diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-10-14 21:43:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-10-14 21:43:35 +0200 |
commit | 3b40eba7df08b90ab62af68df22884cb559fa606 (patch) | |
tree | 7851a9e6638f31636bb84850a882b4d957da4357 /tde-i18n-cs/messages | |
parent | 35176860ebe547f2315c462c84f32b9793578e25 (diff) | |
download | tde-i18n-3b40eba7df08b90ab62af68df22884cb559fa606.tar.gz tde-i18n-3b40eba7df08b90ab62af68df22884cb559fa606.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
19 files changed, 258 insertions, 225 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po index 5bf87df93b5..c8d342bd872 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/kate/cs/>\n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "&Dokument" #: data/kateui.rc:62 #, no-c-format msgid "Sess&ions" -msgstr "Rel&ace" +msgstr "Sez&ení" #: data/kateui.rc:85 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po index 71ff01a18b2..d9da4855e24 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po @@ -4,13 +4,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:56+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kcmdisplayconfig/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -56,7 +59,7 @@ msgstr "" #: displayconfig.cpp:989 displayconfig.cpp:1144 displayconfig.cpp:1153 #: displayconfig.cpp:1698 displayconfig.cpp:1803 displayconfig.cpp:1804 msgid "<default>" -msgstr "" +msgstr "<výchozí>" #: displayconfig.cpp:999 msgid "You cannot delete the default profile!" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po index df16408796a..7583b80c8ba 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/kcmkonsole/cs/>\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Zobrazovat &rámeček" #: kcmkonsoledialog.ui:94 #, no-c-format msgid "&Confirm quit when closing more than one session" -msgstr "Potvrzovat ukončení při více než jedné rela&ci" +msgstr "Potvrzovat ukončení při více než jednom seze&ní" #: kcmkonsoledialog.ui:102 #, no-c-format @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "&Schéma" #: kcmkonsoledialog.ui:338 #, no-c-format msgid "S&ession" -msgstr "R&elace" +msgstr "S&ezení" #: schemadialog.ui:16 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 54840898df1..3f72be36b9d 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -4,20 +4,22 @@ # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007. # Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002. # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-30 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kcmtaskbar/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Pruh úloh" #: kcmtaskbarui.ui:32 #, no-c-format msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: kcmtaskbarui.ui:43 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po index 05bb404f312..6c4bb74480a 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:31+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/kicker/cs/>\n" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "%1 (plovoucí)" #: ui/service_mnu.cpp:368 msgid "No Entries" -msgstr "Žádné záznamy" +msgstr "Žádné položky" #: ui/service_mnu.cpp:375 msgid "Add This Menu" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po index 3b6b30463f0..41a649f9819 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:31+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/konsole/cs/>\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Přepnout na kartu" #: konsole.cpp:877 konsole.cpp:1175 konsole.cpp:1263 konsole.cpp:3080 msgid "C&lose Session" -msgstr "Uzavřít re&laci" +msgstr "Uzavřít se&zení" #: konsole.cpp:887 msgid "Tab &Options" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libdmctl.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libdmctl.po index 62868b1978d..27d4a0cd0ec 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libdmctl.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libdmctl.po @@ -1,32 +1,33 @@ # translation of libdmctl.po to Czech # Klara Cihlartova <cihlarov@suse.cz>, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdmctl\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-20 20:58+0100\n" -"Last-Translator: Klara Cihlartova <cihlarov@suse.cz>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/libdmctl/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Klára Cihlářová" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "cihlarov@suse.cz" #: dmctl.cpp:353 msgid "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po index aa8b8fe9fe8..b87d8dfeaac 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po @@ -1,40 +1,40 @@ # translation of libkickermenu_prefmenu.po to Czech # Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-11 12:12+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:31+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/libkickermenu_prefmenu/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org" #: prefmenu.cpp:49 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: prefmenu.cpp:248 -#, fuzzy msgid "Trinity Control Center" msgstr "Ovládací centrum" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po index fe87c4321a8..d32c77cd8c7 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po @@ -1,31 +1,33 @@ # translation of libkickermenu_recentdocs.po to Czech # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002 -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-06 15:07+0200\n" -"Last-Translator: Lukas Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/libkickermenu_recentdocs/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org" #: recentdocsmenu.cpp:55 msgid "Clear History" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po index 1efb4a6dbdd..a0410ff635c 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po @@ -1,32 +1,33 @@ # translation of libkickermenu_remotemenu.po to Czech # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-06 12:26+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/libkickermenu_remotemenu/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org" #: remotemenu.cpp:67 msgid "Network Folders" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po index bc90982e6b5..e5e146acfb8 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po @@ -2,35 +2,37 @@ # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002 -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-14 12:13+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/libkickermenu_tdeprint/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: print_mnu.cpp:67 msgid "Add Printer..." -msgstr "Přidat tiskárnu..." +msgstr "Přidat tiskárnu…" #: print_mnu.cpp:68 msgid "TDE Print Settings" @@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Prohlížeč tisku (Konqueror)" #: print_mnu.cpp:75 msgid "Print File..." -msgstr "Vytisknout soubor..." +msgstr "Vytisknout soubor…" #~ msgid "Global Settings" #~ msgstr "Globální nastavení" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po index a55f4c8f031..f5e8bd8ea90 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po @@ -1,32 +1,33 @@ # translation of libkickermenu_tom.po to Czech # Klara Cihlartova <cihlarov@suse.cz>, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-20 21:04+0100\n" -"Last-Translator: Klara Cihlartova <cihlarov@suse.cz>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/libkickermenu_tom/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Klára Cihlářová, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "cihlarov@suse.cz, slavek.banko@axis.cz" #: tom.cc:98 tom.cc:149 msgid "Run:" @@ -66,15 +67,15 @@ msgstr "Vložit tuto úlohu do panelu" #: tom.cc:391 msgid "Modify This Task..." -msgstr "Změnit tuto úlohu..." +msgstr "Změnit tuto úlohu…" #: tom.cc:392 msgid "Remove This Task..." -msgstr "Odstranit tuto úlohu..." +msgstr "Odstranit tuto úlohu…" #: tom.cc:393 msgid "Insert New Task..." -msgstr "Vložit novou úlohu..." +msgstr "Vložit novou úlohu…" #: tom.cc:439 msgid "Tasks" @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Cíle" #: tom.cc:489 tom.cc:515 msgid "Run Command..." -msgstr "Spustit příkaz..." +msgstr "Spustit příkaz…" #: tom.cc:493 msgid "Recently Used Items" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Odhlásit %1" #: tom.cc:592 msgid "The \"%2\" Task" -msgstr "\"%2\" úloha" +msgstr "Úloha „%2“" #: tom.cc:613 msgid "" @@ -123,8 +124,9 @@ msgid "" "You can restore the task after it has been removed by selecting the "" "Modify These Tasks" entry</em></qt>" msgstr "" -"<qt>Jste si jistí, že chcete odstranit úlohu <strong>%1</strong><p> <em>Tip: " -"Odstraněnou úlohu můžete obnovit volbou změny úlohy</em></qt>" +"<qt>Jste si jistí, že chcete odstranit úlohu <strong>%1</strong>?<p><em>Tip: " +"Odstraněnou úlohu můžete obnovit výběrem položky "Změnit tyto " +"úlohy"</em></qt>" #: tom.cc:615 msgid "Remove Task?" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po index f0b26016e21..d98dbaa0291 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po @@ -2,34 +2,34 @@ # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005. # Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:46+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:31+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/libkonq/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 msgid "Create New" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Odkaz na zařízení" #: knewmenu.cc:386 msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" -msgstr "<qt>Soubor <b>%1</b> se šablonami neexistuje.</qt>" +msgstr "<qt>Soubor se šablonou <b>%1</b> neexistuje.