, no-c-format msgid "Circle" msgstr "বৃত্ত" # FIXME -#. i18n: file newfovui.ui line 818 -#: rc.cpp:1029 +#: newfovui.ui:818 #, no-c-format msgid "Crosshairs" msgstr "ক্রসহেয়ার" -#. i18n: file newfovui.ui line 823 -#: rc.cpp:1032 +#: newfovui.ui:823 #, no-c-format msgid "Bullseye" msgstr "লক্ষ্যবিন্দু" -#. i18n: file newfovui.ui line 828 -#: rc.cpp:1035 +#: newfovui.ui:828 #, no-c-format msgid "Semitransparent circle" msgstr "অর্ধস্বচ্ছ বৃত্ত" -#. i18n: file newfovui.ui line 835 -#: rc.cpp:1038 +#: newfovui.ui:835 #, no-c-format msgid "Select a shape for the field-of-view symbol" msgstr "ফিল্ড-অব-ভিউ প্রতীকের আকৃতি বেছে নিন" -#. i18n: file newfovui.ui line 840 -#: rc.cpp:1041 +#: newfovui.ui:838 #, no-c-format msgid "" -"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes are:\n" +"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes " +"are:\n" "\n" "Circle, Square, Crosshairs, Bullseye." msgstr "" @@ -25361,32 +30365,27 @@ msgstr "" "\n" "বৃত্ত, বর্গক্ষেত্র, Crosshair, লক্ষ্যবিন্দু" -#. i18n: file newfovui.ui line 848 -#: rc.cpp:1046 +#: newfovui.ui:848 #, no-c-format msgid "Shape:" msgstr "আকৃতি:" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 16 -#: rc.cpp:1049 +#: opsadvancedui.ui:16 #, no-c-format msgid "OpsAdvanced" msgstr "OpsAdvanced" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 27 -#: rc.cpp:1052 +#: opsadvancedui.ui:27 #, no-c-format msgid "Correct for atmospheric refraction" msgstr "বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ সংশোধন করো" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 30 -#: rc.cpp:1055 +#: opsadvancedui.ui:30 #, no-c-format msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere" msgstr "বায়ুমণ্ডলের প্রভাবজনিত বিচ্যুতি থেকে বস্তুর স্থানাংক সংশোধন করো" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 33 -#: rc.cpp:1058 +#: opsadvancedui.ui:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " @@ -25394,25 +30393,21 @@ msgid "" "Note that this correction is only applied when using the Horizontal " "coordinate system." msgstr "" -"বায়ুমণ্ডল, লেন্সের মতই, তার মধ্য দিয়ে অতিক্রান্ত আলোক রশ্মিকে বাঁকিয়ে দেয়। " -"এটিতে টিক দেওয়া হলে খ-মানচিত্রে \"বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ\" এর অনুকরণ করা হবে। " -"লক্ষ্যণীয় যে, শুধুমাত্র অনুভূমিক স্থানাংক পদ্ধতির ক্ষেত্রেই এই সংশোধনী " -"প্রযোজ্য।" +"বায়ুমণ্ডল, লেন্সের মতই, তার মধ্য দিয়ে অতিক্রান্ত আলোক রশ্মিকে বাঁকিয়ে দেয়। এটিতে " +"টিক দেওয়া হলে খ-মানচিত্রে \"বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ\" এর অনুকরণ করা হবে। লক্ষ্যণীয় " +"যে, শুধুমাত্র অনুভূমিক স্থানাংক পদ্ধতির ক্ষেত্রেই এই সংশোধনী প্রযোজ্য।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 41 -#: rc.cpp:1061 +#: opsadvancedui.ui:41 #, no-c-format msgid "Use animated slewing" msgstr "অ্যানিমেশনের সাহায্যে সরে যাওয়া দেখাও" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 44 -#: rc.cpp:1064 +#: opsadvancedui.ui:44 #, no-c-format msgid "Show slewing motion when focus changes?" msgstr "ফোকাস পরিবর্তন কি ধীর গতিতে দেখানো হবে?" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 47 -#: rc.cpp:1067 +#: opsadvancedui.ui:47 #, no-c-format msgid "" "If checked, changing the focus position will result in a visible animated " @@ -25423,165 +30418,132 @@ msgstr "" "অবস্থানে যাওয়ার বিষয়টি অ্যানিমেশনের সাহায্যে ধীর গতিতে দেখানো হবে। অন্যথায়, " "তাত্ক্ষণিকভাবে নতুন অবস্থানকে ডিসপ্লের কেন্দ্রে দেখা হবে।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 55 -#: rc.cpp:1070 +#: opsadvancedui.ui:55 #, no-c-format msgid "Attach label to centered object" msgstr "কেন্দ্রের বস্তুতে লেবেল যুক্ত করো" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 58 -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1082 +#: opsadvancedui.ui:58 opsadvancedui.ui:72 #, no-c-format msgid "Show name label of centered object?" msgstr "কেন্দ্রের বস্তুর নাম নির্দেশক লেবেল দেখানো হবে কি?" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 61 -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085 +#: opsadvancedui.ui:61 opsadvancedui.ui:75 #, no-c-format msgid "" -"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it is " -"centered in the display. You can attach a more persistent label to any object " -"using the right-click popup menu." +"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it " +"is centered in the display. You can attach a more persistent label to any " +"object using the right-click popup menu." msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া হলে, কোন বস্তুকে কেন্দ্রে আনার সময় এতে একটি অস্থায়ী লেবেল যোগ " -"করা হবে। যে কোন বস্তুর ওপর মাউসের ডান বাটন ক্লিক করলে যে পপ-আপ মেনু আসবে, " -"সেখান থেকে আপনি বস্তুটিতে অধিকতর স্থায়ী লেবেল যোগ করতে পারবেন।" +"এটিতে টিক দেওয়া হলে, কোন বস্তুকে কেন্দ্রে আনার সময় এতে একটি অস্থায়ী লেবেল যোগ করা " +"হবে। যে কোন বস্তুর ওপর মাউসের ডান বাটন ক্লিক করলে যে পপ-আপ মেনু আসবে, সেখান " +"থেকে আপনি বস্তুটিতে অধিকতর স্থায়ী লেবেল যোগ করতে পারবেন।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 69 -#: rc.cpp:1079 +#: opsadvancedui.ui:69 #, no-c-format msgid "Attach temporary label when hovering mouse" msgstr "মাউস নাড়ানোর সময় অস্থায়ী লেবেল যোগ করো" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 83 -#: rc.cpp:1088 +#: opsadvancedui.ui:83 #, no-c-format msgid "Observing List Labels" msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকার লেবেল" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 94 -#: rc.cpp:1091 +#: opsadvancedui.ui:94 #, no-c-format msgid "Symbol" msgstr "প্রতীক" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 105 -#: rc.cpp:1094 +#: opsadvancedui.ui:105 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 132 -#: rc.cpp:1097 +#: opsadvancedui.ui:132 #, no-c-format msgid "Hide objects while moving" msgstr "সরে যাওয়ার সময় বস্তুকে আড়াল করো" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 135 -#: rc.cpp:1100 +#: opsadvancedui.ui:135 #, no-c-format msgid "Do not draw all objects while the map is moving?" msgstr "যখন মানচিত্র সরে যেতে থাকবে, তখন কি সব বস্তু দেখাবো না?" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 138 -#: rc.cpp:1103 +#: opsadvancedui.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program has " -"too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide some " -"of the objects while the display is in motion." +"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program " +"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide " +"some of the objects while the display is in motion." msgstr "" -"মানচিত্রে খুব বেশি সংখ্যক বস্তু থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় ভালভাবে " -"অ্যানিমেশন দেখানো যায় না; পর্দার দৃশ্য সরে যাওয়ার সময় যদি কিছু বস্তুকে " -"সাময়িকভাবে অপ্রদর্শন করতে চান, তবে এটিতে টিক দিন।" +"মানচিত্রে খুব বেশি সংখ্যক বস্তু থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় ভালভাবে অ্যানিমেশন " +"দেখানো যায় না; পর্দার দৃশ্য সরে যাওয়ার সময় যদি কিছু বস্তুকে সাময়িকভাবে অপ্রদর্শন " +"করতে চান, তবে এটিতে টিক দিন।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 154 -#: rc.cpp:1106 +#: opsadvancedui.ui:154 #, no-c-format msgid "Also hide if time step larger than:" msgstr "এছাড়া সময় ধাপ (time Step), এর থেকে বড় হলেও আড়াল করো:" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 165 -#: rc.cpp:1109 +#: opsadvancedui.ui:165 #, no-c-format msgid "smallest timestep for which objects are always hidden" msgstr "সর্বনিম্ন যে সময়-ধাপের (time Step) জন্য বস্তুকে আড়াল করা হয়" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 195 -#: rc.cpp:1112 +#: opsadvancedui.ui:195 #, no-c-format msgid "Configure Hidden Objects" msgstr "আড়ালকৃত বস্তু কনফিগার করো" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 214 -#: rc.cpp:1115 +#: opsadvancedui.ui:214 #, no-c-format msgid "Stars fainter than" msgstr "এ থেকে অনুজ্জ্বল তারা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 217 -#: rc.cpp:1118 -#, no-c-format -msgid "Hide faint stars while moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি অনুজ্জ্বল তারাদের আড়াল করা হবে?" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 220 -#: rc.cpp:1121 +#: opsadvancedui.ui:220 #, no-c-format msgid "" "If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion." msgstr "" "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় অনুজ্জ্বল তারাদের আড়াল করা হবে।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 237 -#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1127 +#: opsadvancedui.ui:237 opsadvancedui.ui:240 #, no-c-format msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving." msgstr "মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় এটি অপেক্ষা অনুজ্জ্বল তারাদের আড়াল করা হবে।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 248 -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1231 rc.cpp:1237 rc.cpp:1260 rc.cpp:1328 rc.cpp:1334 -#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1687 rc.cpp:3885 +#: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98 +#: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485 +#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851 #, no-c-format msgid "mag" msgstr "উজ্জ্বলতা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 283 -#: rc.cpp:1133 +#: opsadvancedui.ui:283 #, no-c-format msgid "IC objects" msgstr "আই.সি. বস্তু" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 286 -#: rc.cpp:1136 -#, no-c-format -msgid "Hide IC objects while moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি আই.সি. বস্তুদের আড়াল করা হবে?" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 289 -#: rc.cpp:1139 +#: opsadvancedui.ui:289 #, no-c-format msgid "" "If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in " "motion." msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় আই.সি. ক্যাটালগভুক্ত বস্তুকে " -"আড়াল করা হবে।" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় আই.সি. ক্যাটালগভুক্ত বস্তুকে আড়াল " +"করা হবে।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 297 -#: rc.cpp:1142 +#: opsadvancedui.ui:297 #, no-c-format msgid "Milky Way" msgstr "আকাশ গঙ্গা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 300 -#: rc.cpp:1145 +#: opsadvancedui.ui:300 #, no-c-format msgid "Hide the Milky Way contour while moving?" msgstr "সরে যাওয়ার সময় আকাশ গঙ্গার আবয়ব আড়াল করা হবে কি?" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 303 -#: rc.cpp:1148 +#: opsadvancedui.ui:303 #, no-c-format msgid "" "If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in " @@ -25589,20 +30551,17 @@ msgid "" msgstr "" "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় আকাশ গঙ্গার আবয়ব আড়াল করা হবে।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 311 -#: rc.cpp:1151 +#: opsadvancedui.ui:311 #, no-c-format msgid "Solar system" msgstr "সৌরজগত্" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 314 -#: rc.cpp:1154 +#: opsadvancedui.ui:314 #, no-c-format msgid "Hide solar system bodies while moving?" msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি সৌরজগতের সদস্যদের আড়াল করা হবে?" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 317 -#: rc.cpp:1157 +#: opsadvancedui.ui:317 #, no-c-format msgid "" "If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in " @@ -25610,135 +30569,98 @@ msgid "" msgstr "" "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় সৌরজগতের সদস্যদের আড়াল করা হবে।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 325 -#: rc.cpp:1160 +#: opsadvancedui.ui:325 #, no-c-format msgid "Constellation boundaries" msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 333 -#: rc.cpp:1163 +#: opsadvancedui.ui:333 #, no-c-format msgid "Messier objects" msgstr "মেসিয়ের বস্তু" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 336 -#: rc.cpp:1166 +#: opsadvancedui.ui:336 #, no-c-format msgid "Hide Messier objects when moving?" msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি মেসিয়ের বস্তুদের আড়াল করা হবে?" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 339 -#: rc.cpp:1169 +#: opsadvancedui.ui:339 #, no-c-format msgid "" -"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map is " -"in motion." +"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map " +"is in motion." msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় মেসিয়ের ক্যাটালগভুক্ত বস্তুদের " -"আড়াল করা হবে।" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় মেসিয়ের ক্যাটালগভুক্ত বস্তুদের আড়াল " +"করা হবে।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 347 -#: rc.cpp:1172 +#: opsadvancedui.ui:347 #, no-c-format msgid "Coordinate grid" msgstr "স্থানাংক রেখা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 350 -#: rc.cpp:1175 -#, no-c-format -msgid "Hide coordinate grid while moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি স্থানাংক রেখা আড়াল করা হবে?" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 353 -#: rc.cpp:1178 +#: opsadvancedui.ui:353 #, no-c-format msgid "" -"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in motion." +"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in " +"motion." msgstr "" "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় স্থানাংক রেখা আড়াল করা হবে।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 361 -#: rc.cpp:1181 +#: opsadvancedui.ui:361 #, no-c-format msgid "NGC objects" msgstr "এন.জি.সি. বস্তু" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 364 -#: rc.cpp:1184 -#, no-c-format -msgid "Hide NGC objects while moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি এন.জি.সি. বস্তু আড়াল করা হবে?" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 367 -#: rc.cpp:1187 +#: opsadvancedui.ui:367 #, no-c-format msgid "" -"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is in " -"motion." +"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is " +"in motion." msgstr "" "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় এন.জি.সি. বস্তু আড়াল করা হবে।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 375 -#: rc.cpp:1190 +#: opsadvancedui.ui:375 #, no-c-format msgid "Constellation lines" msgstr "তারামণ্ডলের রেখা" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 378 -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "Hide constellation lines while moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের রেখা আড়াল করা হবে?" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 381 -#: rc.cpp:1196 +#: opsadvancedui.ui:381 #, no-c-format msgid "" -"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in motion." +"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in " +"motion." msgstr "" "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় তারামণ্ডলের রেখা আড়াল করা হবে।" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 389 -#: rc.cpp:1199 +#: opsadvancedui.ui:389 #, no-c-format msgid "Constellation names" msgstr "তারামণ্ডলের নাম" -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 392 -#: rc.cpp:1202 -#, no-c-format -msgid "Hide constellation names while moving?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের নাম আড়াল করা হবে?" - -#. i18n: file opsadvancedui.ui line 395 -#: rc.cpp:1205 +#: opsadvancedui.ui:395 #, no-c-format msgid "" -"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in motion." +"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in " +"motion." msgstr "" "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় তারামণ্ডলের নাম আড়াল করা হবে।" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 16 -#: rc.cpp:1208 +#: opscatalogui.ui:16 #, no-c-format msgid "OpsCatalog" msgstr "OpsCatalog" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 44 -#: rc.cpp:1214 +#: opscatalogui.ui:44 #, no-c-format msgid "Hipparcos star catalog" msgstr "Hipparcos তারা ক্যাটালগ" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 47 -#: rc.cpp:1217 +#: opscatalogui.ui:47 #, no-c-format msgid "Draw stars?" msgstr "তারা আঁকবো কি?" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 50 -#: rc.cpp:1220 +#: opscatalogui.ui:50 #, no-c-format msgid "" "When selected, stars are drawn in the skymap. Use the other options in this " @@ -25747,387 +30669,333 @@ msgstr "" "যে সব তারাকে বেছে নেওয়া হবে, তাদের খ-মানচিত্রে আঁকা হবে। কি পরিমাণ তারা আঁকা " "হবে তা নিয়ন্ত্রণ করার জন্য এই বাক্সের অন্যান্য অপশনগুলো ব্যবহার করুন।" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 69 -#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1320 +#: opscatalogui.ui:69 opscatalogui.ui:456 #, no-c-format msgid "The faint limit when zoomed in" msgstr "বিবর্ধনের ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 74 -#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1323 +#: opscatalogui.ui:72 opscatalogui.ui:459 #, no-c-format msgid "" -"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. The " -"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " +"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. " +"The faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " "changes.\n" "\n" "Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the " "object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see." msgstr "" -"সর্বোচ্চ জুম-এর (বিবর্ধন ও ছোট করে দেখা) ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা " -"পর্যন্ত বস্তু আঁকা যাবে, তা নির্ধারণ করুন। জুম-মাত্রা পরিবর্তনের সাথে সাথে " -"উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা, এই মান দুটির ভেতর ওঠানামা করবে।\n" +"সর্বোচ্চ জুম-এর (বিবর্ধন ও ছোট করে দেখা) ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা পর্যন্ত বস্তু " +"আঁকা যাবে, তা নির্ধারণ করুন। জুম-মাত্রা পরিবর্তনের সাথে সাথে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা, " +"এই মান দুটির ভেতর ওঠানামা করবে।\n" "\n" -"উজ্জ্বলতার মাত্রা পরিমাপক সংখ্যাটি যত বড় হবে, বস্তুও তত অনুজ্জ্বল হবে। এই " -"মাত্রা যদি ৬.০ (বা এর কম) হয়, তবে কোন যন্ত্রের সাহায্য ছাড়াই মানুষ তা দেখতে " -"পারে।" +"উজ্জ্বলতার মাত্রা পরিমাপক সংখ্যাটি যত বড় হবে, বস্তুও তত অনুজ্জ্বল হবে। এই মাত্রা যদি " +"৬.০ (বা এর কম) হয়, তবে কোন যন্ত্রের সাহায্য ছাড়াই মানুষ তা দেখতে পারে।" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 90 -#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1331 +#: opscatalogui.ui:90 opscatalogui.ui:477 #, no-c-format msgid "Faint limit zoomed out:" msgstr "ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা:" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 109 -#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1337 +#: opscatalogui.ui:109 opscatalogui.ui:499 #, no-c-format msgid "The faint limit when zoomed out" msgstr "ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 114 -#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1340 +#: opscatalogui.ui:112 opscatalogui.ui:502 #, no-c-format msgid "" -"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. The " -"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " +"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. " +"The faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " "changes.\n" "\n" "Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the " "object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see." msgstr "" -"সর্বনিম্ন জুম-এর (বিবর্ধন ও ছোট করে দেখা) ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা " -"পর্যন্ত বস্তু আঁকা যাবে, তা নির্ধারণ করুন। জুম-মাত্রার পরিবর্তনের সাথে সাথে " -"উজ্জ্বলতার নিম্নসীমার মাত্রাও এই দুটি মানের মধ্যে ওঠানামা করে।\n" +"সর্বনিম্ন জুম-এর (বিবর্ধন ও ছোট করে দেখা) ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা পর্যন্ত বস্তু " +"আঁকা যাবে, তা নির্ধারণ করুন। জুম-মাত্রার পরিবর্তনের সাথে সাথে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমার " +"মাত্রাও এই দুটি মানের মধ্যে ওঠানামা করে।\n" "\n" -"উজ্জ্বলতার মাত্রা পরিমাপক সংখ্যাটি যত বড় হবে, বস্তুও তত অনুজ্জ্বল হবে। এই " -"মাত্রা যদি ৬.০ (বা এর কম) হয়, তবে কোন যন্ত্রের সাহায্য ছাড়াই মানুষ তা দেখতে " -"পারে।" +"উজ্জ্বলতার মাত্রা পরিমাপক সংখ্যাটি যত বড় হবে, বস্তুও তত অনুজ্জ্বল হবে। এই মাত্রা যদি " +"৬.০ (বা এর কম) হয়, তবে কোন যন্ত্রের সাহায্য ছাড়াই মানুষ তা দেখতে পারে।" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 122 -#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1345 +#: opscatalogui.ui:122 opscatalogui.ui:512 #, no-c-format msgid "Faint limit zoomed in:" msgstr "বিবর্ধনের ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা:" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 191 -#: rc.cpp:1251 +#: opscatalogui.ui:191 #, no-c-format msgid "For stars brighter than:" msgstr "এ থেকে বেশি উজ্জ্বল তারার জন্য:" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 202 -#: rc.cpp:1254 +#: opscatalogui.ui:202 #, no-c-format msgid "Faint limit for name labels" msgstr "উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমা পর্যন্ত নামের লেবেল ব্যবহৃত হবে" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 205 -#: rc.cpp:1257 +#: opscatalogui.ui:205 #, no-c-format msgid "" -"Sets the faintest <b>magnitude</b> for which name and magnitude labels may be " -"attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the " -"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided " -"human eye can see." +"Sets the faintest <b>magnitude</b> for which name and magnitude labels may " +"be attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the " +"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the " +"unaided human eye can see." msgstr "" -"<b>উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমার</b> জন্য তারার নাম ও উজ্জ্বলতার মাত্রা দেখানো হবে, " -"তা নির্ধারণ করুন। উজ্জ্বলতার মাত্রা পরিমাপক সংখ্যাটি যত বড় হবে, বস্তুও তত " -"অনুজ্জ্বল হবে। এই মাত্রা যদি ৬.০ (বা এর কম) হয়, তবে কোন যন্ত্রের সাহায্য ছাড়াই " -"মানুষ তা দেখতে পারে।" +"<b>উজ্জ্বলতার যে নিম্নসীমার</b> জন্য তারার নাম ও উজ্জ্বলতার মাত্রা দেখানো হবে, তা " +"নির্ধারণ করুন। উজ্জ্বলতার মাত্রা পরিমাপক সংখ্যাটি যত বড় হবে, বস্তুও তত অনুজ্জ্বল হবে। " +"এই মাত্রা যদি ৬.০ (বা এর কম) হয়, তবে কোন যন্ত্রের সাহায্য ছাড়াই মানুষ তা দেখতে " +"পারে।" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 265 -#: rc.cpp:1263 +#: opscatalogui.ui:265 #, no-c-format msgid "Show &name" msgstr "না&ম দেখাও" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 268 -#: rc.cpp:1266 +#: opscatalogui.ui:268 #, no-c-format msgid "Attach name labels to bright stars?" msgstr "উজ্জ্বল তারার সাথে কি নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 271 -#: rc.cpp:1269 +#: opscatalogui.ui:271 #, no-c-format msgid "When checked, name labels are attached to the brighter stars." msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, উজ্জ্বল তারার সাথে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে।" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 306 -#: rc.cpp:1272 +#: opscatalogui.ui:306 #, no-c-format msgid "Show ma&gnitude" msgstr "&উজ্জ্বলতা দেখাও" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 309 -#: rc.cpp:1275 +#: opscatalogui.ui:309 #, no-c-format msgid "Attach magnitude labels to bright stars?" msgstr "উজ্জ্বল তারার সাথে কি উজ্জ্বলতাসূচক লেবেল যুক্ত করা হবে?" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 312 -#: rc.cpp:1278 +#: opscatalogui.ui:312 #, no-c-format msgid "When checked, magnitude labels are attached to the brighter stars." msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, উজ্জ্বল তারার সাথে উজ্জ্বলতাসূচক লেবেল যুক্ত করা হবে।" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 324 -#: rc.cpp:1281 +#: opscatalogui.ui:324 #, no-c-format msgid "Deep-Sky Objects" msgstr "দূর-আকাশের বস্তু" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 341 -#: rc.cpp:1284 +#: opscatalogui.ui:341 #, no-c-format msgid "Show Catalog" msgstr "ক্যাটালগ দেখাও" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 357 -#: rc.cpp:1287 +#: opscatalogui.ui:357 #, no-c-format msgid "List of other catalogs" msgstr "অন্যান্য ক্যাটালগের তালিকা" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 360 -#: rc.cpp:1290 +#: opscatalogui.ui:360 #, no-c-format msgid "" -"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, the " -"list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own object " -"catalogs as well." +"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, " +"the list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own " +"object catalogs as well." msgstr "" -"তারার ক্যাটালগ ব্যতীত অন্যান্য খ-বস্তুর জন্যও ক্যাটালগ রয়েছে। স্বাভাবিক " -"অবস্থায়, এই তালিকায় রয়েছে মেসিয়ের, এন.জি.সি. ও আই.সি. ক্যাটালগ। এছাড়া আপনি " -"নিজস্ব ক্যাটালগও যোগ করতে পারেন।" +"তারার ক্যাটালগ ব্যতীত অন্যান্য খ-বস্তুর জন্যও ক্যাটালগ রয়েছে। স্বাভাবিক অবস্থায়, এই " +"তালিকায় রয়েছে মেসিয়ের, এন.জি.সি. ও আই.সি. ক্যাটালগ। এছাড়া আপনি নিজস্ব " +"ক্যাটালগও যোগ করতে পারেন।" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 376 -#: rc.cpp:1293 +#: opscatalogui.ui:376 #, no-c-format msgid "Import Catalog..." msgstr "ক্যাটালগ আমদানি করো..." -#. i18n: file opscatalogui.ui line 379 -#: rc.cpp:1296 +#: opscatalogui.ui:379 #, no-c-format msgid "Create a custom object catalog" msgstr "বস্তুর স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ তৈরি করো" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 382 -#: rc.cpp:1299 +#: opscatalogui.ui:382 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to create a custom object catalog. Use this button instead " -"of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will add a " -"header to your data file to create the catalog." +"Press this button to create a custom object catalog. Use this button " +"instead of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will " +"add a header to your data file to create the catalog." msgstr "" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 390 -#: rc.cpp:1302 +#: opscatalogui.ui:390 #, no-c-format msgid "Load Catalog..." msgstr "ক্যাটালগ লোড করো..." # FIXME -#. i18n: file opscatalogui.ui line 393 -#: rc.cpp:1305 +#: opscatalogui.ui:393 #, no-c-format msgid "Load an existing user catalog" msgstr "বিদ্যমান ব্যবহারকারী-নির্মিত ক্যাটালগ লোড করো" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 396 -#: rc.cpp:1308 +#: opscatalogui.ui:396 #, no-c-format msgid "" "Load an existing custom catalog. Only use this button if you have a catalog " "file that was created by KStars (or one that has the proper header)." msgstr "" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 407 -#: rc.cpp:1311 +#: opscatalogui.ui:407 #, no-c-format msgid "Remove Catalog" msgstr "ক্যাটালগ অপসারণ করো" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 410 -#: rc.cpp:1314 +#: opscatalogui.ui:410 #, no-c-format msgid "Remove a custom catalog" msgstr "স্বনির্বাচিত ক্যাটালগ অপসারণ করো" -#. i18n: file opscatalogui.ui line 413 -#: rc.cpp:1317 +#: opscatalogui.ui:413 #, no-c-format msgid "" "Press this button to remove a custom object catalog that you had added " "previously. You cannot remove the Messier, NGC or IC catalogs with this " "button." msgstr "" -"ইতিপূর্বে যোগ করা স্বনির্বাচিত খ-বস্তুর ক্যাটালগ অপসারণ করার জন্য এই বাটনে চাপ " -"দিন। তবে এই বাটন চেপে মেসিয়ের, এন.জি.সি. বা আই.সি. ক্যাটালগ অপসারণ করা যায় না।" +"ইতিপূর্বে যোগ করা স্বনির্বাচিত খ-বস্তুর ক্যাটালগ অপসারণ করার জন্য এই বাটনে চাপ দিন। " +"তবে এই বাটন চেপে মেসিয়ের, এন.জি.সি. বা আই.সি. ক্যাটালগ অপসারণ করা যায় না।" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 16 -#: rc.cpp:1348 +#: opscolorsui.ui:16 #, no-c-format msgid "OpsColors" msgstr "" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 27 -#: rc.cpp:1351 +#: opscolorsui.ui:27 #, no-c-format msgid "Current Colors" msgstr "বর্তমান রং" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 38 -#: rc.cpp:1354 +#: opscolorsui.ui:38 #, no-c-format msgid "Current color settings" msgstr "বর্তমান রঙের বৈশিষ্ট্য" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 41 -#: rc.cpp:1357 +#: opscolorsui.ui:41 #, no-c-format msgid "" "The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a " -"square showing the color it is currently set to. Click on any item to change " -"its color." +"square showing the color it is currently set to. Click on any item to " +"change its color." msgstr "" "এই প্রোগ্রামের সকল স্বনির্বাচনযোগ্য রঙের তালিকা। প্রতিটি বিষয়ের পাশে একটি " -"বর্গক্ষেত্রে উক্ত বিষয়ের জন্য ব্যবহৃত বর্তমান রং দেখানো হচ্ছে। কোন বিষয়ের রং " -"পরিবর্তন করতে হলে তাতে ক্লিক করুন।" +"বর্গক্ষেত্রে উক্ত বিষয়ের জন্য ব্যবহৃত বর্তমান রং দেখানো হচ্ছে। কোন বিষয়ের রং পরিবর্তন " +"করতে হলে তাতে ক্লিক করুন।" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 57 -#: rc.cpp:1360 +#: opscolorsui.ui:57 #, no-c-format msgid "InfoBox BG mode:" msgstr "তথ্যমূলক-বাক্সের পটভূমি মোড:" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 63 -#: rc.cpp:1363 +#: opscolorsui.ui:63 #, no-c-format msgid "No Fill" msgstr "পূরণ করবে না" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 68 -#: rc.cpp:1366 +#: opscolorsui.ui:68 #, no-c-format msgid "Transparent" msgstr "স্বচ্ছ" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 73 -#: rc.cpp:1369 +#: opscolorsui.ui:73 #, no-c-format msgid "Opaque" msgstr "অস্বচ্ছ" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 95 -#: rc.cpp:1372 +#: opscolorsui.ui:95 #, no-c-format msgid "Star color mode:" msgstr "তারা রং করার মোড:" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 106 -#: rc.cpp:1375 +#: opscolorsui.ui:106 #, no-c-format msgid "Set the star color mode" msgstr "তারা রং করার মোড নির্ধারণ করুন" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 109 -#: rc.cpp:1378 +#: opscolorsui.ui:109 #, no-c-format msgid "" "There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles " -"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual color. " -" You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black circles, " -"to match the needs of your overall color scheme." +"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual " +"color. You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black " +"circles, to match the needs of your overall color scheme." msgstr "" -"মানচিত্রে তারা আঁকার চারটি উপায় আছে। স্বাভাবিক অবস্থায়, তারা আঁকার জন্য সাদা " -"রং দিয়ে পূর্ণ বৃত্তের চারপাশে প্রতিটি তারার নিজস্ব রঙের একটি বৃত্ত থাকে। তবে " -"সার্বিক রং বিন্যাসের সাথে সামঞ্জস্য আনার জন্য আপনি সাদা, লাল, বা কালো রং দিয়ে " -"পূর্ণ বৃত্তও তারা আঁকার জন্য ব্যবহার করতে পারেন।" +"মানচিত্রে তারা আঁকার চারটি উপায় আছে। স্বাভাবিক অবস্থায়, তারা আঁকার জন্য সাদা রং " +"দিয়ে পূর্ণ বৃত্তের চারপাশে প্রতিটি তারার নিজস্ব রঙের একটি বৃত্ত থাকে। তবে সার্বিক রং " +"বিন্যাসের সাথে সামঞ্জস্য আনার জন্য আপনি সাদা, লাল, বা কালো রং দিয়ে পূর্ণ বৃত্তও তারা " +"আঁকার জন্য ব্যবহার করতে পারেন।" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 127 -#: rc.cpp:1381 +#: opscolorsui.ui:127 #, no-c-format msgid "Star color intensity:" msgstr "তারার রঙের তীব্রতা:" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 138 -#: rc.cpp:1384 +#: opscolorsui.ui:138 #, no-c-format msgid "Set the intensity of star colors" msgstr "তারার রঙের তীব্রতা নির্ধারণ করুন" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 141 -#: rc.cpp:1387 +#: opscolorsui.ui:141 #, no-c-format msgid "" -"When using the realistic-color star mode, this option will set the saturation " -"level of the star's colors. A higher value means more intense colors." +"When using the realistic-color star mode, this option will set the " +"saturation level of the star's colors. A higher value means more intense " +"colors." msgstr "" -"তারার প্রকৃত বর্ণ ব্যবহার করে তারা আঁকার সময় এই অপশন রঙের সম্পৃক্ততার " -"(saturation) মাত্রা নির্ধারণ করবে। এটির মান যত বেশি হবে, রঙের তীব্রতাও তত " -"বৃদ্ধি পাবে।" +"তারার প্রকৃত বর্ণ ব্যবহার করে তারা আঁকার সময় এই অপশন রঙের সম্পৃক্ততার (saturation) " +"মাত্রা নির্ধারণ করবে। এটির মান যত বেশি হবে, রঙের তীব্রতাও তত বৃদ্ধি পাবে।" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 153 -#: rc.cpp:1390 +#: opscolorsui.ui:153 #, no-c-format msgid "Preset Color Schemes" msgstr "পূর্বনির্ধারিত রং বিন্যাস" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 164 -#: rc.cpp:1393 +#: opscolorsui.ui:164 #, no-c-format msgid "List of preset color schemes" msgstr "পূর্বনির্ধারিত রং বিন্যাসের তালিকা" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 167 -#: rc.cpp:1396 +#: opscolorsui.ui:167 #, no-c-format msgid "" -"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you may " -"also define your own." +"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you " +"may also define your own." msgstr "" -"সকল জ্ঞাত রং বিন্যাসের তালিকা। স্বাভাবিক অবস্থায় কিছু বিন্যাস দেওয়া থাকে, আর " -"আপনি নিজেও কিছু তৈরি করে নিতে পারেন।" +"সকল জ্ঞাত রং বিন্যাসের তালিকা। স্বাভাবিক অবস্থায় কিছু বিন্যাস দেওয়া থাকে, আর আপনি " +"নিজেও কিছু তৈরি করে নিতে পারেন।" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 200 -#: rc.cpp:1399 +#: opscolorsui.ui:200 #, no-c-format msgid "Remove Color Scheme" msgstr "রং বিন্যাস অপসারণ করো" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 203 -#: rc.cpp:1402 +#: opscolorsui.ui:203 #, no-c-format msgid "Remove a preset color scheme" msgstr "একটি পূর্বনির্ধারিত রং বিন্যাস অপসারণ করো" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 206 -#: rc.cpp:1405 +#: opscolorsui.ui:206 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work " -"on your custom color schemes." +"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only " +"work on your custom color schemes." msgstr "" -"চিহ্নিত রং বিন্যাস অপসারণের জন্য এই বাটনে চাপ দিন। এটি শুধুমাত্র স্বনির্বাচিত " -"রং বিন্যাসের ওপরই কাজ করবে।" +"চিহ্নিত রং বিন্যাস অপসারণের জন্য এই বাটনে চাপ দিন। এটি শুধুমাত্র স্বনির্বাচিত রং " +"বিন্যাসের ওপরই কাজ করবে।" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 265 -#: rc.cpp:1408 +#: opscolorsui.ui:265 #, no-c-format msgid "Save Current Colors..." msgstr "বর্তমান রং সংরক্ষণ করো..." -#. i18n: file opscolorsui.ui line 268 -#: rc.cpp:1411 +#: opscolorsui.ui:268 #, no-c-format msgid "Create a new preset color scheme using current settings" -msgstr "" -"বর্তমান বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করে একটি নতুন পূর্বনির্ধারিত রং বিন্যাস তৈরি করো" +msgstr "বর্তমান বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করে একটি নতুন পূর্বনির্ধারিত রং বিন্যাস তৈরি করো" -#. i18n: file opscolorsui.ui line 271 -#: rc.cpp:1414 +#: opscolorsui.ui:271 #, no-c-format msgid "" "After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " @@ -26135,237 +31003,201 @@ msgid "" "list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the " "main window." msgstr "" -"আপনার পছন্দের রং বিন্যাস বেছে নেওয়ার পর সেই বিন্যাস ব্যবহার করে একটি নতুন " -"বিন্যাস তৈরি করার জন্য এই বাটনে চাপ দিন। নতুন তৈরি করা বিন্যাসটি " -"পূর্বনির্ধারিত বিন্যাসের তালিকায় চলে আসবে, এবং মূল উইন্ডোর \"বৈশিষ্ট্য\" নাম " -"মেনুতেও দেখা যাবে।" +"আপনার পছন্দের রং বিন্যাস বেছে নেওয়ার পর সেই বিন্যাস ব্যবহার করে একটি নতুন বিন্যাস " +"তৈরি করার জন্য এই বাটনে চাপ দিন। নতুন তৈরি করা বিন্যাসটি পূর্বনির্ধারিত বিন্যাসের " +"তালিকায় চলে আসবে, এবং মূল উইন্ডোর \"বৈশিষ্ট্য\" নাম মেনুতেও দেখা যাবে।" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 16 -#: rc.cpp:1417 +#: opsguidesui.ui:16 #, no-c-format msgid "OpsGuides" msgstr "OpsGuides" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 27 -#: rc.cpp:1420 +#: opsguidesui.ui:27 #, no-c-format msgid "&Constellation lines" msgstr "তারা&মণ্ডলের রেখা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 30 -#: rc.cpp:1423 +#: opsguidesui.ui:30 #, no-c-format msgid "Show constellation lines?" msgstr "তারামণ্ডলের রেখা দেখানো হবে কি?" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 33 -#: rc.cpp:1426 +#: opsguidesui.ui:33 #, no-c-format msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map." msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের রেখা আঁকা হবে।" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 41 -#: rc.cpp:1429 +#: opsguidesui.ui:41 #, no-c-format msgid "Constellation &boundaries" msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা (&স)" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 49 -#: rc.cpp:1432 +#: opsguidesui.ui:49 #, no-c-format msgid "Constellation &names" msgstr "তারামণ্ডলের নাম (&ন)" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 52 -#: rc.cpp:1435 +#: opsguidesui.ui:52 #, no-c-format msgid "Draw constellation names?" msgstr "তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে কি?" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 55 -#: rc.cpp:1438 +#: opsguidesui.ui:55 #, no-c-format msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map." msgstr "টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে তারামণ্ডলের নাম দেখানো হবে।" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 63 -#: rc.cpp:1441 +#: opsguidesui.ui:63 #, no-c-format msgid "Constellation Name Options" msgstr "তারামণ্ডলের নাম সংক্রান্ত অপশন" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 74 -#: rc.cpp:1444 +#: opsguidesui.ui:74 #, no-c-format msgid "L&atin" msgstr "ল্যাটি&ন" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 77 -#: rc.cpp:1447 +#: opsguidesui.ui:77 #, no-c-format msgid "Use Latin constellation names" msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম ব্যবহার করো" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 80 -#: rc.cpp:1450 +#: opsguidesui.ui:80 #, no-c-format msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map" msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম ব্যবহার করতে হলে এটি বেছে নিন" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 88 -#: rc.cpp:1453 +#: opsguidesui.ui:88 #, no-c-format msgid "Localized" msgstr "স্থানীয়" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 91 -#: rc.cpp:1456 +#: opsguidesui.ui:91 #, no-c-format msgid "Use Localized constellation names" msgstr "তারামণ্ডলের স্থানীয় নাম ব্যবহার করো" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 94 -#: rc.cpp:1459 +#: opsguidesui.ui:94 #, no-c-format msgid "" "Select this to use constellation names from your locality (if available)" msgstr "তারামণ্ডলের স্থানীয় নাম (যদি থাকে) ব্যবহার করতে হলে এটি বেছে নিন" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 102 -#: rc.cpp:1462 +#: opsguidesui.ui:102 #, no-c-format msgid "Abbre&viated" msgstr "স&ংক্ষেপিত" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 105 -#: rc.cpp:1465 +#: opsguidesui.ui:105 #, no-c-format msgid "Use IAU abbreviations" msgstr "আই.এ.ইউ. নির্ধারিত সংক্ষিপ্ত নাম ব্যবহার করো" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 108 -#: rc.cpp:1468 +#: opsguidesui.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union as " -"constellation labels" +"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union " +"as constellation labels" msgstr "" -"ইন্টারন্যাশনাল অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল ইউনিয়ন নির্ধারিত সংক্ষিপ্ত নামকে তারামণ্ডলের " -"লেবেল হিসেবে ব্যবহার করতে হলে এটি বেছে নিন" +"ইন্টারন্যাশনাল অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল ইউনিয়ন নির্ধারিত সংক্ষিপ্ত নামকে তারামণ্ডলের লেবেল " +"হিসেবে ব্যবহার করতে হলে এটি বেছে নিন" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 135 -#: rc.cpp:1471 +#: opsguidesui.ui:135 #, no-c-format msgid "Mil&ky Way" msgstr "&আকাশ গঙ্গা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 138 -#: rc.cpp:1474 +#: opsguidesui.ui:138 #, no-c-format msgid "Draw the Milky Way contour?" msgstr "আকাশ গঙ্গার আবয়ব আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 141 -#: rc.cpp:1477 +#: opsguidesui.ui:141 #, no-c-format msgid "" "If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map" msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে আকাশ গঙ্গা নির্দেশক আবয়ব আঁকা হবে" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 149 -#: rc.cpp:1480 +#: opsguidesui.ui:149 #, no-c-format msgid "Fill Milk&y Way" msgstr "আকা&শ গঙ্গার আবয়ব ভরাট করো" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 152 -#: rc.cpp:1483 +#: opsguidesui.ui:152 #, no-c-format msgid "Use filled Milky Way contour?" msgstr "আকাশ গঙ্গার আবয়ব ভরাট করা থাকবে কি?" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 155 -#: rc.cpp:1486 +#: opsguidesui.ui:155 #, no-c-format msgid "" "If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the " "outline will be drawn." msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, আকাশ গঙ্গার আবয়ব ভরাট করা অবস্থায় থাকবে। অন্যথায় " -"শুধুমাত্র বহিঃরেখা আঁকা হবে।" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, আকাশ গঙ্গার আবয়ব ভরাট করা অবস্থায় থাকবে। অন্যথায় শুধুমাত্র " +"বহিঃরেখা আঁকা হবে।" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 180 -#: rc.cpp:1489 +#: opsguidesui.ui:180 #, no-c-format msgid "Coor&dinate grid" msgstr "স্থানাং&ক রেখা" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 183 -#: rc.cpp:1492 +#: opsguidesui.ui:183 #, no-c-format msgid "Draw coordinate grid?" msgstr "স্থানাংক রেখা আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 186 -#: rc.cpp:1495 +#: opsguidesui.ui:186 #, no-c-format msgid "" -"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension and " -"every 20 degrees in Declination." +"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension " +"and every 20 degrees in Declination." msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, প্রতি ২ ঘন্টা বিষুবাংশ ও প্রতি ২০ ডিগ্রি বিষুবলম্ব পরপর " -"একটি স্থানাংক রেখা আঁকা হবে।" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, প্রতি ২ ঘন্টা বিষুবাংশ ও প্রতি ২০ ডিগ্রি বিষুবলম্ব পরপর একটি " +"স্থানাংক রেখা আঁকা হবে।" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 194 -#: rc.cpp:1498 +#: opsguidesui.ui:194 #, no-c-format msgid "Celestial e&quator" msgstr "&খ-বিষুব" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 197 -#: rc.cpp:1501 +#: opsguidesui.ui:197 #, no-c-format msgid "Draw Celestial equator?" msgstr "খ-বিষুব আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 200 -#: rc.cpp:1504 +#: opsguidesui.ui:200 #, no-c-format msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map." msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে খ-বিষুব আঁকা হবে।" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 211 -#: rc.cpp:1510 +#: opsguidesui.ui:211 #, no-c-format msgid "Draw Ecliptic?" msgstr "সূর্যপথ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 214 -#: rc.cpp:1513 +#: opsguidesui.ui:214 #, no-c-format msgid "" -"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a great " -"circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of one year. " -"All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well." +"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a " +"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of " +"one year. All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well." msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে সূর্যপথ আঁকা হবে। সূর্যপথ হল আকাশের বুকে " -"একটি বিশাল বৃত্ত, যা অনুসরণ করে প্রতি বছর সূর্য আকাশের মধ্য দিয়ে গমন করে। " -"সৌরজগতের অন্যান্য সদস্যরাও মোটামুটিভাবে এই পথই অনুসরণ করে।" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, খ-মানচিত্রে সূর্যপথ আঁকা হবে। সূর্যপথ হল আকাশের বুকে একটি " +"বিশাল বৃত্ত, যা অনুসরণ করে প্রতি বছর সূর্য আকাশের মধ্য দিয়ে গমন করে। সৌরজগতের " +"অন্যান্য সদস্যরাও মোটামুটিভাবে এই পথই অনুসরণ করে।" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 222 -#: rc.cpp:1516 +#: opsguidesui.ui:222 #, no-c-format msgid "Hori&zon (line)" msgstr "দি&গন্ত (রেখা)" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 225 -#: rc.cpp:1519 +#: opsguidesui.ui:225 #, no-c-format msgid "Draw horizon?" msgstr "দিগন্ত আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 228 -#: rc.cpp:1522 +#: opsguidesui.ui:228 #, no-c-format msgid "" "If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map." @@ -26373,606 +31205,511 @@ msgstr "" "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে একটি রেখা আঁকা হবে যা স্থানীয় দিগন্তকে নির্দেশ " "করবে।" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 236 -#: rc.cpp:1525 +#: opsguidesui.ui:236 #, no-c-format msgid "Opaque &ground" msgstr "&অস্বচ্ছ ভূমি" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 239 -#: rc.cpp:1528 +#: opsguidesui.ui:239 #, no-c-format msgid "Draw opaque ground?" msgstr "অস্বচ্ছ ভূমি আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opsguidesui.ui line 242 -#: rc.cpp:1531 +#: opsguidesui.ui:242 #, no-c-format msgid "" "If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the " "ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the " "Equatorial coordinate system." msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, দিগন্তের নিচের অংশ ভূমি নির্দেশকরূপে পূর্ণ থাকবে। " -"লক্ষ্যণীয় যে, নিরক্ষীয় স্থানাংক ব্যবস্থায় কখনোই ভূমি আঁকা হয় না।" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, দিগন্তের নিচের অংশ ভূমি নির্দেশকরূপে পূর্ণ থাকবে। লক্ষ্যণীয় " +"যে, নিরক্ষীয় স্থানাংক ব্যবস্থায় কখনোই ভূমি আঁকা হয় না।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 16 -#: rc.cpp:1534 +#: opssolarsystemui.ui:16 #, no-c-format msgid "OpsSolarSystem" msgstr "" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 27 -#: rc.cpp:1537 +#: opssolarsystemui.ui:27 #, no-c-format msgid "Sun, Moon && Planets" msgstr "সূর্য, চাঁদ ও গ্রহ" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 49 -#: rc.cpp:1543 +#: opssolarsystemui.ui:49 #, no-c-format msgid "Draw Saturn?" msgstr "শনিগ্রহ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 52 -#: rc.cpp:1546 +#: opssolarsystemui.ui:52 #, no-c-format msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map." msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে শনিগ্রহ আঁকা হবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 60 -#: rc.cpp:1549 +#: opssolarsystemui.ui:60 #, no-c-format msgid "Use images" msgstr "ছবি ব্যবহার করো" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 63 -#: rc.cpp:1552 +#: opssolarsystemui.ui:63 #, no-c-format msgid "Draw major bodies as images?" msgstr "প্রধান প্রধান খ-বস্তুকে চিত্র হিসাবে আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 66 -#: rc.cpp:1555 +#: opssolarsystemui.ui:66 #, no-c-format msgid "" "If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap " "images on the map" msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে গ্রহ, সূর্য ও চাঁদকে মানচিত্রে বিটম্যাপ ছবি হিসাবে আঁকা " -"হবে" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে গ্রহ, সূর্য ও চাঁদকে মানচিত্রে বিটম্যাপ ছবি হিসাবে আঁকা হবে" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 77 -#: rc.cpp:1561 +#: opssolarsystemui.ui:77 #, no-c-format msgid "Draw Mars?" msgstr "মঙ্গলগ্রহ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 80 -#: rc.cpp:1564 +#: opssolarsystemui.ui:80 #, no-c-format msgid "If checked, Mars will be drawn on the map." msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে মঙ্গলগ্রহ আঁকা হবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 88 -#: rc.cpp:1567 +#: opssolarsystemui.ui:88 #, no-c-format msgid "Use name labels" msgstr "নামের লেবেল ব্যবহার করো" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 91 -#: rc.cpp:1570 +#: opssolarsystemui.ui:91 #, no-c-format msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?" msgstr "সৌরজগতের প্রধান প্রধান সদস্যদের সাথে কি নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 94 -#: rc.cpp:1573 +#: opssolarsystemui.ui:94 #, no-c-format msgid "" "If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে গ্রহ, সূর্য ও চাঁদের সাথে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে" +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে গ্রহ, সূর্য ও চাঁদের সাথে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 105 -#: rc.cpp:1579 +#: opssolarsystemui.ui:105 #, no-c-format msgid "Draw Pluto?" msgstr "প্লুটো আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 108 -#: rc.cpp:1582 +#: opssolarsystemui.ui:108 #, no-c-format msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map." msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে প্লুটো আঁকা হবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 119 -#: rc.cpp:1588 +#: opssolarsystemui.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select All" +msgstr "কিছুই বাছাই করবে না" + +#: opssolarsystemui.ui:119 #, no-c-format msgid "Select all major bodies" msgstr "সকল প্রধান প্রধান খ-বস্তু বাছাই করো" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 122 -#: rc.cpp:1591 +#: opssolarsystemui.ui:122 #, no-c-format msgid "" "Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" msgstr "মানচিত্রে প্রতিটি গ্রহ, সূর্য ও চাঁদ আঁকার জন্য এটিতে চাপ দিন" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 130 -#: rc.cpp:1594 +#: opssolarsystemui.ui:130 #, no-c-format msgid "Select None" msgstr "কিছুই বাছাই করবে না" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 133 -#: rc.cpp:1597 +#: opssolarsystemui.ui:133 #, no-c-format msgid "Unselect all major bodies" msgstr "সকল প্রধান প্রধান খ-বস্তু অবাছাই করো" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 136 -#: rc.cpp:1600 +#: opssolarsystemui.ui:136 #, no-c-format msgid "" "Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they " "will not be drawn on the map" msgstr "" -"সকল গ্রহ, সূর্য ও চাঁদ অবাছাই করার জন্য এটিতে চাপ দিন; এরফলে মানচিত্রে এদেরকে " -"আঁকা হবে না" +"সকল গ্রহ, সূর্য ও চাঁদ অবাছাই করার জন্য এটিতে চাপ দিন; এরফলে মানচিত্রে এদেরকে আঁকা " +"হবে না" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 147 -#: rc.cpp:1606 +#: opssolarsystemui.ui:147 #, no-c-format msgid "Draw Venus?" msgstr "শুক্রগ্রহ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 150 -#: rc.cpp:1609 +#: opssolarsystemui.ui:150 #, no-c-format msgid "If checked, Venus will be drawn on the map." msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে শুক্রগ্রহ আঁকা হবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 158 -#: rc.cpp:1612 +#: opssolarsystemui.ui:158 #, no-c-format msgid "The sun" msgstr "সূর্য" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 161 -#: rc.cpp:1615 +#: opssolarsystemui.ui:161 #, no-c-format msgid "Draw the Sun?" msgstr "সূর্য আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 164 -#: rc.cpp:1618 +#: opssolarsystemui.ui:164 #, no-c-format msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map." msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে সূর্য আঁকা হবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 175 -#: rc.cpp:1624 +#: opssolarsystemui.ui:175 #, no-c-format msgid "Draw Jupiter?" msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 178 -#: rc.cpp:1627 +#: opssolarsystemui.ui:178 #, no-c-format msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map." msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে বৃহস্পতিগ্রহ আঁকা হবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 186 -#: rc.cpp:1630 +#: opssolarsystemui.ui:186 #, no-c-format msgid "The moon" msgstr "চাঁদ" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 189 -#: rc.cpp:1633 +#: opssolarsystemui.ui:189 #, no-c-format msgid "Draw the Moon?" msgstr "চাঁদ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 192 -#: rc.cpp:1636 +#: opssolarsystemui.ui:192 #, no-c-format msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map." msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে চাঁদ আঁকা হবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 203 -#: rc.cpp:1642 +#: opssolarsystemui.ui:203 #, no-c-format msgid "Draw Mercury?" msgstr "বুধগ্রহ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 206 -#: rc.cpp:1645 +#: opssolarsystemui.ui:206 #, no-c-format msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map." msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে বুধগ্রহ আঁকা হবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 217 -#: rc.cpp:1651 +#: opssolarsystemui.ui:217 #, no-c-format msgid "Draw Neptune?" msgstr "নেপচুন গ্রহ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 220 -#: rc.cpp:1654 +#: opssolarsystemui.ui:220 #, no-c-format msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map." msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে নেপচুন গ্রহ আঁকা হবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 248 -#: rc.cpp:1660 +#: opssolarsystemui.ui:248 #, no-c-format msgid "Draw Uranus?" msgstr "ইউরেনাস গ্রহ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 251 -#: rc.cpp:1663 +#: opssolarsystemui.ui:251 #, no-c-format msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map." msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে ইউরেনাস গ্রহ আঁকা হবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 280 -#: rc.cpp:1666 +#: opssolarsystemui.ui:280 #, no-c-format msgid "Minor Planets" msgstr "অপ্রধান গ্রহসমূহ আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 294 -#: rc.cpp:1672 +#: opssolarsystemui.ui:294 #, no-c-format msgid "Draw comets?" msgstr "ধূমকেতু আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 297 -#: rc.cpp:1675 +#: opssolarsystemui.ui:297 #, no-c-format msgid "If checked, comets will be drawn on the map" msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে ধূমকেতু আঁকা হবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 322 -#: rc.cpp:1678 +#: opssolarsystemui.ui:322 #, no-c-format msgid "Show asteroids brighter than" msgstr "এটি অপেক্ষা অধিক উজ্জ্বল গ্রহাণু দেখাও" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 338 -#: rc.cpp:1684 +#: opssolarsystemui.ui:338 #, no-c-format msgid "AU" msgstr "অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল-একক" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 357 -#: rc.cpp:1693 +#: opssolarsystemui.ui:357 #, no-c-format msgid "Draw asteroids?" msgstr "গ্রহাণু আঁকা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 360 -#: rc.cpp:1696 +#: opssolarsystemui.ui:360 #, no-c-format msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, মানচিত্রে গ্রহাণু আঁকা হবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 368 -#: rc.cpp:1699 +#: opssolarsystemui.ui:368 #, no-c-format msgid "Show names of asteroids brighter than" msgstr "এটি অপেক্ষা অধিক উজ্জ্বল গ্রহাণুদের নাম দেখাও" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 371 -#: rc.cpp:1702 +#: opssolarsystemui.ui:371 #, no-c-format msgid "Attach names to bright asteroids?" msgstr "উজ্জ্বল গ্রহাণুদের সাথে তাদের নাম যুক্ত করা হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 374 -#: rc.cpp:1705 +#: opssolarsystemui.ui:374 #, no-c-format msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids" msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, উজ্জ্বল গ্রহাণুদের সাথে তাদের নাম যুক্ত করা হবে" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 388 -#: rc.cpp:1708 +#: opssolarsystemui.ui:388 #, no-c-format msgid "Maximum distance for comet names" msgstr "সর্বোচ্চ যে দূরত্বের ক্ষেত্রে ধূমকেতুর নাম দেখানো হবে" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 391 -#: rc.cpp:1711 +#: opssolarsystemui.ui:391 #, no-c-format msgid "" "Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in " -"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the Sun, " -"approximately 150 million km" +"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the " +"Sun, approximately 150 million km" msgstr "" -"সূর্য থেকে সর্বোচ্চ যে দূরত্বের (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল-একক) ভেতর অবস্থিত " -"ধূমকেতুসমূহের নামের লেবেল দেখানো হবে, সে দূরত্ব নির্ধারণ করুন। ১ " -"অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল-একক হল সূর্য থেকে পৃথিবীর দূরত্ব, যার পরিমাণ প্রায় ১৫০ " -"মিলিয়ন কিলোমিটার" +"সূর্য থেকে সর্বোচ্চ যে দূরত্বের (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল-একক) ভেতর অবস্থিত ধূমকেতুসমূহের নামের " +"লেবেল দেখানো হবে, সে দূরত্ব নির্ধারণ করুন। ১ অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল-একক হল সূর্য থেকে " +"পৃথিবীর দূরত্ব, যার পরিমাণ প্রায় ১৫০ মিলিয়ন কিলোমিটার" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 399 -#: rc.cpp:1714 +#: opssolarsystemui.ui:399 #, no-c-format msgid "Show names of comets within" msgstr "এই দূরত্বের মধ্যে অবস্থিত ধূমকেতুর নাম দেখাও" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 402 -#: rc.cpp:1717 +#: opssolarsystemui.ui:402 #, no-c-format msgid "Show names of comets near the Sun" msgstr "সূর্যের নিকটবর্তী ধূমকেতুর নাম দেখাও" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 405 -#: rc.cpp:1720 +#: opssolarsystemui.ui:405 #, no-c-format msgid "" "If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets " "vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in " "this case." msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, সূর্যের নিকটবর্তী ধূমকেতুগুলোর সাথে নামের লেবেল যুক্ত " -"থাকবে। কক্ষপথ পরিক্রমণের সকল পর্যায়েই ধূমকেতুর উজ্জ্বলতা স্থির থাকে না বলে " -"উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা এক্ষেত্রে কার্যকর নয়।" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, সূর্যের নিকটবর্তী ধূমকেতুগুলোর সাথে নামের লেবেল যুক্ত থাকবে। " +"কক্ষপথ পরিক্রমণের সকল পর্যায়েই ধূমকেতুর উজ্জ্বলতা স্থির থাকে না বলে উজ্জ্বলতার " +"নিম্নসীমা এক্ষেত্রে কার্যকর নয়।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 416 -#: rc.cpp:1723 +#: opssolarsystemui.ui:416 #, no-c-format msgid "faint limit for asteroids" msgstr "গ্রহাণুর উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 419 -#: rc.cpp:1726 +#: opssolarsystemui.ui:419 #, no-c-format msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids" msgstr "গ্রহাণু আঁকার ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 430 -#: rc.cpp:1729 +#: opssolarsystemui.ui:430 #, no-c-format msgid "Faint limit for asteroid name labels" msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 433 -#: rc.cpp:1732 +#: opssolarsystemui.ui:433 #, no-c-format msgid "Set the faint limit for drawing asteroid name labels" -msgstr "" -"গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" +msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল দেখানোর ক্ষেত্রে উজ্জ্বলতার নিম্নসীমা নির্ধারণ করুন" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 443 -#: rc.cpp:1735 +#: opssolarsystemui.ui:443 #, no-c-format msgid "Orbital Trails" msgstr "কক্ষপথ" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 454 -#: rc.cpp:1738 +#: opssolarsystemui.ui:454 #, no-c-format msgid "Always show trail when tracking a solar system body" msgstr "সৌরজগতের কোন সদস্যকে অনুসরণের ক্ষেত্রে সর্বদা তার গতিপথ দেখাবে" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 457 -#: rc.cpp:1741 +#: opssolarsystemui.ui:457 #, no-c-format msgid "Auto-trail tracked bodies" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুসরণকৃত খ-বস্তুর গতিপথ দেখাও" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 460 -#: rc.cpp:1744 +#: opssolarsystemui.ui:460 #, no-c-format msgid "" "If checked then any solar system body will have a temporary trail attached " "while it is centered in the display." msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, সৌরজগতের কোন সদস্যকে পর্দার কেন্দ্রে আনা হলে তার জন্য " -"একটি অস্থায়ী গতিপথ দেখানো হবে।" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, সৌরজগতের কোন সদস্যকে পর্দার কেন্দ্রে আনা হলে তার জন্য একটি " +"অস্থায়ী গতিপথ দেখানো হবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 476 -#: rc.cpp:1747 +#: opssolarsystemui.ui:476 #, no-c-format msgid "Fade trails to background color" msgstr "গতিপথকে পটভূমির রঙের সাথে মিলিয়ে দাও" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 479 -#: rc.cpp:1750 +#: opssolarsystemui.ui:479 #, no-c-format msgid "Fade trail color into the background?" msgstr "গতিপথকে পটভূমির রঙের সাথে মিলিয়ে দেওয়া হবে কি?" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 482 -#: rc.cpp:1753 +#: opssolarsystemui.ui:482 #, no-c-format msgid "" -"If checked, the color of the planet trail will be blended into the background " -"sky color." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, গ্রহের গতিপথ পটভূমির আকাশের রঙের সাথে মিলে যাবে।" +"If checked, the color of the planet trail will be blended into the " +"background sky color." +msgstr "এটিতে টিক দেওয়া থাকলে, গ্রহের গতিপথ পটভূমির আকাশের রঙের সাথে মিলে যাবে।" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 507 -#: rc.cpp:1756 +#: opssolarsystemui.ui:507 #, no-c-format msgid "Remove All Trails" msgstr "সকল গতিপথ অপসারণ করো" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 510 -#: rc.cpp:1759 +#: opssolarsystemui.ui:510 #, no-c-format msgid "Clear all orbit trails" msgstr "প্রতিটি কক্ষপথ মুছে ফেলো" -#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 513 -#: rc.cpp:1762 +#: opssolarsystemui.ui:513 #, no-c-format msgid "" -"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar system " -"bodies using the right-click popup menu." +"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar " +"system bodies using the right-click popup menu." msgstr "" -"মাউসের ডান বাটন ক্লিক করে প্রাপ্ত পপ-আপ মেনু থেকে সৌরজগতের সদস্যদের সাথে তাদের " -"যে কক্ষপথ যুক্ত করেছেন, তা মুছে ফেলতে হলে এটিতে চাপ দিন।" +"মাউসের ডান বাটন ক্লিক করে প্রাপ্ত পপ-আপ মেনু থেকে সৌরজগতের সদস্যদের সাথে তাদের যে " +"কক্ষপথ যুক্ত করেছেন, তা মুছে ফেলতে হলে এটিতে চাপ দিন।" -#. i18n: file statform.ui line 27 -#: rc.cpp:1768 +#: statform.ui:27 #, no-c-format msgid "Std. dev:" msgstr "আদর্শ বিচ্যুতি:" -#. i18n: file statform.ui line 43 -#: rc.cpp:1771 +#: statform.ui:43 #, no-c-format msgid "Max:" msgstr "সর্বোচ্চ:" -#. i18n: file statform.ui line 59 -#: rc.cpp:1774 rc.cpp:1786 +#: statform.ui:59 statform.ui:115 #, no-c-format msgid "@" msgstr "@" -#. i18n: file statform.ui line 67 -#: rc.cpp:1777 +#: statform.ui:67 #, no-c-format msgid "Bitpix:" msgstr "বিটপিক্স:" -#. i18n: file statform.ui line 83 -#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3529 rc.cpp:3607 +#: statform.ui:83 tools/modcalcvlsrdlg.ui:203 tools/modcalcvlsrdlg.ui:793 #, no-c-format msgid "Height:" msgstr "উচ্চতা:" -#. i18n: file statform.ui line 99 -#: rc.cpp:1783 +#: statform.ui:99 #, no-c-format msgid "Mean:" msgstr "গড়:" -#. i18n: file statform.ui line 123 -#: rc.cpp:1789 +#: statform.ui:123 #, no-c-format msgid "Width:" msgstr "প্রস্থ:" -#. i18n: file statform.ui line 155 -#: rc.cpp:1792 +#: statform.ui:155 #, no-c-format msgid "Min:" msgstr "সর্বনিম্ন:" -#. i18n: file streamformui.ui line 16 -#: rc.cpp:1795 +#: streamformui.ui:16 #, no-c-format msgid "Video Stream" msgstr "ভিডিও স্ট্রিম" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 16 -#: rc.cpp:1807 +#: telescopepropui.ui:16 #, no-c-format msgid "Telescope Properties" msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের বৈশিষ্ট্য" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 30 -#: rc.cpp:1810 +#: telescopepropui.ui:30 #, no-c-format msgid "Telescopes:" msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র:" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 46 -#: rc.cpp:1813 +#: telescopepropui.ui:46 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&নতুন" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 54 -#: rc.cpp:1816 +#: telescopepropui.ui:54 #, no-c-format msgid "S&ave" msgstr "&সংরক্ষণ করো" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 62 -#: rc.cpp:1819 +#: telescopepropui.ui:62 #, no-c-format msgid "Remo&ve" msgstr "&অপসারণ করো" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 124 -#: rc.cpp:1825 +#: telescopepropui.ui:124 #, no-c-format msgid "Driver:" msgstr "ড্রাইভার:" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 132 -#: rc.cpp:1828 +#: telescopepropui.ui:132 #, no-c-format msgid "Version:" msgstr "সংস্করণ:" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 140 -#: rc.cpp:1831 +#: telescopepropui.ui:140 #, no-c-format msgid "Label:" msgstr "লেবেল:" -#. i18n: file telescopepropui.ui line 156 -#: rc.cpp:1837 +#: telescopepropui.ui:156 #, no-c-format msgid "Aperture:" msgstr "অ্যাপার্চার:" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 36 -#: rc.cpp:1846 +#: telescopewizard.ui:36 #, no-c-format msgid "Telescope Wizard" msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক উইজার্ড" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 89 -#: rc.cpp:1852 +#: telescopewizard.ui:89 #, no-c-format msgid "&Back" msgstr "পূর্ব&বর্তী" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 97 -#: rc.cpp:1855 +#: telescopewizard.ui:97 #, no-c-format msgid "&Next" msgstr "&পরবর্তী" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 142 -#: rc.cpp:1858 +#: telescopewizard.ui:136 #, no-c-format msgid "" "Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n" -"<br>" -"<br>\n" +"<br><br>\n" "This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from " "KStars. You will be asked to verify some basic information.\n" "<br>\n" -"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by pressing " -"the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n" -"<br>" -"<br>\n" +"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by " +"pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n" +"<br><br>\n" "Please click next to continue." msgstr "" -"<b>কে-স্টার্স-এর দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক প্রস্তুতি উইজার্ড</b> " -"এর পক্ষ থেকে স্বাগতম!</b>\n" -"<br>" -"<br>\n" -"এই উইজার্ড আপনাকে কে-স্টার্স থেকেই আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্রের সাথে সংযুক্ত হতে ও " -"তাকে নিয়ন্ত্রণ করতে দেবে। এজন্য আপনাকে কিছু সাধারণ তথ্য নিশ্চিত করতে বলা হবে।\n" +"<b>কে-স্টার্স-এর দূরবীক্ষণ যন্ত্র বিষয়ক প্রস্তুতি উইজার্ড</b> এর পক্ষ থেকে স্বাগতম!</b>\n" +"<br><br>\n" +"এই উইজার্ড আপনাকে কে-স্টার্স থেকেই আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্রের সাথে সংযুক্ত হতে ও তাকে " +"নিয়ন্ত্রণ করতে দেবে। এজন্য আপনাকে কিছু সাধারণ তথ্য নিশ্চিত করতে বলা হবে।\n" "<br>\n" "<br>উইজার্ড চলাকালে যে কোন সময় কে-স্টার্স এর দূরবীক্ষণ যন্ত্রের সমর্থন সম্পর্কে " "বিস্তারিত জানতে চাইলে <tt>সহায়িকা</tt> বাটন চাপুন।\n" -"<br>" -"<br>\n" +"<br><br>\n" "অনুগ্রহপূর্বক এগিয়ে যাওয়ার জন্য 'পরবর্তী' বাটন চাপুন।" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 168 -#: rc.cpp:1867 +#: telescopewizard.ui:166 #, no-c-format msgid "" "<h3>1. Telescope Model</h3>\n" @@ -26982,303 +31719,254 @@ msgid "" msgstr "" "<h3>১. দূরবীক্ষণ যন্ত্রের মডেল</h3>\n" "\n" -"অনুগ্রহপূর্বক নিচের তালিকা থেকে আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্রের মডেল বেছে নিন। বেছে " -"নেওয়ার পর 'পরবর্তী' বাটন চাপুন।" +"অনুগ্রহপূর্বক নিচের তালিকা থেকে আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্রের মডেল বেছে নিন। বেছে নেওয়ার " +"পর 'পরবর্তী' বাটন চাপুন।" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 246 -#: rc.cpp:1872 +#: telescopewizard.ui:245 #, no-c-format msgid "" "<b>Tip</b>\n" -"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. Select " -"<tt>LX200 Generic</tt> to control such devices." +"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. " +"Select <tt>LX200 Generic</tt> to control such devices." msgstr "" "<b>পরামর্শ</b>\n" -"<br>Meade ছাড়াও কিছু দূরবীক্ষণ যন্ত্র LX200 কমান্ড সেটের একটি অংশ সমর্থ করে। " -"এ ধরনের ডিভাইস নিয়ন্ত্রণের জন্য <tt>LX200 জাতীয়</tt> বেছে নিন।" +"<br>Meade ছাড়াও কিছু দূরবীক্ষণ যন্ত্র LX200 কমান্ড সেটের একটি অংশ সমর্থ করে। এ " +"ধরনের ডিভাইস নিয়ন্ত্রণের জন্য <tt>LX200 জাতীয়</tt> বেছে নিন।" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 280 -#: rc.cpp:1876 +#: telescopewizard.ui:275 #, no-c-format msgid "" "<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n" "\n" "You need to align your telescope before you can control it properly from " "KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n" -"<br>" -"<br>\n" -"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to your " -"computer's serial or USB port.\n" -"<br>" -"<br>" -"<br>Click next to continue." +"<br><br>\n" +"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to " +"your computer's serial or USB port.\n" +"<br><br><br>Click next to continue." msgstr "" "<h3>২. দূরবীক্ষণ যন্ত্র অ্যালাইন (align) করুন</h3>\n" "\n" -"কে-স্টার্স থেকে দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে সঠিকভাবে নিয়ন্ত্রণ করতে পারার পূর্বে " -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে অ্যালাইন করতে হবে। অ্যালাইনমেন্ট করার পদ্ধতি জানার জন্য " -"অনুগ্রহপূর্বক আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্রের নির্দেশিকা পড়ুন।\n" -"<br>" -"<br>\n" +"কে-স্টার্স থেকে দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে সঠিকভাবে নিয়ন্ত্রণ করতে পারার পূর্বে দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে " +"অ্যালাইন করতে হবে। অ্যালাইনমেন্ট করার পদ্ধতি জানার জন্য অনুগ্রহপূর্বক আপনার দূরবীক্ষণ " +"যন্ত্রের নির্দেশিকা পড়ুন।\n" +"<br><br>\n" "সফলভাবে অ্যালাইনমেন্ট করার পর, দূরবীক্ষণ যন্ত্রের RS232 ইন্টারফেসকে কম্পিউটারের " "সিরিয়াল বা ইউ.এস.বি. পোর্টে যুক্ত করুন। \n" -"<br>" -"<br>" -"<br>এরপর এগিয়ে যাওয়ার জন্য 'পরবর্তী' চাপুন।" +"<br><br><br>এরপর এগিয়ে যাওয়ার জন্য 'পরবর্তী' চাপুন।" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 307 -#: rc.cpp:1884 +#: telescopewizard.ui:304 #, no-c-format msgid "" "<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n" "\n" -"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If any " -"of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set time</tt> " -"and <tt>Set Location</tt> buttons.