summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-15 19:30:16 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-15 19:30:16 +0000
commitc7dd94e13259e7a0ffe5f92924b9d99c8856072a (patch)
treee5aa3d45296d311fcf21e91dc8153d707eaf35c1 /tde-i18n-bs/messages
parentbb995c79663f1545248e3aa33c82ba8f9d2f78ba (diff)
downloadtde-i18n-c7dd94e13259e7a0ffe5f92924b9d99c8856072a.tar.gz
tde-i18n-c7dd94e13259e7a0ffe5f92924b9d99c8856072a.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdeadmin/kdat.po240
1 files changed, 127 insertions, 113 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeadmin/kdat.po
index 907fe416a25..3298c3559fe 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdeadmin/kdat.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeadmin/kdat.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -15,12 +15,24 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Files: Archive.cpp ArchiveInfoDlg.cpp BackupDlg.cpp BackupOptDlg.cpp File.cpp "
-"ImageCache.cpp IndexDlg.cpp KDat.cpp LocalTapeDrive.cpp Logger.cpp Node.cpp "
-"Options.cpp OptionsDlg.cpp RemoteTapeDrive.cpp Tape.cpp X-Generator: KBabel "
-"1.3\n"
+"Files: Archive.cpp ArchiveInfoDlg.cpp BackupDlg.cpp BackupOptDlg.cpp File."
+"cpp ImageCache.cpp IndexDlg.cpp KDat.cpp LocalTapeDrive.cpp Logger.cpp Node."
+"cpp Options.cpp OptionsDlg.cpp RemoteTapeDrive.cpp Tape.cpp X-Generator: "
+"KBabel 1.3\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Amila Akagić, Vedran Ljubović"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bono@lugbih.org, vljubovic@smartnet.ba"
+
#: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42
msgid "Archive name:"
msgstr "Ime arhive:"
@@ -158,8 +170,8 @@ msgid ""
" caught.\n"
"Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n"
msgstr ""
-"Izađite iz programa sa Datoteka->Izlaz ili pokrenite \"kill -9 <pid>"
-"\" ako želite.\n"
+"Izađite iz programa sa Datoteka->Izlaz ili pokrenite \"kill -9 <pid>\" ako "
+"želite.\n"
#: ErrorHandler.cpp:55
msgid ""
@@ -333,10 +345,23 @@ msgstr "Izbriši backup profil"
msgid "Delete Index"
msgstr "Izbriši index"
+#: KDatMainWindow.cpp:146
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: KDatMainWindow.cpp:149
msgid "Configure KDat..."
msgstr "Podesi KDat..."
+#: KDatMainWindow.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Datoteke:"
+
+#: KDatMainWindow.cpp:153
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
#: KDatMainWindow.cpp:155
msgid ""
"KDat Version %1\n"
@@ -355,10 +380,19 @@ msgstr ""
"Autorska prava (C) 2001-2002 Lawrence Widman\n"
"kdat@cardiothink.com"
+#: KDatMainWindow.cpp:156
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
#: KDatMainWindow.cpp:160
msgid "Mount/unmount tape"
msgstr "Montiraj/Demontiraj traku"
+#: KDatMainWindow.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Restore"
+msgstr "Vrati..."
+
#: KDatMainWindow.cpp:168
msgid "Verify"
msgstr "Provjera"
@@ -556,6 +590,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li obrisati sve izlistane arhive?"
+#: KDatMainWindow.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "Delete All"
+msgstr "Izbriši arhivu"
+
#: KDatMainWindow.cpp:784
msgid "Archives deleted."
msgstr "Arhive obrisane."
@@ -564,6 +603,11 @@ msgstr "Arhive obrisane."
msgid "Really delete the archive '%1'?"
msgstr "Da li zaista želite pobrisati arhivu '%1'?"
+#: KDatMainWindow.cpp:795 KDatMainWindow.cpp:829 KDatMainWindow.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši index"
+
#: KDatMainWindow.cpp:798
msgid "Archive deleted."
msgstr "Arhiva obrisana."
@@ -571,8 +615,8 @@ msgstr "Arhiva obrisana."
#: KDatMainWindow.cpp:811
msgid ""
"No tape index is selected.\n"
-"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected "
-"in the tree first."
+"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be "
+"selected in the tree first."
msgstr ""
"Nije izabran indeks trake.\n"
"Kako biste obrisali indeks trake, morate ga najprije izabrati u stablu."
@@ -641,8 +685,8 @@ msgstr "Arhiva"
#: KDatMainWindow.cpp:940
msgid ""
-"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be "
-"selected in the tree first."
+"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must "
+"be selected in the tree first."
msgstr ""
"Kako biste obrisali backup profil, morate ga najprije izabrati u stablu."
