diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook | 243 |
1 files changed, 243 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6bcaa5b1375 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook @@ -0,0 +1,243 @@ +<chapter id="bookmarks"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Antoni</firstname +><surname +>Bella</surname +><affiliation +><address +><email +>bella5@teleline.es</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traductor</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>05-11-2003</date +> <releaseinfo +>3.2</releaseinfo +> </chapterinfo> + +<title +>Usar els punts</title> + +<para +>Tot i que podeu usar els punts del &konqueror; per a registrar les localitzacions de vostres propis fitxers i carpetes, aquests són especialment d'utilitat quan feu surf per la web, permetent-vos crear una llista de llocs útils.</para> + +<para +>Per obrir el menú <guimenu +>Punts</guimenu +> podeu o bé fer clic <mousebutton +>esquerra</mousebutton +> a sobre del mateix o usar la drecera de teclat <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>B</keycap +></keycombo +>. Una vegada que la llista sigui visible, podreu navegar a través d'ella amb les tecles del cursor o amb el vostre ratolí, llavores per a visitar la localització seleccionada, premeu &Intro; o feu clic <mousebutton +>esquerra</mousebutton +> a sobre seu.</para> + +<para +>Per afegir nous ítems a la llista useu el menú <menuchoice +><guimenu +>Punts</guimenu +> <guimenuitem +>Afegeix punt</guimenuitem +></menuchoice +>, la drecera de teclat <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> o feu clic <mousebutton +>dret</mousebutton +> a sobre d'un espai buit en la pàgina web o vista de la carpeta i seleccioneu <guimenuitem +>Apunta aquest enllaç</guimenuitem +> des del menú emergent.</para> + +<para +>La llista de <guimenu +>Punts</guimenu +> pot contenir subcarpetes amb d'altres punts, podeu crear-les amb el menú <menuchoice +><guimenu +>Punts </guimenu +><guimenuitem +>Nova carpeta de punts...</guimenuitem +></menuchoice +> . Per afegir un punt en una subcarpeta en comptes de a la llista de punts principal, seleccioneu la carpeta amb la llista de <guimenu +>Punts</guimenu +> i empreu l'ítem <guimenuitem +>Afegeix punt</guimenuitem +> en aquesta carpeta.</para> + +<para +>També podeu accedir als vostres punts des del <link linkend="sidebar" +> <guilabel +>Plafó de navegació</guilabel +></link +>.</para> + +<sect1 id="orgbmark"> +<title +>L'editor de punts</title> + +<para +>L'opció <menuchoice +><guimenu +>Punts</guimenu +><guimenuitem +>Edita punts</guimenuitem +> </menuchoice +> obre l'<guilabel +>Editor de punts</guilabel +>.</para> +<para +>Aquest mostra una vista en arbre dels vostres punts i subcarpetes de punts. Com és habitual en les vistes en arbre en el &kde;, les subcarpetes es mostren amb un petit quadrat precedint al nom del punt; si el quadrat conté un signe <keycap +>+</keycap +> en fer clic <mousebutton +>esquerra</mousebutton +> a sobre seu aquest desplegarà la vista per a mostrar els continguts d'aquesta subcarpeta i el signe <keycap +>+</keycap +> canviarà a <keycap +>-</keycap +>, en fer clic <mousebutton +>esquerra</mousebutton +> a sobre del signe <keycap +>-</keycap +> la vista de la subcarpeta es plegarà.</para> + +<para +>Per a seleccionar un ítem en la llista podeu fer clic <mousebutton +>esquerra</mousebutton +> a sobre seu, o podeu navegar a través de la llista emprant les tecles de cursor <keysym +>Amunt</keysym +> i <keysym +>Avall</keysym +> per a moure-us-hi, la <keysym +>Dreta</keysym +> desplegarà una subcarpeta i <keysym +>esquerra</keysym +> la plegarà.