\n" +"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If " +"any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set " +"time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n" msgstr "" "<h3>৩. বিভিন্ন স্থানীয় বৈশিষ্ট্য নিশ্চিত করুন</h3>\n" "\n" -"নিম্নোক্ত সময়, তারিখ, ও অবস্থান সঠিক কিনা তা পরীক্ষা করুন। যদি কোন বৈশিষ্ট্য " -"বেঠিক হয়, তবে <tt>সময় নির্ধারণ</tt> ও <tt>অবস্থান নির্ধারণ</tt> " -"নামক বাটন চেপে আপনি তা সংশোধন করতে পারবেন।\n" +"নিম্নোক্ত সময়, তারিখ, ও অবস্থান সঠিক কিনা তা পরীক্ষা করুন। যদি কোন বৈশিষ্ট্য বেঠিক " +"হয়, তবে <tt>সময় নির্ধারণ</tt> ও <tt>অবস্থান নির্ধারণ</tt> নামক বাটন চেপে আপনি " +"তা সংশোধন করতে পারবেন।\n" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 367 -#: rc.cpp:1890 +#: telescopewizard.ui:367 #, no-c-format msgid "<b>Time</b>" msgstr "<b>সময়</b>" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 398 -#: rc.cpp:1893 +#: telescopewizard.ui:398 #, no-c-format msgid "<b>Date</b>" msgstr "<b>তারিখ</b>" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 431 -#: rc.cpp:1896 +#: telescopewizard.ui:431 #, no-c-format msgid "<b>Location</b>" msgstr "<b>অবস্থান</b>" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 464 -#: rc.cpp:1899 +#: telescopewizard.ui:464 #, no-c-format msgid "Set Time..." msgstr "সময় নির্ধারণ..." -#. i18n: file telescopewizard.ui line 472 -#: rc.cpp:1902 +#: telescopewizard.ui:472 #, no-c-format msgid "Set Location..." msgstr "অবস্থান নির্ধারণ..." -#. i18n: file telescopewizard.ui line 525 -#: rc.cpp:1905 +#: telescopewizard.ui:522 #, no-c-format msgid "" "<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n" "\n" "Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one " "serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyS0</tt>\n" -"<br>" -"<br>If you are unsure about the port number, you can leave the field empty and " -"KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware that the " -"autoscan process might take a few minutes to complete. " +"<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field " +"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware " +"that the autoscan process might take a few minutes to complete. " msgstr "" "<h3>৪. সংযোগ পোর্ট নির্দিষ্ট করুন</h3>\n" "\n" -"আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্র যে পোর্টে যুক্ত, তার নম্বর লিখুন। আপনার কম্পিউটারে যদি " -"মাত্র একটিই সিরিয়াল পোর্ট থাকে, তবে এটি সাধারণত হয় <tt>/dev/ttyS0</tt> \n" -"<br>" -"<br>তবে আপনি যদি পোর্টের নম্বরের ব্যাপারে অনিশ্চিত হন, তবে এ ঘরটি ফাঁকা রাখুন; " -"এর ফলে কে-স্টার্স নিজেই প্রতিটি পোর্ট স্ক্যান করে জেনে নেবে যে তাতে কোন " -"দূরবীক্ষণ যন্ত্র যুক্ত আছে কিনা। তবে এক্ষেত্রে মনে রাখবেন যে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে " -"পোর্ট স্ক্যান করতে কয়েক মিনিট পর্যন্ত সময় ব্যয় হতে পারে।" +"আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্র যে পোর্টে যুক্ত, তার নম্বর লিখুন। আপনার কম্পিউটারে যদি মাত্র " +"একটিই সিরিয়াল পোর্ট থাকে, তবে এটি সাধারণত হয় <tt>/dev/ttyS0</tt> \n" +"<br><br>তবে আপনি যদি পোর্টের নম্বরের ব্যাপারে অনিশ্চিত হন, তবে এ ঘরটি ফাঁকা রাখুন; " +"এর ফলে কে-স্টার্স নিজেই প্রতিটি পোর্ট স্ক্যান করে জেনে নেবে যে তাতে কোন দূরবীক্ষণ " +"যন্ত্র যুক্ত আছে কিনা। তবে এক্ষেত্রে মনে রাখবেন যে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে পোর্ট স্ক্যান করতে " +"কয়েক মিনিট পর্যন্ত সময় ব্যয় হতে পারে।" -#. i18n: file telescopewizard.ui line 561 -#: rc.cpp:1911 +#: telescopewizard.ui:561 #, no-c-format msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>পোর্ট:</b>" -#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 16 -#: rc.cpp:1914 +#: thumbnaileditorui.ui:16 #, no-c-format msgid "Thumbnail Editor" msgstr "থাম্বনেইল সম্পাদক" -#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 49 -#: rc.cpp:1917 +#: thumbnaileditorui.ui:49 #, no-c-format msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]" msgstr "এই অংশ কাটো: [০,০ ২০০ x ২০০]" -#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 66 -#: rc.cpp:1920 +#: thumbnaileditorui.ui:66 #, no-c-format msgid "(crop region will be scaled to 200x200)" msgstr "(যে অংশকে কাটা হচ্ছে, তার আকৃতি হবে ২০০x২০০)" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 16 -#: rc.cpp:1923 +#: thumbnailpickerui.ui:16 #, no-c-format msgid "Thumbnail Picker" msgstr "থাম্বলেইল নির্বাচক" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 46 -#: rc.cpp:1926 thumbnailpicker.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Search results:" -msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল:" - -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 95 -#: rc.cpp:1929 +#: thumbnailpickerui.ui:95 #, no-c-format msgid "Specify image location:" msgstr "ছবির অবস্থান লিখুন:" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 103 -#: rc.cpp:1932 +#: thumbnailpickerui.ui:103 #, no-c-format msgid "image/png image/jpeg image/gif image/tiff" msgstr "ছবি/পি.এন.জি. ছবি/জেপেগ ছবি/জি.আই.এফ. ছবি/টিফ" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 157 -#: rc.cpp:1935 +#: thumbnailpickerui.ui:157 #, no-c-format msgid "Current thumbnail:" msgstr "বর্তমান থাম্বনেইল:" -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 250 -#: rc.cpp:1938 +#: thumbnailpickerui.ui:250 #, no-c-format msgid "Edit Ima&ge..." msgstr "ছবি &সম্পাদন..." -#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 258 -#: rc.cpp:1941 +#: thumbnailpickerui.ui:258 #, no-c-format msgid "Unset Image" msgstr "" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 16 -#: rc.cpp:1944 tools/altvstime.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Altitude vs. Time" -msgstr "উন্নতি বনাম সময়" - -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 39 -#: rc.cpp:1947 +#: tools/altvstimeui.ui:39 #, no-c-format msgid "Sources" msgstr "উৎস" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 93 -#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2235 rc.cpp:2250 rc.cpp:3852 +#: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432 #, no-c-format msgid "Dec:" msgstr "বিষুবলম্ব:" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 109 -#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2224 rc.cpp:2247 rc.cpp:3849 +#: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416 #, no-c-format msgid "RA:" msgstr "বিষুবাংশ:" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 123 -#: rc.cpp:1959 +#: tools/altvstimeui.ui:123 #, no-c-format msgid "Name of plotted object" msgstr "অঙ্কিত বস্তুর নাম" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 130 -#: rc.cpp:1962 +#: tools/altvstimeui.ui:126 #, no-c-format msgid "" "There are two ways to use this field: \n" "\n" "1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or " -"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the plot, " -"and its coordinates will be displayed below.\n" +"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the " +"plot, and its coordinates will be displayed below.\n" "\n" -"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the RA " -"and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to add " -"its curve to the plot." +"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the " +"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to " +"add its curve to the plot." msgstr "" "এই ঘরটিকে দু'ভাবে ব্যবহার করা যায়: \n" "\n" -"১. যেকোন পরিচিত বস্তুর নাম লিখে \"আঁকো\" বাটন চাপুন (বা এন্টার চাপুন)। এতে " -"বস্তুটির উন্নতি বনাম সময় এর বক্ররেখা এই ছবিতে যুক্ত হবে এবং ছবির নিচে তার " -"স্থানাংক প্রদর্শিত হবে।\n" +"১. যেকোন পরিচিত বস্তুর নাম লিখে \"আঁকো\" বাটন চাপুন (বা এন্টার চাপুন)। এতে বস্তুটির " +"উন্নতি বনাম সময় এর বক্ররেখা এই ছবিতে যুক্ত হবে এবং ছবির নিচে তার স্থানাংক প্রদর্শিত " +"হবে।\n" "\n" -"২. স্বনির্বাচিত বস্তুর জন্য একটি নামের লেবেল লিখুন। এছাড়া আপনাকে বস্তুর " -"বিষুবাংশ ও বিষুবলম্ব স্থানাংক লিখতে হবে। এরপর \"আঁকো\" বাটন চাপলে সংশ্লিষ্ট " -"বক্ররেখাটি ছবিতে যুক্ত হবে।" +"২. স্বনির্বাচিত বস্তুর জন্য একটি নামের লেবেল লিখুন। এছাড়া আপনাকে বস্তুর বিষুবাংশ ও " +"বিষুবলম্ব স্থানাংক লিখতে হবে। এরপর \"আঁকো\" বাটন চাপলে সংশ্লিষ্ট বক্ররেখাটি ছবিতে " +"যুক্ত হবে।" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 200 -#: rc.cpp:1972 +#: tools/altvstimeui.ui:200 #, no-c-format msgid "Find Object..." msgstr "বস্তু খোঁজো..." -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 216 -#: rc.cpp:1975 +#: tools/altvstimeui.ui:216 #, no-c-format msgid "Plot" msgstr "আঁকো" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 254 -#: rc.cpp:1981 +#: tools/altvstimeui.ui:254 #, no-c-format msgid "Clear List" msgstr "তালিকা ফাঁকা করো" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 280 -#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3421 +#: tools/altvstimeui.ui:280 tools/modcalcsidtimedlg.ui:88 #, no-c-format msgid "Date && Location" msgstr "তারিখ ও অবস্থান" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 299 -#: rc.cpp:1987 rc.cpp:2446 rc.cpp:2488 rc.cpp:2539 rc.cpp:2593 rc.cpp:2656 -#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3175 rc.cpp:3235 rc.cpp:3424 rc.cpp:3472 rc.cpp:3514 -#: rc.cpp:3592 +#: tools/altvstimeui.ui:299 tools/modcalcapcoorddlg.ui:64 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:497 tools/modcalcazeldlg.ui:93 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:501 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:115 +#: tools/modcalcjddlg.ui:244 tools/modcalcplanetsdlg.ui:222 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:847 tools/modcalcsidtimedlg.ui:99 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:541 tools/modcalcvlsrdlg.ui:116 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:627 #, no-c-format msgid "Date:" msgstr "তারিখ:" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 345 -#: rc.cpp:1990 +#: tools/altvstimeui.ui:345 #, no-c-format msgid "Choose City..." msgstr "শহর বেছে নিন..." -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 361 -#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2758 +#: tools/altvstimeui.ui:361 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:622 #, no-c-format msgid "Long.:" msgstr "দ্রাঘিমাংশ:" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 393 -#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2764 +#: tools/altvstimeui.ui:393 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:639 #, no-c-format msgid "Lat.:" msgstr "অক্ষাংশ:" -#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 461 -#: rc.cpp:1999 +#: tools/altvstimeui.ui:461 #, no-c-format msgid "Update" msgstr "আপডেট করো" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 32 -#: rc.cpp:2002 +#: tools/argchangeviewoption.ui:32 #, no-c-format msgid "List of adjustable options" msgstr "সমন্বয়যোগ্য অপশনের তালিকা" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 35 -#: rc.cpp:2005 +#: tools/argchangeviewoption.ui:35 #, no-c-format msgid "" "Select an option from this list to set its value. You may also select the " @@ -27287,395 +31975,344 @@ msgstr "" "তালিকা থেকে একটি অপশন বেছে নিয়ে তার মান নির্ধারণ করুন। এছাড়া \"ট্রি ব্রাউজ\" " "বাটন চেপে একটি ট্রি (tree) তালিকা থেকেও আপনি এই অপশনকে বেছে নিতে পারেন।" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 60 -#: rc.cpp:2008 +#: tools/argchangeviewoption.ui:60 #, no-c-format msgid "Value:" msgstr "মান:" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 68 -#: rc.cpp:2011 +#: tools/argchangeviewoption.ui:68 #, no-c-format msgid "Browse Tree" msgstr "ট্রি ব্রাউজ" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 71 -#: rc.cpp:2014 +#: tools/argchangeviewoption.ui:71 #, no-c-format msgid "Show Tree View of options" msgstr "অপশনের ট্রি ভিউ দেখাও" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 74 -#: rc.cpp:2017 +#: tools/argchangeviewoption.ui:74 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they are " -"grouped by subject. Also shown are a short description of each option, and the " -"data type of the option's value (string, integer, float or boolean)." +"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they " +"are grouped by subject. Also shown are a short description of each option, " +"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)." msgstr "" "ট্রি (tree) তালিকা থেকে একটি ভিউ অপশন বেছে নিতে এই বাটন চাপুন; এই তালিকায় বিষয় " -"অনুসারে অপশনের শ্রেণীবিভাগ করা হয়। এছাড়া প্রতিটি অপশনের একটি সংক্ষিপ্ত বর্ণনা " -"ও তার মানের ধরন (পঙ্ক্তি, পূর্ণসংখ্যা, দশমিক-ভগ্নাংশ বা বুলিয়ান) উল্লেখ করা " -"থাকে।" +"অনুসারে অপশনের শ্রেণীবিভাগ করা হয়। এছাড়া প্রতিটি অপশনের একটি সংক্ষিপ্ত বর্ণনা ও " +"তার মানের ধরন (পঙ্ক্তি, পূর্ণসংখ্যা, দশমিক-ভগ্নাংশ বা বুলিয়ান) উল্লেখ করা থাকে।" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 82 -#: rc.cpp:2020 +#: tools/argchangeviewoption.ui:82 #, no-c-format msgid "value for selected option" msgstr "নির্বাচিত অপশনের মান" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 85 -#: rc.cpp:2023 +#: tools/argchangeviewoption.ui:85 #, no-c-format msgid "" -"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you enter " -"matches the data type expected by the option. For example, the \"UseAltAz\" " -"option expects a boolean value, so you should enter \"true\", \"false\", \"1\", " -"or \"0\". If you are unsure what data type is expected, examine the Tree View " -"of options using the \"Browse Tree\" button." +"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you " +"enter matches the data type expected by the option. For example, the " +"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", " +"\"false\", \"1\", or \"0\". If you are unsure what data type is expected, " +"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree\" button." msgstr "" "এখানে নির্বাচিত ভিউ অপশনের মান লিখুন। আপনি যে মানটি লিখছেন, তার ধরন যেন " -"অপশনটির মানের প্রত্যাশিত ধরনের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ হয় তা নিশ্চিত হোন। " -"উদাহরণস্বরূপ, \"UseAltAz\" অপশনটি একটি বুলিয়ান মান আশা করে বলে আপনি যে মানগুলো " -"লিখতে পারেন সেগুলো হল \"true\", \"false\", \"1\", বা \"0\" । কী ধরনের মান লেখা " -"যাবে তা যদি আপনার জানা না থাকে তবে \"ট্রি ব্রাউজ\" বাটন চেপে অপশনগুলোর ট্রি ভিউ " -"দেখুন।" +"অপশনটির মানের প্রত্যাশিত ধরনের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ হয় তা নিশ্চিত হোন। উদাহরণস্বরূপ, " +"\"UseAltAz\" অপশনটি একটি বুলিয়ান মান আশা করে বলে আপনি যে মানগুলো লিখতে পারেন " +"সেগুলো হল \"true\", \"false\", \"1\", বা \"0\" । কী ধরনের মান লেখা যাবে তা " +"যদি আপনার জানা না থাকে তবে \"ট্রি ব্রাউজ\" বাটন চেপে অপশনগুলোর ট্রি ভিউ দেখুন।" -#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 110 -#: rc.cpp:2026 +#: tools/argchangeviewoption.ui:110 #, no-c-format msgid "Option:" msgstr "অপশন:" -#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 32 -#: rc.cpp:2029 +#: tools/argexportimage.ui:32 #, no-c-format msgid "File name:" msgstr "ফাইলের নাম:" -#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 114 -#: rc.cpp:2032 +#: tools/argexportimage.ui:114 #, no-c-format msgid "Image width:" msgstr "ছবির প্রস্থ:" -#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 122 -#: rc.cpp:2035 +#: tools/argexportimage.ui:122 #, no-c-format msgid "Image height:" msgstr "ছবির উচ্চতা:" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 32 -#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2297 +#: tools/arglooktoward.ui:32 tools/argstartfocusindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Dir:" msgstr "দিক:" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 43 -#: rc.cpp:2041 +#: tools/arglooktoward.ui:43 #, no-c-format msgid "north" msgstr "উত্তর" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 48 -#: rc.cpp:2044 +#: tools/arglooktoward.ui:48 #, no-c-format msgid "northeast" msgstr "উত্তর-পূর্ব" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 53 -#: rc.cpp:2047 +#: tools/arglooktoward.ui:53 #, no-c-format msgid "east" msgstr "পূর্ব" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 58 -#: rc.cpp:2050 +#: tools/arglooktoward.ui:58 #, no-c-format msgid "southeast" msgstr "দক্ষিণ-পূর্ব" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 63 -#: rc.cpp:2053 +#: tools/arglooktoward.ui:63 #, no-c-format msgid "south" msgstr "দক্ষিণ" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 68 -#: rc.cpp:2056 +#: tools/arglooktoward.ui:68 #, no-c-format msgid "southwest" msgstr "দক্ষিণ-পশ্চিম" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 73 -#: rc.cpp:2059 +#: tools/arglooktoward.ui:73 #, no-c-format msgid "west" msgstr "পশ্চিম" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 78 -#: rc.cpp:2062 +#: tools/arglooktoward.ui:78 #, no-c-format msgid "northwest" msgstr "উত্তর-পশ্চিম" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 83 -#: rc.cpp:2065 +#: tools/arglooktoward.ui:83 #, no-c-format msgid "zenith" msgstr "সুবিন্দু" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 93 -#: rc.cpp:2068 +#: tools/arglooktoward.ui:93 #, no-c-format msgid "Target object or direction" msgstr "লক্ষ্যকৃত খ-বস্তু বা দিক" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 96 -#: rc.cpp:2071 +#: tools/arglooktoward.ui:96 #, no-c-format msgid "" "Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of " -"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well as " -"the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or select an " -"object from the list of known objects by pressing the \"Object\" button." +"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well " +"as the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or " +"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" " +"button." msgstr "" -"কোন একটি দিক বা খ-বস্তু বেছে নিন যাকে পর্দার কেন্দ্রে আনা হবে। কম্বো বাক্সে " -"সকল জ্ঞাত দিকের তালিকা আছে; অন্যান্যের মধ্যে এতে দিগন্তের ওপর কম্পাসের " -"কার্ডিনাল পয়েন্ট এবং সুবিন্দু রয়েছে। এখানে আপনি যেকোন পরিচিত খ-বস্তুর নাম " -"লিখতে পারবেন, অথবা \"খ-বস্তু\" নামক বাটন পরিচিত খ-বস্তুর যে তালিকা পাওয়া যাবে, " -"সেখানে থেকে যেকোন একটি খ-বস্তু বেছে নিতে পারবেন।" +"কোন একটি দিক বা খ-বস্তু বেছে নিন যাকে পর্দার কেন্দ্রে আনা হবে। কম্বো বাক্সে সকল " +"জ্ঞাত দিকের তালিকা আছে; অন্যান্যের মধ্যে এতে দিগন্তের ওপর কম্পাসের কার্ডিনাল পয়েন্ট " +"এবং সুবিন্দু রয়েছে। এখানে আপনি যেকোন পরিচিত খ-বস্তুর নাম লিখতে পারবেন, অথবা \"খ-" +"বস্তু\" নামক বাটন পরিচিত খ-বস্তুর যে তালিকা পাওয়া যাবে, সেখানে থেকে যেকোন একটি খ-" +"বস্তু বেছে নিতে পারবেন।" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 109 -#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2259 +#: tools/arglooktoward.ui:109 tools/argsettargetnameindi.ui:108 #, no-c-format msgid "Object" msgstr "খ-বস্তু" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 112 -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2262 +#: tools/arglooktoward.ui:112 tools/argsettargetnameindi.ui:111 #, no-c-format msgid "Select object from a list" msgstr "তালিকা থেকে খ-বস্তু বেছে নিন" -#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 115 -#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2265 +#: tools/arglooktoward.ui:115 tools/argsettargetnameindi.ui:114 #, no-c-format msgid "" "Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the " -"list of known objects. When an object has been selected, its name will appear " -"in the \"dir\" box at left." +"list of known objects. When an object has been selected, its name will " +"appear in the \"dir\" box at left." msgstr "" "খ-বস্তু অনুসন্ধানের ডায়ালগ খোলে, যেখানে আপনি পরিচিত খ-বস্তুর তালিকা থেকে যেকোন " "একটি খ-বস্তুকে বেছে নিতে পারবেন। কোন খ-বস্তু বেছে নেওয়ার পর বামদিকের \"দিক\" " "বাক্সে তার নাম দেখা যাবে।" -#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 24 -#: rc.cpp:2083 +#: tools/argprintimage.ui:24 #, no-c-format msgid "Show print dialog" msgstr "মুদ্রণের ডায়ালগ দেখাও" -#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 32 -#: rc.cpp:2086 +#: tools/argprintimage.ui:32 #, no-c-format msgid "Use star chart colors" msgstr "তারা মানচিত্রের রং ব্যবহার করো" -#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 16 -#: rc.cpp:2089 +#: tools/argsetactionindi.ui:16 #, no-c-format msgid "argSetActionINDI" msgstr "argSetActionINDI" -#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 51 -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2241 +#: tools/argsetactionindi.ui:51 tools/argsetscopeactionindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Action:" msgstr "কাজ:" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 43 -#: rc.cpp:2098 +#: tools/argsetaltaz.ui:43 #, no-c-format msgid "Altitude angle" msgstr "উন্নতি কোণ" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48 -#: rc.cpp:2101 +#: tools/argsetaltaz.ui:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You " -"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " -"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, " -"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " -"etc.).\n" +"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. " +"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " +"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying " +"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 " +"20.0\", etc.).\n" "\n" "The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. " "It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For " -"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as " -"Elevation." -msgstr "" -"খ-মানচিত্রের যে স্থানে ফোকাস করা হবে, তার উন্নতি (ডিগ্রি এককে) নির্ধারণ করুন। " -"এই কোণকে আপনি সাধারণ পূর্ণসংখ্যায় (\"45\") বা দশমিক সংখ্যায় (\"45.333\"), অথবা " -"স্পেস বা কোলন দ্বারা পৃথকীকৃত মান ব্যবহার করে লিখতে পারেন। স্পেস বা কোলন " -"দ্বারা পৃথক করে লিখলে প্রথমে থাকবে ডিগ্রি তারপর আর্কমিনিট ও সবশেষে আর্কসেকেন্ড " -"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", ইত্যাদি ।) ।\n" +"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known " +"as Elevation." +msgstr "" +"খ-মানচিত্রের যে স্থানে ফোকাস করা হবে, তার উন্নতি (ডিগ্রি এককে) নির্ধারণ করুন। এই " +"কোণকে আপনি সাধারণ পূর্ণসংখ্যায় (\"45\") বা দশমিক সংখ্যায় (\"45.333\"), অথবা স্পেস " +"বা কোলন দ্বারা পৃথকীকৃত মান ব্যবহার করে লিখতে পারেন। স্পেস বা কোলন দ্বারা পৃথক করে " +"লিখলে প্রথমে থাকবে ডিগ্রি তারপর আর্কমিনিট ও সবশেষে আর্কসেকেন্ড (\"45:20\", " +"\"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", ইত্যাদি ।) ।\n" "\n" -"উন্নতি হল অনুভূমিক স্থানাংক ব্যবস্থার একটি স্থানাংক। কোন খ-বস্তু দিগন্ত থেকে " -"উপরে বা নিচে যত কোণ করে অবস্থান করে, সেটাই হল উক্ত বস্তুর উন্নতি। " -"উদাহরণস্বরূপ, সুবিন্দুর উন্নতি হল ৯০ ডিগ্রি।" +"উন্নতি হল অনুভূমিক স্থানাংক ব্যবস্থার একটি স্থানাংক। কোন খ-বস্তু দিগন্ত থেকে উপরে বা " +"নিচে যত কোণ করে অবস্থান করে, সেটাই হল উক্ত বস্তুর উন্নতি। উদাহরণস্বরূপ, সুবিন্দুর " +"উন্নতি হল ৯০ ডিগ্রি।" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 56 -#: rc.cpp:2106 +#: tools/argsetaltaz.ui:56 #, no-c-format msgid "Az:" msgstr "দিগংশ:" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 75 -#: rc.cpp:2109 +#: tools/argsetaltaz.ui:75 #, no-c-format msgid "Azimuth angle" msgstr "দিগংশ কোণ" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 80 -#: rc.cpp:2112 +#: tools/argsetaltaz.ui:78 #, no-c-format msgid "" -"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You can " -"express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") " -"value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, arcminutes " -"and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.).\n" +"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You " +"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " +"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying " +"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 " +"20.0\", etc.).\n" "\n" -"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. It " -"is defined as the angle measured along the horizon, between the North point and " -"the point on the horizon directly below the object. Azimuth increases " -"clockwise around the horizon" -msgstr "" -"খ-মানচিত্রের যে স্থানে ফোকাস করা হবে, তার দিগংশ (ডিগ্রি এককে) নির্ধারণ করুন। " -"এই কোণকে আপনি সাধারণ পূর্ণসংখ্যায় (\"45\") বা দশমিক সংখ্যায় (\"45.333\"), অথবা " -"স্পেস বা কোলন দ্বারা পৃথকীকৃত মান ব্যবহার করে লিখতে পারেন। স্পেস বা কোলন " -"দ্বারা পৃথক করে লিখলে প্রথমে থাকবে ডিগ্রি তারপর আর্কমিনিট ও সবশেষে আর্কসেকেন্ড " -"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", ইত্যাদি ।) ।\n" +"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. " +"It is defined as the angle measured along the horizon, between the North " +"point and the point on the horizon directly below the object. Azimuth " +"increases clockwise around the horizon" +msgstr "" +"খ-মানচিত্রের যে স্থানে ফোকাস করা হবে, তার দিগংশ (ডিগ্রি এককে) নির্ধারণ করুন। এই " +"কোণকে আপনি সাধারণ পূর্ণসংখ্যায় (\"45\") বা দশমিক সংখ্যায় (\"45.333\"), অথবা স্পেস " +"বা কোলন দ্বারা পৃথকীকৃত মান ব্যবহার করে লিখতে পারেন। স্পেস বা কোলন দ্বারা পৃথক করে " +"লিখলে প্রথমে থাকবে ডিগ্রি তারপর আর্কমিনিট ও সবশেষে আর্কসেকেন্ড (\"45:20\", " +"\"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", ইত্যাদি ।) ।\n" "\n" -"দিগংশ হল অনুভূমিক স্থানাংক ব্যবস্থার একটি স্থানাংক। কোন খ-বস্তু দিগন্ত বরাবর " -"উত্তর বিন্দুর সাথে যত কোণ করে অবস্থান করে, সেটাই হল উক্ত বস্তুর দিগংশ। " -"দিগন্তের চারদিকে ঘড়ির কাঁটার ঘূর্ণনের দিকে দিগংশের মান বৃদ্ধি পায়" +"দিগংশ হল অনুভূমিক স্থানাংক ব্যবস্থার একটি স্থানাংক। কোন খ-বস্তু দিগন্ত বরাবর উত্তর " +"বিন্দুর সাথে যত কোণ করে অবস্থান করে, সেটাই হল উক্ত বস্তুর দিগংশ। দিগন্তের চারদিকে " +"ঘড়ির কাঁটার ঘূর্ণনের দিকে দিগংশের মান বৃদ্ধি পায়" -#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 88 -#: rc.cpp:2117 +#: tools/argsetaltaz.ui:88 #, no-c-format msgid "Alt:" msgstr "উন্নতি:" # FIXME -#. i18n: file tools/argsetccdtempindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2123 +#: tools/argsetccdtempindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Temp:" msgstr "তাপমাত্রা:" -#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 32 -#: rc.cpp:2126 +#: tools/argsetcolor.ui:32 #, no-c-format msgid "Color name:" msgstr "রঙের নাম:" -#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 40 -#: rc.cpp:2129 +#: tools/argsetcolor.ui:40 #, no-c-format msgid "Color value:" msgstr "রঙের মান:" -#. i18n: file tools/argsetfilternumindi.ui line 16 -#: rc.cpp:2132 +#: tools/argsetfilternumindi.ui:16 #, no-c-format msgid "ArgSetCCDTempINDI" msgstr "ArgSetCCDTempINDI" -#. i18n: file tools/argsetfocusspeedindi.ui line 71 -#: rc.cpp:2144 +#: tools/argsetfocusspeedindi.ui:71 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "গতি:" # FIXME -#. i18n: file tools/argsetfocustimeoutindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2150 +#: tools/argsetfocustimeoutindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Timeout:" msgstr "মেয়াদ:" -#. i18n: file tools/argsetframetypeindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2156 +#: tools/argsetframetypeindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Type:" msgstr "ধরন:" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 56 -#: rc.cpp:2162 +#: tools/argsetgeolocation.ui:56 #, no-c-format msgid "Country name" msgstr "দেশ" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 59 -#: rc.cpp:2165 +#: tools/argsetgeolocation.ui:59 #, no-c-format msgid "" -"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use the " -"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " -"cities." +"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use " +"the \"Find City\" location to choose your location from the list of " +"predefined cities." msgstr "" -"আকাঙ্খিত অবস্থানটি যে দেশে অবস্থিত, তার নাম লিখুন। পূর্বপ্রস্তুত শহরের তালিকা " -"থেকে \"শহর অনুসন্ধান\" ব্যবহার করে অবস্থানটি খুঁজে নেওয়াই সহজ হবে।" +"আকাঙ্খিত অবস্থানটি যে দেশে অবস্থিত, তার নাম লিখুন। পূর্বপ্রস্তুত শহরের তালিকা থেকে " +"\"শহর অনুসন্ধান\" ব্যবহার করে অবস্থানটি খুঁজে নেওয়াই সহজ হবে।" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 83 -#: rc.cpp:2174 +#: tools/argsetgeolocation.ui:83 #, no-c-format msgid "City name" msgstr "শহরের নাম" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 86 -#: rc.cpp:2177 +#: tools/argsetgeolocation.ui:86 #, no-c-format msgid "" "Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the " "\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " "cities." msgstr "" -"আকাঙ্খিত অবস্থানটি যে শহরে অবস্থিত, তার নাম লিখুন। পূর্বপ্রস্তুত শহরের তালিকা " -"থেকে \"শহর অনুসন্ধান\" ব্যবহার করে অবস্থানটি খুঁজে নেওয়াই সহজ হবে।" +"আকাঙ্খিত অবস্থানটি যে শহরে অবস্থিত, তার নাম লিখুন। পূর্বপ্রস্তুত শহরের তালিকা থেকে " +"\"শহর অনুসন্ধান\" ব্যবহার করে অবস্থানটি খুঁজে নেওয়াই সহজ হবে।" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 94 -#: rc.cpp:2180 +#: tools/argsetgeolocation.ui:94 #, no-c-format msgid "Province name" msgstr "প্রদেশ" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 97 -#: rc.cpp:2183 +#: tools/argsetgeolocation.ui:97 #, no-c-format msgid "" "Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use " -"the \"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " -"cities." +"the \"Find City\" location to choose your location from the list of " +"predefined cities." msgstr "" -"আকাঙ্খিত অবস্থানটি যে প্রদেশে অবস্থিত, তার নাম লিখুন। পূর্বপ্রস্তুত শহরের " -"তালিকা থেকে \"শহর অনুসন্ধান\" ব্যবহার করে অবস্থানটি খুঁজে নেওয়াই সহজ হবে।" +"আকাঙ্খিত অবস্থানটি যে প্রদেশে অবস্থিত, তার নাম লিখুন। পূর্বপ্রস্তুত শহরের তালিকা থেকে " +"\"শহর অনুসন্ধান\" ব্যবহার করে অবস্থানটি খুঁজে নেওয়াই সহজ হবে।" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 132 -#: rc.cpp:2186 +#: tools/argsetgeolocation.ui:132 #, no-c-format msgid "Find City" msgstr "শহর অনুসন্ধান" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 135 -#: rc.cpp:2189 +#: tools/argsetgeolocation.ui:135 #, no-c-format msgid "Open the Set Location tool" msgstr "অবস্থান নির্ধারক প্রক্রিয়া খোলো" -#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 138 -#: rc.cpp:2192 +#: tools/argsetgeolocation.ui:138 #, no-c-format msgid "" "Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to " @@ -27685,162 +32322,154 @@ msgid "" msgstr "" "অবস্থান নির্ধারণী ডায়ালগ খোলার জন্য এই বাটনটি চাপুন। এই ডায়ালগের মাধ্যমে আপনি " "২৫০০ শহরের উর্ধ্বে যে তালিকা আমাদের রয়েছে, তা থেকে আকাঙ্খিত অবস্থানটি বেছে নিতে " -"পারবেন। অবস্থান বেছে নেওয়ার পর শহর, প্রদেশ ও দেশের ঘরগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ " -"হয়ে যাবে।" +"পারবেন। অবস্থান বেছে নেওয়ার পর শহর, প্রদেশ ও দেশের ঘরগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ হয়ে " +"যাবে।" -#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2198 +#: tools/argsetgeolocationindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Long:" msgstr "দ্রাঘিমাংশ:" -#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 56 -#: rc.cpp:2201 +#: tools/argsetgeolocationindi.ui:56 #, no-c-format msgid "Lat:" msgstr "অক্ষাংশ:" -#. i18n: file tools/argsetlocaltime.ui line 57 -#: rc.cpp:2207 +#: tools/argsetlocaltime.ui:57 #, no-c-format msgid "Set the Time" msgstr "সময় নির্ধারণ করো" -#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 48 -#: rc.cpp:2219 +#: tools/argsetradec.ui:46 #, no-c-format msgid "" -"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. " -"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " -"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, " -"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " -"etc.).\n" +"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in " +"degrees. You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-" +"point (\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying " +"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 " +"20.0\", etc.).\n" "\n" -"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; it " -"measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. The " -"star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination of " -"nearly 90 degrees." +"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; " +"it measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. " +"The star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination " +"of nearly 90 degrees." msgstr "" -#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 80 -#: rc.cpp:2230 +#: tools/argsetradec.ui:78 #, no-c-format msgid "" -"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in hours. " -"You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-point " -"(\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying hours, " -"minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.).\n" +"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in " +"hours. You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-" +"point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying " +"hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", " +"etc.).\n" "\n" -"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system. " -"It measures the angle around the celestial equator from the Vernal equinox, " -"increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always expressed in " -"Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into 24 Hours, so 1 " -"Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo article for more " -"details," +"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate " +"system. It measures the angle around the celestial equator from the Vernal " +"equinox, increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always " +"expressed in Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into " +"24 Hours, so 1 Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo " +"article for more details," msgstr "" -#. i18n: file tools/argsettargetnameindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2256 +#: tools/argsettargetnameindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Object:" msgstr "বস্তু:" -#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 32 -#: rc.cpp:2268 +#: tools/argsettrack.ui:32 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "অনুসরণ করো" -#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 35 -#: rc.cpp:2271 +#: tools/argsettrack.ui:35 #, no-c-format msgid "Toggle Tracking on/off" msgstr "অনুসরণ আরম্ভ/বন্ধ করো" -#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 40 -#: rc.cpp:2274 +#: tools/argsettrack.ui:38 #, no-c-format msgid "" "If checked, the sky will remain focused on its current position or object as " -"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is automatically " -"engaged whenever an object is centered at the focus point. So, if you use " -"\"lookToward\" with an object name, you do not need to engage tracking. \n" +"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is " +"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point. " +"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage " +"tracking. \n" "\n" "If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been " "centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the " "rotation of the Earth)." msgstr "" -#. i18n: file tools/argsetutcindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2282 +#: tools/argsetutcindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Date/Time:" msgstr "তারিখ/সময়:" -#. i18n: file tools/argstartexposureindi.ui line 48 -#: rc.cpp:2291 +#: tools/argstartexposureindi.ui:48 #, no-c-format msgid "Duration:" msgstr "ব্যাপ্তি:" -#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 32 -#: rc.cpp:2324 +#: tools/argswitchindi.ui:86 +#, no-c-format +msgid "On" +msgstr "" + +#: tools/argswitchindi.