diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:38:55 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:38:55 +0000 |
commit | d14507e3c76d8eb203690d542b7e8b18633a1f41 (patch) | |
tree | 5fe79ee61daa082a7a80ce2864e5e59d55904fb3 /tde-i18n-bs | |
parent | bd63a9c8b0f6dc32abdb4153a28a4287861a44fd (diff) | |
download | tde-i18n-d14507e3c76d8eb203690d542b7e8b18633a1f41.tar.gz tde-i18n-d14507e3c76d8eb203690d542b7e8b18633a1f41.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/twin.po | 415 |
1 files changed, 223 insertions, 192 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/twin.po index 48dd2c1c8f6..5189428307f 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/twin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:22+0100\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -16,75 +16,189 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Amila Akagić, Vedran Ljubović" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bono@linux.org.ba, vljubovic@smartnet.ba" -#: activation.cpp:738 +#: activation.cpp:742 #, fuzzy msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Aktiviraj prozor koji traži pažnju" -#: client.cpp:2004 +#: client.cpp:2002 msgid "Suspended" msgstr "" -#: main.cpp:64 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +msgid "TWin" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "TWin helper utility" +msgstr "KWin pomoćni alat" + +#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64 +msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." +msgstr "Ovaj pomoćni alat nije predviđen da se poziva direktno." + +#: killer/killer.cpp:71 +msgid "" +"<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs " +"to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate " +"this application? (All unsaved data in this application will be lost.)</qt>" +msgstr "" +"<qt>Prozor sa naslovom \"<b>%2</b>\" ne odgovara. Ovaj prozor pripada " +"programu <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Želite li prekinuti ovaj " +"program? (Svi nesnimljeni podaci u ovoj aplikaciji će biti isključeni.)</qt>" + +#: killer/killer.cpp:76 +msgid "Terminate" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:76 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:270 +msgid "" +"_: %1 is the name of window decoration style\n" +"<center><b>%1 preview</b></center>" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:351 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Prikaži prozor na svim desktopima" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "On all desktops" +msgstr "&Svi desktopi" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:379 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Minimize" +msgstr "&Minimiziraj" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:542 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Maximize" +msgstr "Ma&ksimiziraj" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:413 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Čuvaj &iznad ostalih" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 +#: lib/kcommondecoration.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Keep above others" +msgstr "Čuvaj &iznad ostalih" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Čuvaj i&spod ostalih" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 +#: lib/kcommondecoration.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Keep below others" +msgstr "Čuvaj i&spod ostalih" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Unshade" +msgstr "&Roletna" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Shade" +msgstr "&Roletna" + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 +msgid "No window decoration plugin library was found." +msgstr "Nije nađena biblioteka plugin-ova za ukrašavanje prozora." + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 +msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +msgstr "" +"Uobičajeni plugin za dekoraciju je neispravan i nije ga moguće učitati." + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +msgstr "Biblioteka %1 nije KWin dodatak." + +#: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " "started.\n" -msgstr "" -"twin: izgleda da je window manager već pokrenut. twin nije pokrenut.\n" +msgstr "twin: izgleda da je window manager već pokrenut. twin nije pokrenut.\n" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:78 #, fuzzy -msgid "[twin] failure during initialization; aborting" +msgid "[twin] failure during initialization aborting" msgstr "twin: greška prilikom inicijalizacije; odustajem" -#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150 +#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 #, fuzzy msgid "" -"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using " -"--replace)\n" +"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" +"replace)\n" msgstr "" -"twin: ne mogu ostvariti izbor managera, da li je pokrenut drugi wm? (probajte " -"koristiti opciju --replace)\n" +"twin: ne mogu ostvariti izbor managera, da li je pokrenut drugi wm? " +"(probajte koristiti opciju --replace)\n" -#: main.cpp:237 +#: main.cpp:236 msgid "TDE window manager" msgstr "TDE window manager" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:240 msgid "Disable configuration options" msgstr "Isključi konfiguracione opcije" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:241 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Zamijeni već pokrenuti ICCCM2.O sukladni window manager" -#: main.cpp:243 +#: main.cpp:242 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 -msgid "TWin" -msgstr "" - -#: main.cpp:321 +#: main.cpp:320 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2003, TDE programeri" -#: main.cpp:325 +#: main.cpp:324 msgid "Maintainer" msgstr "Održavaoc" @@ -102,7 +216,26 @@ msgstr "" "\n" "KWin prestaje sa radom..." -#: tabbox.cpp:53 +#: resumer/resumer.cpp:68 +msgid "" +"<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to " +"resume this application?