summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:27:06 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-10 02:48:13 +0100
commit3e3e17290d15c3368d374e0096a850ea98b4a9a3 (patch)
tree484d4a444ba6982cb5b59dde7bdaf77003662ba4 /tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
parenta24d142af7979e8e36d88059cf94ec7336f6b8fe (diff)
downloadtde-i18n-3e3e17290d15c3368d374e0096a850ea98b4a9a3.tar.gz
tde-i18n-3e3e17290d15c3368d374e0096a850ea98b4a9a3.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 26e344a860fd705dba5f4ba3169115b47c40c03b)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po103
1 files changed, 56 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 5d9f78c1184..b8c70d9a3e7 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 10:24+0100\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Amila Akagić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "%1 (nedostupno)"
#: buttons.cpp:683
msgid ""
-"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> "
-"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag "
-"items within the titlebar preview to re-position them."
+"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
+"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
+"the titlebar preview to re-position them."
msgstr ""
-"Da dodate ili uklonite dugmiće sa naslovne trake, jednostavno <i>povucite</i> "
-"dugmiće sa prikazane naslovne trake i liste ispod ili obrnuto. Također, možete "
-"promijeniti poziciju dugmića tako što ćete ih povući sa trenutne pozicije na "
-"željenu poziciju na prikazanoj naslovnoj traci."
+"Da dodate ili uklonite dugmiće sa naslovne trake, jednostavno <i>povucite</"
+"i> dugmiće sa prikazane naslovne trake i liste ispod ili obrnuto. Također, "
+"možete promijeniti poziciju dugmića tako što ćete ih povući sa trenutne "
+"pozicije na željenu poziciju na prikazanoj naslovnoj traci."
#: buttons.cpp:780
msgid "Resize"
@@ -69,6 +69,10 @@ msgstr "Drži ispod ostalih"
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Drži iznad ostalih"
+#: buttons.cpp:796
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: buttons.cpp:800
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiziraj"
@@ -77,6 +81,10 @@ msgstr "Maksimiziraj"
msgid "Minimize"
msgstr "Minimiziraj"
+#: buttons.cpp:808
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: buttons.cpp:812
msgid "On All Desktops"
msgstr "Na svim desktopima"
@@ -136,17 +144,19 @@ msgid ""
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
"off, no window button tooltips will be shown."
msgstr ""
-"Ako uključite ovu opciju omogućit ćete prikaz naziva dugmića prilikom prelaska "
-"miša preko njih. Ako je ova opcija isključena, neće biti prikaza naziva."
+"Ako uključite ovu opciju omogućit ćete prikaz naziva dugmića prilikom "
+"prelaska miša preko njih. Ako je ova opcija isključena, neće biti prikaza "
+"naziva."
#: twindecoration.cpp:135
msgid "Use custom titlebar button &positions"
msgstr "Koristi proizvoljnu &poziciju dugmića sa naslovne trake"
#: twindecoration.cpp:137
+#, fuzzy
msgid ""
-"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
-"this option is not available on all styles yet."
+"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab please note "
+"that this option is not available on all styles yet."
msgstr ""
"Odgovarajuće postavke možete naći pod karticom \"Dugmići\". Na žalost, ova "
"opcija još uvijek nije dostupna za sve stilove."
@@ -161,8 +171,8 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:155
msgid ""
-"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function "
-"and has been disabled."
+"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not "
+"function and has been disabled."
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:182
@@ -171,8 +181,8 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:184
msgid ""
-"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw "
-"under each window."
+"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to "
+"draw under each window."
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:188
@@ -232,9 +242,9 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:330
msgid ""
-"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will "
-"require you to use a third party program for configuration and may increase the "
-"risk of system crashes or security problems."
+"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" "
+"will require you to use a third party program for configuration and may "
+"increase the risk of system crashes or security problems."
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:333
@@ -243,8 +253,8 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:337
msgid ""
-"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, "
-"separated with whitespace. A common example is --replace"
+"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on "
+"startup, separated with whitespace. A common example is --replace"
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:339
@@ -334,36 +344,35 @@ msgstr "Preuveličano"
#: twindecoration.cpp:949
msgid ""
-"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
-"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
-"titlebar button positions and custom decoration options.</p>"
-"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your "
-"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your "
-"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes."
-"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are "
-"different options specific for each theme.</p>"
-"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab "
-"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
-"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Dekoracija window managera</h1>"
-"<p>Ovaj modul vam omogućuje da podesite dekoracije rubova prozora, kao i "
-"položaj dugmadi naslovne trake i posebne opcije ukrasa.</p>"
-"Da izaberete temu za vaše ukrase prozora kliknite na njeno ime i primijenite "
-"vaš izbor klikom na dugme \"Primijeni\" dolje. Ako ne želite primijeniti vaše "
-"promjene, uvijek možete kliknuti na dugme \"Poništi\" da otkažete vaše izmjene."
-"<p>Možete podesiti svaku temu u kartici \"Podesi [...]\". Tu se nalaze razne "
-"opcije specifične za svaku temu.</p>"
-"<p>U \"Opštim opcijama (ako postoje)\" možete aktivirati karticu \"Dugmad\" "
-"aktiviranjem opcije \"Koristi vlastite položaje dugmića u naslovnoj traci\". U "
-"kartici \"Dugmad\" možete promijeniti položaje dugmića prema vlastitoj "
+"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
+"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
+"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on "
+"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
+"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
+"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure "
+"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
+"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by "
+"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons"
+"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Dekoracija window managera</h1><p>Ovaj modul vam omogućuje da podesite "
+"dekoracije rubova prozora, kao i položaj dugmadi naslovne trake i posebne "
+"opcije ukrasa.</p>Da izaberete temu za vaše ukrase prozora kliknite na njeno "
+"ime i primijenite vaš izbor klikom na dugme \"Primijeni\" dolje. Ako ne "
+"želite primijeniti vaše promjene, uvijek možete kliknuti na dugme \"Poništi"
+"\" da otkažete vaše izmjene.<p>Možete podesiti svaku temu u kartici \"Podesi "
+"[...]\". Tu se nalaze razne opcije specifične za svaku temu.</p><p>U "
+"\"Opštim opcijama (ako postoje)\" možete aktivirati karticu \"Dugmad\" "
+"aktiviranjem opcije \"Koristi vlastite položaje dugmića u naslovnoj traci\". "
+"U kartici \"Dugmad\" možete promijeniti položaje dugmića prema vlastitoj "
"želji.</p>"
#~ msgid "Spacer"
#~ msgstr "Razmak"
#~ msgid "This slider shows all border sizes supported by this decoration."
-#~ msgstr "Ovaj klizač vam prikazuje sve veličine ruba koje podržava ova dekoracija."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovaj klizač vam prikazuje sve veličine ruba koje podržava ova dekoracija."
#~ msgid "Titlebar Button Positions"
#~ msgstr "Pozicija dugmića naslovne trake"