</para> + +<para +>Podeu moure un ítem d'un lloc a l'altre en la llista usant l'arrossega i deixa normal, o els mètodes <guimenuitem +>Talla</guimenuitem +> i <guimenuitem +>Enganxa</guimenuitem +>. L'ordre en el que apareixen els ítems en l'<guilabel +>Editor de punts</guilabel +> és l'ordre en el que apareixeran en la llista desplegable <guimenu +>punts</guimenu +>. L'opció <menuchoice +><guimenu +>Insereix</guimenu +><guimenuitem +>Insereix separador</guimenuitem +></menuchoice +> pot usar-se per inserir línies separadores en les entrades de la llista a on les desitgeu.</para> + +<para +>Es pot crear una nova subcarpeta en el lloc seleccionat de la llista emprant l'opció <guimenuitem +>Nova carpeta...</guimenuitem +> en el menú <guimenu +>Insereix</guimenu +> o des del menú desplegable que obtindreu amb el clic <mousebutton +>dret</mousebutton +> a sobre d'un ítem en la part principal de la finestra, o amb la drecera de teclat <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </para> + +<para +>Per a canviar el nom d'un punt o carpeta seleccioneu-lo/-la i premeu <keycap +>F2</keycap +> o escolliu <guimenuitem +>Reanomena</guimenuitem +> des del menú <guimenu +>Edita</guimenu +> o des del menú emergent que apareixerà quan feu clic <mousebutton +>dret</mousebutton +> a sobre de l'ítem. De manera similar podeu editar la &URL; prement <keycap +>F3</keycap +> o escollint l'ítem de menú <guimenuitem +> Canvia l'URL</guimenuitem +>.</para> + +<para +>L'<guilabel +>Editor de punts</guilabel +> us permet importar punts des de diversos fullejadors a la llista de punts del &konqueror;, situant-los en una nova carpeta o substituint tors els punts actuals. Per a fer-ho seleccioneu <guisubmenu +>Importa</guisubmenu +> des del menú <guimenu +>Fitxer</guimenu +>. L'opció <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +><guisubmenu +>Exporta</guisubmenu +> </menuchoice +> es pot usar per a exportar els punts del &konqueror; cap als fullejadors &Netscape; o Mozilla.</para> + +<para +>Si useu el fullejador &Netscape; junt amb el &konqueror;, llavores en comptes d'importar els punts des del &Netscape; cap al &konqueror; és millor seleccionar l'opció <guimenuitem +>Mostrar punts de Netscape en finestres del Konqueror</guimenuitem +> en el menú <guimenu +>Arranjament</guimenu +>. Si ho feu qualsevol actualització als punts del &Netscape; serà reconeguda automàticament pel &konqueror;.</para> + +<para +>Per a seleccionar quina subcarpeta de punts s'usarà per a mantenir els ítems de la barra d'eines de punts, seleccioneu la subcarpeta i llavores escolliu <guimenuitem +>Estableix com a carpeta de la barra d'eines</guimenuitem +> des del menú <guimenu +>Edita</guimenu +>.</para> + +<para +>Si esteu netejant els vostres punts i heu oblidat el que contenia una certa pàgina web, la podeu obrir amb facilitat des de l'<guilabel +>Editor de punts</guilabel +> amb el botó <mousebutton +>dret</mousebutton +> del ratolí prement a sobre d'un ítem i seleccionant <guimenuitem +>Obre al Konqueror</guimenuitem +> des del menú emergent. Si tan sols desitgeu comprovar que la &URL; encara és vàlida escolliu <guimenuitem +>Comprova l'estat</guimenuitem +>.</para> + +<important +><para +>No us oblideu de desar els vostres canvis amb <menuchoice +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +><guimenuitem +>Desa</guimenuitem +></menuchoice +> o <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> abans de sortir de l'<guilabel +>Editor de punts</guilabel +>. </para +></important> +</sect1 +> + + +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> |