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "" + +#: tools/argwaitfor.ui:32 #, no-c-format msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>" msgstr "<font color=\"#00007f\">সেকেন্ড:</font>" -#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 40 -#: rc.cpp:2327 +#: tools/argwaitfor.ui:40 #, no-c-format msgid "Pause delay in seconds" msgstr "সেকেন্ড এককে বিরতির দৈর্ঘ্য" -#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 43 -#: rc.cpp:2330 +#: tools/argwaitfor.ui:43 #, no-c-format msgid "" -"Enter the number of seconds that the script should pause before executing the " -"remaining commands." +"Enter the number of seconds that the script should pause before executing " +"the remaining commands." msgstr "" -#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 32 -#: rc.cpp:2333 +#: tools/argwaitforkey.ui:32 #, no-c-format msgid "Key:" msgstr "কী (key):" -#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 40 -#: rc.cpp:2336 +#: tools/argwaitforkey.ui:40 #, no-c-format msgid "Wait for this key to be pressed" msgstr "এই কী (key) চাপার জন্য অপেক্ষা করো" -#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 45 -#: rc.cpp:2339 +#: tools/argwaitforkey.ui:43 #, no-c-format msgid "" -"The script execution will pause until the user presses the key specified here. " -"\n" +"The script execution will pause until the user presses the key specified " +"here. \n" "\n" "Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as " -"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the key " -"itself." +"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the " +"key itself." msgstr "" -#. i18n: file tools/argzoom.ui line 32 -#: rc.cpp:2344 +#: tools/argzoom.ui:32 #, no-c-format msgid "Zoom level:" msgstr "জুম মাত্রা:" -#. i18n: file tools/argzoom.ui line 40 -#: rc.cpp:2347 +#: tools/argzoom.ui:40 #, no-c-format msgid "New Zoom level" msgstr "নতুন জুম স্তর" -#. i18n: file tools/argzoom.ui line 46 -#: rc.cpp:2350 +#: tools/argzoom.ui:43 #, no-c-format msgid "" "Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value " @@ -27850,834 +32479,741 @@ msgid "" "Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2386 tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Angular Distance" -msgstr "কৌণিক দূরত্ব" - -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 31 -#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2440 rc.cpp:2530 rc.cpp:2692 rc.cpp:2800 rc.cpp:2875 -#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3130 rc.cpp:3328 rc.cpp:3409 rc.cpp:3508 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:31 tools/modcalcapcoorddlg.ui:34 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:34 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:34 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:31 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:34 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:34 tools/modcalcplanetsdlg.ui:31 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:31 tools/modcalcsidtimedlg.ui:34 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:31 #, no-c-format msgid "Interactive Mode" msgstr "ইন্টারঅ্যাকটিভ মোড" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 50 -#: rc.cpp:2362 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:50 #, no-c-format msgid "Initial Coordinates" msgstr "প্রাথমিক স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 89 -#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2374 rc.cpp:2455 rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 rc.cpp:2569 -#: rc.cpp:2599 rc.cpp:2716 rc.cpp:2743 rc.cpp:2902 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190 -#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3358 rc.cpp:3367 rc.cpp:3538 rc.cpp:3586 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:89 tools/modcalcangdistdlg.ui:146 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:157 tools/modcalcapcoorddlg.ui:319 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:508 tools/modcalcazeldlg.ui:308 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:523 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:279 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:535 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:287 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:537 tools/modcalcplanetsdlg.ui:370 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:120 tools/modcalcprecdlg.ui:295 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:414 tools/modcalcvlsrdlg.ui:290 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:608 #, no-c-format msgid "Declination:" msgstr "বিষুবলম্ব:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 97 -#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2377 rc.cpp:2458 rc.cpp:2473 rc.cpp:2497 rc.cpp:2566 -#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2713 rc.cpp:2737 rc.cpp:2896 rc.cpp:2923 rc.cpp:3187 -#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3355 rc.cpp:3376 rc.cpp:3535 rc.cpp:3598 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:97 tools/modcalcangdistdlg.ui:154 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:165 tools/modcalcapcoorddlg.ui:311 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:541 tools/modcalcazeldlg.ui:283 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:512 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:249 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:521 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:249 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:523 tools/modcalcplanetsdlg.ui:362 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:102 tools/modcalcprecdlg.ui:287 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:467 tools/modcalcvlsrdlg.ui:265 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:652 #, no-c-format msgid "Right ascension:" msgstr "বিষুবাংশ:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 107 -#: rc.cpp:2371 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:107 #, no-c-format msgid "Final Coordinates" msgstr "চূড়ান্ত স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 191 -#: rc.cpp:2380 rc.cpp:2464 rc.cpp:2659 rc.cpp:2821 rc.cpp:3223 rc.cpp:3346 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:191 tools/modcalcapcoorddlg.ui:223 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:189 tools/modcalcequinoxdlg.ui:175 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:718 tools/modcalcprecdlg.ui:182 #, no-c-format msgid "Compute" msgstr "গণনা করো" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 331 -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2479 rc.cpp:2584 rc.cpp:2731 rc.cpp:2836 rc.cpp:2914 -#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3229 rc.cpp:3361 rc.cpp:3448 rc.cpp:3580 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:216 tools/modcalcapcoorddlg.ui:248 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:254 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:214 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:181 tools/modcalcequinoxdlg.ui:200 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:181 tools/modcalcgeoddlg.ui:168 +#: tools/modcalcjddlg.ui:368 tools/modcalcplanetsdlg.ui:743 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:207 tools/modcalcsidtimedlg.ui:197 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear" +msgstr "তালিকা ফাঁকা করো" + +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:331 tools/modcalcapcoorddlg.ui:395 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:454 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:454 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:288 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:437 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:349 tools/modcalcplanetsdlg.ui:789 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:359 tools/modcalcsidtimedlg.ui:373 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:575 #, no-c-format msgid "Batch Mode" msgstr "ব্যাচ মোড" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 353 -#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2482 rc.cpp:2587 rc.cpp:2734 rc.cpp:2839 rc.cpp:2917 -#: rc.cpp:3034 rc.cpp:3232 rc.cpp:3364 rc.cpp:3451 rc.cpp:3583 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:353 tools/modcalcapcoorddlg.ui:417 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:476 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:476 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:310 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:459 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:371 tools/modcalcplanetsdlg.ui:811 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:381 tools/modcalcsidtimedlg.ui:401 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:597 #, no-c-format msgid "Select Fields in Input File" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 408 -#: rc.cpp:2398 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:408 #, no-c-format msgid "Final right ascension:" msgstr "চূড়ান্ত বিষুবাংশ:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 419 -#: rc.cpp:2401 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:419 #, no-c-format msgid "Final declination:" msgstr "চূড়ান্ত বিষুবলম্ব:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 430 -#: rc.cpp:2404 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:430 #, no-c-format msgid "Initial declination:" msgstr "প্রাথমিক বিষুবলম্ব:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 441 -#: rc.cpp:2407 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:441 #, no-c-format msgid "Initial right ascension:" msgstr "প্রাথমিক বিষুবাংশ:" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 454 -#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2500 rc.cpp:2617 rc.cpp:2770 rc.cpp:2845 rc.cpp:2953 -#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3298 rc.cpp:3379 rc.cpp:3478 rc.cpp:3622 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:454 tools/modcalcapcoorddlg.ui:554 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:730 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:655 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:359 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:638 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:513 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1072 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:480 tools/modcalcsidtimedlg.ui:576 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:866 #, no-c-format msgid "Fields in Output File Plus Result" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 465 -#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2503 rc.cpp:2620 rc.cpp:2773 rc.cpp:2848 rc.cpp:2956 -#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3301 rc.cpp:3382 rc.cpp:3481 rc.cpp:3625 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:465 tools/modcalcapcoorddlg.ui:565 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:741 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:666 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:370 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:649 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:524 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1083 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:491 tools/modcalcsidtimedlg.ui:587 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:877 #, no-c-format msgid "All parameters" msgstr "সকল পরামিতি" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2506 rc.cpp:2623 rc.cpp:2776 rc.cpp:2851 rc.cpp:2959 -#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3304 rc.cpp:3385 rc.cpp:3484 rc.cpp:3628 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:473 tools/modcalcapcoorddlg.ui:573 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:749 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:674 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:378 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:657 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:532 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1091 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:499 tools/modcalcsidtimedlg.ui:595 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:885 #, no-c-format msgid "Only parameters in input file" msgstr "শুধুমাত্র ইনপুট ফাইলের পরামিতি" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 497 -#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2512 rc.cpp:2629 rc.cpp:2782 rc.cpp:2857 rc.cpp:2965 -#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3310 rc.cpp:3391 rc.cpp:3490 rc.cpp:3634 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:486 tools/modcalcapcoorddlg.ui:586 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:762 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:687 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:391 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:670 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:545 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1104 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:512 tools/modcalcsidtimedlg.ui:608 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:898 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Files" +msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করা হয়েছে।" + +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:497 tools/modcalcapcoorddlg.ui:597 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:773 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:698 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:402 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:681 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:556 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1115 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:523 tools/modcalcsidtimedlg.ui:619 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:909 #, no-c-format msgid "Input File..." msgstr "ইনপুট ফাইল..." -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 500 -#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2515 rc.cpp:2632 rc.cpp:2785 rc.cpp:2860 rc.cpp:2968 -#: rc.cpp:3070 rc.cpp:3313 rc.cpp:3394 rc.cpp:3493 rc.cpp:3637 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:500 tools/modcalcapcoorddlg.ui:600 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:776 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:701 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:405 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:684 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:559 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1118 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:526 tools/modcalcsidtimedlg.ui:622 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:912 #, no-c-format msgid "File with the input data" msgstr "ইনপুট তথ্যধারী ফাইল" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 518 -#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2518 rc.cpp:2635 rc.cpp:2788 rc.cpp:2863 rc.cpp:2971 -#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3316 rc.cpp:3397 rc.cpp:3496 rc.cpp:3640 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:518 tools/modcalcapcoorddlg.ui:618 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:794 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:719 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:423 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:702 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:577 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1136 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:544 tools/modcalcsidtimedlg.ui:640 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:930 #, no-c-format msgid "Output File..." msgstr "আউটপুট ফাইল..." -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 521 -#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2521 rc.cpp:2638 rc.cpp:2791 rc.cpp:2866 rc.cpp:2974 -#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3319 rc.cpp:3400 rc.cpp:3499 rc.cpp:3643 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:521 tools/modcalcapcoorddlg.ui:621 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:797 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:722 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:426 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:705 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:580 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1139 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:547 tools/modcalcsidtimedlg.ui:643 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:933 #, no-c-format msgid "File for the output data" msgstr "আউটপুট তথ্য সংরক্ষণের ফাইল" -#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 564 -#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2524 rc.cpp:2641 rc.cpp:2794 rc.cpp:2869 rc.cpp:2977 -#: rc.cpp:3079 rc.cpp:3322 rc.cpp:3403 rc.cpp:3502 rc.cpp:3646 +#: tools/modcalcangdistdlg.ui:564 tools/modcalcapcoorddlg.ui:664 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:840 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:765 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:469 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:748 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:623 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1182 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:590 tools/modcalcsidtimedlg.ui:686 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:976 #, no-c-format msgid "Run" msgstr "চালাও" -#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2470 tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Apparent Coordinates" -msgstr "আপাত স্থানাঙ্ক" - -#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 53 -#: rc.cpp:2443 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:53 #, no-c-format msgid "Target Time && Date" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 72 -#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2485 rc.cpp:2590 rc.cpp:3112 rc.cpp:3244 rc.cpp:3439 -#: rc.cpp:3595 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:72 tools/modcalcapcoorddlg.ui:478 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:490 tools/modcalcjddlg.ui:208 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:914 tools/modcalcsidtimedlg.ui:260 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:641 #, no-c-format msgid "UT:" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 118 -#: rc.cpp:2452 +#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:118 #, no-c-format msgid "Catalog Coordinates" msgstr "ক্যাটালগ স্থানাংক" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 19 -#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2575 tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Coordinates" -msgstr "অনুভূমিক স্থানাঙ্ক" - -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 45 -#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3511 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:45 tools/modcalcvlsrdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Time && Location" msgstr "সময় ও অবস্থান" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 85 -#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3172 rc.cpp:3517 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:85 tools/modcalcplanetsdlg.ui:214 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:124 #, no-c-format msgid "Universal time:" msgstr "বিশ্বজনীন সময়:" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 176 -#: rc.cpp:2548 rc.cpp:2803 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:176 tools/modcalcequinoxdlg.ui:48 #, no-c-format msgid "Select Input" msgstr "ইনপুট নির্বাচন করো" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 187 -#: rc.cpp:2551 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:187 #, no-c-format msgid "Apparent coordinates" msgstr "আপাত স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 198 -#: rc.cpp:2554 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:198 #, no-c-format msgid "Horizontal coordinates" msgstr "অনুভূমিক স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 234 -#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2704 rc.cpp:2887 rc.cpp:2998 rc.cpp:3124 rc.cpp:3430 -#: rc.cpp:3574 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:234 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:156 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:156 tools/modcalcgeoddlg.ui:143 +#: tools/modcalcjddlg.ui:413 tools/modcalcsidtimedlg.ui:172 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:526 #, no-c-format msgid "Convert" msgstr "রূপান্তর করো" -#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 272 -#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:2893 rc.cpp:3184 rc.cpp:3532 +#: tools/modcalcazeldlg.ui:272 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:216 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:216 tools/modcalcplanetsdlg.ui:332 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:254 #, no-c-format msgid "Equatorial Coordinates" msgstr "নিরক্ষীয় স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2644 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Day Length" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 33 -#: rc.cpp:2647 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:33 #, no-c-format msgid "Location && Date" msgstr "অবস্থান ও তারিখ" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 241 -#: rc.cpp:2665 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:241 #, no-c-format msgid "Sunrise, Noon && Sunset Data" msgstr "সূর্যোদয়, মধ্যাহ্ন ও সূর্যাস্ত সম্পর্কিত তথ্য" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 282 -#: rc.cpp:2668 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:282 #, no-c-format msgid "Sunrise:" msgstr "সূর্যোদয়:" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 312 -#: rc.cpp:2671 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:312 #, no-c-format msgid "Noon:" msgstr "মধ্যাহ্ন:" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 320 -#: rc.cpp:2674 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:320 #, no-c-format msgid "Day length:" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 372 -#: rc.cpp:2677 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:372 #, no-c-format msgid "Sunset:" msgstr "সূর্যাস্ত:" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 407 -#: rc.cpp:2680 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:407 #, no-c-format msgid "Sunrise azimuth:" msgstr "সূর্যোদয়ের দিগংশ:" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 415 -#: rc.cpp:2683 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:415 #, no-c-format msgid "Sunset azimuth:" msgstr "সূর্যাস্তের দিগংশ:" -#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 445 -#: rc.cpp:2686 +#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:445 #, no-c-format msgid "Altitude at noon:" msgstr "মধ্যাহ্নে উন্নতি:" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2689 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates" msgstr "ভূকেন্দ্রিক সূর্যপথ (ecliptic) স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 45 -#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2878 rc.cpp:2986 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:45 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:45 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:53 #, no-c-format msgid "Choose Input Coordinates" msgstr "ইনপুট স্থানাংক বাছাই করুন" # FIXME -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 73 -#: rc.cpp:2698 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:73 #, no-c-format msgid "Geocentric equatorial" msgstr "ভূকেন্দ্রিক নিরক্ষীয়" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 104 -#: rc.cpp:2701 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:104 #, no-c-format msgid "Geocentric ecliptic" msgstr "ভূকেন্দ্রিক সূর্যপথ" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 333 -#: rc.cpp:2722 rc.cpp:3202 tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Ecliptic Coordinates" -msgstr "সূর্যপথ (ecliptic) স্থানাঙ্ক" - -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 527 -#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2761 rc.cpp:2767 rc.cpp:2926 -#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:3457 rc.cpp:3463 -#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3475 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:527 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:541 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:611 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:628 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:645 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:529 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:543 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:560 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:577 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:594 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:426 tools/modcalcsidtimedlg.ui:440 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:530 tools/modcalcsidtimedlg.ui:547 #, no-c-format msgid "" -"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read from " -"adjacent box" +"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read " +"from adjacent box" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 594 -#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2920 +#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:594 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:515 #, no-c-format msgid "1950.0" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2797 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Equinoxes, Solstices & Seasons" msgstr "বিষুবন, অয়ন ও ঋতু" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 74 -#: rc.cpp:2806 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:74 #, no-c-format msgid "Spring Equinox" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:2809 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:79 #, no-c-format msgid "Summer Solstice" msgstr "কর্কটক্রান্তি" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 84 -#: rc.cpp:2812 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:84 #, no-c-format msgid "Autumn Equinox" msgstr "জলবিষুব" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 89 -#: rc.cpp:2815 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:89 #, no-c-format msgid "Winter Solstice" msgstr "মকরক্রান্তি" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 118 -#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2842 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:118 tools/modcalcequinoxdlg.ui:321 #, no-c-format msgid "Year:" msgstr "বছর:" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 227 -#: rc.cpp:2827 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:227 #, no-c-format msgid "Season Information" msgstr "ঋতু সংক্রান্ত তথ্য" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 246 -#: rc.cpp:2830 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:246 #, no-c-format msgid "Duration of the season:" msgstr "ঋতুর ব্যাপ্তি:" -#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 254 -#: rc.cpp:2833 +#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:254 #, no-c-format msgid "Start date & time:" msgstr "আরম্ভের তারিখ ও সময়:" -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2905 tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Galactic Coordinates" -msgstr "ছায়াপথ স্থানাঙ্ক" - -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 73 -#: rc.cpp:2881 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:73 #, no-c-format msgid "Equatorial" msgstr "নিরক্ষীয়" -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 104 -#: rc.cpp:2884 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:104 #, no-c-format msgid "Galactic" msgstr "ছায়াপথ সংক্রান্ত" -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 571 -#: rc.cpp:2941 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:571 #, no-c-format msgid "Gal. long.:" msgstr "ছায়াপথ দ্রাঘিমাংশ:" -#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 588 -#: rc.cpp:2947 +#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:588 #, no-c-format msgid "Gal. lat.:" msgstr "ছায়াপথ অক্ষাংশ:" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2980 tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Geodetic Coordinates" -msgstr "ভূমিতিক (geodetic) স্থানাঙ্ক" - -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 72 -#: rc.cpp:2989 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:72 #, no-c-format msgid "Cartesian" msgstr "কার্টেসিয়" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 83 -#: rc.cpp:2992 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:83 #, no-c-format msgid "Geographic" msgstr "ভৌগলিক" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 98 -#: rc.cpp:2995 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:98 #, no-c-format msgid "Ellipsoid Model" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 203 -#: rc.cpp:3004 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:203 #, no-c-format msgid "Cartesian Coordinates" msgstr "কার্টেসিয় স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 214 -#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3049 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:214 tools/modcalcgeoddlg.ui:486 #, no-c-format msgid "Y (km):" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 222 -#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3052 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:222 tools/modcalcgeoddlg.ui:500 #, no-c-format msgid "Z (km):" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 230 -#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3046 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:230 tools/modcalcgeoddlg.ui:472 #, no-c-format msgid "X (km):" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 255 -#: rc.cpp:3016 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:255 #, no-c-format msgid "Geographic Coordinates" msgstr "ভৌগলিক স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 310 -#: rc.cpp:3025 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:310 #, no-c-format msgid "Elevation (meters):" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 318 -#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3520 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:318 tools/modcalcvlsrdlg.ui:165 #, no-c-format msgid "0.0" msgstr "০.০" -#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 458 -#: rc.cpp:3043 +#: tools/modcalcgeoddlg.ui:458 #, no-c-format msgid "Elev. (m):" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3097 tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Julian Day" -msgstr "জুলিয়ান দিবস" - -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 35 -#: rc.cpp:3085 +#: tools/modcalcjddlg.ui:35 #, no-c-format msgid "Choose Input Field" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 62 -#: rc.cpp:3088 +#: tools/modcalcjddlg.ui:62 #, no-c-format msgid "Julian day" msgstr "জুলিয়ান দিবস" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 78 -#: rc.cpp:3091 +#: tools/modcalcjddlg.ui:78 #, no-c-format msgid "Modified Julian day" msgstr "পরিবর্তিত জুলিয়ান দিবস" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 94 -#: rc.cpp:3094 +#: tools/modcalcjddlg.ui:94 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 125 -#: rc.cpp:3100 +#: tools/modcalcjddlg.ui:125 #, no-c-format msgid "JD:" msgstr "জুলিয়ান দিবস:" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 146 -#: rc.cpp:3103 +#: tools/modcalcjddlg.ui:146 #, no-c-format msgid "Modified Julian Day" msgstr "পরিবর্তিত জুলিয়ান দিবস" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 157 -#: rc.cpp:3106 +#: tools/modcalcjddlg.ui:157 #, no-c-format msgid "MJD:" msgstr "পরিবর্তিত জুলিয়ান দিবস" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 180 -#: rc.cpp:3109 +#: tools/modcalcjddlg.ui:180 #, no-c-format msgid "Date && Time" msgstr "তারিখ ও সময়" -#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 323 -#: rc.cpp:3118 timedialog.