diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 19:59:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 20:45:30 +0200 |
commit | f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch) | |
tree | bee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-bs/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | |
parent | 4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff) | |
download | tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip |
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 226 |
1 files changed, 113 insertions, 113 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-bs/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po index 69f63370672..d2650e9ff85 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Prevedeno koristenjem S->B prevodioca www.linux.org.ba -# translation of kfilereplace.po to Srpski -# translation of kfilereplace.po to Serbian +# translation of tdefilereplace.po to Srpski +# translation of tdefilereplace.po to Serbian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Slobodan Simic <slsimic@verat.net>, 2003. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfilereplace\n" +"Project-Id-Version: tdefilereplace\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-16 00:05+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "slsimic@verat.net" msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" msgstr "" -#: kfilereplace.cpp:49 +#: tdefilereplace.cpp:49 #, fuzzy msgid "Could not find the KFileReplace part." msgstr "Prvobitni autor alata KFileReplace" -#: kfilereplacelib.cpp:99 +#: tdefilereplacelib.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 byte\n" @@ -48,48 +48,48 @@ msgstr "" "%n bajta\n" "%n bajtova" -#: kfilereplacelib.cpp:105 +#: tdefilereplacelib.cpp:105 #, fuzzy msgid "%1 KB" msgstr "%.2f kB" -#: kfilereplacelib.cpp:111 +#: tdefilereplacelib.cpp:111 #, fuzzy msgid "%1 MB" msgstr "%.2f MB" -#: kfilereplacelib.cpp:117 +#: tdefilereplacelib.cpp:117 #, fuzzy msgid "%1 GB" msgstr "%.2f GB" -#: kfilereplacelib.cpp:140 +#: tdefilereplacelib.cpp:140 #, fuzzy msgid "" "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems " "not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>" msgstr "<qt>Ne mogu da otvorim datoteka <b>%1</b> i učitam listu nizova.</qt>" -#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177 +#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 tdefilereplacelib.cpp:177 #, fuzzy msgid "Cannot read data." msgstr "<qt>Ne mogu da upišem podatke u <b>%1<b>.</qt>" -#: kfilereplacelib.cpp:167 +#: tdefilereplacelib.cpp:167 #, fuzzy msgid "Out of memory." msgstr "Nema više memorije." -#: kfilereplacepart.cpp:102 +#: tdefilereplacepart.cpp:102 msgid "Ready." msgstr "Spreman." -#: kfilereplacepart.cpp:151 +#: tdefilereplacepart.cpp:151 #, fuzzy msgid "Search completed." msgstr "Traži" -#: kfilereplacepart.cpp:164 +#: tdefilereplacepart.cpp:164 msgid "" "<qt>You have selected <b>%1</b> as the encoding of the files." "<br>Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " @@ -102,257 +102,257 @@ msgid "" "utf8</i>.</qt>" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:164 +#: tdefilereplacepart.cpp:164 msgid "File Encoding Warning" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:173 +#: tdefilereplacepart.cpp:173 #, fuzzy msgid "Replacing files (simulation)..." msgstr "Menjam u fajlovima... (simulacija)" -#: kfilereplacepart.cpp:174 +#: tdefilereplacepart.cpp:174 #, fuzzy msgid "Replaced strings (simulation)" msgstr "Menjam u fajlovima... (simulacija)" -#: kfilereplacepart.cpp:178 +#: tdefilereplacepart.cpp:178 msgid "Replacing files..." msgstr "Menjam u fajlovima..." -#: kfilereplacepart.cpp:179 +#: tdefilereplacepart.cpp:179 #, fuzzy msgid "Replaced strings" msgstr "Zamijenjene stavke" -#: kfilereplacepart.cpp:233 +#: tdefilereplacepart.cpp:233 #, fuzzy msgid "Stopping..." msgstr "Dod&aj znakovni niz..." -#: kfilereplacepart.cpp:247 +#: tdefilereplacepart.cpp:247 msgid "There are no results to save: the result list is empty." msgstr "Nema rezultata koji bi se snimili: lista rezultata je prazna." -#: kfilereplacepart.cpp:251 +#: tdefilereplacepart.cpp:251 #, fuzzy msgid "Save Report" msgstr "Snimi rezultate" -#: kfilereplacepart.cpp:261 +#: tdefilereplacepart.cpp:261 #, fuzzy msgid "<qt>A folder or a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" msgstr "" "<qt>Glavni direktorij projekta <b>%1</b> ne postoji! Ne mogu da nastavim.