@@ -740,6 +784,19 @@ msgstr "Indeksi traka"
msgid "Backup Profiles"
msgstr "Backup profili"
+#: OptionsDlg.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Tar opcije"
+
+#: OptionsDlgWidget.ui.h:26
+msgid "Only local files are supported"
+msgstr ""
+
+#: OptionsDlgWidget.ui.h:43
+msgid "Only local files are currently supported"
+msgstr ""
+
#: Tape.cpp:42
msgid "New Tape"
msgstr "Nova traka"
@@ -805,12 +862,12 @@ msgstr "Greška na indeksnoj datoteci"
#, c-format
msgid ""
"The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this "
-"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of "
-"KDat?"
+"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version "
+"of KDat?"
msgstr ""
"Format indeks datoteke na traci je verzije %d. Ova verzija KData ne može "
-"pročitati taj indeks. Možda je indeks datoteka trake napravljena nekom novijom "
-"verzijom KDat-a?"
+"pročitati taj indeks. Možda je indeks datoteka trake napravljena nekom "
+"novijom verzijom KDat-a?"
#: Tape.cpp:380
msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \""
@@ -992,10 +1049,8 @@ msgid "&Abort"
msgstr "&Prekini"
#: VerifyDlg.cpp:344
-msgid ""
-"failed while reading tape data.\n"
-msgstr ""
-"nije uspjelo za vrijeme čitanja trake.\n"
+msgid "failed while reading tape data.\n"
+msgstr "nije uspjelo za vrijeme čitanja trake.\n"
#: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42
msgid "KDat: Restore Options"
@@ -1013,8 +1068,7 @@ msgstr "Vrati u direktorij:"
msgid "Verify in folder:"
msgstr "Provjeri u direktoriju:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 142
-#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42
+#: OptionsDlgWidget.ui:142 OptionsDlgWidget.ui:172 VerifyOptDlg.cpp:60
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -1027,18 +1081,6 @@ msgstr "Vrati datoteke:"
msgid "Verify files:"
msgstr "Provjeri datoteke:"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Amila Akagić, Vedran Ljubović"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bono@lugbih.org, vljubovic@smartnet.ba"
-
#: main.cpp:41
msgid "tar-based DAT archiver for TDE"
msgstr "TDE DAT arhiver baziran na tar-u"
@@ -1051,143 +1093,124 @@ msgstr "KDat"
msgid "Can't allocate memory in kdat"
msgstr "Ne mogu alocirati memoriju u KDat"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17
-#: rc.cpp:3
+#: OptionsDlgWidget.ui:17
#, no-c-format
msgid "Options Widget"
msgstr "Prozor za opcije"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 56
-#: rc.cpp:6
+#: OptionsDlgWidget.ui:56
#, no-c-format
msgid ""
-"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. "
-" This is used when formatting the tapes."
+"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to "
+"be. This is used when formatting the tapes."
msgstr ""
"Ova opcije određuje kapacitet koji će KDat pretpostavljati za vaše backup "
"trake. Ovo se koristi prilikom formatiranja traka."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73
-#: rc.cpp:9
+#: OptionsDlgWidget.ui:73
#, no-c-format
msgid ""
"Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls "
-"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For "
-"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes."
+"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. "
+"For floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes."
msgstr ""
-"Uređaji za trake čitaju i pišu podatke u pojedinačnim blokovima. Ova postavka "
-"određuje veličinu svakog bloka i treba je podesiti na dimenzije bloka vašeg "
-"tračnog uređaja. Za floppy tape uređaje ovo treba biti postavljeno na <b>"
-"10240</b> bajta."
+"Uređaji za trake čitaju i pišu podatke u pojedinačnim blokovima. Ova "
+"postavka određuje veličinu svakog bloka i treba je podesiti na dimenzije "
+"bloka vašeg tračnog uređaja. Za floppy tape uređaje ovo treba biti "
+"postavljeno na <b>10240</b> bajta."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 79
-#: rc.cpp:12
+#: OptionsDlgWidget.ui:79
#, no-c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 84
-#: rc.cpp:15
+#: OptionsDlgWidget.ui:84
#, no-c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 94
-#: rc.cpp:18
+#: OptionsDlgWidget.ui:94
#, no-c-format
msgid ""
-"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes "
-"(MB) or gigabytes (GB)."
+"This option chooses whether the default tape size to the left is in "
+"megabytes (MB) or gigabytes (GB)."
msgstr ""
"Ova opcija bira da li je podrazumijevana veličina trake lijevo u megabajtima "
"(MB) illi gigabajtima (GB)."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 102
-#: rc.cpp:21
+#: OptionsDlgWidget.ui:102
#, no-c-format
msgid "bytes"
msgstr "bajtova"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 110
-#: rc.cpp:24
+#: OptionsDlgWidget.ui:110
#, no-c-format
msgid "Tape block size:"
msgstr "Veličina bloka trake:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 121
-#: rc.cpp:27
+#: OptionsDlgWidget.ui:121
#, no-c-format
msgid "Default tape size:"
msgstr "Uobičajena veličina trake:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 145
-#: rc.cpp:33
+#: OptionsDlgWidget.ui:145
#, no-c-format
msgid "Browse for the tar command."
msgstr "Potraži tar naredbu."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 153
-#: rc.cpp:36
+#: OptionsDlgWidget.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> "
-"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>."
