diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po index 35378420e6b..691406cb5fb 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -98,14 +98,14 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions." msgstr "" "Vybrali jste možnost spuštění nové relace místo pokračování ve stávající." "<br>Současná relace bude skryta a bude zobrazen dialog pro nové přihlášení." "<br>Každé relaci je přiřazena funkční klávesa; v současnosti je to F%1 pro " "první relaci, F%2 pro druhou a tak dále. Mezi relacemi se lze přepínat pomocí " "současného stisku Ctrl, Alt a dané funkční klávesy (např. Ctrl+Alt+F2). Navíc " -"plocha a panel KDE mají také funkce pro přepínání mezi relacemi." +"plocha a panel TDE mají také funkce pro přepínání mezi relacemi." #: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539 msgid "&Start New Session" @@ -210,10 +210,10 @@ msgstr "" #: init.cc:68 msgid "" -"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " +"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create " "directory?" msgstr "" -"%1 je souborem,ale KDE potřebuje adresář; přesunout jej do %2.orig a vytvořit " +"%1 je souborem,ale TDE potřebuje adresář; přesunout jej do %2.orig a vytvořit " "adresář?" #: init.cc:68 @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" "<p>Vybrali jste možnost spuštění nové relace místo pokračování ve stávající." "<br> Současná relace bude skryta a bude zobrazen dialog pro nové přihlášení." @@ -383,8 +383,8 @@ msgid "Warning - New Session" msgstr "Upozornění - nová relace" #: main.cc:46 -msgid "The KDE desktop" -msgstr "Pracovní plocha KDE" +msgid "The TDE desktop" +msgstr "Pracovní plocha TDE" #: main.cc:52 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" @@ -748,12 +748,12 @@ msgstr "Velikost vyrovnávací paměti pozadí" #: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "" -"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the " "background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " "caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " "use." msgstr "" -"Zde lze nastavit, kolik paměti má KDE používat pro kešování pozadí. Pokud " +"Zde lze nastavit, kolik paměti má TDE používat pro kešování pozadí. Pokud " "používáte různá pozadí na různých plochách, může kešování zrychlit přepínání " "mezi plochami za cenu zvýšené spotřeby paměti." @@ -896,20 +896,20 @@ msgstr "" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 #: rc.cpp:164 #, no-c-format -msgid "KDE major version number" -msgstr "Hlavní číslo verze KDE" +msgid "TDE major version number" +msgstr "Hlavní číslo verze TDE" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 #: rc.cpp:167 #, no-c-format -msgid "KDE minor version number" -msgstr "Vedlejší číslo verze KDE" +msgid "TDE minor version number" +msgstr "Vedlejší číslo verze TDE" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 #: rc.cpp:170 #, no-c-format -msgid "KDE release version number" -msgstr "Číslo verze vydání KDE" +msgid "TDE release version number" +msgstr "Číslo verze vydání TDE" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 #: rc.cpp:173 |