</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:269 +#: tdefilereplacepart.cpp:269 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>" msgstr "<qt>Ne mogu da upišem podatke u <b>%1<b>.</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:347 +#: tdefilereplacepart.cpp:347 #, fuzzy msgid "KFileReplace strings" msgstr "KFileReplace opcije" -#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425 +#: tdefilereplacepart.cpp:347 tdefilereplaceview.cpp:425 msgid "All Files" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:348 +#: tdefilereplacepart.cpp:348 msgid "Load Strings From File" msgstr "Učitaj nizove iz datoteke" -#: kfilereplacepart.cpp:381 +#: tdefilereplacepart.cpp:381 #, fuzzy msgid "Cannot open folders." msgstr "Ne mogu da otvorim direktorije." -#: kfilereplacepart.cpp:513 +#: tdefilereplacepart.cpp:513 msgid "KFileReplacePart" msgstr "KFileReplacePart" -#: kfilereplacepart.cpp:515 +#: tdefilereplacepart.cpp:515 #, fuzzy msgid "Batch search and replace tool." msgstr "Alat za paketno traženje i zamjenu" -#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 +#: tdefilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 msgid "Part of the TDEWebDev module." msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 +#: tdefilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 msgid "Original author of the KFileReplace tool" msgstr "Prvobitni autor alata KFileReplace" -#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 +#: tdefilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" msgstr "Trenutni održavalac, napravio KPart" -#: kfilereplacepart.cpp:525 +#: tdefilereplacepart.cpp:525 #, fuzzy msgid "Co-maintainer, KPart creator" msgstr "Trenutni održavalac, napravio KPart" -#: kfilereplacepart.cpp:528 +#: tdefilereplacepart.cpp:528 msgid "Original german translator" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:538 +#: tdefilereplacepart.cpp:538 #, fuzzy msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." msgstr "Izvinite, KFileReplace dio trenutno radi samo sa lokalnim fajlovima!" -#: kfilereplacepart.cpp:538 +#: tdefilereplacepart.cpp:538 msgid "Non Local File" msgstr "Nije lokalni datoteka" -#: kfilereplacepart.cpp:570 +#: tdefilereplacepart.cpp:570 #, fuzzy msgid "Customize Search/Replace Session..." msgstr "&Zamjeni" -#: kfilereplacepart.cpp:571 +#: tdefilereplacepart.cpp:571 msgid "&Search" msgstr "&Traži" -#: kfilereplacepart.cpp:572 +#: tdefilereplacepart.cpp:572 #, fuzzy msgid "S&imulate" msgstr "&Simuliraj" -#: kfilereplacepart.cpp:573 +#: tdefilereplacepart.cpp:573 msgid "&Replace" msgstr "&Zamjeni" -#: kfilereplacepart.cpp:574 +#: tdefilereplacepart.cpp:574 msgid "Sto&p" msgstr "Zausta&vi" -#: kfilereplacepart.cpp:575 +#: tdefilereplacepart.cpp:575 #, fuzzy msgid "Cre&ate Report File..." msgstr "P&rijavite grešku..." -#: kfilereplacepart.cpp:578 +#: tdefilereplacepart.cpp:578 #, fuzzy msgid "&Add String..." msgstr "Dod&aj znakovni niz..." -#: kfilereplacepart.cpp:580 +#: tdefilereplacepart.cpp:580 msgid "&Delete String" msgstr "&Obriši znakovni niz" -#: kfilereplacepart.cpp:581 +#: tdefilereplacepart.cpp:581 msgid "&Empty Strings List" msgstr "&Isprazni listu nizova" -#: kfilereplacepart.cpp:582 +#: tdefilereplacepart.cpp:582 #, fuzzy msgid "Edit Selected String..." msgstr "&Uredi izabrani niz..." -#: kfilereplacepart.cpp:583 +#: tdefilereplacepart.cpp:583 #, fuzzy msgid "&Save Strings List to File..." msgstr "&Sačuvaj listu nizova u datoteka..." -#: kfilereplacepart.cpp:584 +#: tdefilereplacepart.cpp:584 #, fuzzy msgid "&Load Strings List From File..." msgstr "Učitaj &listu nizova iz datoteke..." -#: kfilereplacepart.cpp:585 +#: tdefilereplacepart.cpp:585 #, fuzzy msgid "&Load Recent Strings Files" msgstr "&Učitaj datoteka skorašnjih nizova..." -#: kfilereplacepart.cpp:586 +#: tdefilereplacepart.cpp:586 msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" msgstr "&Izvrni trenutni niz (traži <--> zamjeni)" -#: kfilereplacepart.cpp:587 +#: tdefilereplacepart.cpp:587 msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" msgstr "&Izvrni sve nizove (traži <--> zamjeni)" -#: kfilereplacepart.cpp:590 +#: tdefilereplacepart.cpp:590 msgid "&Include Sub-Folders" msgstr "&Uključi i poddirektorijume" -#: kfilereplacepart.cpp:591 +#: tdefilereplacepart.cpp:591 #, fuzzy msgid "Create &Backup Files" msgstr "Napravi &rezervnu kopiju" -#: kfilereplacepart.cpp:592 +#: tdefilereplacepart.cpp:592 msgid "Case &Sensitive" msgstr "Razlikuj mala i velika &slova" -#: kfilereplacepart.cpp:593 +#: tdefilereplacepart.cpp:593 #, fuzzy msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" msgstr "Uključi promenlji&ve u nizu kojim se mijenja: [$name:format$]" -#: kfilereplacepart.cpp:594 +#: tdefilereplacepart.cpp:594 msgid "Enable &Regular Expressions" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:595 +#: tdefilereplacepart.cpp:595 #, fuzzy msgid "Configure &KFileReplace..." msgstr "Podesi &KFileReplace..." -#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530 +#: tdefilereplacepart.cpp:598 tdefilereplaceview.cpp:530 msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" -#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502 +#: tdefilereplacepart.cpp:599 tdefilereplaceview.cpp:502 msgid "&Open" msgstr "&Otvori" -#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515 +#: tdefilereplacepart.cpp:603 tdefilereplaceview.cpp:515 #, fuzzy msgid "&Edit in Quanta" msgstr "Ur&edi pomoću Kate-a" -#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521 +#: tdefilereplacepart.cpp:605 tdefilereplaceview.cpp:521 msgid "Open Parent &Folder" msgstr "Otvori roditeljski &direktorij" -#: kfilereplacepart.cpp:607 +#: tdefilereplacepart.cpp:607 msgid "E&xpand Tree" msgstr "&Raširi drvo" -#: kfilereplacepart.cpp:608 +#: tdefilereplacepart.cpp:608 msgid "&Reduce Tree" msgstr "&Skupi drvo" -#: kfilereplacepart.cpp:609 +#: tdefilereplacepart.cpp:609 msgid "&About KFileReplace" msgstr "&O KFileReplace-u" -#: kfilereplacepart.cpp:610 +#: tdefilereplacepart.cpp:610 msgid "KFileReplace &Handbook" msgstr "KFileReplace &priručnik" -#: kfilereplacepart.cpp:611 +#: tdefilereplacepart.cpp:611 #, fuzzy msgid "&Report Bug" msgstr "P&rijavite grešku..." -#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113 -#: kfilereplacepart.cpp:1335 +#: tdefilereplacepart.cpp:1025 tdefilereplacepart.cpp:1113 +#: tdefilereplacepart.cpp:1335 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>" msgstr "<qt>Ne mogu da mapiram datoteka <b>%1</b> radi čitanja.</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142 +#: tdefilereplacepart.cpp:1064 tdefilereplacepart.cpp:1142 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" msgstr "<qt>Ne mogu da pristupim datoteci <b>%1</b> radi upisa.</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:1199 +#: tdefilereplacepart.cpp:1199 #, fuzzy msgid "" "<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</qt>" @@ -361,65 +361,65 @@ msgstr "" "<br>Putanja: %2" "<br>Želite li da zamijenite znakovne nizove unutar <b>%3</b> ?</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:1200 +#: tdefilereplacepart.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Confirm Replace" msgstr "Podesi &KFileReplace..." -#: kfilereplacepart.cpp:1202 +#: tdefilereplacepart.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Do Not Replace" msgstr "&Zamjeni" -#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446 +#: tdefilereplacepart.cpp:1406 tdefilereplacepart.cpp:1446 msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:1512 +#: tdefilereplacepart.cpp:1512 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" msgstr "<qt>Ne mogu da otvorim datoteka <b>%1</b> i učitam listu nizova.</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:1520 +#: tdefilereplacepart.cpp:1520 msgid "" "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that the " "old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " -"simply saving them with kfilereplace.</qt>" +"simply saving them with tdefilereplace.</qt>" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 msgid "" "<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>" ". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " "search-and-replace list of strings?</qt>" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 msgid "Load" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 msgid "Do Not Load" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:1629 +#: tdefilereplacepart.cpp:1629 msgid "There are no strings to search and replace." msgstr "Nema znakovnih nizova za traženje i zamjenu." -#: kfilereplacepart.cpp:1642 +#: tdefilereplacepart.cpp:1642 #, fuzzy msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>" msgstr "" "<qt>Glavni direktorij projekta <b>%1</b> ne postoji! Ne mogu da nastavim.