summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-08-16 13:58:12 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-08-17 02:45:38 +0000
commitef63e94b1b826dca82eb24b901fe68657278d497 (patch)
tree05a9295ac5080f5852ec06e1cddb827241cda846 /tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
parent500f0bbb51cba20ba1201e6adeac884efff19a80 (diff)
downloadtde-i18n-ef63e94b1b826dca82eb24b901fe68657278d497.tar.gz
tde-i18n-ef63e94b1b826dca82eb24b901fe68657278d497.zip
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker/cs/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po29
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index 2f65e11c415..ca36d73d728 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-24 15:59+0200\n"
-"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
-"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-17 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker/cs/>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Klára Cihlářová, Slávek Banko"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "koty@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: autobookmarker.cpp:90
msgid "AutoBookmarks"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgid ""
"kate manual.</p>"
msgstr ""
"<p>Pokud povolíte, použije se pro vzor minimální porovnání. Pokud nevíte, co "
-"to znamená, prostudujte se přílohu o regulárních výrazech v manuálu Kate.,/p>"
+"to znamená, prostudujte se přílohu o regulárních výrazech v manuálu Kate.</p>"
#: autobookmarker.cpp:312
msgid "&File mask:"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgid ""
"both lists.</p>"
msgstr ""
"<p>Seznam masek jmen souborů oddělených středníky. S jeho pomocí můžete "
-"omezit použití entity pouze na odpovídající názvy.</p> <p>Ke snažšímu "
+"omezit použití entity pouze na odpovídající názvy.</p> <p>Ke snazšímu "
"vyplnění obou seznamů použijte tlačítko průvodce vpravo.</p>"
#: autobookmarker.cpp:323
@@ -99,7 +100,7 @@ msgid ""
"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
"<p>Seznam MIME typů oddělených středníky. S jeho pomocí můžete omezit "
-"použití entity pouze na odpovídající MIME typy.</p> <p>Ke snažšímu vyplnění "
+"použití entity pouze na odpovídající MIME typy.</p> <p>Ke snazšímu vyplnění "
"obou seznamů použijte tlačítko průvodce vpravo. Průvodce lze použít také k "
"vyplnění masek souborů.</p>"
@@ -155,12 +156,12 @@ msgstr ""
"každá entita je použita následujícím způsobem: <ol><li>Entita není použita, "
"pokud je definována maska nebo MIME typ a žádná maska ani MIME typ "
"nesouhlasí s dokumentem.</li> <li>Každá řádka dokumentu je otestována proti "
-"vzoru a záložka je nastavena ke každé souhlasící řádce.</li></ul><p>Ke "
+"vzoru a záložka je nastavena ke každé souhlasící řádce.</li></ol><p>Ke "
"správě entit použijte tlačítko níže.</p>"
#: autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
-msgstr "&Nový..."
+msgstr "&Nový…"
#: autobookmarker.cpp:408
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Použijte toto tlačítko ke smazání právě vybrané entity."
#: autobookmarker.cpp:415
msgid "&Edit..."
-msgstr "&Upravit..."
+msgstr "&Upravit…"
#: autobookmarker.cpp:418
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."