summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
commit85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (patch)
tree7bbd04c5b00831b04c53c371f5b7a5c32154fb1c /tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
parent9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (diff)
downloadtde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.tar.gz
tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.zip
Initial kde-tde rename
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook b/tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
index 6f71bfec72e..026de56e5e3 100644
--- a/tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
+++ b/tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
@@ -3,30 +3,30 @@
>Technický přehled</title>
<para
->Tato kapitola se snaží poskytnout technický přehled o &kdeprint;, který by měli pochopit i neprogramátoři.</para>
+>Tato kapitola se snaží poskytnout technický přehled o &tdeprint;, který by měli pochopit i neprogramátoři.</para>
<para
->&kdeprint; je nový a revoluční nástroj s jednoduchým přístupem k tiskovým službám pro uživatele &kde; i vývojáře &kde;.</para>
+>&tdeprint; je nový a revoluční nástroj s jednoduchým přístupem k tiskovým službám pro uživatele &kde; i vývojáře &kde;.</para>
<sect1 id="brief-description">
<title
->Krátký popis &kdeprint;</title>
+>Krátký popis &tdeprint;</title>
<para
->Funkce &kdeprint; jsou dosažitelné různými způsoby: pomocí Správce tisku v &kcontrol;, příkazem <command
+>Funkce &tdeprint; jsou dosažitelné různými způsoby: pomocí Správce tisku v &kcontrol;, příkazem <command
>kprinter</command
> nebo přes dialog, který se zobrazí při požadavku na tisk.</para>
-<sect2 id="what-kdeprint-is-not">
+<sect2 id="what-tdeprint-is-not">
<title
>Co to <emphasis
>není</emphasis
></title>
<para
->&kdeprint; <emphasis
+>&tdeprint; <emphasis
>není</emphasis
-> náhrada za tiskový subsystém. &kdeprint; proto <emphasis
+> náhrada za tiskový subsystém. &tdeprint; proto <emphasis
>neposkytuje</emphasis
> fronty a <emphasis
>nedělá</emphasis
@@ -40,12 +40,12 @@
>je</emphasis
></title>
<para
->&kdeprint; je vrstva mezi frontami (a zpracováním dat) a aplikacemi, které chtějí tisknout. &kdeprint; poskytuje rozhraní pro uživatele &kde; i vývojáře &kde; pro přístup k podporovaným tiskovým subsystémům. Zároveň je ho možné výborně nastavit.</para>
+>&tdeprint; je vrstva mezi frontami (a zpracováním dat) a aplikacemi, které chtějí tisknout. &tdeprint; poskytuje rozhraní pro uživatele &kde; i vývojáře &kde; pro přístup k podporovaným tiskovým subsystémům. Zároveň je ho možné výborně nastavit.</para>
<para
->&kdeprint; se lehce používá jak koncovým uživatelům &kde; tak i vývojářům. Vývojáři mohou svoje aplikace s minimálními změnami portovat ze starého tiskového <quote
+>&tdeprint; se lehce používá jak koncovým uživatelům &kde; tak i vývojářům. Vývojáři mohou svoje aplikace s minimálními změnami portovat ze starého tiskového <quote
>systému</quote
-> &Qt; do &kdeprint;. Uživatelé si mohou jednoduše vybrat a nastavit vlastní tiskový subsystém.</para>
+> &Qt; do &tdeprint;. Uživatelé si mohou jednoduše vybrat a nastavit vlastní tiskový subsystém.</para>
<para
>Pro nové uživatele &kde;: &Qt; je základní knihovna a grafické prvky, která se používá ve všech aplikacích &kde;. &Qt; vyvíjí norská softwarová firma TrollTech.</para>
