diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-02 22:36:59 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-02 22:36:59 -0600 |
commit | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (patch) | |
tree | 7bbd04c5b00831b04c53c371f5b7a5c32154fb1c /tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook | |
parent | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (diff) | |
download | tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.tar.gz tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.zip |
Initial kde-tde rename
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook b/tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook index 6f71bfec72e..026de56e5e3 100644 --- a/tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook +++ b/tde-i18n-cs/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook @@ -3,30 +3,30 @@ >Technický přehled</title> <para ->Tato kapitola se snaží poskytnout technický přehled o &kdeprint;, který by měli pochopit i neprogramátoři.</para> +>Tato kapitola se snaží poskytnout technický přehled o &tdeprint;, který by měli pochopit i neprogramátoři.</para> <para ->&kdeprint; je nový a revoluční nástroj s jednoduchým přístupem k tiskovým službám pro uživatele &kde; i vývojáře &kde;.</para> +>&tdeprint; je nový a revoluční nástroj s jednoduchým přístupem k tiskovým službám pro uživatele &kde; i vývojáře &kde;.</para> <sect1 id="brief-description"> <title ->Krátký popis &kdeprint;</title> +>Krátký popis &tdeprint;</title> <para ->Funkce &kdeprint; jsou dosažitelné různými způsoby: pomocí Správce tisku v &kcontrol;, příkazem <command +>Funkce &tdeprint; jsou dosažitelné různými způsoby: pomocí Správce tisku v &kcontrol;, příkazem <command >kprinter</command > nebo přes dialog, který se zobrazí při požadavku na tisk.</para> -<sect2 id="what-kdeprint-is-not"> +<sect2 id="what-tdeprint-is-not"> <title >Co to <emphasis >není</emphasis ></title> <para ->&kdeprint; <emphasis +>&tdeprint; <emphasis >není</emphasis -> náhrada za tiskový subsystém. &kdeprint; proto <emphasis +> náhrada za tiskový subsystém. &tdeprint; proto <emphasis >neposkytuje</emphasis > fronty a <emphasis >nedělá</emphasis @@ -40,12 +40,12 @@ >je</emphasis ></title> <para ->&kdeprint; je vrstva mezi frontami (a zpracováním dat) a aplikacemi, které chtějí tisknout. &kdeprint; poskytuje rozhraní pro uživatele &kde; i vývojáře &kde; pro přístup k podporovaným tiskovým subsystémům. Zároveň je ho možné výborně nastavit.</para> +>&tdeprint; je vrstva mezi frontami (a zpracováním dat) a aplikacemi, které chtějí tisknout. &tdeprint; poskytuje rozhraní pro uživatele &kde; i vývojáře &kde; pro přístup k podporovaným tiskovým subsystémům. Zároveň je ho možné výborně nastavit.</para> <para ->&kdeprint; se lehce používá jak koncovým uživatelům &kde; tak i vývojářům. Vývojáři mohou svoje aplikace s minimálními změnami portovat ze starého tiskového <quote +>&tdeprint; se lehce používá jak koncovým uživatelům &kde; tak i vývojářům. Vývojáři mohou svoje aplikace s minimálními změnami portovat ze starého tiskového <quote >systému</quote -> &Qt; do &kdeprint;. Uživatelé si mohou jednoduše vybrat a nastavit vlastní tiskový subsystém.</para> +> &Qt; do &tdeprint;. Uživatelé si mohou jednoduše vybrat a nastavit vlastní tiskový subsystém.