</qt>" #: knewmenu.cc:399 msgid "File name:" @@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "&Drobné" #: konq_dirpart.cc:222 msgid "Configure Background..." -msgstr "Nastavit pozadí..." +msgstr "Nastavit pozadí…" #: konq_dirpart.cc:225 msgid "Allows choosing of background settings for this view" -msgstr "Povolí nastavit pozadí pro tento pohled" +msgstr "Umožňuje nastavit pozadí pro tento pohled" #: konq_dirpart.cc:318 msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" -msgstr "<p>Nemáte dostatek práv ke čtení <b>%1</b>.</p>" +msgstr "<p>Nemáte dostatečná práva ke čtení <b>%1</b></p>" #: konq_dirpart.cc:321 msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Otevřít dokument v novém okně" #: konq_popupmenu.cc:531 msgid "Create &Folder..." -msgstr "V&ytvořit složku..." +msgstr "V&ytvořit složku…" #: konq_popupmenu.cc:538 msgid "&Restore" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Otevřít pomocí %1" #: konq_popupmenu.cc:938 msgid "&Other..." -msgstr "&Ostatní..." +msgstr "&Ostatní…" #: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949 msgid "&Open With..." -msgstr "&Otevřít pomocí..." +msgstr "&Otevřít pomocí…" #: konq_popupmenu.cc:969 msgid "Ac&tions" @@ -303,19 +303,19 @@ msgstr "&Zpět" #: konq_undo.cc:257 msgid "Und&o: Copy" -msgstr "&Zpět: Kopírování" +msgstr "&Zpět: Kopírovat" #: konq_undo.cc:259 msgid "Und&o: Link" -msgstr "&Zpět: Odkaz" +msgstr "&Zpět: Vytvořit odkaz" #: konq_undo.cc:261 msgid "Und&o: Move" -msgstr "&Zpět: Přesun" +msgstr "&Zpět: Přesunout" #: konq_undo.cc:263 msgid "Und&o: Trash" -msgstr "&Zpět: Koš" +msgstr "&Zpět: Vyhodit do koše" #: konq_undo.cc:265 msgid "Und&o: Create Folder" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdescreensaver.po index 5db7e5d57cc..61f767bc5c1 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -1,33 +1,34 @@ # translation of tdescreensaver.po to Czech # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-07 17:15+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:31+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/tdescreensaver/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org" #: blankscrn.cpp:27 msgid "KBlankScreen" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po index 839d8d7f579..a167f8de8b5 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:56+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/tdmconfig/cs/>\n" @@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl Zdeněk Tlustý" +msgstr "Lukáš Tinkl, Zdeněk Tlustý, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org ztlusty@netscape.net" +msgstr "lukas@kde.org, ztlusty@netscape.net, slavek.banko@axis.cz" #: background.cpp:47 msgid "E&nable background" @@ -44,9 +44,10 @@ msgid "" "by running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the " "Setup= option in tdmrc (usually Xsetup)." msgstr "" -"Pokud je zaškrtnuto, TDM použije nastavení definovaná níže. Pokud je " +"Pokud je zvoleno, TDM použije nastavení pozadí definovaná níže. Pokud je " "zakázáno, budete se muset postarat o pozadí sami, například pomocí spuštění " -"programu xsetroot zadaného ve skriptu Xsetup, položka Setup=..." +"programu xsetroot zadaného ve skriptu určeném položkou Setup=… v tdmrc " +"(obvykle Xsetup)." #: main.cpp:67 msgid "" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "kcmtdm" #: main.cpp:88 msgid "TDE Login Manager Config Module" -msgstr "Ovládací modul správce přihlášení" +msgstr "Ovládací modul správce přihlášení TDE" #: main.cpp:90 msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" @@ -108,19 +109,19 @@ msgstr "" "případě, že máte superuživatelská práva. Není-li spuštěno Ovládací centrum " "prostředí TDE se superuživatelskými právy, klikněte na tlačítko " "<em>Modifikovat</em>, čímž tato práva můžete získat. Budete poté dotázáni na " -"heslo superuživatele. <h2>Vzhled</h2> V této záložce je možné nastavit " -"způsob, jakým bude vypadat Správce přihlášení, jaký jazyk a jaký styl má být " -"použit. Nastavení jazyka nemá žádný vliv na nastavení jazyka uživatelů. " -"<h2>Písmo</h2>Zde je možné vybrat písmo, které bude Správce přihlášení " -"používat pro různé účely jako například uvítání a jména uživatelů. " -"<h2>Pozadí</h2>Zde můžete nastavit speciální pozadí pro přihlašovací " -"obrazovku. <h2>Vypnutí</h2>Zde je možné určit, kteří uživatelé mají právo " -"vypnout nebo restartovat počítač a zda se má správce spuštění (bootmanager)." -"<h2>Uživatelé</h2>Na této stránce je možné vybrat, kteří uživatelé budou " -"nabídnuti při přihlašování. <h2>Pohodlí</h2> Zde můžete určit uživatele, " -"který bude automaticky přihlášen; uživatele, po kterých nebude vyžadováno " -"heslo, atd.<br>Všimněte si prosím, že tyto možnosti poskytují možné " -"bezpečnostní díry, takže je využívejte s rozvahou." +"heslo superuživatele.