@@ -56,17 +56,17 @@
<sect1 id="different-users">
<title
->&kdeprint; -- Různé použití pro různé lidi</title>
+>&tdeprint; -- Různé použití pro různé lidi</title>
<para
->&kdeprint; se k různým lidem tváří různě.</para>
+>&tdeprint; se k různým lidem tváří různě.</para>
<sect2 id="what-users-can-do">
<title
->Co poskytuje &kdeprint; uživatelům a administrátorům</title>
+>Co poskytuje &tdeprint; uživatelům a administrátorům</title>
<para
->&kdeprint; umožňuje uživatelům a/nebo administrátorům v závislosti na právech přístup k tiskovým subsystémům (&CUPS;, <acronym
+>&tdeprint; umožňuje uživatelům a/nebo administrátorům v závislosti na právech přístup k tiskovým subsystémům (&CUPS;, <acronym
>LPD</acronym
>, <acronym
>RLPR</acronym
@@ -79,14 +79,14 @@
<para
>Zkušení uživatelé ocení možnost připojit libovolný filtr pro tisková data mezi výstup aplikace a vstup do tiskového subsystému. Některé příklady najdete už <quote
>v základní verzi</quote
-> &kdeprint;.</para>
+> &tdeprint;.</para>
</sect2>
<sect2 id="what-developers-can-do">
<title
->Co poskytuje &kdeprint; vývojářům...</title>
+>Co poskytuje &tdeprint; vývojářům...</title>
<para
>Pokud vývojář &kde; potřebuje, aby jeho aplikace podporovala tisk, nemusí psát tiskové funkce od začátku. Před &kde; 2.2 byla tato služba poskytovaná třídou <classname
@@ -97,25 +97,25 @@
>Line Printer Deamon</quote
> (<acronym
>LPD</acronym
->). Knihovna &kdeprint; je založena na moderním Common &UNIX; Printing System (&CUPS;) i když poskytuje kompatibilitu s <acronym
+>). Knihovna &tdeprint; je založena na moderním Common &UNIX; Printing System (&CUPS;) i když poskytuje kompatibilitu s <acronym
>LPD</acronym
> a ostatními tiskovými systémy. Nechává k dispozici i možnost pro další vývoj.</para>
<para
->Aby mohli vývojáři &kde; používat novou třídu &kdeprint;, stačí na to minimální změny: místo každého volání <classname
+>Aby mohli vývojáři &kde; používat novou třídu &tdeprint;, stačí na to minimální změny: místo každého volání <classname
>QPrinter</classname
> se použije volání <classname
>KPrinter</classname
->. Nahradí se jedno písmeno na pár místech a je to! Aplikace může začít využívat všechny funkce nové knihovny &kdeprint;.</para>
+>. Nahradí se jedno písmeno na pár místech a je to! Aplikace může začít využívat všechny funkce nové knihovny &tdeprint;.</para>
<para
>Ambicióznější programátoři nebo ti, kteří potřebují speciální funkce mohou udělat ještě víc: přizpůsobit tiskový dialog přidáním další <quote
>záložky</quote
->, kde budou jejich rozšíření standardního &kdeprint;.</para>
+>, kde budou jejich rozšíření standardního &tdeprint;.</para>
<para
->Tato poslední funkce není zatím v &kde; velmi používána, protože vývojáři zatím moc nevědí o síle &kdeprint;. To se ale asi v budoucnosti změní. Jedním příkladem, který jsem objevil, je &kcron;. Umožňuje upravit vaši tabulku crontab pomocí &GUI;. Má implementovanou funkci, kterou můžete vy (nebo <systemitem class="username"
+>Tato poslední funkce není zatím v &kde; velmi používána, protože vývojáři zatím moc nevědí o síle &tdeprint;. To se ale asi v budoucnosti změní. Jedním příkladem, který jsem objevil, je &kcron;. Umožňuje upravit vaši tabulku crontab pomocí &GUI;. Má implementovanou funkci, kterou můžete vy (nebo <systemitem class="username"