</para> <para >Pro nové uživatele &kde;: &Qt; je základní knihovna a grafické prvky, která se používá ve všech aplikacích &kde;. &Qt; vyvíjí norská softwarová firma TrollTech.</para> @@ -56,17 +56,17 @@ <sect1 id="different-users"> <title ->&kdeprint; -- Různé použití pro různé lidi</title> +>&tdeprint; -- Různé použití pro různé lidi</title> <para ->&kdeprint; se k různým lidem tváří různě.</para> +>&tdeprint; se k různým lidem tváří různě.</para> <sect2 id="what-users-can-do"> <title ->Co poskytuje &kdeprint; uživatelům a administrátorům</title> +>Co poskytuje &tdeprint; uživatelům a administrátorům</title> <para ->&kdeprint; umožňuje uživatelům a/nebo administrátorům v závislosti na právech přístup k tiskovým subsystémům (&CUPS;, <acronym +>&tdeprint; umožňuje uživatelům a/nebo administrátorům v závislosti na právech přístup k tiskovým subsystémům (&CUPS;, <acronym >LPD</acronym >, <acronym >RLPR</acronym @@ -79,14 +79,14 @@ <para >Zkušení uživatelé ocení možnost připojit libovolný filtr pro tisková data mezi výstup aplikace a vstup do tiskového subsystému. Některé příklady najdete už <quote >v základní verzi</quote -> &kdeprint;.</para> +> &tdeprint;.</para> </sect2> <sect2 id="what-developers-can-do"> <title ->Co poskytuje &kdeprint; vývojářům...</title> +>Co poskytuje &tdeprint; vývojářům...</title> <para >Pokud vývojář &kde; potřebuje, aby jeho aplikace podporovala tisk, nemusí psát tiskové funkce od začátku. Před &kde; 2.2 byla tato služba poskytovaná třídou <classname @@ -97,25 +97,25 @@ >Line Printer Deamon</quote > (<acronym >LPD</acronym ->). Knihovna &kdeprint; je založena na moderním Common &UNIX; Printing System (&CUPS;) i když poskytuje kompatibilitu s <acronym +>). Knihovna &tdeprint; je založena na moderním Common &UNIX; Printing System (&CUPS;) i když poskytuje kompatibilitu s <acronym >LPD</acronym > a ostatními tiskovými systémy. Nechává k dispozici i možnost pro další vývoj.</para> <para ->Aby mohli vývojáři &kde; používat novou třídu &kdeprint;, stačí na to minimální změny: místo každého volání <classname +>Aby mohli vývojáři &kde; používat novou třídu &tdeprint;, stačí na to minimální změny: místo každého volání <classname >QPrinter</classname > se použije volání <classname >KPrinter</classname ->. Nahradí se jedno písmeno na pár místech a je to! Aplikace může začít využívat všechny funkce nové knihovny &kdeprint;.</para> +>. Nahradí se jedno písmeno na pár místech a je to! Aplikace může začít využívat všechny funkce nové knihovny &tdeprint;.</para> <para >Ambicióznější programátoři nebo ti, kteří potřebují speciální funkce mohou udělat ještě víc: přizpůsobit tiskový dialog přidáním další <quote >záložky</quote ->, kde budou jejich rozšíření standardního &kdeprint;.</para> +>, kde budou jejich rozšíření standardního &tdeprint;.</para> <para ->Tato poslední funkce není zatím v &kde; velmi používána, protože vývojáři zatím moc nevědí o síle &kdeprint;. To se ale asi v budoucnosti změní. Jedním příkladem, který jsem objevil, je &kcron;. Umožňuje upravit vaši tabulku crontab pomocí &GUI;. Má implementovanou funkci, kterou můžete vy (nebo <systemitem class="username" +>Tato poslední funkce není zatím v &kde; velmi používána, protože vývojáři zatím moc nevědí o síle &tdeprint;. To se ale asi v budoucnosti změní. Jedním příkladem, který jsem objevil, je &kcron;. Umožňuje upravit vaši tabulku crontab pomocí &GUI;. Má implementovanou funkci, kterou můžete vy (nebo <systemitem class="username" >root</systemitem >) vybrat, zda chcete vytisknout tabulku celou (pro všechny uživatele), nebo pouze označenou část. Je ukázána na následujících obrázcích.