diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/panel.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/panel.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/panel.docbook | 279 |
1 files changed, 279 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/panel.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/panel.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c2dea1662eb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/panel.docbook @@ -0,0 +1,279 @@ +<!-- +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd"> +--> + + +<chapter id="panel"> +<title +>El plafó</title> + + +<qandaset> +<qandaentry> +<question> +<para +>Com puc afegir aplicacions al plafó de &kde; (&kicker;)?</para> +</question> +<answer> +<para +>Hi ha diversos mètodes per afegir aplicacions al plafó., la manera més fàcil és amb el clic dret a sobre del plafó, i des del menú de context que aparegui, escolliu <menuchoice +><guimenu +>Menú del plafó</guimenu +><guimenuitem +>Afegeix al plafó</guimenuitem +><guimenuitem +>Botó d'aplicació</guimenuitem +></menuchoice +> i llavores trieu l'aplicació per a la qual voleu afegir un enllaç.</para +> <para +>Per a saber més maneres d'afegir botons al plafó, referiu-vos al Manual de &kicker;.</para> + +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>És possible canviar el botó <guibutton +>K</guibutton +> del plafó per un altra paper pintat?</para> +</question> +<answer> +<para +>La manera simple és descarregant un nou tema d'icona des de <ulink url="http://www.kde-look.org" +>http://www.kde-look.org</ulink +> amb la icona de &kmenu; que preferiu i instal·leu-la emprant el ¢recontrol;.</para> +<para +>De tota manera per a tan sols canviar la icona del &kmenu; podeu sobreescriure la imatge <filename +>kmenu.png</filename +> segons cadascuna de les mides en un conjunt de tema. Per al tema d'icones per omissió al &kde; això seria a <filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/icons/default.kde/<replaceable +>mida</replaceable +>/apps/kmenu.png</filename +>, a on <replaceable +>mida</replaceable +> seria una de les mides incloses en aquest tema d'icona per al &kde;. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Després d'actualitzar el &kmenu; m'apareix buit! Com puc tornar a l'anterior? </para> +</question> +<answer> +<para +>Al &kde; 3.2 i després de modificacions locals al &kmenu; aquestes es desen a <filename +>$<envar +>HOME</envar +>/.config/menus/applications-kmenuedit.menu </filename +>. Proveu amb moure aquest fitxer fora d'allí i crideu al comandament <userinput +><command +>kbuildsycoca</command +> <option +>--noincremental</option +></userinput +>. Això hauria de restaurar els menús per omissió al vostre sistema. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>El plafó de l'escriptori ha desaparegut! Com puc tornar enredera?</para> +</question> + +<answer> + +<para +>El que el plafó desaparegui sol deure's a que ha petat. Sovint ho causa la càrrega d'un applet que té un error fatal o degut a una mala instal·lació del &kde; o del mateix plafó.</para> + +<para +>La manera fàcil d'obtenir l'anterior plafó és cridant la finestra <guilabel +>Executa ordre</guilabel +> prement <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +> </keycombo +>, introduint <userinput +><command +>kicker</command +></userinput +> i prement el botó <guibutton +>Bé</guibutton +>.</para> + +<para +>Si el plafó continua desaparegut, també podeu eliminar o editar a ma el vostre fitxer <filename +>$<envar +>KDEHOME</envar +>/share/config/kickerrc</filename +>, a on <filename class="directory" +>$<envar +>KDEHOME</envar +></filename +> usualment és <filename class="directory" +>~/.kde</filename +>. Si opteu per editar-lo a ma, comenceu per eliminar els grups amb l'entrada «applet».</para> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry +><question> +<para +>A on es realitza l'opció apropament de les icones que usa el &kicker;? </para +></question> +<answer +><para +>L'apropament de les icones no està mantingut de forma activa i això fa que provoqui una gran quantitat d'errors i qüestions d'usabilitat. Aquest serà substituït al &kde; 3.4 pel nous efectes sobre el ratolí, els quals combinen l'estètica amb tot d'informació útil. </para +></answer> + +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Com puc iniciar una aplicació minimitzada a la safata del sistema?</para> +</question> +<answer> +<para +>Useu <command +>ksystraycmd</command +>. Per exemple, per iniciar &konsole; i que romangui ocult en la safata del sistema, executeu <userinput +><command +>ksystraycmd</command +> <option +>--hidden</option +> <command +>konsole</command +></userinput +>. Per obtenir més informació sobre <command +>ksystraycmd</command +>, mireu la secció <quote +>Gestió avançada de finestres</quote +> en la guia d'usuari de &kde;.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Com ho faig per a usar la tecla &Windows; per obrir el &kmenu;?</para> +</question> + +<answer +><para +>Les versions anteriors de &kde; proporcionaven un truc per a permetre usar ambdues tecles &Windows; com a un modificador (per a crear dreceres a l'estil de <keycombo action="simul" +><keysym +>Win</keysym +><keycap +>R</keycap +> </keycombo +>) o com una tecla normal (per a que al prémer <keysym +>Win</keysym +> s'obri el &kmenu;). Aquesta característica es va eliminar per raons d'usabilitat i accessibilitat, a més de per a que el codi romangui més net. Per a les versions actuals de &kde; disposeu de dues opcions: Usar una drecera diferent per obrir el &kmenu; (per omissió és <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F1</keycap +> </keycombo +>), o remapejar la tecla <keysym +>Win</keysym +> per a que sigui una tecla normal, en comptes d'un modificador.</para> + +<para +>Si escolliu usar el segon, aquesta és una manera: <orderedlist> +<listitem +><para +>Cerqueu el codi de tecla per a la vostra tecla <keysym +>Win</keysym +> usant <command +>xev</command +>: Executeu el comandament <userinput +><command +>xev</command +></userinput +> en una &konsole;, i premeu la tecla <keysym +>Win</keysym +>. Cerqueu el <computeroutput +>keycode <replaceable +>n</replaceable +></computeroutput +> en la seva sortida, en la qual <replaceable +>n</replaceable +> serà el codi de tecla de la tecla <keysym +>Win</keysym +>.</para> +</listitem> + +<listitem +><para +>Useu <command +>xmodmap</command +> per a remapejar la tecla <keysym +>Win</keysym +>. El comandament apropiat és <userinput +><command +>xmodmap <option +>-e</option +> 'keycode <replaceable +>n</replaceable +>=Menu'</command +></userinput +>.</para> +</listitem> + +<listitem +><para +>En el ¢recontrol;, aneu a <menuchoice +><guimenu +>Regional i accessibilitat</guimenu +><guimenuitem +>Dreceres de teclat</guimenuitem +> </menuchoice +> i establiu-hi la drecera per a <guilabel +>Menú emergent per engegar</guilabel +> a la tecla <keysym +>Win</keysym +>. Ara hauríeu de poder fer aparèixer el &kmenu; prement la tecla <keysym +>Win</keysym +>.</para> +</listitem> + +<listitem +><para +>Es requereix una passa més per a desar els canvis de la configuració: Crear un fitxer <filename +>~/.kde/env/win-key.sh</filename +> (crear el directori sino existeix), i afegiu el comandament <command +>xmodmap</command +> que heu usat abans. El canvi hauría de fer-se efectiu la propera vegada que inicieu el &kde;.</para> +</listitem> +</orderedlist> +</para> +</answer> +</qandaentry> + +</qandaset> +</chapter> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: xml +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:true +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +--> |