>root</systemitem
>) vybrat, zda chcete vytisknout tabulku celou (pro všechny uživatele), nebo pouze označenou část. Je ukázána na následujících obrázcích.</para>
@@ -137,22 +137,22 @@
<para
>Dialog pro nastavení tiskových možností &kcron;: přidaná záložka <guilabel
>Možnosti Cron</guilabel
-> je z aplikace &kcron; ale není z &kdeprint;. Je to speciální rozšíření přidané z &kcron; pro tisk přes &kdeprint;. I ostatní vývojáři mohou implementovat takováto rozšíření.</para>
+> je z aplikace &kcron; ale není z &tdeprint;. Je to speciální rozšíření přidané z &kcron; pro tisk přes &tdeprint;. I ostatní vývojáři mohou implementovat takováto rozšíření.</para>
<screenshot
> <screeninfo
->&kcron; přídavek do dialogu &kdeprint;.</screeninfo
+>&kcron; přídavek do dialogu &tdeprint;.</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="kprinter_with_kcron_developer_special.png" format="PNG"/></imageobject
> <textobject
> <phrase
->&kcron; přídavek do dialogu &kdeprint;.</phrase
+>&kcron; přídavek do dialogu &tdeprint;.</phrase
></textobject
> <caption
> <para
->&kcron; přídavek do dialogu &kdeprint;.</para
+>&kcron; přídavek do dialogu &tdeprint;.</para
> </caption
> </mediaobject
> </screenshot>
@@ -161,10 +161,10 @@
<sect2>
<title
->Co &kdeprint; nabízí všem...</title>
+>Co &tdeprint; nabízí všem...</title>
<para
->&kdeprint; je lehce ovladatelné rozhraní pro všechny podporované tiskové subsystémy, i když neodstraňuje jejich základní nedostatky. Ale aspoň zahlazuje některé problémy. Různí uživatelé mohou používat různé tiskové subsystémy. Mohou je dokonce pro jednotlivé úlohy přepínat <quote
+>&tdeprint; je lehce ovladatelné rozhraní pro všechny podporované tiskové subsystémy, i když neodstraňuje jejich základní nedostatky. Ale aspoň zahlazuje některé problémy. Různí uživatelé mohou používat různé tiskové subsystémy. Mohou je dokonce pro jednotlivé úlohy přepínat <quote
>za běhu</quote
> z tiskového dialogu. (Samozřejmě musí být jiné subsystémy nainstalovány a nesmí si překážet.)</para>
@@ -178,7 +178,7 @@
> nepodporuje obousměrnou komunikaci, přihlášení, ovládání přístupu ani šifrování.</para>
<para
->&kdeprint; dokáže s &CUPS; podporovat:</para>
+>&tdeprint; dokáže s &CUPS; podporovat:</para>
<itemizedlist
> <listitem
@@ -204,17 +204,17 @@
> </itemizedlist>
<para
->Proto je &kdeprint; daleko robustnější a bezpečnější řešení než starý <acronym
+>Proto je &tdeprint; daleko robustnější a bezpečnější řešení než starý <acronym
>LPD</acronym
>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
->Jak používat &kdeprint; </title>
+>Jak používat &tdeprint; </title>
<para
->Ke &kdeprint; máte přístup těmito různými způsoby:</para>
+>Ke &tdeprint; máte přístup těmito různými způsoby:</para>
<itemizedlist
> <listitem
@@ -249,7 +249,7 @@
><guilabel
>Správce tisku</guilabel
></menuchoice
->. Tím se otevře administrátorská část &kdeprint; v &kcontrolcenter; a umožňuje přepínat do jiných částí &kcontrol;.</para
+>. Tím se otevře administrátorská část &tdeprint; v &kcontrolcenter; a umožňuje přepínat do jiných částí &kcontrol;.</para
></listitem
> <listitem
><para
@@ -261,7 +261,7 @@
> <option
>printmgr</option
></userinput
->. Tím se spustí pouze část &kdeprint; v &kcontrol;. </para
+>. Tím se spustí pouze část &tdeprint; v &kcontrol;. </para
></listitem
> </itemizedlist>
<screenshot