</qt>" +msgstr "" + +#: resumer/resumer.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Resume suspended application?" +msgstr "P&osebne postavke prozora..." + +#: resumer/resumer.cpp:71 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: resumer/resumer.cpp:71 +msgid "Keep Suspended" +msgstr "" + +#: tabbox.cpp:52 msgid "*** No Windows ***" msgstr "*** Nema prozora ***" @@ -566,6 +699,10 @@ msgstr "Prebaci na desktop 7" msgid "Switch to Next Screen" msgstr "Prebaci na sljedeći desktop" +#: twinbindings.cpp:156 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: twinbindings.cpp:157 msgid "Mouse Emulation" msgstr "Simulacija miša" @@ -669,6 +806,10 @@ msgstr "&Roletna" msgid "Configur&e Window Behavior..." msgstr "&Podesi ponašanje prozora..." +#: useractions.cpp:112 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" msgstr "&Na desktop" @@ -677,214 +818,104 @@ msgstr "&Na desktop" msgid "&All Desktops" msgstr "&Svi desktopi" -#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202 +#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Desktop %1" -#: workspace.cpp:2754 +#: workspace.cpp:2773 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" -"Without the border, you will not be able to enable the border again using the " -"mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard " -"shortcut." +"Without the border, you will not be able to enable the border again using " +"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 " +"keyboard shortcut." msgstr "" "Izabrali ste da prikažete prozor bez njegovih rubova.\n" -"Ako je rub isključen, nećete ga moći opet uključiti koristeći isključivo miš. " -"Umjesto toga, koristite meni operacija prozora koji možete aktivirati prečicom " -"%1 na tastaturi." +"Ako je rub isključen, nećete ga moći opet uključiti koristeći isključivo " +"miš. Umjesto toga, koristite meni operacija prozora koji možete aktivirati " +"prečicom %1 na tastaturi." -#: workspace.cpp:2766 +#: workspace.cpp:2785 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" -"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode " -"off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window " -"operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." +"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " +"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the " +"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." msgstr "" "Izabrali ste da prikazujete prozor u režimu punog ekrana.\n" "Ako sama aplikacija nema mogućnost isključivanja tog režima, nećete ga moći " -"više isključiti koristeći miša. Umjesto toga, koristite meni operacija prozora " -"koji možete aktivirati prečicom %1 na tastaturi." +"više isključiti koristeći miša. Umjesto toga, koristite meni operacija " +"prozora koji možete aktivirati prečicom %1 na tastaturi." -#: workspace.cpp:2899 +#: workspace.cpp:2924 msgid "" -"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled " -"for this session." +"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " +"disabled for this session." msgstr "" -"Menadžer za sastavljanje je dvaputa u minuti pao i zbog toga je onemogućen u " -"ovoj sesiji." +"Menadžer za sastavljanje je dvaputa u minuti pao i zbog toga je onemogućen " +"u ovoj sesiji." -#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962 +#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Neupsjeh menadžera za sastavljanje" -#: workspace.cpp:2941 +#: workspace.cpp:2966 #, fuzzy msgid "" -"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b>" -"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf " -"file.</qt>" +"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " +"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" msgstr "" -"<qt><b>kompmgr nije mogao otvoriti prikaz</b>" -"<br>Vjerovatno postoji neispravnastavka za prikaz u vašoj datoteci " -"~/.xcompmgrrc.</qt>" +"<qt><b>kompmgr nije mogao otvoriti prikaz</b><br>Vjerovatno postoji " +"neispravnastavka za prikaz u vašoj datoteci ~/.xcompmgrrc.