<h2>Vzhled</h2> V této kartě je možné nastavit způsob, " +"jakým bude vypadat Správce přihlášení, jaký jazyk a jaký styl má být použit. " +"Nastavení jazyka nemá žádný vliv na nastavení jazyka uživatelů.<h2>Písmo</" +"h2>Zde je možné vybrat písmo, které bude Správce přihlášení používat pro " +"různé účely jako například uvítání a jména uživatelů.<h2>Pozadí</h2> Zde " +"můžete nastavit speciální pozadí pro přihlašovací obrazovku.<h2>Vypnutí</h2> " +"Zde je možné určit, kteří uživatelé mají právo vypnout nebo restartovat " +"počítač a zda má být použit správce spuštění (bootmanager).<h2>Uživatelé</" +"h2> Na této kartě je možné vybrat, kteří uživatelé budou nabídnuti při " +"přihlašování.<h2>Pohodlí</h2> Zde můžete určit uživatele, který bude " +"automaticky přihlášen, uživatele, po kterých nebude vyžadováno heslo, atd." +"<br/>Všimněte si prosím, že tyto možnosti poskytují možné bezpečnostní díry, " +"takže je využívejte s rozvahou." #: main.cpp:192 msgid "A&ppearance" @@ -162,8 +163,8 @@ msgid "" "single %</li></ul>" msgstr "" "Toto je záhlaví přihlašovacího okna TDM. Je možno zde zadat nějaké pěkné " -"uvítání nebo informace o operačním systému. <p>TDM nahradí následující znaky " -"tímto obsahem: <br><ul><li>%d -> současná obrazovka</li><li>%h -> jméno " +"uvítání nebo informace o operačním systému.<p>TDM nahradí následující znaky " +"tímto obsahem:<br/><ul><li>%d -> současná obrazovka</li><li>%h -> jméno " "počítače, pravděpodobně spolu se jménem domény</li><li>%n -> jméno uzlu, " "pravděpodobně bez jména domény</li><li>%s -> operační systém</li><li>%r -> " "verze operačního systému</li><li>%m -> typ hardwaru</li><li>%% -> znak " @@ -192,8 +193,8 @@ msgid "" "You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at " "all." msgstr "" -"Můžete si vybrat, zda chcete zobrazovat vlastní logo (nahlédněte níže), " -"hodiny anebo vůbec nic." +"Můžete si vybrat, zda chcete zobrazovat vlastní logo (viz níže), hodiny " +"anebo vůbec nic." #: tdm-appear.cpp:125 msgid "&Logo:" @@ -224,26 +225,28 @@ msgid "" "Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's " "<em>center</em>." msgstr "" -"Zde můžete zadat relativní souřadnice <em>středu</em> přihlašovacího dialogu." +"Zde můžete zadat relativní souřadnice (v procentech) <em>středu</em> " +"přihlašovacího dialogu." #: tdm-appear.cpp:179 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádný" #: tdm-appear.cpp:180 msgid "Trinity compositor" -msgstr "" +msgstr "Správce kompozice Trinity" #: tdm-appear.cpp:181 -#, fuzzy msgid "Compositor:" -msgstr "Pozice:" +msgstr "Správce kompozice:" #: tdm-appear.cpp:185 msgid "" "Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will " "continue to run after login." msgstr "" +"Výběr správce kompozice, který bude použit v TDM. Mějte na paměti, že " +"vybraný správce kompozice zůstane spuštěný i po přihlášení." #: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 msgid "<default>" @@ -251,13 +254,13 @@ msgstr "<výchozí>" #: tdm-appear.cpp:193 msgid "GUI s&tyle:" -msgstr "GUI s&tyl:" +msgstr "S&tyl GUI:" #: tdm-appear.cpp:197 msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only." msgstr "" "Zde je možné zvolit základní styl uživatelského prostředí (GUI), který bude " -"používán pouze programem TDM." +"použit pouze pro TDM." #: tdm-appear.cpp:206 msgid "&Color scheme:" @@ -271,7 +274,7 @@ msgstr "" #: tdm-appear.cpp:216 msgid "No Echo" -msgstr "Žádné echo" +msgstr "Bez odezvy" #: tdm-appear.cpp:217 msgid "One Star" @@ -283,16 +286,18 @@ msgstr "Tři hvězdičky" #: tdm-appear.cpp:219 msgid "Echo &mode:" -msgstr "&Echo režim:" +msgstr "Režim h&esla:" #: tdm-appear.cpp:223 msgid "" "You can choose whether and how TDM shows your password when you type it." -msgstr "Můžete si zvolit, zda bude TDM zobrazovat vaše heslo během zadávání." +msgstr "" +"Můžete si zvolit, jakým způsobem bude TDM zobrazovat vaše heslo během " +"zadávání." #: tdm-appear.cpp:229 msgid "Locale" -msgstr "Národnost" +msgstr "Národní prostředí" #: tdm-appear.cpp:235 msgid "Languag&e:" @@ -303,40 +308,46 @@ msgid "" "Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a " "user's personal settings; that will take effect after login." msgstr "" -"Zde je možné vybrat jazyk, který bude používán programem TDM. Toto nastavení " +"Zde je možné vybrat jazyk, který bude používán pro TDM. Toto nastavení " "neovlivní osobní nastavení uživatele, které se projeví po přihlášení." #: tdm-appear.cpp:246 msgid "Secure Attention Key" -msgstr "" +msgstr "Bezpečnostní kombinace kláves (SAK)" #: tdm-appear.cpp:249 msgid "Enable Secure Attention Key" -msgstr "" +msgstr "Povolit bezpečnostní kombinaci kláves (SAK)" #: tdm-appear.cpp:257 msgid "" "Secure Attention Key support is not available on your system. Please check " "for the presence of evdev and uinput." msgstr "" +"Podpora pro bezpečnostní kombinaci kláves (SAK) není na vašem systému " +"dostupná. Prosím, zkontrolujte dostupnost modulů ‚evdev‘ a ‚uinput‘ v jádru." #: tdm-appear.cpp:261 msgid "" "Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing " "measure." msgstr "" +"Zde můžete povolit nebo zakázat bezpečnostní kombinaci kláves (SAK), která " +"slouží jako opatření proti podvržení přihlašovacího okna." #: tdm-appear.cpp:265 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Klávesnice" #: tdm-appear.cpp:268 msgid "Sync keyboard led status" -msgstr "" +msgstr "Synchronizovat stav LED diod klávesnice" #: tdm-appear.cpp:273 msgid "Enable or disable the use of tdekbdledsync to sync keyboard LED status." msgstr "" +"Zde je možné povolit nebo zakázat použití tdekbdledsync pro synchronizaci " +"stavu LED diod klávesnice." #: tdm-appear.cpp:312 msgid "without name" @@ -353,9 +364,9 @@ msgstr "" "Obrázek nebude uložen." #: tdm-appear.cpp:520 tdm-appear.cpp:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to %n" -msgstr "Vítá vás %n [%s]" +msgstr "Vítejte na %n" #: tdm-appear.cpp:600 msgid "" @@ -363,9 +374,9 @@ msgid "" "TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc.<p> For further " "refinement of TDM's appearance, see the \"Font\" and \"Background\" tabs." msgstr "" -"<h1>TDM - Vzhled</h1> Zde je možné nastavit základní vzhled správce " -"přihlášení TDM, tj. uvítací řetězec, ikony atd.<p> Další nastavení vzhledu " -"programu TDM, lze upřesnit v záložkách \"Písmo\" a \"Pozadí\"." +"<h1>TDM – Vzhled</h1> Zde je možné nastavit základní vzhled správce " +"přihlášení TDM, tj. uvítací text, ikony atd.<p> Další nastavení vzhledu " +"programu TDM, lze upřesnit na kartách „Písmo“ a „Pozadí“." #: tdm-conv.cpp:47 msgid "" @@ -417,11 +428,11 @@ msgid "" "also known as \"timed login\"." msgstr "" "Prodleva v sekundách, po které se aktivuje automatické přihlášení. Tato " -"vlastnost se také nazývá \"načasované přihlášení\"." +"vlastnost se také nazývá „načasované přihlášení“." #: tdm-conv.cpp:82 msgid "P&ersistent" -msgstr "P&ersistentní" +msgstr "Trval&e" #: tdm-conv.cpp:84 msgid "" @@ -516,13 +527,13 @@ msgid "" "allowed to log in without entering their password. This applies only to " "TDM's graphical login. Think twice before enabling this!" msgstr "" -"Je-li tato volba povolena, bude uživatelům ze seznamu napravo umožněno " +"Je-li tato volba povolena, bude uživatelům ze seznamu níže umožněno " "přihlásit se bez hesla. Toto se týká pouze grafického přihlášení z TDM. " "Dobře si to rozmyslete!" #: tdm-conv.cpp:136 msgid "No password re&quired for:" -msgstr "Nevyžadováno hes&lo pro:" +msgstr "Nevyžadovat hes&lo pro:" #: tdm-conv.cpp:142 msgid "" @@ -530,9 +541,9 @@ msgid "" "with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in " "that group." msgstr "" -"Zaškrtněte všechny uživatele, pro které chcete povolit automatické " -"přihlášení. Položky označené znakem '@' jsou skupinami uživatelů. Zaškrtnutí " -"skupiny je shodné s vybráním všech uživatelů skupiny." +"Zaškrtněte všechny uživatele, pro které chcete povolit přihlášení bez " +"zadávání hesla. Položky označené znakem ‚@‘ jsou skupinami uživatelů. " +"Zaškrtnutí skupiny je shodné s vybráním všech uživatelů skupiny." #: tdm-conv.cpp:149 msgid "Automatically log in again after &X server crash" @@ -553,13 +564,15 @@ msgstr "" #: tdm-conv.cpp:157 msgid "Allow &Root Login" -msgstr "" +msgstr "Povolit přihlášení jako &Root" #: tdm-conv.cpp:158 msgid "" "When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by " "some people. Use with caution." msgstr "" +"Pokud je zvoleno, je možné přihlášení jako root přímo v TDM. To někteří lidé " +"nedoporučují. Používejte s rozmyslem." #: tdm-font.cpp:46 msgid "&General:" @@ -570,8 +583,8 @@ msgid "" "This changes the font which is used for all the text in the login manager " "except for the greeting and failure messages." msgstr "" -"Tímto změníte písmo používané pro veškerý text kromě uvítání a chybových " -"hlášení." +"Tímto změníte písmo používané pro veškerý text správce přihlášení kromě " +"uvítání a chybových hlášení." #: tdm-font.cpp:54 msgid "&Failures:" @@ -581,7 +594,7 @@ msgstr "Se&lhání:" msgid "" "This changes the font which is used for failure messages in the login " "manager." -msgstr "Tímto změníte písmo používané pro chybová hlášení." +msgstr "Tímto změníte písmo používané pro chybová hlášení správce přihlášení." #: tdm-font.cpp:62 msgid "Gree&ting:" @@ -589,7 +602,7 @@ msgstr "Uví&tání:" #: tdm-font.cpp:65 msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." -msgstr "Tímto změníte písmo používané pro uvítání." +msgstr "Tímto změníte písmo používané pro uvítání ve správci přihlášení." #: tdm-font.cpp:70 msgid "Use anti-aliasing for fonts" @@ -637,12 +650,12 @@ msgid "" "nobody can shutdown the computer using TDM</li></ul>" msgstr "" "Zde je možné vybrat toho, komu bude umožněno vypnout počítač pomocí programu " -"TDM. Je možné zadat různé hodnoty pro lokální a vzdálené přihlášení. " -"Povolené hodnoty jsou:<ul> <li><em>Všichni:</em></li> všichni mohou vypnout " +"TDM. Je možné zadat různé hodnoty pro lokální a vzdálená přihlášení. " +"Povolené hodnoty jsou:<ul> <li><em>Všichni:</em> všichni mohou vypnout " "počítač použitím programu TDM</li> <li><em>Pouze root:</em> program TDM " -"povolí vypnout počítač poté, co uživatel zadal heslo uživatele root</li> " -"<li><em>Nikdo:</em> nikdo nemůže vypnout počítač použitím programu TDM.