summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook136
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2edb812d18e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook
@@ -0,0 +1,136 @@
+<chapter id="xmlcheck">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Validació &XML;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Daniel.Naber.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+&traductor.Antoni.Bella;
+</authorgroup>
+<date
+>17-05-2006</date
+> <releaseinfo
+>3.5.2</releaseinfo
+> <abstract
+> <para
+>Aquest connector comprova que els fitxers &XML; estiguin ben formats i que són vàlids.</para>
+
+</abstract>
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kate</keyword>
+<keyword
+>xml</keyword>
+<keyword
+>DTD</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Introducció</title>
+
+<para
+>Aquest connector comprova el fitxer actual. En la part inferior de la finestra principal de &kate; apareixerà una llista d'avisos i errors. Podeu fer clic sobre un missatge d'error per a saltar al lloc corresponent en el fitxer. Si el fitxer te un <quote
+>DOCTYPE</quote
+>, la DTD indicada amb aquest tipus de document serà usada per a comprovar la validesa del fitxer. S'espera que la DTD estigui al lloc corresponent en el fitxer actual, &pex; si el tipus de document fa referència a <quote
+>DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote
+> i el fitxer és <filename
+>/home/pere/prova.xml</filename
+>, s'esperarà que la DTD es trobi a <filename
+>/home/pere/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename
+>. De tota manera, també es poden especificar DTD remotes a través d'http.</para>
+
+<para
+>Si el fitxer no te tipus de document, es comprovarà que estigui format correctament.</para>
+
+<para
+>Per aprendre més sobre &XML; aneu a les <ulink url="http://www.w3.org/XML/"
+>pàgines oficials &XML; del W3C</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Internament aquest connector crida al comandament extern <command
+>xmllint</command
+>, que és part de libxml2. Si aquest comandament no està correctament instal·lat al vostre sistema, el connector no funcionarà.</para>
+
+<note
+><para
+>És necessari escriure un fitxer temporal en la mateixa carpeta en la que es troba el fitxer a comprovar, així que haureu de tenir accés d'escriptura a aquesta carpeta.</para
+></note>
+
+<para
+>Per a carregar aquest connector obriu el diàleg de confguració de &kate; amb <menuchoice
+><guimenu
+>Arranjament</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configura &kate;...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Llavores trieu <guilabel
+>Validació XML per a Kate</guilabel
+> i aquest apareixerà en la secció <guilabel
+>Aplicació</guilabel
+>/<guilabel
+>Connectors</guilabel
+> i tanqueu el diàleg. </para>
+
+<sect1 id="xmlcheck-menu">
+<title
+>Estructura del menú</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>XML</guimenu
+> <guimenuitem
+>Valida l'XML</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Aquest iniciarà la comprovació, tal i com s'ha descrit.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements">
+<title
+>Agraïments i reconeixements</title>
+
+<para
+>Connector <quote
+>Validació XML</quote
+> de &kate; copyright 2002 de &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para>
+
+<para
+>Documentació copyright 2002 de &Daniel.Naber; </para>
+
+<para
+>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
+>
+&underGPL; </sect1>
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+