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Now" -msgstr "এখন" - -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3127 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Solar System Bodies Coordinates" msgstr "সৌরবস্তুর স্থানাংক" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3412 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:42 tools/modcalcsidtimedlg.ui:53 #, no-c-format msgid "Input Selection" msgstr "ইনপুট নির্বাচন" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 78 -#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3247 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:78 tools/modcalcplanetsdlg.ui:928 #, no-c-format msgid "Solar system body:" msgstr "সৌরবস্তু:" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 410 -#: rc.cpp:3193 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:410 #, no-c-format msgid "Topocentric Coordinates" msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric) স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 531 -#: rc.cpp:3205 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:531 #, no-c-format msgid "Dist. to Sun (AU):" msgstr "সূর্য থেকে দূরত্ব (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক):" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:3208 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:550 #, no-c-format msgid "Heliocentric long.:" msgstr "সৌরকেন্দ্রিক দ্রাঘিমাংশ:" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 569 -#: rc.cpp:3211 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:569 #, no-c-format msgid "Heliocentric lat.:" msgstr "সৌরকেন্দ্রিক অক্ষাংশ:" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 604 -#: rc.cpp:3214 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:604 #, no-c-format msgid "Dist. to Earth (AU):" msgstr "পৃথিবী থেকে দূরত্ব (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক):" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 634 -#: rc.cpp:3217 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:634 #, no-c-format msgid "Geocentric long.:" msgstr "ভূকেন্দ্রিক দ্রাঘিমাংশ:" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 664 -#: rc.cpp:3220 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:664 #, no-c-format msgid "Geocentric lat.:" msgstr "ভূকেন্দ্রিক অক্ষাংশ:" # FIXME -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1012 -#: rc.cpp:3283 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1012 #, no-c-format msgid "Select Fields in Output File" msgstr "আউটপুট ফাইলের জন্য ঘর নির্বাচন করুন" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1026 -#: rc.cpp:3286 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1026 #, no-c-format msgid "Heliocentric ecliptic coordinates" msgstr "সৌরকেন্দ্রিক সূর্যপথ স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1037 -#: rc.cpp:3289 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1037 #, no-c-format msgid "Equatorial geocentric coordinates" msgstr "নিরক্ষীয় ভূকেন্দ্রিক স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1048 -#: rc.cpp:3292 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1048 #, no-c-format msgid "Topocentric coordinates" msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric) স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1059 -#: rc.cpp:3295 +#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1059 #, no-c-format msgid "Geocentric ecliptic coordinates" msgstr "ভূকেন্দ্রিক সূর্যপথ স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3325 tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Precession" -msgstr "অয়নচলন" - -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:3331 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:42 #, no-c-format msgid "Input Coordinates" msgstr "ইনপুট স্থানাঙ্ক" -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 78 -#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3370 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:78 tools/modcalcprecdlg.ui:425 #, no-c-format msgid "Input epoch:" msgstr "ইনপুট যুগ:" -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 128 -#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3373 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:128 tools/modcalcprecdlg.ui:433 #, no-c-format msgid "Target epoch:" msgstr "লক্ষ্য যুগ:" -#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:3352 +#: tools/modcalcprecdlg.ui:251 #, no-c-format msgid "Precessed Coordinates" msgstr "" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3406 rc.cpp:3442 tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Sidereal Time" -msgstr "নাক্ষত্র কাল" - -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:3415 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:64 #, no-c-format msgid "Universal time" msgstr "বিশ্বজনীন সময়" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 78 -#: rc.cpp:3418 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:78 #, no-c-format msgid "Sidereal time" msgstr "নাক্ষত্র কাল" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 232 -#: rc.cpp:3436 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:232 #, no-c-format msgid "Universal Time" msgstr "বিশ্বজনীন সময়" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 320 -#: rc.cpp:3445 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:320 #, no-c-format msgid "ST:" msgstr "প্রমিত:" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 434 -#: rc.cpp:3460 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:434 #, no-c-format msgid "Univ. time:" msgstr "বিশ্বজনীন সময়:" -#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 524 -#: rc.cpp:3466 +#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:524 #, no-c-format msgid "Sid. time:" msgstr "নাক্ষত্র কাল:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3505 tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "LSR Velocity" -msgstr "এল.এস.আর.-এর গতি" - # FIXME -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:3544 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:368 #, no-c-format msgid "Radial Velocities" msgstr "বৃত্তীয় গতি" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 384 -#: rc.cpp:3547 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:384 #, no-c-format msgid "VLSR:" msgstr "ভি.এল.এস.আর.:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 397 -#: rc.cpp:3550 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:397 #, no-c-format msgid "Heliocentric velocity:" msgstr "সৌরকেন্দ্রিক গতি:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 410 -#: rc.cpp:3553 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:410 #, no-c-format msgid "Geocentric velocity:" msgstr "ভূকেন্দ্রিক গতি:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 418 -#: rc.cpp:3556 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:418 #, no-c-format msgid "Topocentric velocity:" msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric) গতি:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 450 -#: rc.cpp:3559 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:450 #, no-c-format msgid "Input Velocity" msgstr "ইনপুট গতি" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 461 -#: rc.cpp:3562 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:461 #, no-c-format msgid "LSR" msgstr "এল.এস.আর." -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 472 -#: rc.cpp:3565 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:472 #, no-c-format msgid "Heliocentric" msgstr "সৌরকেন্দ্রিক" # no-c-format -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 480 -#: rc.cpp:3568 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:480 #, no-c-format msgid "Geocentric" msgstr "ভূকেন্দ্রিক" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 488 -#: rc.cpp:3571 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:488 #, no-c-format msgid "Topocentric" msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric)" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 804 -#: rc.cpp:3610 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:804 #, no-c-format msgid "LSR velocity:" msgstr "এল.এস.আর. গতি:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 815 -#: rc.cpp:3613 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:815 #, no-c-format msgid "Heliocentric v.:" msgstr "সৌরকেন্দ্রিক গতি:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 823 -#: rc.cpp:3616 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:823 #, no-c-format msgid "Geocentric v.:" msgstr "ভূকেন্দ্রিক গতি:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 831 -#: rc.cpp:3619 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:831 #, no-c-format msgid "Topocentric v.:" msgstr "টপোসেন্ট্রিক (topocentric) গতি:" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1022 -#: rc.cpp:3649 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:1022 #, no-c-format msgid "Overview" msgstr "সামগ্রিক চিত্র" -#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1044 -#: rc.cpp:3652 +#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:1033 #, no-c-format msgid "" -"<p> The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value of " -"the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. The " -"local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the Local " -"Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s towards " -"a point called, solar apex, whose coordinates are:</p>\n" +"<p> The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value " +"of the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. " +"The local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the " +"Local Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s " +"towards a point called, solar apex, whose coordinates are:</p>\n" "<li>Ra= 18:03:50.2 (J2000)</li>\n" "<li>Dec = 30:0:16.8 (J2000)</li>\n" "<p>Astronomical sources move relative to the Sun and their velocity can be " -"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also know " -"as proper motion in right ascension and declination. The radial velocity is " -"usually obtained by analyzing their spectral emission and the frequency shift " -"of the lines due to Doppler effect. Observational astronomers usually refer " -"source's radial velocity to the LSR.</p>\n" +"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also " +"know as proper motion in right ascension and declination. The radial " +"velocity is usually obtained by analyzing their spectral emission and the " +"frequency shift of the lines due to Doppler effect. Observational " +"astronomers usually refer source's radial velocity to the LSR.</p>\n" "<p>This calculator module allows to obtain the radial velocity of the source " "referred to the center of the sun (what we call heliocentric velocity), " -"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the observer " -"site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity</p>\n" +"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the " +"observer site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity</p>\n" "<li>The heliocentric velocity (V<sub>hel</sub>) is computed by obtaining the " -"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR (V<sub>" -"lsr</sub>) with the velocity of the Sun referred to the LSR (V<sub>sun</sub>:\n" +"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR " +"(V<sub>lsr</sub>) with the velocity of the Sun referred to the LSR " +"(V<sub>sun</sub>:\n" "<img src=\"vlsr1.png\">\n" "</li>\n" -"<li>The geocentric velocity (V<sub>geo</sub>) is obtained from the heliocentric " -"velocity, the velocity of the Earth (V<sub>E</sub>) and its position for a " -"given date and time:\n" +"<li>The geocentric velocity (V<sub>geo</sub>) is obtained from the " +"heliocentric velocity, the velocity of the Earth (V<sub>E</sub>) and its " +"position for a given date and time:\n" "<img src=\"vlsr2.png\">\n" "</li>\n" "<li>The topocentric velocity is obtained from the geocentric velocity, the " @@ -28685,383 +33221,282 @@ msgid "" "radial velocity of the source.</li>" msgstr "" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 16 -#: rc.cpp:3666 tools/observinglist.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Observing List" -msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকা" - -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 58 -#: rc.cpp:3669 +#: tools/observinglistui.ui:58 #, no-c-format msgid "Open observing list" msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকা খোোলো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 61 -#: rc.cpp:3672 +#: tools/observinglistui.ui:61 #, no-c-format msgid "Load an observing list from disk" msgstr "ডিস্ক থেকে পর্যবেক্ষণ তালিকা লোড করো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 92 -#: rc.cpp:3675 +#: tools/observinglistui.ui:92 #, no-c-format msgid "Save observing list" msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকা সংরক্ষণ করো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 95 -#: rc.cpp:3678 +#: tools/observinglistui.ui:95 #, no-c-format msgid "Save the current observing list to disk" msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত পর্যবেক্ষণ তালিকাকে ডিস্কে সংরক্ষণ করো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 126 -#: rc.cpp:3681 +#: tools/observinglistui.ui:126 #, no-c-format msgid "Save observing list as..." msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকাকে নতুন নামে সংরক্ষণ করো..." -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 129 -#: rc.cpp:3684 +#: tools/observinglistui.ui:129 #, no-c-format msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename" -msgstr "" -"ফাইলের নাম উল্লেখ করে বর্তমানে ব্যবহৃত পর্যবেক্ষণ তালিকাকে ডিস্কে সংরক্ষণ করো" - -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 160 -#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3768 tools/obslistwizard.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "Observing List Wizard" -msgstr "পর্যবেক্ষণ তালিকার উইজার্ড" +msgstr "ফাইলের নাম উল্লেখ করে বর্তমানে ব্যবহৃত পর্যবেক্ষণ তালিকাকে ডিস্কে সংরক্ষণ করো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 163 -#: rc.cpp:3690 +#: tools/observinglistui.ui:163 #, no-c-format msgid "" "The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by " "object type, position on the sky, and magnitude." msgstr "" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 211 -#: rc.cpp:3693 +#: tools/observinglistui.ui:211 #, no-c-format msgid "Make window small" msgstr "উইন্ডেোর আকার ছোট করো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 214 -#: rc.cpp:3696 +#: tools/observinglistui.ui:214 #, no-c-format msgid "" "This button toggles between large and small states. The small state may be " "useful if you want the Observing list open while working in the main window." msgstr "" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 240 -#: rc.cpp:3699 +#: tools/observinglistui.ui:240 #, no-c-format msgid "Ce&nter" msgstr "কেন্দ্রে আনো (&ক)" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 243 -#: rc.cpp:3702 +#: tools/observinglistui.ui:243 #, no-c-format msgid "Center sky map on highlighted object" msgstr "চিহ্নিত খ-বস্তুকে খ-মানচিত্রের কেন্দ্রে আনো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 246 -#: rc.cpp:3705 +#: tools/observinglistui.ui:246 #, no-c-format msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list" msgstr "তালিকায় চিহ্নিত খ-বস্তুকে খ-মানচিত্রের কেন্দ্রে আনো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 262 -#: rc.cpp:3708 tools/observinglist.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "Scope" -msgstr "ক্ষেত্র" - -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 268 -#: rc.cpp:3711 +#: tools/observinglistui.ui:268 #, no-c-format msgid "Point telescope at highlighted object" msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে চিহ্নিত খ-বস্তুর দিকে তাক করো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 271 -#: rc.cpp:3714 +#: tools/observinglistui.ui:271 #, no-c-format msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list" msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রকে তালিকায় চিহ্নিত খ-বস্তুর দিকে তাক করো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 293 -#: rc.cpp:3720 +#: tools/observinglistui.ui:293 #, no-c-format msgid "Show details for highlighted object" msgstr "চিহ্নিত খ-বস্তু সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য দেখাও" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 296 -#: rc.cpp:3723 +#: tools/observinglistui.ui:296 #, no-c-format msgid "Open the Details window for the highlighted object" msgstr "চিহ্নিত খ-বস্তু সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য প্রদর্শনকারী উইন্ডো খোলো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 312 -#: rc.cpp:3726 +#: tools/observinglistui.ui:312 #, no-c-format msgid "&Alt vs Time" msgstr "&উন্নতি বনাম সময়" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 315 -#: rc.cpp:3729 +#: tools/observinglistui.ui:315 #, no-c-format msgid "Show altitude plot" msgstr "উন্নতির প্লট দেখাও" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 318 -#: rc.cpp:3732 +#: tools/observinglistui.ui:318 #, no-c-format msgid "" -"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects shown" +"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects " +"shown" msgstr "" -"'উন্নতি বনাম সময়' প্রক্রিয়াটি খোলো। এতে চিহ্নিত খ-বস্তুর জন্য বক্ররেখা দেখানো " -"হবে" +"'উন্নতি বনাম সময়' প্রক্রিয়াটি খোলো। এতে চিহ্নিত খ-বস্তুর জন্য বক্ররেখা দেখানো হবে" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 337 -#: rc.cpp:3738 +#: tools/observinglistui.ui:337 #, no-c-format msgid "Remove from list" msgstr "তালিকা থেকে অপসারণ করো" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 340 -#: rc.cpp:3741 +#: tools/observinglistui.ui:340 #, no-c-format msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list" msgstr "" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 402 -#: rc.cpp:3747 +#: tools/observinglistui.ui:402 #, no-c-format msgid "RA" msgstr "বিষুবাংশ" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 413 -#: rc.cpp:3750 +#: tools/observinglistui.ui:413 #, no-c-format msgid "Dec" msgstr "বিষুবলম্ব" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 424 -#: rc.cpp:3753 +#: tools/observinglistui.ui:424 #, no-c-format msgid "Mag" msgstr "উজ্জ্বলতা" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 435 -#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3915 +#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 460 -#: rc.cpp:3759 +#: tools/observinglistui.ui:460 #, no-c-format msgid "" -"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of the " -"data columns" +"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of " +"the data columns" msgstr "" # FIXME -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 519 -#: rc.cpp:3762 +#: tools/observinglistui.ui:519 #, no-c-format msgid "observing notes for object:" msgstr "যে খ-বস্তুর জন্য পর্যবেক্ষণ নোট রাখা হবে:" -#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 550 -#: rc.cpp:3765 +#: tools/observinglistui.ui:550 #, no-c-format msgid "Your observing notes for the highlighted object" msgstr "চিহ্নিত খ-বস্তুর জন্য আপনার লেখা পর্যবেক্ষণ নোট" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 43 -#: rc.cpp:3771 +#: tools/obslistwizardui.ui:43 #, no-c-format msgid "Selection filters:" msgstr "নির্বাচক ফিল্টার:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 60 -#: rc.cpp:3777 +#: tools/obslistwizardui.ui:60 #, no-c-format msgid "1. Object type(s)" msgstr "১. বস্তুর ধরন(সমূহ)" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 68 -#: rc.cpp:3780 +#: tools/obslistwizardui.ui:68 #, no-c-format msgid "2. Region" msgstr "২. অঞ্চল" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 75 -#: rc.cpp:3783 +#: tools/obslistwizardui.ui:75 #, no-c-format msgid "a. In constellation(s)" msgstr "ক. তারামণ্ডল" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 83 -#: rc.cpp:3786 +#: tools/obslistwizardui.ui:83 #, no-c-format msgid "b. Rectangular" msgstr "খ. চতুর্ভূজাকৃতি" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 91 -#: rc.cpp:3789 +#: tools/obslistwizardui.ui:91 #, no-c-format msgid "c. Circular" msgstr "গ. বৃত্তাকৃতি" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 100 -#: rc.cpp:3792 +#: tools/obslistwizardui.ui:100 #, no-c-format msgid "3. Magnitude limit" msgstr "৩. উজ্জ্বলতার সীমা" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 139 -#: rc.cpp:3795 +#: tools/obslistwizardui.ui:139 #, no-c-format msgid "Filter arguments:" msgstr "ফিল্টারের আর্গুমেন্ট:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 162 -#: rc.cpp:3798 +#: tools/obslistwizardui.ui:162 #, no-c-format msgid "Select object types:" msgstr "বস্তুর ধরন নির্বাচন করুন:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 181 -#: rc.cpp:3804 tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240 -#: tools/obslistwizard.cpp:341 -#, no-c-format -msgid "Sun, Moon, Planets" -msgstr "সূর্য, চাঁদ, গ্রহ" - -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 201 -#: rc.cpp:3816 tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250 -#: tools/obslistwizard.cpp:359 -#, no-c-format -msgid "Globular Clusters" -msgstr "গুচ্ছস্তবক" - -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 206 -#: rc.cpp:3819 tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252 -#: tools/obslistwizard.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "Gaseous Nebulae" -msgstr "গ্যাসীয় নীহারিকা" - -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 211 -#: rc.cpp:3822 tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254 -#: tools/obslistwizard.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "Planetary Nebulae" -msgstr "গ্রহ নীহারিকা" - -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 239 -#: rc.cpp:3828 +#: tools/obslistwizardui.ui:239 #, no-c-format msgid "All" msgstr "সব" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 247 -#: rc.cpp:3831 +#: tools/obslistwizardui.ui:247 #, no-c-format msgid "&None" msgstr "&একটিও নয়" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 255 -#: rc.cpp:3834 +#: tools/obslistwizardui.ui:255 #, no-c-format msgid "Deep-Sk&y" msgstr "দূর-&আকাশ" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 263 -#: rc.cpp:3837 +#: tools/obslistwizardui.ui:263 #, no-c-format msgid "Sol&ar System" msgstr "সৌর&জগৎ" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 305 -#: rc.cpp:3840 +#: tools/obslistwizardui.ui:305 #, no-c-format msgid "Select objects in constell&ation(s):" msgstr "এই তারা&মণ্ডল(সমূহ) থেকে খ-বস্তু নির্বাচন করো:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 337 -#: rc.cpp:3843 +#: tools/obslistwizardui.ui:337 #, no-c-format msgid "Select objects in region:" msgstr "এই অঞ্চল থেকে খ-বস্তু নির্বাচন করোে:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 356 -#: rc.cpp:3846 rc.cpp:3855 +#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440 #, no-c-format msgid "to" msgstr "" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 524 -#: rc.cpp:3858 +#: tools/obslistwizardui.ui:524 #, no-c-format msgid "Select objects within circle:" msgstr "এই বৃত্তের মধ্যকার খ-বস্তু নির্বাচন করো:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 543 -#: rc.cpp:3861 +#: tools/obslistwizardui.ui:543 #, no-c-format msgid "Center RA:" msgstr "কেন্দ্রের বিষুবাংশ:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 551 -#: rc.cpp:3864 +#: tools/obslistwizardui.ui:551 #, no-c-format msgid "Center Dec:" msgstr "কেন্দ্রের বিষুবলম্ব:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 559 -#: rc.cpp:3867 +#: tools/obslistwizardui.ui:559 #, no-c-format msgid "Radius (degrees):" msgstr "ব্যাসার্ধ (ডিগ্রি):" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 657 -#: rc.cpp:3870 +#: tools/obslistwizardui.ui:657 #, no-c-format msgid "Select objects observ&able on:" msgstr "এই স্থানে দৃশ্যমা&ন বস্তু নির্বাচন করো:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 719 -#: rc.cpp:3873 +#: tools/obslistwizardui.ui:719 #, no-c-format msgid "from" msgstr "" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 732 -#: rc.cpp:3876 +#: tools/obslistwizardui.ui:732 #, no-c-format msgid "Tucson, Arizona, USA" msgstr "টাকসন, অ্যারিজোনা, ইউ.এস.এ." -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 770 -#: rc.cpp:3879 +#: tools/obslistwizardui.ui:770 #, no-c-format msgid "Cha&nge Location" msgstr "&অবস্থান পরিবর্তন করো..." -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 827 -#: rc.cpp:3882 +#: tools/obslistwizardui.ui:827 #, no-c-format msgid "Select objects &brighter than:" msgstr "এ থেকে &উজ্জ্বলতর খ-বস্তু নির্বাচন করো:" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 882 -#: rc.cpp:3888 +#: tools/obslistwizardui.ui:881 #, no-c-format msgid "" "Exclude objects which\n" @@ -29070,8 +33505,7 @@ msgstr "" "যে সব খ-বস্তুর কোন উজ্জ্বলতা নেই\n" "তাদের বা&দ দাও" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 931 -#: rc.cpp:3892 +#: tools/obslistwizardui.ui:923 #, no-c-format msgid "" "There are three ways to select objects from\n" @@ -29094,130 +33528,106 @@ msgstr "" "আকাশের কোন অঞ্চলের খ-বস্তু নির্বাচন করার জন্য\n" "এদের যে কোন একটিকে বেছে নিন।" -#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 955 -#: rc.cpp:3903 +#: tools/obslistwizardui.ui:955 #, no-c-format msgid "Current selection: 100 objects" msgstr "বর্তমান নির্বাচন: ১০০ খ-বস্তু" -#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 16 -#: rc.cpp:3906 +#: tools/optionstreeview.ui:16 #, no-c-format msgid "View Options" msgstr "প্রদর্শন সংক্রান্ত অপশন" -#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 28 -#: rc.cpp:3909 +#: tools/optionstreeview.ui:28 #, no-c-format msgid "Option Name" msgstr "অপশনের নাম" -#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 39 -#: rc.cpp:3912 +#: tools/optionstreeview.ui:39 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "বিবরণ" -#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 16 -#: rc.cpp:3924 +#: tools/planetviewerui.ui:16 #, no-c-format msgid "Planet Viewer" msgstr "গ্রহ প্রদর্শক" -#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 92 -#: rc.cpp:3927 +#: tools/planetviewerui.ui:92 #, no-c-format msgid "Today" msgstr "আজ" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 16 -#: rc.cpp:3930 tools/scriptbuilder.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Script Builder" -msgstr "স্ক্রিপ্ট বিল্ডার" - -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 58 -#: rc.cpp:3933 +#: tools/scriptbuilderui.ui:58 #, no-c-format msgid "New Script" msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 61 -#: rc.cpp:3936 +#: tools/scriptbuilderui.ui:61 #, no-c-format msgid "" -"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any unsaved " -"changes in the current script." +"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any " +"unsaved changes in the current script." msgstr "" -"বর্তমান স্ক্রিপ্ট বাতিল করে নতুন একটি আরম্ভ করে। বর্তমান স্ক্রিপ্টে কোন " -"অসংরক্ষিত পরিবর্তন থাকলে তা সংরক্ষণ করার জন্য তাগাদা দেওয়া হবে।" +"বর্তমান স্ক্রিপ্ট বাতিল করে নতুন একটি আরম্ভ করে। বর্তমান স্ক্রিপ্টে কোন অসংরক্ষিত " +"পরিবর্তন থাকলে তা সংরক্ষণ করার জন্য তাগাদা দেওয়া হবে।" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 92 -#: rc.cpp:3939 +#: tools/scriptbuilderui.ui:92 #, no-c-format msgid "Open Script" msgstr "স্ক্রিপ্ট খোলো" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 95 -#: rc.cpp:3942 +#: tools/scriptbuilderui.ui:95 #, no-c-format msgid "" "Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the " "current script." msgstr "" -"বিদ্যমান একটি স্ক্রিপ্ট খোলে। বর্তমান স্ক্রিপ্টে কোন অসংরক্ষিত পরিবর্তন থাকলে " -"তা সংরক্ষণ করার জন্য তাগাদা দেওয়া হবে।" +"বিদ্যমান একটি স্ক্রিপ্ট খোলে। বর্তমান স্ক্রিপ্টে কোন অসংরক্ষিত পরিবর্তন থাকলে তা " +"সংরক্ষণ করার জন্য তাগাদা দেওয়া হবে।" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 126 -#: rc.cpp:3945 +#: tools/scriptbuilderui.ui:126 #, no-c-format msgid "Save Script" msgstr "স্ক্রিপ্ট সংরক্ষণ করো" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 129 -#: rc.cpp:3948 +#: tools/scriptbuilderui.ui:129 #, no-c-format msgid "" "Save the current script. If the script has not been saved before, this is " "equivalent to \"Save As...\"" msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 160 -#: rc.cpp:3951 +#: tools/scriptbuilderui.ui:160 #, no-c-format msgid "Save Script As..." msgstr "অন্য নামে স্ক্রিপ্ট সংরক্ষণ করো..." -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 163 -#: rc.cpp:3954 +#: tools/scriptbuilderui.ui:163 #, no-c-format msgid "" "Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a " "name for the script." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 186 -#: rc.cpp:3957 +#: tools/scriptbuilderui.ui:186 #, no-c-format msgid "Test Script" msgstr "স্ক্রিপ্ট পরীক্ষা করো" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 189 -#: rc.cpp:3960 +#: tools/scriptbuilderui.ui:189 #, no-c-format msgid "" -"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition the " -"Script Builder tool so that the Sky map is visible. " +"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition " +"the Script Builder tool so that the Sky map is visible. " msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 235 -#: rc.cpp:3963 +#: tools/scriptbuilderui.ui:235 #, no-c-format msgid "Current Script" msgstr "বর্তমান স্ক্রিপ্ট" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 265 -#: rc.cpp:3966 +#: tools/scriptbuilderui.ui:265 #, no-c-format msgid "" "This shows the list of commands present in the current working script. " @@ -29226,1243 +33636,506 @@ msgid "" "the position of the selected command. " msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 296 -#: rc.cpp:3969 +#: tools/scriptbuilderui.ui:296 #, no-c-format msgid "Add Function" msgstr "ফাংশন যোগ করো" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 300 -#: rc.cpp:3972 +#: tools/scriptbuilderui.ui:299 #, no-c-format msgid "" -"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button will " -"add it to the current working script. The new function is inserted directly " -"after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n" +"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button " +"will add it to the current working script. The new function is inserted " +"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n" msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 323 -#: rc.cpp:3976 +#: tools/scriptbuilderui.ui:323 #, no-c-format msgid "Remove Function" msgstr "ফাংশন অপসারণ করো" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 326 -#: rc.cpp:3979 +#: tools/scriptbuilderui.ui:326 #, no-c-format msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " "remove it from the script." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 349 -#: rc.cpp:3982 +#: tools/scriptbuilderui.ui:349 #, no-c-format msgid "Copy Function" msgstr "ফাংশন কপি করো" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 352 -#: rc.cpp:3985 +#: tools/scriptbuilderui.ui:352 #, no-c-format msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " "add a duplicate of the function." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 375 -#: rc.cpp:3988 +#: tools/scriptbuilderui.ui:375 #, no-c-format msgid "Move Up" msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 378 -#: rc.cpp:3991 +#: tools/scriptbuilderui.ui:378 #, no-c-format msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " "move it up one position in the script." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 401 -#: rc.cpp:3994 +#: tools/scriptbuilderui.ui:401 #, no-c-format msgid "Move Down" msgstr "নিচে নামো" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 404 -#: rc.cpp:3997 +#: tools/scriptbuilderui.ui:404 #, no-c-format msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " "move it down one position in the script." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 447 -#: rc.cpp:4000 +#: tools/scriptbuilderui.ui:447 #, no-c-format msgid "Function Arguments" msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 497 -#: rc.cpp:4003 +#: tools/scriptbuilderui.ui:497 #, no-c-format msgid "Function Browser" msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 545 -#: rc.cpp:4006 +#: tools/scriptbuilderui.ui:545 #, no-c-format msgid "Function Help" msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 548 -#: rc.cpp:4009 +#: tools/scriptbuilderui.ui:548 #, no-c-format msgid "" -"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show some " -"brief documentation about the function." +"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show " +"some brief documentation about the function." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 576 -#: rc.cpp:4012 +#: tools/scriptbuilderui.ui:576 #, no-c-format msgid "Append WaitForINDIAction after any INDI action" msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 587 -#: rc.cpp:4015 +#: tools/scriptbuilderui.ui:587 #, no-c-format msgid "Reuse INDI device name" msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:4018 +#: tools/scriptnamedialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Enter Name for Script" msgstr "স্ক্রিপ্টের নাম লিখুন" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 38 -#: rc.cpp:4021 +#: tools/scriptnamedialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Enter name for the script" msgstr "স্ক্রিপ্টের জন্য একটি নাম লিখুন" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 41 -#: rc.cpp:4024 +#: tools/scriptnamedialog.ui:41 #, no-c-format msgid "" "Enter a name for the script. This is not the file name, just a short " "descriptive line of text." msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 55 -#: rc.cpp:4027 +#: tools/scriptnamedialog.ui:55 #, no-c-format msgid "Script name:" msgstr "স্ক্রিপ্টের নাম:" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 63 -#: rc.cpp:4030 +#: tools/scriptnamedialog.ui:63 #, no-c-format msgid "Author:" msgstr "লেখক:" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 71 -#: rc.cpp:4033 +#: tools/scriptnamedialog.ui:71 #, no-c-format msgid "Enter author's name" msgstr "" -#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 129 -#: rc.cpp:4042 +#: tools/scriptnamedialog.ui:129 #, no-c-format msgid "" "Press Ok to accept the script name and author name, and open the Save File " "Dialog." msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 16 -#: rc.cpp:4045 +#: tools/wutdialogui.ui:16 #, no-c-format msgid "What's Up Tonight?" msgstr "আজ রাতে কি দেখা যাবে?" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 68 -#: rc.cpp:4048 +#: tools/wutdialogui.ui:68 #, no-c-format msgid "at LOCATION" msgstr "" # FIXME -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 121 -#: rc.cpp:4051 +#: tools/wutdialogui.ui:121 #, no-c-format msgid "The night of DATE" msgstr "এই তারিখের রাত" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 156 -#: rc.cpp:4054 +#: tools/wutdialogui.ui:156 #, no-c-format msgid "Show objects which are up:" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 176 -#: rc.cpp:4057 +#: tools/wutdialogui.ui:176 #, no-c-format msgid "Change Date..." msgstr "তারিখ পরিবর্তন করো..." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 179 -#: rc.cpp:4060 +#: tools/wutdialogui.ui:179 #, no-c-format msgid "Choose a new date" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 182 -#: rc.cpp:4063 +#: tools/wutdialogui.ui:182 #, no-c-format msgid "" "Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. " "Note that the date of the main window is not changed." msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 190 -#: rc.cpp:4066 +#: tools/wutdialogui.ui:190 #, no-c-format msgid "Change Location..." msgstr "অবস্থান পরিবর্তন করো..." -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 193 -#: rc.cpp:4069 +#: tools/wutdialogui.ui:193 #, no-c-format msgid "Choose a new geographic location" msgstr "একটি নতুন ভৌগলিক অবস্থান বেছে নিন" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 196 -#: rc.cpp:4072 +#: tools/wutdialogui.ui:196 #, no-c-format msgid "" "Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up " "Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed." msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 202 -#: rc.cpp:4075 +#: tools/wutdialogui.ui:202 #, no-c-format msgid "In the Evening" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 207 -#: rc.cpp:4078 +#: tools/wutdialogui.ui:207 #, no-c-format msgid "In the Morning" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 212 -#: rc.cpp:4081 +#: tools/wutdialogui.ui:212 #, no-c-format msgid "Any Time Tonight" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 219 -#: rc.cpp:4084 +#: tools/wutdialogui.ui:219 #, no-c-format msgid "Choose time interval" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 222 -#: rc.cpp:4087 +#: tools/wutdialogui.ui:222 #, no-c-format msgid "" -"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are above " -"the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). You can " -"also choose to show objects which are up between midnight and dawn (i.e., \"in " -"the morning\"), or objects which are up at any time between sunset and sunrise " -"(i.e., \"any time tonight\")" +"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are " +"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). " +"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn " +"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between " +"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 234 -#: rc.cpp:4090 +#: tools/wutdialogui.ui:234 #, no-c-format msgid "Almanac" msgstr "পঞ্জিকা" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 251 -#: rc.cpp:4093 +#: tools/wutdialogui.ui:251 #, no-c-format msgid "Sunrise: 07:15" msgstr "সূর্যোদয়: ০৭:১৫" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 254 -#: rc.cpp:4096 +#: tools/wutdialogui.ui:254 #, no-c-format msgid "Time of sunrise" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 257 -#: rc.cpp:4099 +#: tools/wutdialogui.ui:257 #, no-c-format msgid "Displays the time of sunrise for the selected date." msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে সূর্যোদয়ের সময় দেখায়।" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 271 -#: rc.cpp:4102 +#: tools/wutdialogui.ui:271 #, no-c-format msgid "Moon rise: 13:19" msgstr "চন্দ্রোদয়: ১৩:১৯" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 274 -#: rc.cpp:4105 +#: tools/wutdialogui.ui:274 #, no-c-format msgid "Time of moon rise" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 277 -#: rc.cpp:4108 +#: tools/wutdialogui.ui:277 #, no-c-format msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে চন্দ্রোদয়ের সময় দেখায়।" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 291 -#: rc.cpp:4111 +#: tools/wutdialogui.ui:291 #, no-c-format msgid "Moon set: 04:27 " msgstr "চন্দ্রাস্ত: ০৪:২৭" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 294 -#: rc.cpp:4114 +#: tools/wutdialogui.ui:294 #, no-c-format msgid "Time of moon set" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 297 -#: rc.cpp:4117 +#: tools/wutdialogui.ui:297 #, no-c-format msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date." msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে চন্দ্রাস্তের সময় দেখায়।" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 311 -#: rc.cpp:4120 +#: tools/wutdialogui.ui:311 #, no-c-format msgid "Sunset: 19:15" msgstr "সূর্যাস্ত: ১৯:১৫" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 314 -#: rc.cpp:4123 +#: tools/wutdialogui.ui:314 #, no-c-format msgid "Time of sunset" msgstr "সূর্যাস্তের সময়" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 317 -#: rc.cpp:4126 +#: tools/wutdialogui.ui:317 #, no-c-format msgid "Displays the time of sunset for the selected date." msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে সূর্যাস্তের সময় দেখায়।" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 331 -#: rc.cpp:4129 +#: tools/wutdialogui.ui:331 #, no-c-format msgid "Night duration: 11:00 hours" msgstr "রাতের দৈর্ঘ্য: ১১:০০ ঘন্টা" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 334 -#: rc.cpp:4132 +#: tools/wutdialogui.ui:334 #, no-c-format msgid "Duration of night for selected date" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 337 -#: rc.cpp:4135 +#: tools/wutdialogui.ui:337 #, no-c-format msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date." -msgstr "" -"নির্বাচিত তারিখগুলোতে সূর্যোদয় ও সূর্যাস্তের মধ্যবর্তী সময়ের ব্যাপ্তি দেখায়।" +msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে সূর্যোদয় ও সূর্যাস্তের মধ্যবর্তী সময়ের ব্যাপ্তি দেখায়।" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 351 -#: rc.cpp:4138 +#: tools/wutdialogui.ui:351 #, no-c-format msgid "Moon illum: 42%" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 354 -#: rc.cpp:4141 +#: tools/wutdialogui.ui:354 #, no-c-format msgid "Moon's illumination fraction" msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 357 -#: rc.cpp:4144 +#: tools/wutdialogui.ui:357 #, no-c-format msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date." msgstr "নির্বাচিত তারিখগুলোতে চাঁদের আলোকিত অংশের পরিমাণ দেখায়।" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 398 -#: rc.cpp:4147 +#: tools/wutdialogui.ui:398 #, no-c-format msgid "Choose a category:" msgstr "শ্রেণী বেছে নিন:" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 412 -#: rc.cpp:4150 +#: tools/wutdialogui.ui:412 #, no-c-format msgid "List of objects above horizon tonight" msgstr "আজ রাতে দিগন্তের ওপর অবস্থিত বস্তুগুলোর তালিকা" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 415 -#: rc.cpp:4153 +#: tools/wutdialogui.ui:415 #, no-c-format msgid "" "Objects listed here are above the horizon on the selected date, and have the " "object type which is highlighted in the \"Choose a Category\" list." msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 423 -#: rc.cpp:4156 +#: tools/wutdialogui.ui:423 #, no-c-format msgid "Object Name" msgstr "বস্তুর নাম" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 434 -#: rc.cpp:4159 +#: tools/wutdialogui.ui:434 #, no-c-format msgid "Rises at: 22:12" msgstr "উদয়: ২২:১২" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 440 -#: rc.cpp:4162 +#: tools/wutdialogui.ui:440 #, no-c-format msgid "" "Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on " "the selected date." msgstr "নির্বাচিত তারিখে চিহ্নিত বস্তুটি যে সময়ে উদিত হয় তা দেখায়।" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 448 -#: rc.cpp:4165 +#: tools/wutdialogui.ui:448 #, no-c-format msgid "Transits at: 03:45" msgstr "অতিক্রম কাল: ০৩:৪৫" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 454 -#: rc.cpp:4168 +#: tools/wutdialogui.ui:454 #, no-c-format msgid "" "Displays the time at which the highlighted object transits across the local " "meridian on the selected date." msgstr "" -"নির্বাচিত তারিখে চিহ্নিত বস্তুটি যে সময়ে স্থানীয় মধ্যরেখাকে অতিক্রম করে তা " -"দেখায়।" +"নির্বাচিত তারিখে চিহ্নিত বস্তুটি যে সময়ে স্থানীয় মধ্যরেখাকে অতিক্রম করে তা দেখায়।" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 462 -#: rc.cpp:4171 +#: tools/wutdialogui.ui:462 #, no-c-format msgid "Sets at: 08:22" msgstr "অস্ত: ০৮:২২" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 468 -#: rc.cpp:4174 +#: tools/wutdialogui.ui:468 #, no-c-format msgid "" -"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on the " -"selected date." +"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on " +"the selected date." msgstr "নির্বাচিত তারিখে চিহ্নিত বস্তুটি যে সময়ে অস্ত যায় তা দেখায়।" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 493 -#: rc.cpp:4177 +#: tools/wutdialogui.ui:493 #, no-c-format msgid "Center Object" msgstr "বস্তুকে কেন্দ্রে আনো" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 496 -#: rc.cpp:4180 +#: tools/wutdialogui.ui:496 #, no-c-format msgid "Center this object in the sky display" msgstr "এই বস্তুকে খ-দৃশ্যের কেন্দ্রে আনো" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 499 -#: rc.cpp:4183 +#: tools/wutdialogui.ui:499 #, no-c-format msgid "" "Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to " "the \"Center and Track\" item in the popup menu." msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 510 -#: rc.cpp:4189 +#: tools/wutdialogui.ui:510 #, no-c-format msgid "Open the Object Details window" msgstr "বস্তুর বিস্তারিত বিবরণের উইন্ডো খোলো" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 513 -#: rc.cpp:4192 +#: tools/wutdialogui.ui:513 #, no-c-format msgid "Open the Details window for the highlighted object." msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 529 -#: rc.cpp:4195 +#: tools/wutdialogui.ui:529 #, no-c-format msgid "List of object categories" msgstr "বস্তুর শ্রেণীবিভাগের তালিকা" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 532 -#: rc.cpp:4198 +#: tools/wutdialogui.ui:532 #, no-c-format msgid "" -"Select an item in the Categories list to display objects in that category which " -"are above the horizon on the selected date." +"Select an item in the Categories list to display objects in that category " +"which are above the horizon on the selected date." msgstr "" -#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 546 -#: rc.cpp:4201 +#: tools/wutdialogui.ui:546 #, no-c-format msgid "Matching objects:" msgstr "মিলযুক্ত খ-বস্তু:" -#. i18n: file fitsviewer.rc line 36 -#: rc.cpp:4216 -#, no-c-format -msgid "Process ToolBar" -msgstr "প্রসেস টুলবার" - -#. i18n: file kstarsui.rc line 20 -#: rc.cpp:4222 -#, no-c-format -msgid "T&ime" -msgstr "স&ময়" - -#. i18n: file kstarsui.rc line 27 -#: rc.cpp:4225 -#, no-c-format -msgid "&Pointing" -msgstr "নির্দে&শক" - -#. i18n: file kstarsui.rc line 51 -#: rc.cpp:4231 -#, no-c-format -msgid "&Devices" -msgstr "ডিভা&ইস" - -#. i18n: file kstarsui.rc line 79 -#: rc.cpp:4240 -#, no-c-format -msgid "&Info Boxes" -msgstr "&তথ্যমূলক বাক্স" - -#. i18n: file kstarsui.rc line 86 -#: rc.cpp:4243 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "টু&লবার" - -#. i18n: file kstarsui.rc line 90 -#: rc.cpp:4246 -#, no-c-format -msgid "&Statusbar" -msgstr "স্ট্যাটা&সবার" - -#. i18n: file kstarsui.rc line 131 -#: rc.cpp:4255 -#, no-c-format -msgid "View Toolbar" -msgstr "টুলবার প্রদর্শন করো" - -#: simclock.cpp:129 -msgid "Stopping the timer" -msgstr "সময়-সংরক্ষককে বন্ধ করা হচ্ছে" - -#: simclock.cpp:147 -msgid "Starting the timer" -msgstr "সময়-সংরক্ষককে চালু করা হচ্ছে" - -#: simclock.cpp:165 -msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2" -msgstr "ঘড়ির সময় নির্ধারণ করা হচ্ছে: ইউ.টি.সি.: %1 JD: %2" - -#: simclock.cpp:169 -msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time." -msgstr "SimClock-এর সময় নির্ধারণ করা যাচ্ছে না: ভুল তারিখ/সময়" - -#: simclock.cpp:175 -msgid "New clock scale: %1 sec" -msgstr "ঘড়ির নতুন মাত্রা (scale): %1 সেকেন্ড" - -#: skymap.cpp:508 -msgid "Requested Position Below Horizon" -msgstr "আবেদনকৃত অবস্থানটি দিগন্তের নিচে অবস্থিত" - -#: skymap.cpp:509 -msgid "" -"The requested position is below the horizon.\n" -"Would you like to go there anyway?" -msgstr "আবেদনকৃত অবস্থানটি দিগন্তের নিচে অবস্থিতআপনি কি তবুও সেখানে যেতে চান?" - -#: skymap.cpp:511 -msgid "Go Anyway" -msgstr "তবুও যাও" - -# FIXME -#: skymap.cpp:511 -msgid "Keep Position" -msgstr "অবস্থান ঠিক রাখো" - -#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644 -msgid "" -"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute." -msgstr "" -"স্পেস টেলিস্কোপ সাইন্স ইনস্টিটিউট কর্তৃক প্রস্তুতকৃত ডিজিটাল আকাশ জরিপ চিত্র।" - -#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674 -msgid "Angular distance: " -msgstr "কৌণিক দূরত্ব: " - -#: skymap.cpp:741 -msgid "No object selected." -msgstr "কোন বস্তু বাছাই করা হয় নি।" - -#: skymap.cpp:1337 -msgid "" -"Custom image-links file could not be opened.\n" -"Link cannot be recorded for future sessions." -msgstr "" -"স্বনির্বাচিত ছবির-লিঙ্ক এর ফাইল খোলা যায় নি।\n" -"ফলে ভবিষ্যত্ সেশনের জন্য লিঙ্ক সংরক্ষণ করা যাচ্ছে না।" - -#: skymap.cpp:1355 -msgid "" -"Custom information-links file could not be opened.\n" -"Link cannot be recorded for future sessions." -msgstr "" -"স্বনির্বাচিত তথ্য-লিঙ্ক এর ফাইল খোলা যায় নি।\n" -"ফলে ভবিষ্যত্ সেশনের জন্য লিঙ্ক সংরক্ষণ করা যাচ্ছে না।" - -#: skymap.cpp:1355 -msgid "Could not Open File" -msgstr "ফাইল খোলা যায় নি" - -#: skymapdraw.cpp:932 -msgid "" -"_: North\n" -"N" -msgstr "উত্তর" - -#: skymapdraw.cpp:942 -msgid "" -"_: Northeast\n" -"NE" -msgstr "উত্তর-পূর্ব" - -#: skymapdraw.cpp:952 -msgid "" -"_: East\n" -"E" -msgstr "পূর্ব" - -#: skymapdraw.cpp:962 -msgid "" -"_: Southeast\n" -"SE" -msgstr "দক্ষিণ-পূর্ব" - -#: skymapdraw.cpp:972 -msgid "" -"_: South\n" -"S" -msgstr "দক্ষিণ" - -#: skymapdraw.cpp:982 -msgid "" -"_: Southwest\n" -"SW" -msgstr "দক্ষিণ-পশ্চিম" - -#: skymapdraw.cpp:992 -msgid "" -"_: West\n" -"W" -msgstr "পশ্চিম" - -#: skymapdraw.cpp:1002 -msgid "" -"_: Northwest\n" -"NW" -msgstr "উত্তর-পশ্চিম" - -#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35 -msgid "unnamed" -msgstr "নামহীন" - -#: skyobject.cpp:36 -msgid "unnamed object" -msgstr "নামহীন বস্তু" - -#: skyobject.cpp:312 -msgid "Star" -msgstr "তারা" - -#: skyobject.cpp:313 -msgid "Catalog Star" -msgstr "ক্যাটালগভুক্ত তারা" - -#: skyobject.cpp:314 -msgid "Planet" -msgstr "গ্রহ" - -#: skyobject.cpp:315 -msgid "Open Cluster" -msgstr "মুক্ত স্তবক" - -#: skyobject.cpp:316 -msgid "Globular Cluster" -msgstr "গুচ্ছ স্তবক" - -#: skyobject.cpp:317 -msgid "Gaseous Nebula" -msgstr "গ্যাসীয় নীহারিকা" - -#: skyobject.cpp:318 -msgid "Planetary Nebula" -msgstr "গ্রহ নীহারিকা" - -#: skyobject.cpp:319 -msgid "Supernova Remnant" -msgstr "সুপারনোভার অবশিষ্টাংশ" - -#: skyobject.cpp:320 -msgid "Galaxy" -msgstr "ছায়াপথ" - -#: skyobject.cpp:321 -msgid "Comet" -msgstr "ধূমকেতু" - -#: skyobject.cpp:322 -msgid "Asteroid" -msgstr "গ্রহাণু" - -#: skyobject.cpp:323 -msgid "Unknown Type" -msgstr "অজ্ঞাত ধরন" - -#: skyobject.cpp:346 -msgid "Show HST Image" -msgstr "HST ছবি প্রদর্শন করো" - -#: skyobject.cpp:347 -msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" -msgstr "" -"%1: নাসা'র পক্ষে STScI কর্তৃক পরিচালিত হাবল স্পেস টেলিস্কোপ [পাবলিক ডোমেইন]" - -#: skyobject.cpp:350 -msgid "Show Spitzer Image" -msgstr "স্পিৎজার ছবি প্রদর্শন করো" - -#: skyobject.cpp:351 -msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" -msgstr "" -"%1: স্পিৎজার স্পেস দূরবীক্ষণ যন্ত, সৌজন্যে নাসা/জে.পি.এল.-ক্যালটেক [পাবলিক " -"ডোমেইন]" - -#: skyobject.cpp:354 -msgid "Show SEDS Image" -msgstr "SEDS ছবি প্রদর্শন করো" - -#: skyobject.cpp:355 -msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" -msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [বিনামূল্যে অবাণিজ্যিক ব্যবহার]" - -#: skyobject.cpp:358 -msgid "Show KPNO AOP Image" -msgstr "KPNO AOP ছবি প্রদর্শন করো" - -#: skyobject.cpp:359 -msgid "" -"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " -"non-commercial use; no physical reproductions]" -msgstr "" -"%1: কিট পিক ন্যাশনাল অবজারভেটরি'র অগ্রসর পর্যবেক্ষণ প্রোগ্রাম [বিনামূল্যে " -"অবাণিজ্যিক ব্যবহার; কোন মিডিয়াতে কপি করা যাবে না]" - -#: skyobject.cpp:362 -msgid "Show NOAO Image" -msgstr "NOAO ছবি প্রদর্শন করো" - -#: skyobject.cpp:363 -msgid "" -"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial " -"use]" -msgstr "" -"%1: ন্যাশনাল অপটিকাল অ্যাস্ট্রোনমি অবজারভেটরি ও AURA [বিনামূল্যে অবাণিজ্যিক " -"ব্যবহার]" - -#: skyobject.cpp:367 -msgid "" -"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free " -"for non-commercial use; no reproductions]" -msgstr "" -"%1: ইউরোপিয়ান সাউদার্ন অবজারভেটরি কর্তৃক পরিচালিত বৃহদায়তন দূরবীক্ষণ যন্ত্র " -"[বিনামূল্যে অবাণিজ্যিক ব্যবহার; কোন মিডিয়াতে কপি করা যাবে না]" - -#: skyobject.cpp:370 -msgid "Show" -msgstr "দেখাও" - -#: skyobject.cpp:427 -msgid "user log file could not be opened." -msgstr "" - -#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97 -msgid "Coordinate out of range." -msgstr "সীমা বহির্ভূত স্থানাংক।" - -#: skypoint.cpp:245 -msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." -msgstr "lat ও LST পরামিতি শুধুমাত্র KSPlanetBase অবজেক্টে ব্যবহার করা উচিত্।" - -#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666 -#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748 -#: skypoint.cpp:764 -msgid "No constellation found for point: (%1, %2)" -msgstr "" - -#: starobject.cpp:98 -msgid "alpha" -msgstr "আলফা" - -#: starobject.cpp:99 -msgid "beta" -msgstr "বিটা" - -#: starobject.cpp:100 -msgid "gamma" -msgstr "গামা" - -#: starobject.cpp:101 -msgid "delta" -msgstr "ডেল্টা" - -#: starobject.cpp:102 -msgid "epsilon" -msgstr "এপসাইলন" - -#: starobject.cpp:103 -msgid "zeta" -msgstr "জিটা" - -#: starobject.cpp:104 -msgid "eta" -msgstr "ইটা" - -#: starobject.cpp:105 -msgid "theta" -msgstr "থেটা" - -#: starobject.cpp:106 -msgid "iota" -msgstr "আয়োটা" - -#: starobject.cpp:107 -msgid "kappa" -msgstr "কাপ্পা" - -#: starobject.cpp:108 -msgid "lambda" -msgstr "ল্যাম্বডা" - -#: starobject.cpp:109 -msgid "mu" -msgstr "মিউ" - -#: starobject.cpp:110 -msgid "nu" -msgstr "নিউ" - -#: starobject.cpp:111 -msgid "xi" -msgstr "জাই" - -#: starobject.cpp:112 -msgid "omicron" -msgstr "ওমিক্রন" - -#: starobject.cpp:113 -msgid "pi" -msgstr "পাই" - -#: starobject.cpp:114 -msgid "rho" -msgstr "রো" - -#: starobject.cpp:117 -msgid "sigma" -msgstr "সিগমা" - -#: starobject.cpp:118 -msgid "tau" -msgstr "টাও" - -#: starobject.cpp:119 -msgid "upsilon" -msgstr "আপসাইলন" - -#: starobject.cpp:120 -msgid "phi" -msgstr "ফাই" - -#: starobject.cpp:121 -msgid "chi" -msgstr "কাই" - -#: starobject.cpp:122 -msgid "psi" -msgstr "সাই" - -#: starobject.cpp:123 -msgid "omega" -msgstr "ওমেগা" - -#: telescopeprop.cpp:93 -msgid "Telescope label is missing." -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের লেবেল পাওয়া যাচ্ছে না।" - -#: telescopeprop.cpp:99 -msgid "Telescope driver is missing." -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ড্রাইভার পাওয়া যাচ্ছে না।" - -#: telescopeprop.cpp:105 -msgid "Telescope driver version is missing." -msgstr "দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ড্রাইভারের সংস্করণ পাওয়া যাচ্ছে না।" - -#: telescopeprop.cpp:161 -msgid "You need to restart KStars for changes to take effect." -msgstr "" -"যা কিছু পরিবর্তন করা হয়েছে, তা সক্রিয় করার জন্য কে-স্টার্স পুনরায় চালু করতে " -"হবে।" - -#: telescopeprop.cpp:231 -msgid "Are you sure you want to remove %1?" -msgstr "আপনি কি %1-কে অপসারণ করার ব্যাপারে নিশ্চিত?" - -#: telescopewizardprocess.cpp:143 -msgid "Autoscan" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়-স্ক্যান" - -#: telescopewizardprocess.cpp:143 -msgid "" -"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n" -"This process might take few minutes to complete." -msgstr "" -"কে-স্টার্স যে পর্যন্ত তথ্য-আদানপ্রদানকারী (communication) পোর্টে যুক্ত " -"দূরবীক্ষণ যন্ত্র সনাক্ত\n" -"করার কাজ শেষ না করছে, অনুগ্রহপূর্বক ততক্ষণ অপেক্ষা করুন। এ কাজটিতে কয়েক\n" -"মিনিট পর্যন্ত সময় লাগতে পারে।" - -#: telescopewizardprocess.cpp:152 -msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..." -msgstr "" -"কে-স্টার্স আপনার দূরবীক্ষণ যন্ত্রের সাথে সংযোগ স্থাপনের পূর্ব পর্যন্ত " -"অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন..." - -#: telescopewizardprocess.cpp:154 -msgid "Error. Unable to locate telescope drivers." -msgstr "সমস্যা। দূরবীক্ষণ যন্ত্রের ড্রাইভার পাওয়া যায় নি।" - -#: telescopewizardprocess.cpp:279 -msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server" -msgstr "" -"সমস্যা: সংযোগ স্থাপনের সময়সীমা অতিক্রান্ত হয়ে গিয়েছে। কোন INDI সার্ভারের সাথে " -"যোগাযোগ করা যায় নি" - -#: telescopewizardprocess.cpp:336 -msgid "" -"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your " -"settings and try again." -msgstr "" -"দুঃখিত। কে-স্টার্স আপনার কম্পিউটারের সাথে যুক্ত কোন দূরবীক্ষণ যন্ত্র সনাক্ত " -"করতে পারে নি, অনুগ্রহপূর্বক দূরবীক্ষণ যন্ত্রের বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করুন এবং তারপর " -"পুনরায় চেষ্টা করুন।" - -#: thumbnaileditor.cpp:33 -msgid "Edit Thumbnail Image" -msgstr "থাম্বনেইল ছবি সম্পাদন" - -#: thumbnaileditor.cpp:65 -msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]" -msgstr "এই অংশ কাটো: [%1,%2 %3x%4]" - -#: thumbnailpicker.cpp:47 -msgid "Choose Thumbnail Image" -msgstr "থাম্বনেইল ছবি বেছে নিন" - -#: thumbnailpicker.cpp:101 -msgid "Loading images..." -msgstr "ছবি লোড করা হচ্ছে..." - -#: thumbnailpicker.cpp:316 -#, c-format -msgid "Failed to load image at %1" -msgstr "%1-এর ছবিটি লোড করা যায় নি" - -#: thumbnailpicker.cpp:317 -msgid "Failed to Load Image" -msgstr "ছবি লোড করা যায় নি" - -#: timedialog.cpp:33 -msgid "" -"_: set clock to a new time\n" -"Set Time" -msgstr "সময় নির্ধারণ করো" - -#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123 -#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127 -#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130 -msgid "" -"_: seconds\n" -"secs" -msgstr "সেকেন্ড" - -#: timespinbox.cpp:125 -msgid "" -"_: second\n" -"sec" -msgstr "সেকেন্ড" - -#: timespinbox.cpp:131 -msgid "" -"_: minute\n" -"min" -msgstr "মিনিট" - -#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134 -#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136 -msgid "" -"_: minutes\n" -"mins" -msgstr "মিনিট" - -#: timespinbox.cpp:137 -msgid "hour" -msgstr "ঘন্টা" - -#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140 -#: timespinbox.cpp:141 -msgid "" -"_: hours\n" -"hrs" -msgstr "ঘন্টা" - -#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147 -#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207 -msgid "days" -msgstr "দিন" - -#: timespinbox.cpp:145 -msgid "day" -msgstr "দিন" - -#: timespinbox.cpp:149 -msgid "week" -msgstr "সপ্তাহ" - -#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151 -msgid "" -"_: weeks\n" -"wks" -msgstr "সপ্তাহ" - -#: timespinbox.cpp:152 -msgid "month" -msgstr "মাস" - -#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155 -#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157 -msgid "" -"_: months\n" -"mths" -msgstr "মাস" - -#: timespinbox.cpp:158 -msgid "year" -msgstr "বছর" - -#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161 -#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164 -#: timespinbox.cpp:165 -msgid "" -"_: years\n" -"yrs" -msgstr "বছর" - -#: timespinbox.cpp:209 -msgid "Reporting new timestep value: " -msgstr "নতুন সময়-ধাপ (timestep) এর মান জানানো হচ্ছে: " - -#: timestepbox.cpp:32 -msgid "Adjust time step" -msgstr "সময়-ধাপ (timestep) নির্দিষ্ট করুন" - -#: timestepbox.cpp:33 -msgid "Adjust time step units" -msgstr "সময়-ধাপের (timestep) একক নির্দিষ্ট করুন" - -#: timestepbox.cpp:35 -msgid "" -"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means the " -"clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. Higher " -"values make the simulation clock run faster, lower values make it run slower. " -"Negative values make it run backwards.\n" -"\n" -"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through all " -"available timesteps in sequence. Since there are a large number of timesteps, " -"the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit of time. For " -"example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up button will make " -"it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 sec\"" -msgstr "" -"বাস্তবের সময়কে অনুকরণকারী ঘড়ির সময়-ধাপ নির্দিষ্ট করুন। এটির মান \"১ সেকেন্ড\" " -"হওয়ার অর্থ হল ঘড়িটি সি.পি.ইউ.-এর সাথে তাল মিলিয়ে বাস্তব সময়কেই অনুসরণ করে। আর " -"এর মান বেশি হলে ঘড়িটিও দ্রুত চলবে এবং মান কম হলে ঘড়িটি আরো ধীরে চলবে। ঋণাত্মক " -"মান দেওয়া হলে ঘড়িটি পেছনের দিকে চলতে আরম্ভ করবে।\n" -"\n" -"এখানে দুই জোড়া উপর/নিচ নির্দেশক বাটন রয়েছে। বামদিকের বাটন জোড়া ব্যবহার করে " -"বাছাইযোগ্য সময়-ধাপগুলোর মধ্য দিয়ে একে একে যাওয়া যাবে। তবে সময়-ধাপের সংখ্যা " -"যেহেতু অনেক বেশি, তাই বেছে নেওয়ার কাজ সহজ করার জন্য ডানদিকে আরো এক জোড়া বাটন " -"রয়েছে এবং এগুলো ব্যবহার করে পরবর্তী বড়/ছোট সময়ের একককে নির্বাচন করা " -"যাবে।উদাহরণস্বরূপ, বর্তমান সময়-ধাপ যদি হয় \"১ মিনিট\", তবে ডানদিকের 'উপর' বাটন " -"চাপলে এটি হয়ে যাবে \"১ ঘন্টা\" এবং 'নিচ' বাটন চাপলে এটি হ্রাস পেয়ে হবে \"১ " -"সেকেন্ড\"" - -#: timezonerule.cpp:51 -msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." -msgstr "" -"সময়-অঞ্চল-নিয়মাবলী পার্স (parse) করতে সমস্যা হয়েছে; ফলে কোন নিয়মাবলী রাখা হচ্ছে " -"না।" - -#: timezonerule.cpp:80 -msgid "Daylight Saving Time active" -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম সক্রিয় রয়েছে" - -#: timezonerule.cpp:83 -msgid "Daylight Saving Time inactive" -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম নিষ্ক্রিয় রয়েছে" - -#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144 -msgid "Could not parse " -msgstr "পার্স (parse) করা যায় নি" - -#: timezonerule.cpp:104 -msgid " as a valid month code." -msgstr " একটি বৈধ মাসের কোড হিসাবে।" - -#: timezonerule.cpp:144 -msgid " as a valid day code." -msgstr " একটি বৈধ দিনের কোড হিসাবে।" - -#: timezonerule.cpp:256 -msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): " -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পরবর্তী পরিবর্তন (স্থানীয় সময়ে): " - -#: timezonerule.cpp:290 -msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): " -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পূর্ববতী পরিবর্তন (স্থানীয় সময়ে): " - -#: timezonerule.cpp:299 -msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): " -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পরবর্তী পরিবর্তন (ইউ.টি.সি.):" - -#: timezonerule.cpp:312 -msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): " -msgstr "ডে-লাইট-সেভিং-টাইম-এর পূর্ববর্তী পরিবর্তন (ইউ.টি.সি.): " - -#: tips.cpp:3 +#: data/tips:3 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can locate objects in the sky by their name.\n" +"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n" "\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n" "\t\t\tToolbar button.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\tt" -"<p>কোন খ-বস্তু খুঁজে বের করতে হলে আপনি তাদের নাম ব্যবহার করতে পারেন।\n" +"\tt<p>কোন খ-বস্তু খুঁজে বের করতে হলে আপনি তাদের নাম ব্যবহার করতে পারেন।\n" "\t\t\tCtrl+F চেপে, \"ফোকাস->বস্তু খোঁজো\" মেনু থেকে, বা টুলবারের \"অনুসন্ধান\" " "বাটন\n" "\t\t\tব্যবহার করে আপনি এই অনুসন্ধান চালাতে পারেন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:12 +#: data/tips:11 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>To change your Geographic Location,\n" +"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n" "\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n" "\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>ভৌগলিক অবস্থান পরিবর্তন করার জন্য Ctrl+G চাপতে পারেন,\"বৈশিষ্ট্য->" -"ভৌগলিক অবস্থান নির্ধারণ করো\" মেনু, বা টুলবারের \"বিশ্ব\" নামক \n" +"\t\t<p>ভৌগলিক অবস্থান পরিবর্তন করার জন্য Ctrl+G চাপতে পারেন,\"বৈশিষ্ট্য->ভৌগলিক " +"অবস্থান নির্ধারণ করো\" মেনু, বা টুলবারের \"বিশ্ব\" নামক \n" "\t\t\tবাটন ব্যবহার করতে পারেন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:21 +#: data/tips:19 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can Track an object, so it will always be centered\n" -"\t\t\tin the display." -"<br/>\n" +"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n" +"\t\t\tin the display.<br/>\n" "\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Focus->Track Object\" menu item, or the \"lock\"\n" "\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n" "\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n" "\t\t\tobject's popup menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>আপনি এমনভাবে কোন বস্তুকে অনুসরণ করতে পারেন যেন তাকে সর্বদা পর্দার কেন্দ্রে\n" -"\t\t\tরাখা হয়।" -"<br>\n" -"\t\t\tএজন্য Ctrl+T চাপুন, মেনু থেকে \"ফোকাস->বস্তুকে অনুসরণ করো\" বেছে নিন, " -"অথবা টুলবারের\n" +"\t\t<p>আপনি এমনভাবে কোন বস্তুকে অনুসরণ করতে পারেন যেন তাকে সর্বদা পর্দার কেন্দ্রে\n" +"\t\t\tরাখা হয়।<br>\n" +"\t\t\tএজন্য Ctrl+T চাপুন, মেনু থেকে \"ফোকাস->বস্তুকে অনুসরণ করো\" বেছে নিন, অথবা " +"টুলবারের\n" "\t\t\t\"লক\" বাটন ব্যবহার করুন। এছাড়া বস্তুর ওপর দু'বার মাউস ক্লিক করে বা উক্ত " "বস্তুর পপ-আপ মেনু\n" "\t\t\tথেকে \"কেন্দ্রে এনে অনুসরণ করো\" চেপেও আপনি এটি করতে পারেন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:33 +#: data/tips:30 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n" +"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n" "\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>কে-স্টার্স এর নির্দেশিকায় অ্যাস্ট্রো-ইনফো প্রকল্প কর্তৃক জ্যোতির্বিদ্যার\n" +"\t\t<p>কে-স্টার্স এর নির্দেশিকায় অ্যাস্ট্রো-ইনফো প্রকল্প কর্তৃক জ্যোতির্বিদ্যার\n" "\t\t\tওপর লিখিত ধারাবাহিক কিছু প্রবন্ধ আছে।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:41 +#: data/tips:37 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to the\n" -"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position on " +"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to " "the\n" -"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade\" " -"them\n" +"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position " +"on the\n" +"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade" +"\" them\n" "\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can " "hide\n" "\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>আপনি পর্দায় তিনটি \"তথ্যমূলক বাক্স\" দেখতে পাবেন যারা সময়/তারিখ, আপনার " +"\t\t<p>আপনি পর্দায় তিনটি \"তথ্যমূলক বাক্স\" দেখতে পাবেন যারা সময়/তারিখ, আপনার " "ভৌগলিক অবস্থান,\n" -"\t\t\tও আকাশের যে অংশ বর্তমানে পর্দার কেন্দ্রে রয়েছে (অর্থাত্ ফোকাস) - এদের " -"সম্পর্কে বিভিন্ন তথ্য প্রদর্শন করে।\n" +"\t\t\tও আকাশের যে অংশ বর্তমানে পর্দার কেন্দ্রে রয়েছে (অর্থাত্ ফোকাস) - এদের সম্পর্কে " +"বিভিন্ন তথ্য প্রদর্শন করে।\n" "\t\t\tআপনি মাউসের সাহায্যে এদেরকে টেনে সরাতে পারবেন, এবং এদের ওপর মাউস দুবার " "ক্লিক করে এদেরকে\n" "\t\t\t\"ছায়াবৃত\" করতে পারবেন যেন তারা আরো অধিক (বা কম) পরিমাণ তথ্য প্রদর্শন " @@ -30471,124 +34144,120 @@ msgstr "" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:52 +#: data/tips:47 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n" +"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n" "\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>কে-স্টার্স এর একটি পূর্ণ-পর্দা মোড রয়েছে; আপনি টুলবারের \"পূর্ণপর্দা\" বাটন " +"\t\t<p>কে-স্টার্স এর একটি পূর্ণ-পর্দা মোড রয়েছে; আপনি টুলবারের \"পূর্ণপর্দা\" বাটন " "চেপে, বা\n" "\t\t\tCtrl+Shift+F চেপে এটি পাল্টাতে পারেন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:60 +#: data/tips:54 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n" +"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n" "\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n" "\t\t\tdisplay at the Zenith.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>N,S,E,W কী-গুলো (key) পর্দার দৃশ্যকে যথাক্রমে উত্তর, দক্ষিণ, পূর্ব বা পশ্চিম " +"\t\t<p>N,S,E,W কী-গুলো (key) পর্দার দৃশ্যকে যথাক্রমে উত্তর, দক্ষিণ, পূর্ব বা পশ্চিম " "দিগন্তের\n" "\t\t\tদিকে নিয়ে যায়। আর Z কী দিগংশকে পর্দার কেন্দ্রে নিয়ে আসে।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:69 +#: data/tips:62 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar system\n" +"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar " +"system\n" "\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the " "eight\n" "\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>0-9 কী-গুলো (key) চেপে আপনি সৌরজগতের নয় প্রধান সদস্যের কোন একটিকে পর্দার " +"\t\t<p>0-9 কী-গুলো (key) চেপে আপনি সৌরজগতের নয় প্রধান সদস্যের কোন একটিকে পর্দার " "কেন্দ্রে\n" -"\t\t\tআনতে পারেন। 0 চাপলে আসবে সূর্য, 3 চাপলে চাঁদ; এছাড়া অবশিষ্টষ্তআটটি গ্রহ " -"সূর্য থেকে তাদের\n" +"\t\t\tআনতে পারেন। 0 চাপলে আসবে সূর্য, 3 চাপলে চাঁদ; এছাড়া অবশিষ্টষ্তআটটি গ্রহ সূর্য " +"থেকে তাদের\n" "\t\t\tদূরত্ব অনুসারে অন্যান্য কী-এর সাহায্যে পর্দার কেন্দ্রে আসবে।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:78 +#: data/tips:70 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position on\n" +"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position " +"on\n" "\t\t\tthe sky.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>খ-মানচিত্রকে আকাশের নতুন কোন একটি অংশে সরিয়ে আনতে মানচিত্রে ক্লিক করে টেনে " -"আনুন।\n" +"\t\t<p>খ-মানচিত্রকে আকাশের নতুন কোন একটি অংশে সরিয়ে আনতে মানচিত্রে ক্লিক করে " +"টেনে আনুন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:86 +#: data/tips:77 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n" +"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n" "\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n" "\t\t\tautomatically begin tracking it.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>মাউসের কার্সারের অবস্থানে পর্দার দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করতে হলে মাউসে দু'বার " +"\t\t<p>মাউসের কার্সারের অবস্থানে পর্দার দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করতে হলে মাউসে দু'বার " "ক্লিক করুন।\n" -"\t\t\tআর কোন খ-বস্তুর উপর যদি দু'বার ক্লিক করেন, তবে কে-স্টার্স স্বয়ংক্রিয়ভাবেই " -"তাকে অনুসরণ\n" +"\t\t\tআর কোন খ-বস্তুর উপর যদি দু'বার ক্লিক করেন, তবে কে-স্টার্স স্বয়ংক্রিয়ভাবেই তাকে " +"অনুসরণ\n" "করতে আরম্ভ করবে।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:95 +#: data/tips:85 #, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n" +"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse " +"cursor,\n" "\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>মাউস কার্সার পর্দার যেখানে থাকে, স্ট্যাটাসবারে সেই অবস্থানের খ-স্থানাংককে " +"\t\t<p>মাউস কার্সার পর্দার যেখানে থাকে, স্ট্যাটাসবারে সেই অবস্থানের খ-স্থানাংককে " "নিরক্ষীয়\n" "\t\t\tও অনুভূমিক উভয় পদ্ধতিতেই দেখানো হয়।