</" -"li></ul>" +"povolí vypnout počítač poté, co uživatel zadá heslo uživatele root</li> " +"<li><em>Nikdo:</em> nikdo nemůže vypnout počítač použitím programu TDM</li></" +"ul>" #: tdm-shut.cpp:70 msgid "Commands" @@ -686,11 +699,11 @@ msgstr "Správce spuštění:" #: tdm-shut.cpp:99 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." -msgstr "Volby pro spuštění povolíte v dialogu \"Ukončit...\"." +msgstr "Povolit volby pro spuštění v dialogu „Vypnutí…“." #: tdm-shut.cpp:103 msgid "Restart X-Server with session exit" -msgstr "" +msgstr "Restartovat X-Server při ukončení sezení" #: tdm-shut.cpp:105 msgid "" @@ -699,6 +712,10 @@ msgid "" "crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues " "or artifacts." msgstr "" +"Určuje, zda by měl správce přihlášení restartovat místní X-Server po " +"ukončení sezení namísto resetování. Tuto možnost použijte, pokud má X-Server " +"uniky paměti, působí havárie systému při pokusu o resetování nebo vykazuje " +"jiné problémy se zobrazením nebo artefakty." #: tdm-users.cpp:81 #, c-format @@ -717,7 +734,7 @@ msgid "" "\"Not hidden\" mode." msgstr "" "Uživatelé s UID (číselná identifikace uživatele) mimo tento rozsah nebudou " -"vypsáni v dialogu nastavení. Všimněte si, že uživatelé s nulovým UID " +"vypsáni v TDM a dialogu nastavení. Všimněte si, že uživatelé s nulovým UID " "(typicky uživatel root) tímto nejsou ovlivněni a musejí být výslovně skryti " "v daném režimu." @@ -769,9 +786,10 @@ msgid "" "only the checked users. If checked, select all non-system users, except the " "checked ones." msgstr "" -"Tato volba udává, jakým způsobem jsou uživatelé vybírání ze seznamu: je-li " -"zaškrtnuto, vybrat všechny nesystémové uživatele kromě již vybraných; není-" -"li zaškrtnuto, vybrat pouze označené uživatele." +"Tato volba udává, jakým způsobem jsou uživatelé ze seznamu „Vybrat uživatele " +"a skupiny“ vybíráni pro „Zobrazit seznam“ a „Automatické doplňování“: Není-" +"li zaškrtnuto, vybrat pouze označené uživatele. Je-li zaškrtnuto, vybrat " +"všechny nesystémové uživatele vyjma označených." #: tdm-users.cpp:123 msgid "Sor&t users" @@ -787,7 +805,7 @@ msgstr "" #: tdm-users.cpp:129 msgid "S&elect users and groups:" -msgstr "Vyberte uživat&ele a skupiny:" +msgstr "Vybrat uživat&ele a skupiny:" #: tdm-users.cpp:131 msgid "Selected Users" @@ -798,8 +816,8 @@ msgid "" "TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." msgstr "" -"TDM zobrazí pouze zaškrtnuté uživatele. Položky označené znakem '@' jsou " -"skupinami uživatelů. Zaškrtnutí skupiny je shodné s vybráním všech uživatelů " +"TDM zobrazí pouze označené uživatele. Položky začínající znakem ‚@‘ jsou " +"skupiny uživatelů. Označení skupiny je shodné s vybráním všech uživatelů " "skupiny." #: tdm-users.cpp:140 @@ -811,8 +829,8 @@ msgid "" "TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." msgstr "" -"TDM zobrazí všechny nezaškrtnuté nesystémové uživatele. Položky označené " -"znakem '@' jsou skupinami uživatelů. Zaškrtnutí skupiny je shodné s vybráním " +"TDM zobrazí všechny neoznačené nesystémové uživatele. Položky začínající " +"znakem ‚@‘ jsou skupiny uživatelů. Označení skupiny je shodné s vybráním " "všech uživatelů skupiny." #: tdm-users.cpp:149 @@ -827,10 +845,11 @@ msgid "" "The two selections in the middle define the order of preference if both " "sources are available." msgstr "" -"Zde můžete zadat, odkud TDM získá obrázky uživatelů. \"Administrátor\" " -"představuje globální složku, což jsou obrázky nastavitelné níže. \"Uživatel" -"\" znamená, že TDM bude načítat soubor $HOME/.face.icon. Zbývající dvě volby " -"uprostřed definují přednost v pořadí, pokud jsou oba zdroje dostupné." +"Zde můžete zadat, odkud TDM získá obrázky uživatelů. Volba „Administrátor“ " +"představuje globální složku, což jsou obrázky nastavitelné níže. Volba " +"„Uživatel“ znamená, že TDM bude načítat soubor $HOME/.face.icon. Zbývající " +"dvě volby mezi tím definují přednost v pořadí, pokud jsou oba zdroje " +"dostupné." #: tdm-users.cpp:156 msgid "Admin" @@ -854,7 +873,7 @@ msgstr "Obrázky uživatelů" #: tdm-users.cpp:164 msgid "The user the image below belongs to." -msgstr "Uživatel, ke kterému patří obrázek." +msgstr "Uživatel, kterému bude patřit níže vybraný obrázek." #: tdm-users.cpp:167 msgid "User:" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmgreet.po index c27d2071a35..770b15d35b0 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:56+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/tdmgreet/cs/>\n" @@ -178,9 +178,7 @@ msgstr "Přihlášení selhalo." #: kgverify.cpp:177 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "" -"Modul pro přihlašovací obrazovku nebyl načten.