</qt>" -#: kfilereplacepart.cpp:1650 +#: tdefilereplacepart.cpp:1650 #, fuzzy msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>" msgstr "" "<qt>Nije dozvoljen pristup u glavni direktorij projekta:" "<br><b>%1</b></qt>" -#: kfilereplaceview.cpp:120 +#: tdefilereplaceview.cpp:120 #, fuzzy msgid "" "<qt>Cannot invert string <b>%1</b>, because the search string would be " @@ -428,34 +428,34 @@ msgstr "" "<qt>Ne mogu da okrenem znakovni niz <b>%1</b>, jer će niz za pretraživanje biti " "prazan.</qt>" -#: kfilereplaceview.cpp:259 +#: tdefilereplaceview.cpp:259 msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." msgstr "" -#: kfilereplaceview.cpp:281 +#: tdefilereplaceview.cpp:281 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete %1?" msgstr "<qt>Da li zaista želite da obrišete <b>%1</b>?</qt>" -#: kfilereplaceview.cpp:401 +#: tdefilereplaceview.cpp:401 #, fuzzy msgid "No strings to save as the list is empty." msgstr "U listi nema znakovnih nizova koji bi se snimili." -#: kfilereplaceview.cpp:425 +#: tdefilereplaceview.cpp:425 #, fuzzy msgid "KFileReplace Strings" msgstr "KFileReplace opcije" -#: kfilereplaceview.cpp:426 +#: tdefilereplaceview.cpp:426 msgid "Save Strings to File" msgstr "Snimi znakovne nizove u datoteka" -#: kfilereplaceview.cpp:437 +#: tdefilereplaceview.cpp:437 msgid "File %1 cannot be saved." msgstr "" -#: kfilereplaceview.cpp:507 +#: tdefilereplaceview.cpp:507 msgid "Open &With..." msgstr "Ot&vori sa..." @@ -495,25 +495,25 @@ msgstr "KFileReplacePart" msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" msgstr "" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 4 #: rc.cpp:3 rc.cpp:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search/&Replace" msgstr "&Zamjeni" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 11 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Strings" msgstr "Ni&zovi" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 24 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Results" msgstr "&Rezultati" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 55 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "KFileReplace Main Toolbar" @@ -567,91 +567,91 @@ msgstr "Traži:" msgid "Replace With" msgstr "Zamjeni sa" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 58 #: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Ime" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 69 #: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 #, no-c-format msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 80 #: rc.cpp:72 report.cpp:122 #, no-c-format msgid "Old Size" msgstr "Stara veličina" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 91 #: rc.cpp:75 report.cpp:123 #, no-c-format msgid "New Size" msgstr "Nova veličina" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 102 #: rc.cpp:78 report.cpp:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replaced Strings" msgstr "Zamijenjene stavke" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 113 #: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 #, no-c-format msgid "Owner User" msgstr "Vlasnik" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 124 #: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 #, no-c-format msgid "Owner Group" msgstr "Grupa vlasnika" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 203 #: rc.cpp:93 report.cpp:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Size" msgstr "Nova veličina" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 214 #: rc.cpp:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "Found Strings" msgstr "Ni&zovi" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 427 #: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Green means ready" msgstr "" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 430 #: rc.cpp:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ready" msgstr "Spreman." -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 454 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Yellow means wait while sorting list" msgstr "" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 457 #: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Please wait while sorting list" msgstr "" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 478 #: rc.cpp:126 #, fuzzy, no-c-format msgid "Red means scanning files" msgstr "Menjam u fajlovima..." -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 513 #: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Scanned files:" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" #: whatthis.h:65 msgid "" -"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " +"If tdefilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " "file." msgstr "" @@ -1232,8 +1232,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "KFileReplacePart" #, fuzzy -#~ msgid "<p><b>KFileReplace</b> is an application which allows you to replace multiple strings in all files of a directory, with some powerful options. For example, you can search for the string \"www.old-site.com/info.html\" and replace it with \"www.new-site.org/\" in all \"*.html\" files of a directory. Then it is very useful when updating a link which has changed in all web pages of a website. But it can make win a lot of time in other situations. For example, when porting an application from TDE 1.x to TDE 2.x, you have a lot of functions names or files names to change, as \"kmsgbox.h\" with \"kmessagebox.h\".</p><p>There are very powerful options in the new version: the wildcards and the variables support.</p><p>The wildcards (* for an expression, and ? for a single character) can be used in the search and in the replace strings.</p><p>The variables can be the date, or the current filename, in the format you want.</p>" -#~ msgstr "<p><b>KFileReplace</b> je program koji omogućava zamjenu višestrukih znakovnih nizova u svim fajlovima direktorija, sa nekim moćnim opcijama. Na primjer, možete tražiti niz 'www.old-site.com/info.html' i zamijeniti ga sa 'www.new-site.org/' u svim '*.html' fajlovima u direktorijumu. Tako je veoma koristan kad ažurirate veze koje su promenjene na svim stranicama sajta. A može da uštedi dosta vremena i u drugim situacijama. Na primjer, kad portujete aplikaciju iz TDE-a 1.x u TDE 2.x, imate puno imena funkcija ili fajlova da mijenjate, kao 'kmsgbox.h' sa 'kmessagebox.h'.</p><p>U ovoj verziji su veoma moćne opcije: podrška za džokere i promenljive.</p><p>DŽokeri (* za izraze, i ? za pojedinačne znakove) se mogu koristiti pri traženju i zamenjivanju znakovnih nizova!</p><p>Promenljive mogu biti datum, ili trenutno ime datoteke, u željenom formatu.</p>" +#~ msgid "<p><b>KFileReplace</b> is an application which allows you to replace multiple strings in all files of a directory, with some powerful options. For example, you can search for the string \"www.old-site.com/info.html\" and replace it with \"www.new-site.org/\" in all \"*.html\" files of a directory. Then it is very useful when updating a link which has changed in all web pages of a website. But it can make win a lot of time in other situations. For example, when porting an application from TDE 1.x to TDE 2.x, you have a lot of functions names or files names to change, as \"kmsgbox.h\" with \"tdemessagebox.h\".</p><p>There are very powerful options in the new version: the wildcards and the variables support.</p><p>The wildcards (* for an expression, and ? for a single character) can be used in the search and in the replace strings.</p><p>The variables can be the date, or the current filename, in the format you want.</p>" +#~ msgstr "<p><b>KFileReplace</b> je program koji omogućava zamjenu višestrukih znakovnih nizova u svim fajlovima direktorija, sa nekim moćnim opcijama. Na primjer, možete tražiti niz 'www.old-site.com/info.html' i zamijeniti ga sa 'www.new-site.org/' u svim '*.html' fajlovima u direktorijumu. Tako je veoma koristan kad ažurirate veze koje su promenjene na svim stranicama sajta. A može da uštedi dosta vremena i u drugim situacijama. Na primjer, kad portujete aplikaciju iz TDE-a 1.x u TDE 2.x, imate puno imena funkcija ili fajlova da mijenjate, kao 'kmsgbox.h' sa 'tdemessagebox.h'.</p><p>U ovoj verziji su veoma moćne opcije: podrška za džokere i promenljive.</p><p>DŽokeri (* za izraze, i ? za pojedinačne znakove) se mogu koristiti pri traženju i zamenjivanju znakovnih nizova!</p><p>Promenljive mogu biti datum, ili trenutno ime datoteke, u željenom formatu.</p>" #, fuzzy #~ msgid "<p><b>Everyone is welcome to contribute</b> to this project. You do not have to be a developer to do it. You can do many things:<br>- Write the SGML documentation in English;<br>- Translate the SGML documentation, or the program strings (in PO files);<br>- Write some C++ code to add new features;<br>- Send ideas about new features which would be useful;<br>- Send bug reports to the author;<br>- Draw new icons.<br></p> <p><b>Please, contact the author if you want to work to help this project</b>, then we will check the work is not already done, or being done. You also need to download the last version before writing anything: do not translate an old documentation version! You can look at the TODO file to have more details about things to do in the project.</p>" |