summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ca/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook153
1 files changed, 32 insertions, 121 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
index d19d9d61e7c..eff3b75ecc8 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
@@ -2,172 +2,83 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Antoni</firstname
-> <surname
->Bella</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->bella5@teleline.es</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Traductor</contrib
-> </othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+<othercredit role="translator"> <firstname>Antoni</firstname> <surname>Bella</surname> <affiliation><address><email>bella5@teleline.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->Bateria</keyword>
-<keyword
->Energia</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>Bateria</keyword>
+<keyword>Energia</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="lowbatwarn">
-<title
->Els plafons d'Advertència de bateria baixa i Bateria críticament baixa </title>
+<title>Els plafons d'Advertència de bateria baixa i Bateria críticament baixa </title>
<sect2 id="low-bat-warn-intro">
-<title
->Introducció</title>
+<title>Introducció</title>
-<para
->Aquests dos mòduls treballen plegats per a controlar el comportament del sistema quan es produeix una predeterminada condició de bateria baixa. N'hi ha dos, de manera que es pugui mostrar un avis amb temps quan s'estan esgotant i un altre una mica més dràstic per a desar les dades o entrar en mode de suspensió en l'últim moment.</para>
+<para>Aquests dos mòduls treballen plegats per a controlar el comportament del sistema quan es produeix una predeterminada condició de bateria baixa. N'hi ha dos, de manera que es pugui mostrar un avis amb temps quan s'estan esgotant i un altre una mica més dràstic per a desar les dades o entrar en mode de suspensió en l'últim moment.</para>
-<!-- <note
-><para
->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop"
->Laptop Information</link
->.</para
-></note
-> -->
+<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> -->
</sect2>
<sect2 id="low-bat-warn-use">
-<title
->Ús</title>
+<title>Ús</title>
-<para
-><emphasis
->Percutor d'estat baix</emphasis
-></para>
+<para><emphasis>Percutor d'estat baix</emphasis></para>
-<para
->Aquest camp especifica en quin moment es detecta l'estat de bateries baixes -és el nombre de minuts restants (d'acord amb APM) a les bateries-. Quan aquest es sobrepassi es dispararà l'estatus de càrrega baixa i ocorrerà una o més de les següents coses</para>
+<para>Aquest camp especifica en quin moment es detecta l'estat de bateries baixes -és el nombre de minuts restants (d'acord amb APM) a les bateries-. Quan aquest es sobrepassi es dispararà l'estatus de càrrega baixa i ocorrerà una o més de les següents coses</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Executar programa</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Aquest és un comandament que s'executarà quan es detecti l'estatus de bateria baixa. Per omissió està desactivat.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Executar programa</guilabel></term>
+<listitem><para>Aquest és un comandament que s'executarà quan es detecti l'estatus de bateria baixa. Per omissió està desactivat.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Reproduir un so</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Aquest especifica el so a reproduir quan es detecta l'estatus de bateries baixes. Aquesta versió sols reprodueix fitxers .wav. Simplement especifiqueu la ruta cap al fitxer a reproduir. Per omissió està desactivat.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Reproduir un so</guilabel></term>
+<listitem><para>Aquest especifica el so a reproduir quan es detecta l'estatus de bateries baixes. Aquesta versió sols reprodueix fitxers .wav. Simplement especifiqueu la ruta cap al fitxer a reproduir. Per omissió està desactivat.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Beep del sistema</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Habilitar això que quan el nivell de la bateria estiga per sota del valor preestablert el sistema pitarà. Possiblement, aquest siga el mètode menys intrussiu per a alertar a l'usuari quan el nivell de les bateries estiga baix. Per omissió està activat.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Beep del sistema</guilabel></term>
+<listitem><para>Habilitar això que quan el nivell de la bateria estiga per sota del valor preestablert el sistema pitarà. Possiblement, aquest siga el mètode menys intrussiu per a alertar a l'usuari quan el nivell de les bateries estiga baix. Per omissió està activat.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Notificar</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Habilitar això farà que es mostri una finestra quan el nivell de la bateria estigui baix.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Notificar</guilabel></term>
+<listitem><para>Habilitar això farà que es mostri una finestra quan el nivell de la bateria estigui baix.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Suspendre</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Aquesta caixa de selecció apareixerà si heu establert <filename
->/usr/bin/apm</filename
-> per a executar-se com a setuid (consulteu les instruccions al plafó d'<guilabel
->Energia</guilabel
->) -si està seleccionada fareu que el vostre ordinador passi a mode <guilabel
->Suspès</guilabel
->-.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Suspendre</guilabel></term>
+<listitem><para>Aquesta caixa de selecció apareixerà si heu establert <filename>/usr/bin/apm</filename> per a executar-se com a setuid (consulteu les instruccions al plafó d'<guilabel>Energia</guilabel>) -si està seleccionada fareu que el vostre ordinador passi a mode <guilabel>Suspès</guilabel>-.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->En espera</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Igual que l'anterior mode <guilabel
->Suspès</guilabel
->, però passa al vostre ordinador a mode <guilabel
->En espera</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>En espera</guilabel></term>
+<listitem><para>Igual que l'anterior mode <guilabel>Suspès</guilabel>, però passa al vostre ordinador a mode <guilabel>En espera</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="low-bat-warn-author">
-<title
->Secció d'autors</title>
-<para
->Aquest secció fou escrita per en &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
-<para
->Convertit a Docbook per en &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Traduït per l'Antoni Bella <email
->bella5@teleline.es</email
-></para
->
+<title>Secció d'autors</title>
+<para>Aquest secció fou escrita per en &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para>Convertit a Docbook per en &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Traduït per l'Antoni Bella <email>bella5@teleline.es</email></para>
</sect2>
</sect1>