\n" -"Zkontrolujte nastavení." +msgstr "Modul pro přihlašovací obrazovku nebyl načten. Zkontrolujte nastavení." #: kgverify.cpp:442 msgid "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin_clients.po index 3748c754499..fe5d567e26d 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -1,10 +1,11 @@ # translation of twin_clients.po to Czech # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004, 2005. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-21 07:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/twin_clients/cs/>\n" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Změnit velikost" #: b2/b2client.cpp:391 msgid "<b><center>B II preview</center></b>" -msgstr "<b><center>B II náhled</center></b>" +msgstr "<b><center>Náhled B II</center></b>" #: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 msgid "Draw window frames using &titlebar colors" @@ -79,12 +80,12 @@ msgid "" "When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " "otherwise, they are drawn using normal border colors." msgstr "" -"Je-li vybráno, dekorace oken budou kresleny pomocí barev titulkové lišty " -"jinak budou použity normální barvy." +"Je-li vybráno, okraje dekorace oken budou kresleny pomocí barev titulkové " +"lišty, jinak budou použity normální barvy." #: b2/config/config.cpp:49 msgid "Draw &resize handle" -msgstr "K&reslit úchytku změny velikosti" +msgstr "K&reslit úchytku pro změnu velikosti" #: b2/config/config.cpp:51 msgid "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgid "" "right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." msgstr "" "Pokud je vybráno, bude v pravém dolním rohu okna kreslena „úchytka“ pro " -"zvětšování." +"změnu velikosti okna." #: b2/config/config.cpp:56 msgid "Actions Settings" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Nastavení činností" #: b2/config/config.cpp:58 msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Dvojité kliknutí na tlačítko nabídky:" +msgstr "Dvojklik na tlačítko nabídky:" #: b2/config/config.cpp:60 msgid "Do Nothing" @@ -123,8 +124,8 @@ msgid "" "An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it " "to none if in doubt." msgstr "" -"S dvojitým kliknutím na tlačítko nabídky lze asociovat nějakou činnost – " -"ponechte prázdné, pokud si nejste jisti." +"Dvojkliku na tlačítko nabídky lze přiřadit nějakou činnost. Ponechte " +"prázdné, pokud si nejste jisti." #: default/config/config.cpp:40 msgid "Draw titlebar &stipple effect" @@ -140,15 +141,14 @@ msgstr "" #: default/config/config.cpp:46 msgid "Draw g&rab bar below windows" -msgstr "Kreslit &rozšiřovací úchytku" +msgstr "K&reslit pod okny úchytku pro změnu velikosti" #: default/config/config.cpp:48 msgid "" "When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; " "otherwise, no grab bar is drawn." msgstr "" -"Pokud je vybráno, bude v pravém dolním rohu okna kreslena „úchytka“ pro " -"zvětšování." +"Pokud je vybráno, bude pod okny kreslena „úchytka“ pro změnu velikosti okna." #: default/config/config.cpp:54 msgid "Draw &gradients" @@ -159,8 +159,8 @@ msgid "" "When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; " "otherwise, no gradients are drawn." msgstr "" -"Pokud je vybráno, dekorace jsou vykreslovány s barevnými přechody (pouze v " -"režimech s vysokým počtem barev)." +"Pokud je vybráno, dekorace oken jsou vykreslovány s barevnými přechody " +"(pouze v režimech s vysokým počtem barev)." #: default/kdedefault.cpp:746 msgid "KDE2" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "KDE2" #: keramik/keramik.cpp:965 msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Keramika náhled</b></center>" +msgstr "<center><b>Náhled Keramiky</b></center>" #: keramik/keramik.cpp:1113 msgid "Keep Above Others" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Podržet pod ostatními" #: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 msgid "Installs a KWM theme" -msgstr "Instaluje KWM motiv" +msgstr "Instaluje motiv TWM" #: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 msgid "Path to a theme config file" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Cesta ke konfiguračnímu souboru motivu" #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>" -msgstr "<center><b>KWM motiv</b></center>" +msgstr "<center><b>Motiv TWM</b></center>" #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 msgid "Sticky" @@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Odlepit" #: laptop/laptopclient.cpp:353 msgid "Laptop" -msgstr "Laptop" +msgstr "Notebook" #: modernsystem/config/config.cpp:40 msgid "&Show window resize handle" -msgstr "Zo&brazovat rozšiřovací úchytku okna" +msgstr "Zo&brazovat úchytku pro změnu velikosti" #: modernsystem/config/config.cpp:42 msgid "" @@ -212,9 +212,9 @@ msgid "" "corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and " "other mouse replacements on laptops." msgstr "" -"Je-li vybráno, všechna okna budou mít v pravém dolním rohu rozšiřovací " -"úchytku, díky čemuž můžete snadněji měnit velikost oken, zejména u notebooků " -"a trackballů." +"Je-li vybráno, všechna okna budou mít v pravém dolním rohu „úchytku“ pro " +"změnu velikosti okna, díky které můžete snadněji měnit velikost oken, " +"zejména u notebooků a trackballů." #: modernsystem/config/config.cpp:52 msgid "Here you can change the size of the resize handle." @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Moderní systém" #: plastik/plastikclient.cpp:56 msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" +msgstr "Plastický" #: quartz/config/config.cpp:42 msgid "" @@ -246,11 +246,11 @@ msgid "" "colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." msgstr "" "Je-li vybráno, okraje dekorace oken budou kresleny pomocí barev titulkové " -"lišty – jinak budou použity normální barvy." +"lišty. Jinak budou použity normální barvy." #: quartz/config/config.cpp:45 msgid "Quartz &extra slim" -msgstr "Quartz &extra malý" +msgstr "&Extra malý Quartz" #: quartz/config/config.cpp:47 msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." @@ -284,8 +284,8 @@ msgid "" "Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption " "bubble next to the titlebar text." msgstr "" -"Povolte tuto možnost, pokud chcete, aby byla zobrazena ikona okna hned vedle " -"bubliny v titulku okna." +"Povolte tuto možnost, pokud chcete, aby byla zobrazena ikona okna v bublině " +"hned vedle titulku okna." #: keramik/config/keramikconfig.ui:41 #, no-c-format @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #: keramik/config/keramikconfig.ui:52 #, no-c-format msgid "Draw g&rab bars below windows" -msgstr "Kreslit &rozšiřovací úchytku pod oknem" +msgstr "K&reslit pod okny úchytku pro změnu velikosti" #: keramik/config/keramikconfig.ui:55 #, no-c-format @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "" "Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When " "this option is not selected only a thin border will be drawn in its place." msgstr "" -"Povolte tuto možnost, pokud chcete, aby byla pod okny kreslena úchytka pro " +"Povolte tuto možnost, pokud chcete, aby byla pod okny kreslena „úchytka“ pro " "změnu velikosti okna. V opačném případě bude kreslen pouze tenký okraj." #: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81 @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" #: plastik/config/configdialog.ui:103 #, no-c-format msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Zavřít okno dvojkliknutím na tlačítko nabídky" +msgstr "Zavřít okno dvojklikem na tlačítko nabídky" #: plastik/config/configdialog.ui:106 #, no-c-format @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "menu button, similar to Microsoft Windows." msgstr "" "Zaškrtněte tuto volbu, pokud chcete, aby se okna zavřela, když dvojkliknete " -"na tlačítko nabídky. Podobné Microsoft Windows." +"na tlačítko nabídky. Podobné jako na Microsoft Windows." #~ msgid "TDE2" #~ msgstr "TDE2" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po index ce929c4ccaa..cc53cc6e09d 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 21:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-02 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdenetwork/kopete/cs/>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr "N&avždy" #: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "Pouze současné rela&ce" +msgstr "Pouze současná se&zení" #: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 msgid " members" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_groupwise.po index 3ad91d5167a..960ed6935e5 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_groupwise.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kres_groupwise.po @@ -2,20 +2,22 @@ # # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005, 2007. # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_groupwise\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-18 13:24+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdepim/kres_groupwise/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "&Vždy" #: soap/ksslsocket.cpp:357 msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "Pouze aktuální rela&ce" +msgstr "Pouze současná se&zení" #: soap/soapdebug.cpp:36 msgid "Server" |