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:103 +#: data/tips:92 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll wheel,\n" -"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button pressed. " -" You\n" -"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in the " -"toolbar and\n" -"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom to " -"Angular\n" +"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll " +"wheel,\n" +"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button " +"pressed. You\n" +"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in " +"the toolbar and\n" +"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom " +"to Angular\n" "\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it " "graphically by\n" "\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a " "rectangle for\n" "\t\t\tthe new window boundaries.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>মাউসের স্ক্রল চাকা ঘুরিয়ে, বা মধ্যম বাটন চেপে মাউসকে উপরে বা নিচে নিয়ে " +"\t\t<p>মাউসের স্ক্রল চাকা ঘুরিয়ে, বা মধ্যম বাটন চেপে মাউসকে উপরে বা নিচে নিয়ে " "পর্দার দৃশ্যকে\n" "\t\t\tবিবর্ধিত বা ছোট করে দেখা যায়। এছাড়া এ কাজে +/- কী (key) অথবা টুলবার বা " "ভিউ মেনু থেকে\n" @@ -30602,54 +34271,50 @@ msgstr "" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:116 +#: data/tips:104 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n" -"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, and " -"enter\n" +"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n" +"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, " +"and enter\n" "\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>কেন্দ্রীয় ফোকাস বিন্দুর স্থানাংক আপনি নিজেই নির্ধারণ করতে পারেন।\n" +"\t\t<p>কেন্দ্রীয় ফোকাস বিন্দুর স্থানাংক আপনি নিজেই নির্ধারণ করতে পারেন।\n" "\t\t\tএজন্য Ctrl+M চেপে, অথবা \"ফোকাস->নিজেই ফোকাস নির্ধারণ করুন\" মেনু ব্যবহার " "করে\n" "\t\t\tযে পপ-আপ উইন্ডো পাবেন, তাতে আপনার কাঙ্খিত স্থানাংক লিখুন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:125 +#: data/tips:112 #, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" -"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n" +"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" +"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the " +"spacebar.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>স্থানাংক পদ্ধতি নিরক্ষীয় থেক অনুভূমিক বা তার বিপরীত করার জন্য স্পেসবার " -"চাপুন\n" +"\t\t<p>স্থানাংক পদ্ধতি নিরক্ষীয় থেক অনুভূমিক বা তার বিপরীত করার জন্য স্পেসবার চাপুন\n" "\t\t\tঅথবা \"দৃশ্য->স্থানাংক\" মেনু ব্যবহার করুন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:133 +#: data/tips:119 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->" -"Set Time\" menu item,\n" -"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can be " -"very\n" +"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" " +"menu item,\n" +"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can " +"be very\n" "\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>সময় ও তারিখ নির্ধারণের জন্য Ctrl+S চাপুন, বা \"সময়->" -"সময় নির্ধারণ\" মেনু বেছে নিন,\n" +"\t\t<p>সময় ও তারিখ নির্ধারণের জন্য Ctrl+S চাপুন, বা \"সময়->সময় নির্ধারণ\" মেনু " +"বেছে নিন,\n" "\t\t\tঅথবা বা টুলবার থেকে \"সময়\" বাটন চাপুন। লক্ষণীয় যে, কে-স্টার্স এ যে সব " "তারিখ ব্যবহার করা যায়,\n" "\t\t\tবর্তমান থেকে তারা অনেক দূরের হতে পারে; -৫০০০০ এবং +৫০০০০ সীমার মধ্যেযে " @@ -30658,33 +34323,32 @@ msgstr "" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:142 +#: data/tips:127 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to " +"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to " "synchronize\n" "\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়িতে সি.পি.ইউ.-এর সময় ব্যবহার করার জন্য Ctrl+E চাপুন\n" +"\t\t<p>বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়িতে সি.পি.ইউ.-এর সময় ব্যবহার করার জন্য Ctrl+E " +"চাপুন\n" "\t\t\tবা \"সময়->এ মুহূর্তের সময় ব্যবহার করো\" মেনু বেছে নিন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:150 +#: data/tips:134 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n" +"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n" "\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real " "time\".\n" "\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>টুলবারের স্পিন বাক্স ব্যবহার করে আপনি কে-স্টার্স এর ঘড়ির সময় ধাপ (time " +"\t\t<p>টুলবারের স্পিন বাক্স ব্যবহার করে আপনি কে-স্টার্স এর ঘড়ির সময় ধাপ (time " "step)\n" "\t\t\tনির্ধারণ করতে পারেন; এর মান \"১.০ সেকেন্ড\" হলে ঘড়িটি বাস্তব সময় প্রদান " "করে।\n" @@ -30692,173 +34356,164 @@ msgstr "" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:159 +#: data/tips:142 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n" +"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n" "\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>টুলবারের \"চালাও/বিরতি\" বাটন চেপে, বা মেনু থেকে \"সময়->ঘড়ি বন্ধ/চালু করো\"\n" +"\t\t<p>টুলবারের \"চালাও/বিরতি\" বাটন চেপে, বা মেনু থেকে \"সময়->ঘড়ি বন্ধ/চালু করো" +"\"\n" "\t\t\tচেপে আপনি ঘড়িকে চালু বা বন্ধ করতে পারেন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:167 +#: data/tips:149 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n" +"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n" "\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়িকে এক সময় ধাপ (time step) সামনে বা পেছনে\n" +"\t\t<p>বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়িকে এক সময় ধাপ (time step) সামনে বা পেছনে\n" "\t\t\tনিয়ে যাওয়ার জন্য \">\" বা \"<\" কী (keys) চাপুন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:175 +#: data/tips:156 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n" +"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n" "\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>মানচিত্রের যে কোন স্থানে মাউস দিয়ে ক্লিক করলে, ঐ স্থানের নিকটবর্তী " -"খ-বস্তুকে\n" +"\t\t<p>মানচিত্রের যে কোন স্থানে মাউস দিয়ে ক্লিক করলে, ঐ স্থানের নিকটবর্তী খ-" +"বস্তুকে\n" "\t\t\tস্ট্যাটাসবারে সনাক্ত করা হয়।\n" -#: tips.cpp:183 +#: data/tips:163 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest object\n" +"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest " +"object\n" "\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n" "\t\t\tout when you move the mouse again.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>অল্প সময়ের জন্য মাউস কার্সার স্থির রাখলে, নিকটবর্তী খ-বস্তুকে নামের একটি " +"\t\t<p>অল্প সময়ের জন্য মাউস কার্সার স্থির রাখলে, নিকটবর্তী খ-বস্তুকে নামের একটি " "অস্থায়ী লেবেল\n" "\t\t\tদিয়ে সনাক্ত করা হবে এবং আবার মাউস নাড়ানোর পর সেই নামটি স্বয়ংক্রিয়ভাবেই " "মিলিয়ে যাবে।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:192 +#: data/tips:171 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n" +"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n" "\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n" "\t\t\tthe Internet.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>কোন খ-বস্তুর ওপর মাউসের ডান বাটন দিয়ে ক্লিক করলে একটি পপ-আপ মেনু খুলে যাবে;\n" -"\t\t\tউক্ত পপ-আপ মেনুতে বস্তুটির সম্পর্কে বিস্তারিত অপশন থাকবে, যার অন্তর্ভুক্ত " -"হল ইন্টারনেটে ঐ\n" +"\t\t<p>কোন খ-বস্তুর ওপর মাউসের ডান বাটন দিয়ে ক্লিক করলে একটি পপ-আপ মেনু খুলে " +"যাবে;\n" +"\t\t\tউক্ত পপ-আপ মেনুতে বস্তুটির সম্পর্কে বিস্তারিত অপশন থাকবে, যার অন্তর্ভুক্ত হল " +"ইন্টারনেটে ঐ\n" "\t\t\tবস্তুর ছবি ও তথ্যের লিঙ্ক।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:201 +#: data/tips:179 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n" +"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n" "\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>বিশেষ রঙে রাঙায়িত (ডিফল্ট রং হল লাল) গভীর আকাশের বস্তুদের পপ-আপ মেনুতে\n" +"\t\t<p>বিশেষ রঙে রাঙায়িত (ডিফল্ট রং হল লাল) গভীর আকাশের বস্তুদের পপ-আপ মেনুতে\n" "\t\t\tঅতিরিক্ত ইউ.আর.এল.-এর লিঙ্ক থাকে।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:209 +#: data/tips:186 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n" +"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n" "\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n" "\t\t\twhile hotter stars are blue.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>স্বাভাবিক অবস্থায় তারা প্রদর্শন করার সময় কে-স্টার্স প্রকৃত বর্ণ ব্যবহার " -"করে।\n" +"\t\t<p>স্বাভাবিক অবস্থায় তারা প্রদর্শন করার সময় কে-স্টার্স প্রকৃত বর্ণ ব্যবহার করে।\n" "\t\t\tতারার রং নির্ভর করে তার তাপমাত্রার ওপর; অপেক্ষাকৃত শীতল তারার রং লাল,\n" "\t\t\tআর উত্তপ্ত তারার রং নীল।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:218 +#: data/tips:194 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n" +"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n" "\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n" "\t\t\tData\" tool (\"File|Download Data\" or Ctrl+D) frequently for updated\n" "\t\t\tephemerides.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>গ্রহাণু ও ধূমকেতুর (সম্প্রতি আবিষ্কৃত খ-বস্তুসহ) কক্ষপথ সম্পর্কে সর্বশেষ " -"তথ্য পেতে হলে,\n" +"\t\t<p>গ্রহাণু ও ধূমকেতুর (সম্প্রতি আবিষ্কৃত খ-বস্তুসহ) কক্ষপথ সম্পর্কে সর্বশেষ তথ্য পেতে " +"হলে,\n" "\t\t\tনিয়মিত \"তথ্য ডাউনলোড করো\" প্রক্রিয়া বেছে নিন (\"ফাইল|তথ্য ডাউনলোড করো\" " "বা Ctrl+D)\n" "\t\t\tএবং আপডেটকৃত এফিমেরিস ডাউনলোড করুন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:228 +#: data/tips:203 msgid "" -"\t\t" -"<p>The Details window provides a large amount of information on any \n" +"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n" "\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n" "\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n" "\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -#: tips.cpp:238 +#: data/tips:212 msgid "" -"\t\t" -"<p>You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n" +"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n" "\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n" "\t\t\tpressing \"L\".\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -#: tips.cpp:247 +#: data/tips:220 msgid "" -"\t\t" -"<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n" +"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n" "\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -#: tips.cpp:255 +#: data/tips:227 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at the\n" +"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at " +"the\n" "\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n" "\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n" "\t\t\ton a daily basis.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>AAVSO আলোক বক্ররেখা উত্পাদক প্রক্রিয়াটি আমেরিকান অ্যাসোসিয়েশন অব " +"\t\t<p>AAVSO আলোক বক্ররেখা উত্পাদক প্রক্রিয়াটি আমেরিকান অ্যাসোসিয়েশন অব " "ভ্যারিয়েবল\n" "\t\t\tস্টার অবজার্ভার্স-এ অবস্থিত একটি সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করে ও " "অ্যাসোসিয়েশন কর্তৃক\n" @@ -30867,1657 +34522,446 @@ msgstr "" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:265 +#: data/tips:236 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any group\n" +"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any " +"group\n" "\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n" "\t\t\tobserving sessions.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>উন্নতি বনাম সময় প্রক্রিয়াটি আপনার নির্বাচিত যে কোন এক দল খ-বস্তুর উন্নতি " +"\t\t<p>উন্নতি বনাম সময় প্রক্রিয়াটি আপনার নির্বাচিত যে কোন এক দল খ-বস্তুর উন্নতি " "বক্ররেখার\n" "\t\t\tপ্লট আঁকবে। পর্যবেক্ষণ সেশনের পরিকল্পনা করার জন্য এটি একটি অসাধারণ " "সাহায্যকারী।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:274 +#: data/tips:244 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance what\n" +"\t\t<p>With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance " +"what\n" "\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>কোন নির্দিষ্ট রাতে আপনার অবস্থান থেকে যে সব খ-বস্তু দেখা যাবে,\n" +"\t\t<p>কোন নির্দিষ্ট রাতে আপনার অবস্থান থেকে যে সব খ-বস্তু দেখা যাবে,\n" "\t\t\t'আজ রাতে কি দেখা যাবে?' নামক প্রক্রিয়াটি ব্যবহার করে আপনি তা এক নজরেই " "বলতে পারেন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:282 +#: data/tips:251 msgid "" -"\t\t" -"<p>The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected group \n" +"\t\t<p>The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected " +"group \n" "\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n" "\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -#: tips.cpp:291 +#: data/tips:259 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n" +"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n" "\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n" "\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>স্ক্রিপ্টবিল্ডার-এর মাধ্যমেসরল একটি জি.ইউ.আই. ব্যবহার করেই আপনি\n" +"\t\t<p>স্ক্রিপ্টবিল্ডার-এর মাধ্যমেসরল একটি জি.ইউ.আই. ব্যবহার করেই আপনি\n" "\t\tজটিল ধরনের DCOP স্ক্রিপ্ট তৈরি করতে পারেন। এই স্ক্রিপ্টকে পরবর্তীকালে\n" "\t\t\tকমান্ড লাইন, বা কে-স্টার্স, উভয় স্থান থেকেই চালানো যাবে।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:300 +#: data/tips:267 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the solar\n" +"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the " +"solar\n" "\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n" "\t\t\tsimulation date.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>সৌরজগত্ প্রদর্শক প্রক্রিয়াটি মাথার উপরের সৌরজগতের একটি দৃশ্য দেখায়;\n" +"\t\t<p>সৌরজগত্ প্রদর্শক প্রক্রিয়াটি মাথার উপরের সৌরজগতের একটি দৃশ্য দেখায়;\n" "\t\t\tএতে বর্তমানে অনুকরণকৃত তারিখে প্রধান প্রধান গ্রহগুলোর অবস্থান দেখানো হয়।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:309 +#: data/tips:275 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's\n" +"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of " +"Jupiter's\n" "\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n" "\t\t\tEarth, and as a function of time.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>বৃহস্পতিগ্রহের উপগ্রহ সংক্রান্ত প্রক্রিয়াটি পৃথিবী থেকে বৃহস্পতির চারটি " -"প্রধান উপগ্রহের\n" -"\t\t\t(আয়ো, ইউরোপা, গ্যানিমেড ও ক্যালিস্টো) আপেক্ষিক অবস্থান দেখায়; এই দৃশ্য " -"সময়ের\n" +"\t\t<p>বৃহস্পতিগ্রহের উপগ্রহ সংক্রান্ত প্রক্রিয়াটি পৃথিবী থেকে বৃহস্পতির চারটি প্রধান " +"উপগ্রহের\n" +"\t\t\t(আয়ো, ইউরোপা, গ্যানিমেড ও ক্যালিস্টো) আপেক্ষিক অবস্থান দেখায়; এই দৃশ্য সময়ের\n" "\t\t\tসাথে সাথে পরিবর্তিত হতে থাকে।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:318 +#: data/tips:283 #, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" +"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" "\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" -"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n" +"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save " +"a\n" "\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" "\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\t" -"<p>ফাইল মেনু থেকে \"আকাশচিত্র সংরক্ষণ করো\" বেছে নিয়ে বা Ctrl+I চেপে আপনি\n" -"\t\t\tআকাশচিত্রকে একটি ফাইলে সংরক্ষণ করতে পারেন। এছাড়া কমান্ড প্রম্পট থেকে " -"কে-স্টার্সকে\n" -"\t\t\t\"--dump\" আর্গুমেন্টসহ চালিয়েও আপনি আকাশচিত্রকে ডিস্কে সংরক্ষণ করতে " -"পারেন; এক্ষেত্রে\n" -"\t\t\tএমনকি কে-স্টার্স এর প্রোগ্রাম উইন্ডো খোলারও কোন প্রয়োজন হয় না। এভাবে " -"কে.ডি.ই. ডেস্কটপের\n" +"\t" +msgstr "" +"\t\t<p>ফাইল মেনু থেকে \"আকাশচিত্র সংরক্ষণ করো\" বেছে নিয়ে বা Ctrl+I চেপে আপনি\n" +"\t\t\tআকাশচিত্রকে একটি ফাইলে সংরক্ষণ করতে পারেন। এছাড়া কমান্ড প্রম্পট থেকে কে-" +"স্টার্সকে\n" +"\t\t\t\"--dump\" আর্গুমেন্টসহ চালিয়েও আপনি আকাশচিত্রকে ডিস্কে সংরক্ষণ করতে পারেন; " +"এক্ষেত্রে\n" +"\t\t\tএমনকি কে-স্টার্স এর প্রোগ্রাম উইন্ডো খোলারও কোন প্রয়োজন হয় না। এভাবে কে.ডি." +"ই. ডেস্কটপের\n" "\t\t\tজন্য পরিবর্তনশীল ওয়ালপেপার তৈরি করা যায়।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:329 +#: data/tips:293 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>To add your own custom Object Catalogs, select\n" +"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select\n" "\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration " "window.\n" "\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>স্বনির্বাচিত খ-বস্তুর ক্যাটালগ যোগ করার জন্য কে-স্টার্স এর কনফিগারেশন " -"উইন্ডোর ক্যাটালগ\n" +"\t\t<p>স্বনির্বাচিত খ-বস্তুর ক্যাটালগ যোগ করার জন্য কে-স্টার্স এর কনফিগারেশন উইন্ডোর " +"ক্যাটালগ\n" "\t\t\tট্যাব থেকে \"ক্যাটালগ যোগ করো\" বেছে নিন। আর যদি নিজস্ব ক্যাটালগ ফাইল " "তৈরির পদ্ধতি\n" "\t\t\tজানতে চান, তবে কে-স্টার্স নির্দেশিকা পড়ুন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:338 +#: data/tips:301 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>To add your own custom image/information URLs to\n" +"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n" "\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>কোন খ-বস্তুর সাথে স্বনির্বাচিত ছবি/তথ্য ইউ.আর.এল. যোগ করতে হলে উক্ত\n" +"\t\t<p>কোন খ-বস্তুর সাথে স্বনির্বাচিত ছবি/তথ্য ইউ.আর.এল. যোগ করতে হলে উক্ত\n" "\t\t\tবস্তুর পপ-আপ মেনু থেকে \"লিঙ্ক যোগ করো...\" বেছে নিন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:346 +#: data/tips:308 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n" -"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->" -"Configure KStars...\"\n" +"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n" +"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure " +"KStars...\"\n" "\t\t\tmenu item.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>টুলবারের \"কনফিগার\" বাটন চেপে, বা মেনু থেকে \"বৈশিষ্ট্য->" -"কে-স্টার্স কনফিগার করো\"\n" +"\t\t<p>টুলবারের \"কনফিগার\" বাটন চেপে, বা মেনু থেকে \"বৈশিষ্ট্য->কে-স্টার্স " +"কনফিগার করো\"\n" "\t\t\tবেছে নিয়ে আপনি পর্দার দৃশ্য সংক্রান্ত অসংখ্য অপশন নির্ধারণ করতে পারেন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:355 +#: data/tips:316 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n" +"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n" "\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>পর্দায় দেখতে পাওয়া তথ্যমূলক বাক্সকে আড়াল বা প্রদর্শন করার জন্য\n" +"\t\t<p>পর্দায় দেখতে পাওয়া তথ্যমূলক বাক্সকে আড়াল বা প্রদর্শন করার জন্য\n" "\t\t\tমেনু থেকে \"বৈশিষ্ট্য->তথ্যমূলক বাক্স\" বেছে নিন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:363 +#: data/tips:323 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" menu.\n" +"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" " +"menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>মেনু থেকে \"বৈশিষ্ট্য->টুলবার\" বেছে নিয়ে টুলবারকে আড়াল বা প্রদর্শন করা " +"\t\t<p>মেনু থেকে \"বৈশিষ্ট্য->টুলবার\" বেছে নিয়ে টুলবারকে আড়াল বা প্রদর্শন করা " "যাবে।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:370 +#: data/tips:329 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the " +"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the " "statusbar,\n" "\t\t\tor hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>বৈশিষ্ট্য|স্ট্যাটাসবার মেনু ব্যবহার করে আপনি স্ট্যাটাসবার থেকে শুধুমাত্র " -"বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব\n" +"\t\t<p>বৈশিষ্ট্য|স্ট্যাটাসবার মেনু ব্যবহার করে আপনি স্ট্যাটাসবার থেকে শুধুমাত্র বিষুবাংশ/" +"বিষুবলম্ব\n" "\t\t\tবা দিগংশ/উন্নতি এর স্থানাংকের ঘরকে আড়াল করতে পারেন, অথবা সম্পূর্ণ " "স্ট্যাটাসবারকেই\n" "অপসারণ করতে পারেন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:378 +#: data/tips:336 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n" +"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n" "\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>\"বৈশিষ্ট্য->রং বিন্যাস\" মেনু থেকে সহজেই আপনি পূর্বনির্ধারিত কোন একটি রং " +"\t\t<p>\"বৈশিষ্ট্য->রং বিন্যাস\" মেনু থেকে সহজেই আপনি পূর্বনির্ধারিত কোন একটি রং " "বিন্যাস\n" "\t\t\tবেছে নিতে ও ব্যবহার করতে পারেন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:386 +#: data/tips:343 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n" +"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n" "\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n" "\t\t\t\"Add to List\" button. Your Locations will be available in all\n" "\t\t\tfuture sessions.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>আপনি আপনার ভৌগলিক অবস্থান উল্লেখ করতে পারেন। এজন্য \"অবস্থান পরিবর্তন\" " +"\t\t<p>আপনি আপনার ভৌগলিক অবস্থান উল্লেখ করতে পারেন। এজন্য \"অবস্থান পরিবর্তন\" " "ডায়ালগের\n" -"\t\t\tপ্রয়োজনীয় ঘরগুলো পূরণ করুন ও তারপর \"তালিকাভুক্ত করো\" বাটন চাপুন। " -"পরবর্তী সকল সেশনে এই\n" +"\t\t\tপ্রয়োজনীয় ঘরগুলো পূরণ করুন ও তারপর \"তালিকাভুক্ত করো\" বাটন চাপুন। পরবর্তী " +"সকল সেশনে এই\n" "\t\t\tঅবস্থান ব্যবহার করতে পারবেন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:396 +#: data/tips:352 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n" -"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the \"Save\n" +"\t\t<p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n" +"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the " +"\"Save\n" "\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n" "\t\t\tall future sessions.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>আপনি নিজস্ব রং বিন্যাস উল্লেখ করতে পারেন। এজন্য কনফিগারেশন উইন্ডোর \"রং\"\n" -"\t\t\tট্যাব থেকে রং নির্ধারণ করে \"বর্তমান রং সংরক্ষণ করো\" বাটন চাপুন। " -"পরবর্তী সকল সেশনের\n" +"\t\t<p>আপনি নিজস্ব রং বিন্যাস উল্লেখ করতে পারেন। এজন্য কনফিগারেশন উইন্ডোর \"রং" +"\"\n" +"\t\t\tট্যাব থেকে রং নির্ধারণ করে \"বর্তমান রং সংরক্ষণ করো\" বাটন চাপুন। পরবর্তী " +"সকল সেশনের\n" "\t\t\tরং বিন্যাসের তালিকায় আপনার বিন্যাসটি থাকবে।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:406 +#: data/tips:361 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n" +"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n" "\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n" "\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>সরঞ্জাম মেনু থেকে FOV সম্পাদক বেছে নিয়ে আপনি নিজস্ব ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) " +"\t\t<p>সরঞ্জাম মেনু থেকে FOV সম্পাদক বেছে নিয়ে আপনি নিজস্ব ফিল্ড-অব-ভিউ (FOV) " "প্রতীক তৈরি\n" "\t\t\tকরতে পারেন। আপনি এই নতুন প্রতীকের কৌণিক আকার, আকৃতি, ও রং নির্ধারণ করতে " "পারবেন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:415 +#: data/tips:369 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to fine-tune\n" +"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to " +"fine-tune\n" "\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for " "atmospheric\n" "\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify " "which\n" "\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>কে-স্টার্স এর কনফিগারেশন উইন্ডোর অগ্রসর নামক ট্যাব ব্যবহার করে কে-স্টার্স " -"এর\n" +"\t\t<p>কে-স্টার্স এর কনফিগারেশন উইন্ডোর অগ্রসর নামক ট্যাব ব্যবহার করে কে-স্টার্স এর\n" "কার্যক্ষমতাকে আপনি সর্বোচ্চ করতে পারেন। এখানে আপনি সিদ্ধান্ত নিতে পারবেন যে,\n" "\t\t\tবায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ সংশোধন করা হবে কিনা এবং খ-মানচিত্র সরে যাওয়ার সময় " "অ্যানিমেশন\n" -"\t\t\tব্যবহার করা হবে কিনা। এছাড়া পর্দার দৃশ্য গতিশীল থাকা অবস্থায় কোন " -"বস্তুগুলো অপ্রদর্শন করা\n" +"\t\t\tব্যবহার করা হবে কিনা। এছাড়া পর্দার দৃশ্য গতিশীল থাকা অবস্থায় কোন বস্তুগুলো " +"অপ্রদর্শন করা\n" "\t\t\tহবে, সেটিও আপনি এখানে উল্লেখ করতে পারবেন।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:425 +#: data/tips:378 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 constellations,\n" +"\t\t<p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 " +"constellations,\n" "\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and " "the\n" "\t\t\tMilky Way.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>কেস্টার্স ১২৬,০০০টি তারা, ১৩,০০০টি গভীর আকাশের খ-বস্তু, ৮৮টি তারামণ্ডল।\n" -"\t\t\tপ্রতিটি গ্রহ, সূর্য, চাঁদ, হাজার হাজার ধূমকেতু ও গ্রহাণু এবং আকাশ গঙ্গা " -"প্রদর্শন করে।\n" +"\t\t<p>কেস্টার্স ১২৬,০০০টি তারা, ১৩,০০০টি গভীর আকাশের খ-বস্তু, ৮৮টি তারামণ্ডল।\n" +"\t\t\tপ্রতিটি গ্রহ, সূর্য, চাঁদ, হাজার হাজার ধূমকেতু ও গ্রহাণু এবং আকাশ গঙ্গা প্রদর্শন " +"করে।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:434 +#: data/tips:386 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n" +"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n" "\t\t\tis called the Ecliptic.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>আকাশের যে রেখাটিকে সূর্য ও প্রতিটি গ্রহ অনুসরণ করে বলে মনে হয়,\n" +"\t\t<p>আকাশের যে রেখাটিকে সূর্য ও প্রতিটি গ্রহ অনুসরণ করে বলে মনে হয়,\n" "\t\t\tতাকে সূর্যপথ বা রবিমার্গ বলে।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:442 +#: data/tips:393 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>Object positions in KStars include the effects of precession, nutation,\n" -"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for planets).\n" +"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, " +"nutation,\n" +"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for " +"planets).\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>কে-স্টার্স আকাশে বস্তুর যে অবস্থান প্রদর্শন করে, তা অয়নচলন, পৃথিবীর " +"\t\t<p>কে-স্টার্স আকাশে বস্তুর যে অবস্থান প্রদর্শন করে, তা অয়নচলন, পৃথিবীর " "অক্ষবিচলন,\n" -"\t\t\tআপাত স্থানচ্যুতি, বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ, এবং (গ্রহদের ক্ষেত্রে) আলোর গতি, " -"দ্বারা প্রভাবিত।\n" +"\t\t\tআপাত স্থানচ্যুতি, বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ, এবং (গ্রহদের ক্ষেত্রে) আলোর গতি, দ্বারা " +"প্রভাবিত।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:450 +#: data/tips:400 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" +"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" "\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>সূর্যের নিকটবর্তী তারা হল জয় বা রিগেল কেন্টরাস (আলফা সেন্টরী)।\n" +"\t\t<p>সূর্যের নিকটবর্তী তারা হল জয় বা রিগেল কেন্টরাস (আলফা সেন্টরী)।\n" "\t\t\tআর আকাশের উজ্জ্বলতম তারা হল লুব্ধক বা সিরিয়াস (আলফা ক্যানিস মেজরিস)।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:458 +#: data/tips:407 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n" +"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n" "\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>সিংহরাশি, কন্যারাশি ও বারেনিসিসের চুল তারামণ্ডলের মধ্যবর্তী অবস্থানে থাকা " +"\t\t<p>সিংহরাশি, কন্যারাশি ও বারেনিসিসের চুল তারামণ্ডলের মধ্যবর্তী অবস্থানে থাকা " "ছায়াপথসমূহের\n" "\t\t\tবিরাট দলকে বলা হয় কন্যারাশির ছায়াপথ গুচ্ছ (Virgo Cluster of Galaxies) ।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:466 +#: data/tips:414 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial pole\n" +"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial " +"pole\n" "\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n" "\t\t\torbit around the Milky Way.\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>দক্ষিণ খ-মেরুর নিকটবর্তী স্তবক ও নীহারিকার বিরাট দলের খ-বস্তুগুলো বড় " +"\t\t<p>দক্ষিণ খ-মেরুর নিকটবর্তী স্তবক ও নীহারিকার বিরাট দলের খ-বস্তুগুলো বড় " "ম্যাজেলানিয় মেঘপুঞ্জের সদস্য;\n" "\t\t\tএই মেঘপুঞ্জটি আকাশ গঙ্গার চারদিকে প্রদক্ষিণরত একটি বামন ছায়াপথ।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: tips.cpp:475 +#: data/tips:422 +#, fuzzy msgid "" -"\t\t" -"<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar objects\n" -"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M 42), " -"the\n" +"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar " +"objects\n" +"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M " +"42), the\n" "\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n" "\t\t</p>\n" -"\t\n" +"\t" msgstr "" -"\t\t" -"<p>মেসিয়ের তালিকা হল তারা ব্যতীত আকাশের অন্যান্য ১১০টি উজ্জ্বলতম বস্তুর একটি " +"\t\t<p>মেসিয়ের তালিকা হল তারা ব্যতীত আকাশের অন্যান্য ১১০টি উজ্জ্বলতম বস্তুর একটি " "তালিকা।\n" -"\t\t\tএই তালিকায় অন্তর্ভুক্ত রয়েছে কালপুরুষ নীহারিকা (M 42), অ্যান্ড্রোমিডা " -"ছায়াপথ (M 31),\n" +"\t\t\tএই তালিকায় অন্তর্ভুক্ত রয়েছে কালপুরুষ নীহারিকা (M 42), অ্যান্ড্রোমিডা ছায়াপথ (M " +"31),\n" "ও কৃত্তিকা নক্ষত্রমণ্ডলীর (M 45) মত বিখ্যাত সব খ-বস্তু।\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" -#: addlinkdialog.h:42 -msgid "object" -msgstr "বস্তু" - -#: ksnewstuff.h:68 -msgid "Uploading data is not possible yet!" -msgstr "এখন পর্যন্ত তথ্য আপলোড করা সম্ভব নয়!" - -#: tools/altvstime.cpp:60 -msgid "Local Time" -msgstr "স্থানীয় সময়" - -#: tools/altvstime.cpp:61 -msgid "Local Sidereal Time" -msgstr "স্থানীয় নাক্ষত্র কাল" - -#: tools/altvstime.cpp:62 -msgid "" -"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n" -"Altitude" -msgstr "উন্নতি" - -#: tools/astrocalc.cpp:42 -msgid "Calculator" -msgstr "ক্যালকুলেটর" - -#: tools/astrocalc.cpp:51 -msgid "<H2>KStars Astrocalculator</H2>" -msgstr "<H2>কে-স্টার্স এর জ্যোতির্বিদ্যা ক্যালকুলেটর</H2>" - -#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110 -msgid "Time Calculators" -msgstr "সময় ক্যালকুলেটর" - -#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132 -msgid "Day Duration" -msgstr "দিনের দৈর্ঘ্য" - -#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134 -msgid "Equinoxes & Solstices" -msgstr "বিষুবন ও অয়ন" - -#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114 -msgid "Celestial Coordinates" -msgstr "খ-স্থানাঙ্ক" - -#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128 -msgid "Earth Coordinates" -msgstr "ভূ-স্থানাঙ্ক" - -#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138 -msgid "Planets Coordinates" -msgstr "গ্রহ স্থানাঙ্ক" - -#: tools/astrocalc.cpp:158 -msgid "" -"<QT>Section for time-related astronomical calculations<UL><LI><B>Julian Day:</B> " -"Julian Day/Calendar conversion</LI><LI><B>Sidereal Time:</B> " -"Sidereal/Universal time conversion</LI><LI><B>Day duration:</B> " -"Sunrise, Sunset and noon time and positions for those events</LI><LI><B>" -"Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and duration of the seasons</LI>" -"</UL></QT>" -msgstr "" -"<QT>সময় সংক্রান্ত জোতির্বৈজ্ঞানিক গণনার অংশ<UL><LI><B> জুলিয়ান দিবস:</B>" -"জুলিয়ান দিবস/বর্ষপঞ্জি রূপান্তর</LI><LI><B>নাক্ষত্র কাল:</B> " -"নাক্ষত্র/বিশ্বজনীন সময় রূপান্তর</LI><LI><B>দিনের দৈর্ঘ্য:</B> " -"সূর্যোদয়, সূর্যাস্ত, মধাহ্ন সময় এবং ঐসব ঘটনার অবস্থান</LI></LI><B>" -"বিষুবন ও অয়ন:</B> বিষুবন, অয়ন ও বিভিন্ন ঋতুর দৈর্ঘ্য</LI></UL></QT>" - -#: tools/astrocalc.cpp:185 -msgid "" -"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical " -"systems of coordinates<UL><LI><B>Precessor:</B> Precession of coordinates " -"between epochs</LI><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial coordinates " -"conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current equatorial " -"coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> " -"Ecliptic/Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> " -"Computation of azimuth and elevation for a given source, time, and location on " -"the Earth</LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance " -"between two objects whose positions are given in equatorial coordinates</LI><LI>" -"<B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and " -"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>" -msgstr "" -"<QT>যে অংশে জ্যোতির্বিদ্যার বিভিন্ন স্থানাংক পদ্ধতি রূপান্তরের অ্যালগরিদ্ম " -"থাকে<UL><LI><B>অয়নচলন:</B> দুটি যুগের (epoch) মধ্যে অয়নচলনের স্থানাংক</LI><LI>" -"<B>গ্যালাকটিক/নিরক্ষীয় স্থানাংক রূপান্তর</LI><LI><B>আপাত:</B> " -"প্রদত্ত কোন যুগ থেকে বর্তমান অবস্থানের নিরক্ষীয় স্থানাংক গণনা</LI><LI><B>" -"সূর্যপথ:</B> সূর্যপথ/নিরক্ষীয় স্থানাংক রূপান্তর</LI><LI><B>অনুভূমিক:</B> " -"পৃথিবীর কোন উত্স, সময়, ও অবস্থানের দিগংশ ও উন্নতি (elevation) গণনা</LI><LI><B>" -"কৌণিক দূরত্ব:</B> দুটি বস্তুর নিরক্ষীয় স্থানাংক থেকে তাদের কৌণিক দূরত্ব " -"গণনা</LI><LI><B>এল.এস.আর. গতি:</B> কোন খ-বস্তুর এল.এস.আর. গতি থেেকে তার " -"সৌরকেন্দ্রিক, ভূকেন্দ্রিক ও টপোসেন্ট্রিক বৃত্তীয় গতি গণনা</LI></UL></QT>" - -#: tools/astrocalc.cpp:221 -msgid "" -"<QT>Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for " -"the Earth<UL><LI><B>Geodetic Coordinates:</B> Geodetic/XYZ coordinate " -"conversion</LI></UL></QT>" -msgstr "" -"<QT>যে অংশে পৃথিবীর বিভিন্ন স্থানাংক পদ্ধতি রূপান্তরের অ্যালগরিদ্ম থাকে<UL><LI>" -"<B>ভূমিতিক স্থানাংক:</B> ভূমিতিক/XYZ স্থানাংক রূপান্তর</LI></UL></QT>" - -#: tools/astrocalc.cpp:240 -msgid "" -"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies " -"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coordinates:</B> " -"Coordinates for the planets, moon and sun at a given time and from a given " -"position on Earth </LI></UL></QT>" -msgstr "" -"<QT>যে অংশে সৌরজগতের সদস্যদের স্থানাংক ও সময় বিষয়ক তথ্য সংক্রান্ত অ্যালগরিদ্ম " -"থাকে<UL><LI><B>গ্রহের স্থানাংক:</B> কোন নির্দিষ্ট সময়ে পৃথিবীর একটি নির্দিষ্ট " -"অবস্থান থেকে গ্রহ, চাঁদ ও সূর্যের স্থানাংক </LI></UL></QT>" - -#: tools/jmoontool.cpp:34 -msgid "Jupiter Moons Tool" -msgstr "বৃহস্পতিগ্রহের উপগ্রহ সংক্রান্ত প্রক্রিয়া" - -#: tools/jmoontool.cpp:80 -msgid "offset from Jupiter (arcmin)" -msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ থেকে দূরত্ব (আর্কমিনিট)" - -#: tools/jmoontool.cpp:81 -msgid "time since now (days)" -msgstr "এ মুহূর্ত থেকে অতিবাহিত সময় (দিন)" - -#: tools/lcgenerator.cpp:43 -msgid "AAVSO Light Curve Generator" -msgstr "AAVSO আলোক বক্ররেখা উত্পাদক" - -#: tools/lcgenerator.cpp:189 -msgid "Star Info" -msgstr "তারা বিষয়ক তথ্য" - -#: tools/lcgenerator.cpp:190 -msgid "Designation:" -msgstr "বিবরণ:" - -#: tools/lcgenerator.cpp:191 -msgid "Or name:" -msgstr "অথবা নাম:" - -#: tools/lcgenerator.cpp:192 -msgid "Start date:" -msgstr "আরম্ভের তারিখ:" - -#: tools/lcgenerator.cpp:193 -msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" -msgstr "" -"আলোক বক্ররেখার প্লট-এ ব্যবহৃত আরম্ভের তারিখ (মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস)" - -#: tools/lcgenerator.cpp:194 -msgid "End date:" -msgstr "সমাপ্তি তারিখ:" - -#: tools/lcgenerator.cpp:195 -msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" -msgstr "" -"আলোক বক্ররেখার প্লট-এ ব্যবহৃত সমাপ্তি তারিখ (মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস)" - -#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197 -#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232 -#: tools/lcgenerator.cpp:292 -msgid "default" -msgstr "ডিফল্ট" - -#: tools/lcgenerator.cpp:198 -msgid "Data Selection" -msgstr "তথ্য নির্বাচন" - -#: tools/lcgenerator.cpp:199 -msgid "Visual" -msgstr "দৃশ্যমান" - -#: tools/lcgenerator.cpp:200 -msgid "Fainter thans" -msgstr "এটি অপেক্ষা অনুজ্জ্বল" - -#: tools/lcgenerator.cpp:201 -msgid "Discrepant data" -msgstr "পার্থক্যসূচক তথ্য" - -#: tools/lcgenerator.cpp:202 -msgid "CCDB" -msgstr "সি.