summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2020-05-28 03:56:26 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-05-28 03:56:26 +0200
commit9f236c410e7a7253e6d358f71775152e55be4f49 (patch)
tree78994467a3287e868dc94f28ea4d6695f6a6123f /tde-i18n-cs/messages/tdebase
parent45904016cbe66768ff381fc851506ca9ae5c5ee7 (diff)
downloadtde-i18n-9f236c410e7a7253e6d358f71775152e55be4f49.tar.gz
tde-i18n-9f236c410e7a7253e6d358f71775152e55be4f49.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdcop.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdcop.po
index 984cfa0401d..f2187e750a3 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 02:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -45,78 +45,78 @@ msgstr "%1 (výchozí)"
msgid "Welcome to the TDE DCOP browser"
msgstr "Vítejte v prohlížeči DCOP pro TDE"
-#: kdcopwindow.cpp:294
+#: kdcopwindow.cpp:295
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
-#: kdcopwindow.cpp:316
+#: kdcopwindow.cpp:317
msgid "&Execute"
msgstr "&Spustit"
-#: kdcopwindow.cpp:326
+#: kdcopwindow.cpp:327
msgid "Execute the selected DCOP call."
msgstr "Spustit vybrané volání DCOP."
-#: kdcopwindow.cpp:328
+#: kdcopwindow.cpp:329
msgid "Language Mode"
msgstr "Režim jazyka"
-#: kdcopwindow.cpp:336
+#: kdcopwindow.cpp:337
msgid "Set the current language export."
msgstr "Nastavit současný export jazyka."
-#: kdcopwindow.cpp:355
+#: kdcopwindow.cpp:356
msgid "DCOP Browser"
msgstr "DCOP prohlížeč"
-#: kdcopwindow.cpp:402
+#: kdcopwindow.cpp:403
msgid "No parameters found."
msgstr "Nenalezeny žádné parametry."
-#: kdcopwindow.cpp:402
+#: kdcopwindow.cpp:403
msgid "DCOP Browser Error"
msgstr "Chyba - DCOP prohlížeč"
-#: kdcopwindow.cpp:418
+#: kdcopwindow.cpp:419
#, c-format
msgid "Call Function %1"
msgstr "Zavolat funkci %1"
-#: kdcopwindow.cpp:422
+#: kdcopwindow.cpp:423
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: kdcopwindow.cpp:423
+#: kdcopwindow.cpp:424
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: kdcopwindow.cpp:424
+#: kdcopwindow.cpp:425
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: kdcopwindow.cpp:631
+#: kdcopwindow.cpp:632
msgid "X"
msgstr "X"
-#: kdcopwindow.cpp:632
+#: kdcopwindow.cpp:633
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: kdcopwindow.cpp:662 kdcopwindow.cpp:789
+#: kdcopwindow.cpp:663 kdcopwindow.cpp:790
#, c-format
msgid "Cannot handle datatype %1"
msgstr "Datový typ %1 není podporován"
-#: kdcopwindow.cpp:824
+#: kdcopwindow.cpp:825
msgid "DCOP call failed"
msgstr "Volání DCOP selhalo"
-#: kdcopwindow.cpp:826
+#: kdcopwindow.cpp:827
#, c-format
msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
msgstr "<p>Volání DCOP selhalo.</p>%1"
-#: kdcopwindow.cpp:837
+#: kdcopwindow.cpp:838
msgid ""
"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
"failed.</p>"
@@ -124,28 +124,28 @@ msgstr ""
"<p>Aplikace je stále registrována u DCOP serveru. Nevím, proč toto volání "
"selhalo.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:849
+#: kdcopwindow.cpp:850
msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
msgstr "<p>Zdá se, že se aplikace odregistrovala od DCOP serveru.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:865
+#: kdcopwindow.cpp:866
msgid "DCOP call %1 executed"
msgstr "Volání DCOP %1 vykonáno"
-#: kdcopwindow.cpp:874
+#: kdcopwindow.cpp:875
msgid "<strong>%1</strong>"
msgstr "<strong>%1</strong>"
-#: kdcopwindow.cpp:881
+#: kdcopwindow.cpp:882
#, c-format
msgid "Unknown type %1."
msgstr "Neznámý typ %1."
-#: kdcopwindow.cpp:887
+#: kdcopwindow.cpp:888
msgid "No returned values"
msgstr "Žádná navrácená hodnota"
-#: kdcopwindow.cpp:1092
+#: kdcopwindow.cpp:1093
#, c-format
msgid "Do not know how to demarshal %1"
msgstr "Nevím, jak zpracovat %1"