</para> @@ -137,22 +137,22 @@ <para >Dialog pro nastavení tiskových možností &kcron;: přidaná záložka <guilabel >Možnosti Cron</guilabel -> je z aplikace &kcron; ale není z &kdeprint;. Je to speciální rozšíření přidané z &kcron; pro tisk přes &kdeprint;. I ostatní vývojáři mohou implementovat takováto rozšíření.</para> +> je z aplikace &kcron; ale není z &tdeprint;. Je to speciální rozšíření přidané z &kcron; pro tisk přes &tdeprint;. I ostatní vývojáři mohou implementovat takováto rozšíření.</para> <screenshot > <screeninfo ->&kcron; přídavek do dialogu &kdeprint;.</screeninfo +>&kcron; přídavek do dialogu &tdeprint;.</screeninfo > <mediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="kprinter_with_kcron_developer_special.png" format="PNG"/></imageobject > <textobject > <phrase ->&kcron; přídavek do dialogu &kdeprint;.</phrase +>&kcron; přídavek do dialogu &tdeprint;.</phrase ></textobject > <caption > <para ->&kcron; přídavek do dialogu &kdeprint;.</para +>&kcron; přídavek do dialogu &tdeprint;.</para > </caption > </mediaobject > </screenshot> @@ -161,10 +161,10 @@ <sect2> <title ->Co &kdeprint; nabízí všem...</title> +>Co &tdeprint; nabízí všem...</title> <para ->&kdeprint; je lehce ovladatelné rozhraní pro všechny podporované tiskové subsystémy, i když neodstraňuje jejich základní nedostatky. Ale aspoň zahlazuje některé problémy. Různí uživatelé mohou používat různé tiskové subsystémy. Mohou je dokonce pro jednotlivé úlohy přepínat <quote +>&tdeprint; je lehce ovladatelné rozhraní pro všechny podporované tiskové subsystémy, i když neodstraňuje jejich základní nedostatky. Ale aspoň zahlazuje některé problémy. Různí uživatelé mohou používat různé tiskové subsystémy. Mohou je dokonce pro jednotlivé úlohy přepínat <quote >za běhu</quote > z tiskového dialogu. (Samozřejmě musí být jiné subsystémy nainstalovány a nesmí si překážet.)</para> @@ -178,7 +178,7 @@ > nepodporuje obousměrnou komunikaci, přihlášení, ovládání přístupu ani šifrování.</para> <para ->&kdeprint; dokáže s &CUPS; podporovat:</para> +>&tdeprint; dokáže s &CUPS; podporovat:</para> <itemizedlist > <listitem @@ -204,17 +204,17 @@ > </itemizedlist> <para ->Proto je &kdeprint; daleko robustnější a bezpečnější řešení než starý <acronym +>Proto je &tdeprint; daleko robustnější a bezpečnější řešení než starý <acronym >LPD</acronym >.</para> </sect2> <sect2> <title ->Jak používat &kdeprint; </title> +>Jak používat &tdeprint; </title> <para ->Ke &kdeprint; máte přístup těmito různými způsoby:</para> +>Ke &tdeprint; máte přístup těmito různými způsoby:</para> <itemizedlist > <listitem @@ -249,7 +249,7 @@ ><guilabel >Správce tisku</guilabel ></menuchoice ->. Tím se otevře administrátorská část &kdeprint; v &kcontrolcenter; a umožňuje přepínat do jiných částí &kcontrol;.</para +>. Tím se otevře administrátorská část &tdeprint; v &kcontrolcenter; a umožňuje přepínat do jiných částí &kcontrol;.</para ></listitem > <listitem ><para @@ -261,7 +261,7 @@ > <option >printmgr</option ></userinput ->. Tím se spustí pouze část &kdeprint; v &kcontrol;. </para +>. Tím se spustí pouze část &tdeprint; v &kcontrol;. </para ></listitem > </itemizedlist> <screenshot |