+"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> tape device. "
+"The default is <b>/dev/tape</b>."
msgstr ""
-"Lokacija u datotečnom sistemu <em>ne-premotavajućeg</em> "
-"tračnog uređaja. Podrazumijeva se <b>/dev/tape</b>."
+"Lokacija u datotečnom sistemu <em>ne-premotavajućeg</em> tračnog uređaja. "
+"Podrazumijeva se <b>/dev/tape</b>."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 161
-#: rc.cpp:39
+#: OptionsDlgWidget.ui:161
#, no-c-format
msgid "Tar command:"
msgstr "Tar komanda:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 175
-#: rc.cpp:45
+#: OptionsDlgWidget.ui:175
#, no-c-format
msgid "Browse for the tape device."
msgstr "Potraži uređaj trake."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 183
-#: rc.cpp:48
+#: OptionsDlgWidget.ui:183
#, no-c-format
msgid ""
-"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. "
-"The full path should be given. The default is <b>tar</b>."
+"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape "
+"backup. The full path should be given. The default is <b>tar</b>."
msgstr ""
-"Ova postavka određuje naredbu koju će KDat koristiti da izvrši backup na traku. "
-" Puna staza treba biti zadata. Podrazumijeva se <b>tar</b>."
+"Ova postavka određuje naredbu koju će KDat koristiti da izvrši backup na "
+"traku. Puna staza treba biti zadata. Podrazumijeva se <b>tar</b>."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 191
-#: rc.cpp:51
+#: OptionsDlgWidget.ui:191
#, no-c-format
msgid "Tape device:"
msgstr "Uređaj trake:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 204
-#: rc.cpp:54
+#: OptionsDlgWidget.ui:204
#, no-c-format
msgid "Tape Drive Options"
msgstr "Opcije uređaja sa trakom"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 215
-#: rc.cpp:57
+#: OptionsDlgWidget.ui:215
#, no-c-format
msgid "Load tape on mount"
msgstr "Učitaj traku kod montiranja"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 218
-#: rc.cpp:60
+#: OptionsDlgWidget.ui:218
#, no-c-format
msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>"
msgstr "<qt>Zadaj naredbu <tt>mtload</tt> prije montiranja trake.</qt>"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 223
-#: rc.cpp:63
+#: OptionsDlgWidget.ui:221
#, no-c-format
msgid ""
-"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying "
-"to mount it.\n"
+"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before "
+"trying to mount it.\n"
"\n"
"This is required by some tape drives."
msgstr ""
@@ -1196,24 +1219,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Za neke tračne uređaje ovo je potrebno."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 231
-#: rc.cpp:68
+#: OptionsDlgWidget.ui:231
#, no-c-format
msgid "Lock tape drive on mount"
msgstr "Zaključaj traku prilikom montiranja"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 234
-#: rc.cpp:71
+#: OptionsDlgWidget.ui:234
#, no-c-format
msgid "Disable the eject button after mounting the tape."
msgstr "Onemogući dugme za vađenje trake nakon montiranja."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 239
-#: rc.cpp:74
+#: OptionsDlgWidget.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
-"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after "
-"the tape has been mounted.\n"
+"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive "
+"after the tape has been mounted.\n"
"\n"
"This doesn't work for all tape drives."
msgstr ""
@@ -1222,20 +1242,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ovo neće raditi na svim tračnim uređajima."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 247
-#: rc.cpp:79
+#: OptionsDlgWidget.ui:247
#, no-c-format
msgid "Eject tape on unmount"
msgstr "Izbaci traku nakon demontiranja"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 250
-#: rc.cpp:82
+#: OptionsDlgWidget.ui:250
#, no-c-format
msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape."
msgstr "Pokušaj izbaciti traku nakon demontiranja. Ne koristite ovo za ftape."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 255
-#: rc.cpp:85
+#: OptionsDlgWidget.ui:253
#, no-c-format
msgid ""
"Try to eject the tape after it has been unmounted.\n"
@@ -1246,24 +1263,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ovu opciju ne bi trebalo koristiti za floppy-tape uređaje."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 263
-#: rc.cpp:90
+#: OptionsDlgWidget.ui:263
#, no-c-format
msgid "Variable block size"
msgstr "Veličina bloka varijable"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 266
-#: rc.cpp:93
+#: OptionsDlgWidget.ui:266
#, no-c-format
msgid "Enable variable-block size support in the tape drive."
msgstr "Uključi podršku za blokove promjenljive veličine."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 271
-#: rc.cpp:96
+#: OptionsDlgWidget.ui:269
#, no-c-format
msgid ""
-"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, "
-"KDat will attempt to enable that support.\n"
+"Some tape drives support different sizes of the data block. With this "
+"option, KDat will attempt to enable that support.\n"
"\n"
"You must still specify the block size."
msgstr ""