সি.ডি.বি." - -#: tools/lcgenerator.cpp:203 -msgid "CCDV" -msgstr "সি.সি.ডি.ভি." - -#: tools/lcgenerator.cpp:204 -msgid "CCDR" -msgstr "সি.সি.ডি.আর." - -#: tools/lcgenerator.cpp:205 -msgid "CCDI" -msgstr "সি.সি.ডি.আই." - -#: tools/lcgenerator.cpp:206 -msgid "Plot average:" -msgstr "প্লট-এ ব্যবহৃত গড়:" - -#: tools/lcgenerator.cpp:208 -msgid "Retrieve Curve" -msgstr "বক্ররেখা আনো" - -#: tools/lcgenerator.cpp:209 -msgid "Update List" -msgstr "আপডেট তালিকা" - -#: tools/lcgenerator.cpp:246 -msgid "End date must occur after start date." -msgstr "সমাপ্তিসূচক তথ্য, আরম্ভের তারিখের পরে থাকবে।" - -#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263 -msgid "Average days must be a positive integer." -msgstr "গড় দিনসমূহ ধনাত্মক পূর্ণসংখ্যা হবে।" - -#: tools/lcgenerator.cpp:286 -msgid "" -"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " -"generate light curves for the past 500 days." -msgstr "" -"দিন লেখার পদ্ধতি ভুল। সঠিক পদ্ধতি হল মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস; শেষ ৫০০ " -"দিনের আলোক বক্ররেখা উত্পন্ন করার জন্য 'ডিফল্ট' বাদ দিন।" - -#: tools/lcgenerator.cpp:287 -msgid "" -"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " -"generate light curves until today." -msgstr "" -"দিন লেখার পদ্ধতি ভুল। সঠিক পদ্ধতি হল মাস/দিন/বছর বা জুলিয়ান-দিবস; গতদিন " -"পর্যন্ত আলোক বক্ররেখা উত্পন্ন করার জন্য 'ডিফল্ট' বাদ দিন।" - -#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363 -#, c-format -msgid "No data available for JD prior to %d" -msgstr "%d-এর পূর্বের কোন জুলিয়ান দিবসের তথ্য নেই" - -#: tools/lcgenerator.cpp:400 -msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers" -msgstr "" -"আমেরিকান অ্যামেচার ভ্যারিয়েবল স্টার অবজার্ভার্স কর্তৃক প্রস্তুতকৃত আলোক " -"বক্ররেখা" - -#: tools/lcgenerator.cpp:462 -msgid "AAVSO Star list downloaded successfully." -msgstr "AAVSO-এর তারা তালিকা সফলভাবে ডাউনলোড করা হয়েছে।" - -#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185 -#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226 -#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313 -#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195 -#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762 -#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888 -#, c-format -msgid "Could not open file %1." -msgstr "%1 ফাইলটি খোলা যায় নি।" - -#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197 -#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238 -#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323 -#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207 -#: tools/modcalcvlsr.cpp:388 -#, c-format -msgid "Invalid file: %1" -msgstr "অবৈধ ফাইল: %1" - -#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198 -#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239 -#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241 -#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324 -#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208 -#: tools/modcalcvlsr.cpp:389 -msgid "Invalid file" -msgstr "অবৈধ ফাইল" - -#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104 -#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76 -#: tools/modcalcvlsr.cpp:102 -msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000" -msgstr "" -"যুগ (epoch) নির্দেশক পঙ্ক্তি পার্স (parse) করা যায় নি; ধরে নেওয়া হচ্ছে যে এটি " -"J2000" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:400 -msgid "Incorrect number of fields in line %1: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:401 -msgid "Present fields %1. " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:402 -msgid "Required fields %1. " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:420 -msgid "Unknown planet " -msgstr "অজ্ঞাত গ্রহ " - -#: tools/modcalcplanets.cpp:422 -msgid " in line %1: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:444 -msgid "Line %1 contains an invalid time" -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:464 -msgid "Line %1 contains an invalid date: " -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:586 -msgid "Errors found while parsing some lines in the input file" -msgstr "" - -#: tools/modcalcplanets.cpp:587 -msgid "Errors in lines" -msgstr "" - -#: tools/modcalcvlsr.cpp:128 -msgid "Could not parse height string; assuming 0" -msgstr "উচ্চতা নির্দেশক পংক্তি পার্স করা যায় নি; উচ্চতার মান ০ ধরে নেওয়া হচ্ছে" - -#: tools/observinglist.cpp:167 -msgid "Added %1 to observing list." -msgstr "%1-কে পর্যবেক্ষণ তালিকায় যোগ করা হয়েছে।" - -#: tools/observinglist.cpp:203 -msgid "Cannot remove Object %1; not found in table." -msgstr "%1 বস্তুটিকে অপসারণ করা যাচ্ছে না; এটি সারণীতে নেই।" - -#: tools/observinglist.cpp:271 -msgid "Object %1 not found in obsList." -msgstr "%1 বস্তুটিকে পর্যবেক্ষণ-তালিকায় (obsList) পাওয়া যায় নি।" - -#: tools/observinglist.cpp:283 -msgid "observing notes for %1:" -msgstr "%1 এর পর্যবেক্ষণ নোট:" - -#: tools/observinglist.cpp:507 -msgid "Observing notes for object:" -msgstr "এই খ-বস্তুর পর্যবেক্ষণ নোেট:" - -#: tools/observinglist.cpp:582 -msgid "The specified file is invalid. Try another file?" -msgstr "উল্লেখকৃত ফাইলটি অবৈধ। অপর একটি ফাইল নিয়ে চেষ্টা করে দেখতে চান কি?" - -#: tools/observinglist.cpp:583 -msgid "Invalid File" -msgstr "অবৈধ ফাইল" - -#: tools/observinglist.cpp:594 -msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?" -msgstr "নতুন তালিকা খোলার পূর্বে আপনি কি বর্তমান তালিকাকে সংরক্ষণ করতে চান?" - -#: tools/observinglist.cpp:596 -msgid "Save Current List?" -msgstr "বর্তমান তালিকাকে সংরক্ষণ করবো কি?" - -#: tools/observinglist.cpp:609 -msgid "Enter List Name" -msgstr "তালিকার নাম লিখুন" - -#: tools/observinglist.cpp:610 -msgid "List name:" -msgstr "তালিকার নাম:" - -#: tools/observinglist.cpp:630 -msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" -msgstr "%1 নামক ফাইলটি খোলা যায় নি। অপর কোন ফাইল খুলতে চান কি? " - -#: tools/observinglist.cpp:632 -msgid "Try Different" -msgstr "অপর একটি খোলার চেষ্টা করো" - -#: tools/observinglist.cpp:685 -msgid "" -"_: First letter in 'Center'\n" -"C" -msgstr "কেন্দ্র" - -# FIXME -#: tools/observinglist.cpp:686 -msgid "" -"_: First letter in 'Scope'\n" -"S" -msgstr "ক্ষেত্র" - -#: tools/observinglist.cpp:687 -msgid "" -"_: First letter in 'Details'\n" -"D" -msgstr "বিস্তারিত" - -#: tools/observinglist.cpp:688 -msgid "" -"_: First letter in 'Alt vs Time'\n" -"A" -msgstr "উন্নতি বনাম সময়" - -#: tools/observinglist.cpp:689 -msgid "" -"_: First letter in 'Remove'\n" -"R" -msgstr "অপসারণ" - -#: tools/observinglist.cpp:709 -msgid "Alt vs Time" -msgstr "উন্নতি বনাম সময়" - -#: tools/obslistwizard.cpp:198 -msgid "Object type(s)" -msgstr "বস্তুর ধরন(সমূহ)" - -#: tools/obslistwizard.cpp:199 -msgid "Region" -msgstr "অঞ্চল" - -#: tools/obslistwizard.cpp:200 -msgid "In constellation(s)" -msgstr "এই তারামণ্ডলে/তারামণ্ডলসমূহে" - -#: tools/obslistwizard.cpp:201 -msgid "Circular" -msgstr "বৃত্তাকৃতি" - -#: tools/obslistwizard.cpp:202 -msgid "Rectangular" -msgstr "চতুর্ভূজাকৃতি" - -#: tools/obslistwizard.cpp:204 -msgid "Magnitude limit" -msgstr "উজ্জ্বলতার সীমা" - -#: tools/obslistwizard.cpp:414 -msgid "Current selection: %1 objects" -msgstr "বর্তমান নির্বাচন: %1-টি খ-বস্তু" - -#: tools/planetviewer.cpp:39 -msgid "Solar System Viewer" -msgstr "সৌরজগৎ প্রদর্শক" - -#: tools/planetviewer.cpp:45 -msgid "" -"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " -"unit.\n" -"X-position (AU)" -msgstr "X-অবস্থান (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক)" - -#: tools/planetviewer.cpp:46 -msgid "" -"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " -"unit.\n" -"Y-position (AU)" -msgstr "Y-অবস্থান (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:120 -msgid "" -"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an object, a " -"cardinal point on the compass, or 'zenith'." -msgstr "" -"নির্দেশিত অবস্থানে দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করো। %1 কোন বস্তুর নাম, কম্পাসের " -"কার্ডিনাল পয়েন্ট, বা 'সুবিন্দু' হতে পারে।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:122 -msgid "" -"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in " -"Hours; %2 is expressed in Degrees." -msgstr "" -"উল্লেখকৃত বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব-তে দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করো। %1-কে ঘন্টা এককে আর " -"%2-কে ডিগ্রি এককে প্রকাশ করা হয়।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:124 -msgid "" -"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are expressed " -"in Degrees." -msgstr "" -"উল্লেখকৃত উন্নতি/দিগংশ-তে দৃশ্যকে কেন্দ্রীভূত করো। %1 ও %2-কে ডিগ্রি এককে " -"প্রকাশ করা হয়।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:126 -msgid "Increase the display Zoom Level." -msgstr "ডিসপ্লের জুম মাত্রা বৃদ্ধি করো।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:127 -msgid "Decrease the display Zoom Level." -msgstr "ডিসপ্লের জুম মাত্রা হ্রাস করো।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:128 -msgid "Set the display Zoom Level to its default value." -msgstr "ডিসপ্লের জুম মাত্রা হিসেবে তার ডিফল্ট মান ব্যবহার করো।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:129 -msgid "Set the display Zoom Level manually." -msgstr "নিজেই ডিসপ্লের জুম মাত্রা নির্ধারণ করুন।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:130 -msgid "Set the system clock to the specified Local Time." -msgstr "সিস্টেমের ঘড়িতে উল্লেখকৃত স্থানীয় সময় ব্যবহার করো।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:132 -msgid "Pause script execution for %1 seconds." -msgstr "%1 সেকেন্ডের জন্য স্ক্রিপ্ট চালানো বন্ধ রাখো।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:133 -msgid "" -"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes are " -"possible; use 'space' for the spacebar." -msgstr "" -"%1 কী (key) না চাপা পর্যন্ত স্ক্রিপ্ট চালানো বন্ধ রাখো। একত্রে শুধুমাত্র একটি " -"কী-ই চাপা সম্ভব; স্পেসবার হিসেবে 'স্পেস' ব্যবহার করো।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:135 -msgid "Set whether the display is tracking the current location." -msgstr "পর্দার দৃশ্য বর্তমান অবস্থানকে অনুসরণ করবে কিনা তা নির্ধারণ করুন।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:136 -msgid "Change view option named %1 to value %2." -msgstr "%1 নামক দৃশ্য সংক্রান্ত অপশনের মান %2 করো।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:137 -msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3." -msgstr "ভৌগলিক অবস্থান হিসাবে %1, %2 ও %3 কর্তৃক উল্লেখকৃত শহরকে বেছে নাও।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:139 -msgid "Set the color named %1 to the value %2." -msgstr "%1 নামক রঙের মান %2 করো।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:140 -#, c-format -msgid "Load the color scheme named %1." -msgstr "%1 নামক রং বিন্যাস বেছে নাও।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:141 -msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3." -msgstr "আকাশের ছবিকে %1 ফাইলে লেখো; ছবির প্রস্থ হবে %2 এবং উচ্চতা হবে %3 ।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:142 -msgid "" -"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the " -"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for " -"printing." -msgstr "" -"মুদ্রণযন্ত্র অথবা ফাইলে আকাশচিত্র ছাপাও। %1 সত্য (true) হলে, এটি 'মুদ্রণ' " -"ডায়ালগ দেখাবে। %2 সত্য (true) হলে মুদ্রণের কাজে এটি তারা চিত্রের রং বিন্যাস " -"ব্যবহার করবে।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:143 -msgid "Halt the simulation clock." -msgstr "বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়ি বন্ধ করো।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:144 -msgid "Start the simulation clock." -msgstr "বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়ি চালু করো।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:145 -msgid "" -"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 " -"means twice real-time; etc." -msgstr "" -"%1-কে বাস্তব সময় অনুকরণকারী ঘড়ির সময়মাত্রা (timescale) করো। এর মান ১.০ হলে " -"বাস্তব সময়; ২.০ হলে বাস্তব সময়ের দ্বিগুণ; ইত্যাদির অনুকরণ করা হবে।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:150 -msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:153 -msgid "Shutdown an INDI device." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:156 -msgid "Connect or Disconnect an INDI device." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:160 -msgid "Set INDI's device connection port." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:164 -msgid "" -"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and " -"ABORT." -msgstr "" - -# FIXME -#: tools/scriptbuilder.cpp:168 -msgid "" -"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is " -"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees." -msgstr "" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের লক্ষ্যের স্থানাংক হিসেবে বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব ব্যবহার করো। " -"বিষুবাংশকে ঘন্টা এককে আর বিষুবলম্বকে ডিগ্রি এককে প্রকাশ করা হয়।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:172 -msgid "" -"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the selected " -"object." -msgstr "" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের লক্ষ্যবস্তুর স্থানাংককে নির্বাচিত খ-বস্তুর " -"বিষুবাংশ/বিষুবলম্ব স্থাানাংক অনুসারে নির্ধারণ করো।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:176 -msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N." -msgstr "" -"দূরবীক্ষণ যন্ত্রের দ্রাঘিমাংশ ও অক্ষাংশ নির্ধারণ করুন। দ্রাঘিমাংশ হল পূর্ব বা " -"উত্তর।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:180 -msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:184 -msgid "" -"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property " -"element supported by the device." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:187 -msgid "" -"Pause script execution until action returns with OK status. The action can be " -"the name of any INDI property supported by the device." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:190 -msgid "" -"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 " -"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:194 -msgid "" -"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration specified " -"by setINDIFocusTimeout." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:198 -msgid "" -"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any " -"focusing procedure performed by calling startINDIFocus." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:202 -msgid "Set the target CCD chip temperature." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:206 -msgid "Set the target filter position." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:210 -msgid "" -"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, " -"FRAME_DARK, and FRAME_FLAT." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:214 -msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds." -msgstr "" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:223 -msgid "Functions" -msgstr "ফাংশন" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:518 -msgid "InfoBoxes" -msgstr "তথ্যমূলক-বাক্স" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:519 -msgid "Toggle display of all InfoBoxes" -msgstr "সকল তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520 -#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522 -#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524 -#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536 -#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543 -#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545 -#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547 -#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549 -#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551 -#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553 -#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555 -#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557 -#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559 -#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561 -#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584 -#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586 -#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588 -#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590 -#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592 -#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594 -#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596 -#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615 -#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617 -#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625 -#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627 -#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629 -#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631 -#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633 -#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649 -#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655 -#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657 -#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659 -msgid "bool" -msgstr "বুল (bool)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:520 -msgid "Toggle display of Time InfoBox" -msgstr "সময়সূচক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:521 -msgid "Toggle display of Geographic InfoBox" -msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:522 -msgid "Toggle display of Focus InfoBox" -msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:523 -msgid "(un)Shade Time InfoBox" -msgstr "সময়সূচক তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:524 -msgid "(un)Shade Geographic InfoBox" -msgstr "ভৌগলিক তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:525 -msgid "(un)Shade Focus InfoBox" -msgstr "ফোকাস তথ্যমূলক-বাক্স ছায়াবৃত করবে (না)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:535 -msgid "Toolbars" -msgstr "টুলবার" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:536 -msgid "Toggle display of main toolbar" -msgstr "মূল টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:537 -msgid "Toggle display of view toolbar" -msgstr "ভিউ টুলবার প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:542 -msgid "Show Objects" -msgstr "খ-বস্তু দেখাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:543 -msgid "Toggle display of Stars" -msgstr "তারা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:544 -msgid "Toggle display of all deep-sky objects" -msgstr "দূর-আকাশের সকল বস্তু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:545 -msgid "Toggle display of Messier object symbols" -msgstr "মেসিয়ের বস্তুর প্রতীক প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:546 -msgid "Toggle display of Messier object images" -msgstr "মেসিয়ের বস্তুর ছবি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:547 -msgid "Toggle display of NGC objects" -msgstr "এন.জি.সি. বস্তু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:548 -msgid "Toggle display of IC objects" -msgstr "আই.সি. প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:549 -msgid "Toggle display of all solar system bodies" -msgstr "সৌরজগতের সকল সদস্যকে প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:550 -msgid "Toggle display of Sun" -msgstr "সূর্য প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:551 -msgid "Toggle display of Moon" -msgstr "চাঁদ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:552 -msgid "Toggle display of Mercury" -msgstr "বুধগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:553 -msgid "Toggle display of Venus" -msgstr "শুক্রগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:554 -msgid "Toggle display of Mars" -msgstr "মঙ্গলগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:555 -msgid "Toggle display of Jupiter" -msgstr "বৃহস্পতিগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:556 -msgid "Toggle display of Saturn" -msgstr "শনিগ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:557 -msgid "Toggle display of Uranus" -msgstr "ইউরেনাস গ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:558 -msgid "Toggle display of Neptune" -msgstr "নেপচুন গ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:559 -msgid "Toggle display of Pluto" -msgstr "প্লুটো গ্রহ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:560 -msgid "Toggle display of Asteroids" -msgstr "গ্রহাণু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:561 -msgid "Toggle display of Comets" -msgstr "ধূমকেতু প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:582 -msgid "Show Other" -msgstr "অন্যান্যদের দেখাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:583 -msgid "Toggle display of constellation lines" -msgstr "তারামণ্ডলের রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:584 -msgid "Toggle display of constellation boundaries" -msgstr "তারামণ্ডলের সীমারেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:585 -msgid "Toggle display of constellation names" -msgstr "তারামণ্ডলের নাম প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:586 -msgid "Toggle display of Milky Way" -msgstr "আকাশ গঙ্গা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:587 -msgid "Toggle display of the coordinate grid" -msgstr "স্থানাংক রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:588 -msgid "Toggle display of the celestial equator" -msgstr "খ-বিষুব প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:589 -msgid "Toggle display of the ecliptic" -msgstr "সূর্যপথ প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:590 -msgid "Toggle display of the horizon line" -msgstr "দিগন্ত রেখা প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:591 -msgid "Toggle display of the opaque ground" -msgstr "অস্বচ্ছ ভূমি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:592 -msgid "Toggle display of star name labels" -msgstr "তারার নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:593 -msgid "Toggle display of star magnitude labels" -msgstr "তারার উজ্জ্বলতা নির্দেশক লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:594 -msgid "Toggle display of asteroid name labels" -msgstr "গ্রহাণুর নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:595 -msgid "Toggle display of comet name labels" -msgstr "ধূমকেতুর নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:596 -msgid "Toggle display of planet name labels" -msgstr "গ্রহের নামের লেবেল প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:597 -msgid "Toggle display of planet images" -msgstr "গ্রহের ছবি প্রদর্শনের মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:614 -msgid "Constellation Names" -msgstr "তারামণ্ডলের নাম" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:615 -msgid "Show Latin constellation names" -msgstr "তারামণ্ডলের ল্যাটিন নাম দেখাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:616 -msgid "Show constellation names in local language" -msgstr "স্থানীয় ভাষায় তারামণ্ডলের নাম দেখাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:617 -msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations" -msgstr "তারামণ্ডলের নামের প্রমিত সংক্ষিপ্তরূপ (আই.এ.ইউ. নির্ধারিত) দেখাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:622 -msgid "Hide Items" -msgstr "জিনিষ আড়াল করো" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:623 -msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় খ-বস্তুকে আড়াল করার মোড পাল্টাও" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:624 -msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects" -msgstr "খ-বস্তু আড়াল করার সময়-ধাপের (timestep) প্রান্তসীমা (সেকেন্ড এককে)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650 -#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674 -#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676 -#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678 -#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680 -#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682 -msgid "double" -msgstr "দ্বিগুণ" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:625 -msgid "Hide faint stars while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি অনুজ্জ্বল তারাদের অপ্রদর্শন করা হবে?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:626 -msgid "Hide solar system bodies while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি সৌরজগতের সদস্যদের অপ্রদর্শন করা হবে?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:627 -msgid "Hide Messier objects while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি মেসিয়ের বস্তুকে অপ্রদর্শন করা হবে?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:628 -msgid "Hide NGC objects while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি এন.জি.সি. বস্তুকে অপ্রদর্শন করা হবে?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:629 -msgid "Hide IC objects while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি আই.সি. বস্তুকে অপ্রদর্শন করা হবে?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:630 -msgid "Hide Milky Way while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি আকাশ গঙ্গাকে অপ্রদর্শন করা হবে?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:631 -msgid "Hide constellation names while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের নাম অপ্রদর্শন করা হবে?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:632 -msgid "Hide constellation lines while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের রেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:633 -msgid "Hide constellation boundaries while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি তারামণ্ডলের সীমারেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:634 -msgid "Hide coordinate grid while slewing?" -msgstr "সরে যাওয়ার সময় কি স্থানাংক রেখা অপ্রদর্শন করা হবে?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:648 -msgid "Skymap Options" -msgstr "খ-মানচিত্র সংক্রান্ত অপশন" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" -msgstr "" -"অনুভূমিক স্থানাংক পদ্ধতি ব্যবহার করা হবে কি? (অন্যথায়, নিরক্ষীয় পদ্ধতি ব্যবহার " -"করো)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:650 -msgid "Set the Zoom Factor" -msgstr "জুম প্রক্রিয়ার গুণনীয়ক নির্ধারণ করো" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:651 -msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)" -msgstr "FOV প্রতীকের কৌণিক আকার (আর্কমিনিট এককে) বেছে নিন" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:652 -msgid "" -"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, 4=Bullseye)" -msgstr "" -"FOV প্রতীকের আকৃতি বেছে নিন (০=বর্গক্ষেত্র, ১=বৃত্ত, ২=Crosshairs, " -"৪=লক্ষ্যবিন্দু)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:652 -msgid "int" -msgstr "পূর্ণসংখ্যা" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:653 -msgid "Select color for the FOV symbol" -msgstr "FOV প্রতীকের রং বেছে নিন" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:653 -msgid "string" -msgstr "পঙ্ক্তি" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:654 -msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)" -msgstr "" -"সরে যাওয়ার সময় কি অ্যানিমেশন ব্যবহার করা হবে? (অন্যথায়, নতুন ফোকাসে \"চট করে\" " -"যাও)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:655 -msgid "Correct for atmospheric refraction?" -msgstr "বায়ুমণ্ডলীয় প্রতিসরণ সংশোধন করা হবে কি?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:656 -msgid "Automatically attach name label to centered object?" -msgstr "কেন্দ্রের বস্তুতে কি স্বয়ংক্রিয়ভাবে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:657 -msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?" -msgstr "" -"কোন বস্তুর উপর মাউস নাড়ানোর সময় কি উক্ত বস্তুর সাথে নামের লেবেল যুক্ত করা হবে?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:658 -msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" -msgstr "" -"সৌরজগতের কোন সদস্যকে পর্দার কেন্দ্রে আনা হলে কি স্বয়ংক্রিয়ভাবেই তার গতিপথ " -"দেখানো হবে?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:659 -msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)" -msgstr "" -"গ্রহের গতিপথ কি আকাশের রঙের সাথে মিলে যাব? (অন্যথায় রং অপরিবর্তিত থাকবে)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:673 -msgid "Limits" -msgstr "সীমা" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:674 -msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" -msgstr "" -"বিবর্ধনের ক্ষেত্রে মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে তারা আঁকা হবে, তার " -"উজ্জ্বলতার মাত্রা" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:675 -msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" -msgstr "" -"ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে তারা আঁকা হবে, তার " -"উজ্জ্বলতার মাত্রা" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:676 -msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" -msgstr "" -"বিবর্ধনের ক্ষেত্রে মানচিত্রে খ-বস্তু ব্যতীত সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে বস্তু আঁকা " -"হবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:677 -msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" -msgstr "" -"ছোট করে দেখার ক্ষেত্রে মানচিত্রে খ-বস্তু ব্যতীত সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে বস্তু " -"আঁকা হবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:678 -msgid "magnitude of faintest star labeled on map" -msgstr "" -"মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে তারার লেবেল থাকবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:679 -msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing" -msgstr "" -"সরে যাওয়ার সময় সর্বাপেক্ষা উজ্জ্বল যে তারাকে অপ্রদর্শন করা হবে, তার উজ্জ্বলতার " -"মাত্রা" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:680 -msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map" -msgstr "" -"মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে গ্রহাণু আঁকা হবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:681 -msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map" -msgstr "" -"মানচিত্রে সর্বাপেক্ষা অনুজ্জ্বল যে গ্রহাণুর লেবেল থাকবে, তার উজ্জ্বলতার মাত্রা" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:682 -msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map" -msgstr "" -"সূর্য থেকে এই দূরত্বের (অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল এককে) মধ্যে অবস্থিত ধূমকেতুর জন্য " -"মানচিত্রে লেবেল রাখা হবে" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:757 -msgid "Could not download remote file." -msgstr "দূরবর্তী ফাইল ডাউনলোড করা যায় নি।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:859 -msgid "Save Changes to Script?" -msgstr "স্ক্রিপ্ট-এ কৃত পরিবর্তন সংরক্ষণ করা হবে কি?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:860 -msgid "" -"The current script has unsaved changes. Would you like to save before closing " -"it?" -msgstr "" -"বর্তমান স্ক্রিপ্ট-এ অসংরক্ষিত পরিবর্তন রয়েছে। বন্ধ করার পূর্বে আপনি এটি " -"সংরক্ষণ করে চান কি?" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:993 -#, c-format -msgid "Could not parse script. Line was: %1" -msgstr "স্ক্রিপ্ট পার্স (parse) করা যায় নি। সমস্যাযুক্ত লাইনটি হল: %1" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188 -msgid "true" -msgstr "সত্য" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1796 -msgid "Function index out of bounds." -msgstr "ফাংশনের সূচী সীমা বহির্ভূত।" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965 -#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173 -#: tools/scriptbuilder.cpp:3194 -msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" -msgstr "ফাংশন ও Arg উইজেটের মধ্যে গড়মিল (প্রত্যাশিত মান হল %1 ।)" - -#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187 -#: tools/scriptbuilder.cpp:2188 -msgid "false" -msgstr "মিথ্যা" - -#: tools/wutdialog.cpp:48 -msgid "What's up Tonight" -msgstr "আজ রাতে কি দেখা যাবে?" - -#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424 -#, c-format -msgid "at %1" -msgstr "%1-এর সময়" - -#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406 -#, c-format -msgid "The night of %1" -msgstr "%1-এর রাত" - -#: tools/wutdialog.cpp:109 -msgid "Planets" -msgstr "গ্রহ" - -#: tools/wutdialog.cpp:114 -msgid "Star Clusters" -msgstr "তারা স্তবক" - -#: tools/wutdialog.cpp:115 -msgid "Nebulae" -msgstr "নীহারিকা" - -#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180 -#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331 -msgid "circumpolar" -msgstr "মেরু পরিবৃত্ত" - -#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183 -#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334 -msgid "does not rise" -msgstr "উদিত হয় না" - -#: tools/wutdialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "Sunset: %1" -msgstr "সূর্যাস্ত: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:168 -#, c-format -msgid "Sunrise: %1" -msgstr "সূর্যোদয়: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:169 -msgid "Night duration: %1 hours" -msgstr "রাতের দৈর্ঘ্য: %1 ঘন্টা" - -#: tools/wutdialog.cpp:192 -#, c-format -msgid "Moon rises at: %1" -msgstr "চাঁদ উদিত হওয়ার সময়: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:193 -#, c-format -msgid "Moon sets at: %1" -msgstr "চাঁদ অস্ত যাওয়ার সময়: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:318 -msgid "No Object Selected" -msgstr "কোন বস্তু বাছাই করা হয় নি" - -#: tools/wutdialog.cpp:355 -#, c-format -msgid "Rises at: %1" -msgstr "উদয়: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:356 -#, c-format -msgid "Transits at: %1" -msgstr "অতিক্রম কাল: %1" - -#: tools/wutdialog.cpp:357 -#, c-format -msgid "Sets at: %1" -msgstr "অস্ত: %1" +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " 05 March 2005" +#~ msgstr " ০৫ই মার্চ ২০০৫" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " Object_Name" +#~ msgstr " বস্তুর_নাম" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " image_url.dat" +#~ msgstr " image_url.dat" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " 09 March 2004" +#~ msgstr " ০৯ই মার্চ ২০০৪" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " Gaspra is missing from asteroids.dat!" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ " info_url.dat" +#~ msgstr " তথ্য_ইউ.আর.এল.dat" + +#~ msgid "" +#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n" +#~ "Moon" +#~ msgstr "চাঁদ" + +#~ msgid "" +#~ "_: object name (optional)\n" +#~ "Longname" +#~ msgstr "দীর্ঘনাম" #~ msgid "Galactic Cooordinates" #~ msgstr "ছায়াপথ স্থানাঙ্ক" |