</qt>" -#: workspace.cpp:2943 +#: workspace.cpp:2968 #, fuzzy msgid "" -"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</b>" -"<br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg." -"<br>Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>kompmgr ne može pronaći dodatak za Xrender</b>" -"<br>Ili koristite neažuriranu ili neispravnu verziju XOrga. " -"<br>Nabavite XOrg ≥ 6.8 sa www.freedesktop.org." -"<br></qt>" - -#: workspace.cpp:2945 -msgid "" -"<qt><b>Composite extension not found</b>" -"<br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work." -"<br>Additionally, you need to add a new section to your X config file:" -"<br><i>Section \"Extensions\"" -"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"" -"<br>EndSection</i></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Composite dodaci nisu pronađeni</b>" -"<br><i>Morate</i> koristiti XOrg ≥ 6.8 da bi providnost i sjenčenje radili." -"<br>Također, trebate dodati novi odjeljak vašoj X datoteci:" -"<br><i>Section \"Extensions\"" -"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"" -"<br>EndSection</i></qt>" - -#: workspace.cpp:2950 -msgid "" -"<qt><b>Damage extension not found</b>" -"<br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Damage dodatak nije pronađen</b>" -"<br><i>morate</i> koristiti XOrg ≥ 6.8 da bi providnost i sjenčenje " -"radili.</qt>" - -#: workspace.cpp:2952 -msgid "" -"<qt><b>XFixes extension not found</b>" -"<br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>" +"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" +"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " +"XOrg &ge 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" msgstr "" -"<qt><b>XFixes dodatak nije pronađen</b>" -"<br><i>Morate</i> koristiti XOrg ≥ 6.8 da bi providnost i sjenčenje " -"radili.</qt>" +"<qt><b>kompmgr ne može pronaći dodatak za Xrender</b><br>Ili koristite " +"neažuriranu ili neispravnu verziju XOrga. <br>Nabavite XOrg ≥ 6.8 sa www." +"freedesktop.org.<br></qt>" -#: killer/killer.cpp:50 +#: workspace.cpp:2970 #, fuzzy -msgid "TWin helper utility" -msgstr "KWin pomoćni alat" - -#: killer/killer.cpp:67 -msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "Ovaj pomoćni alat nije predviđen da se poziva direktno." - -#: killer/killer.cpp:71 msgid "" -"<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs to " -"application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4)." -"<p>Do you wish to terminate this application? (All unsaved data in this " -"application will be lost.)</qt>" -msgstr "" -"<qt>Prozor sa naslovom \"<b>%2</b>\" ne odgovara. Ovaj prozor pripada programu " -"<b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4)." -"<p>Želite li prekinuti ovaj program? (Svi nesnimljeni podaci u ovoj aplikaciji " -"će biti isključeni.)</qt>" - -#: killer/killer.cpp:76 -msgid "Terminate" -msgstr "" - -#: killer/killer.cpp:76 -msgid "Keep Running" +"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 " +"for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a new " +"section to your X config file:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option " +"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" msgstr "" +"<qt><b>Composite dodaci nisu pronađeni</b><br><i>Morate</i> koristiti XOrg " +"≥ 6.8 da bi providnost i sjenčenje radili.<br>Također, trebate dodati " +"novi odjeljak vašoj X datoteci:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option " +"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 +#: workspace.cpp:2975 +#, fuzzy msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" +"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 " +"for translucency and shadows to work.</qt>" msgstr "" +"<qt><b>Damage dodatak nije pronađen</b><br><i>morate</i> koristiti XOrg ≥ " +"6.8 da bi providnost i sjenčenje radili.</qt>" -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Prikaži prozor na svim desktopima" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "On all desktops" -msgstr "&Svi desktopi" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Minimize" -msgstr "&Minimiziraj" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Maximize" -msgstr "Ma&ksimiziraj" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Čuvaj &iznad ostalih" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Keep above others" -msgstr "Čuvaj &iznad ostalih" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 +#: workspace.cpp:2977 #, fuzzy -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Čuvaj i&spod ostalih" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Keep below others" -msgstr "Čuvaj i&spod ostalih" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Unshade" -msgstr "&Roletna" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Shade" -msgstr "&Roletna" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Nije nađena biblioteka plugin-ova za ukrašavanje prozora." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +msgid "" +"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 " +"for translucency and shadows to work.</qt>" msgstr "" -"Uobičajeni plugin za dekoraciju je neispravan i nije ga moguće učitati." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "Biblioteka %1 nije KWin dodatak." +"<qt><b>XFixes dodatak nije pronađen</b><br><i>Morate</i> koristiti XOrg ≥ " +"6.8 da bi providnost i sjenčenje radili.</qt>" #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" -#~ msgid "The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in a $PATH directory." +#~ msgid "" +#~ "The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr" +#~ "\" in a $PATH directory." #~ msgstr "" #~ "Menadžer za sastavljanje ne može biti pokrenut.\n" #~ "Pobrinite se da imate \"kompmgr\" u $PATH direktoriju." |