diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2021-11-23 01:26:40 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-11-23 16:00:34 +0000 |
commit | 68dcc9af138aecb93444b73072496d20c7e408fe (patch) | |
tree | 40fadd7579ad59c4ebff41945825164fd0391f2e /tde-i18n-cs/messages | |
parent | 4cf39f5c81cf9150255e370cd915bc050ff09266 (diff) | |
download | tde-i18n-68dcc9af138aecb93444b73072496d20c7e408fe.tar.gz tde-i18n-68dcc9af138aecb93444b73072496d20c7e408fe.zip |
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 95.5% (2919 of 3054 strings)
Translation: tdenetwork/kopete
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kopete/cs/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po index 729c6bac20e..9043b976dc3 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -7,12 +7,12 @@ # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005, 2006. # Milan Šádek <milan.sadek@atlas.cz>, 2005. # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-23 16:00+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdenetwork/kopete/cs/>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -59,11 +59,11 @@ msgid "" "\"Finish\" button.</p>" msgstr "" "<h2>Gratulujeme</h2><p>Váš účet byl úspěšně nastaven. Další účty lze přidat " -"v <i>Nastavení->Nastavit</i>. Klikněte prosím na tlačítko \"Dokončit\".</p>" +"v <i>Nastavení->Nastavit</i>. Klikněte prosím na tlačítko „Dokončit“.</p>" #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131 msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." -msgstr "Nelze nahrát modul pro protokol '%1'." +msgstr "Nelze nahrát modul pro protokol „%1“." #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132 #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Chyba při přidávání účtu" #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140 msgid "This protocol does not currently support adding accounts." -msgstr "Tento protokol v současnosti nepodporuje přidávání účtů." +msgstr "Tento protokol v současnosti nepodporuje přidávání účtů." #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145 msgid "Step Two: Account Information" @@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Nová skupina" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 #: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 msgid "Please enter the name for the new group:" -msgstr "Prosím zadejte jméno pro novou skupinu:" +msgstr "Prosím, zadejte jméno pro novou skupinu:" #: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 msgid "" "_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" "Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>" -msgstr "Zvolte nový kontakt pro účet '%1' <b>%2</b>" +msgstr "Zvolte nový kontakt pro účet „%1“ <b>%2</b>" #: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 msgid "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "" "<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>.<br>You will not " "receive future messages from this conversation.</qt>" msgstr "" -"<qt>Chystáte se opustit skupinový rozhovor <b>%1</b>.<br>Již z něj nebudete " +"<qt>Chystáte se opustit skupinový rozhovor <b>%1</b>.<br>Již z něj nebudete " "dostávat žádné zprávy.</qt>" #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Zavření skupinového rozhovoru" #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 msgid "Cl&ose Chat" -msgstr "&Zavřít chat" +msgstr "&Zavřít rozhovor" #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you " "sure you want to close this chat?</qt>" msgstr "" -"<qt>V poslední vteřině jste od <b>%1</b> obdrželi zprávu. Opravdu chcete " +"<qt>V poslední vteřině jste od <b>%1</b> obdrželi zprávu. Opravdu chcete " "tento rozhovor uzavřít?</qt>" #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "" "closed. Are you sure you want to close this chat?" msgstr "" "Probíhá odesílání zprávy. Jestliže okno zavřete, odesílání bude ukončeno. " -"Opravdu chcete okno zavřít?" +"Opravdu chcete okno rozhovoru zavřít?" #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 @@ -192,9 +192,9 @@ msgid "" "_n: One other person in the chat\n" "%n other people in the chat" msgstr "" -"Rozhovoru se účastní %n další osoba.\n" -"Rozhovoru se účastní %n další osoby.\n" -"Rozhovoru se účastní %n dalších osob." +"Rozhovoru se účastní %n další osoba\n" +"Rozhovoru se účastní %n další osoby\n" +"Rozhovoru se účastní %n dalších osob" #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551 msgid "%1 is typing a message" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "%1 je nyní znám jako %2" #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635 msgid "%1 has joined the chat." -msgstr "%1 se připojil k rozhovoru." +msgstr "%1 se připojil k rozhovoru." #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686 msgid "%1 has left the chat." @@ -276,16 +276,16 @@ msgstr "&Umístění karty" #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 msgid "Set Default &Font..." -msgstr "Nastavit &implicitní písmo..." +msgstr "Nastavit výchozí &písmo…" #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 msgid "Set Default Text &Color..." -msgstr "Nastavit vý&chozí barvu textu..." +msgstr "Nastavit vý&chozí barvu textu…" #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Nastavit &barvu pozadí..." +msgstr "Nastavit &barvu pozadí…" #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 msgid "Previous History" @@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "Pohlcení v panelu" #: kopete/kopetewindow.cpp:870 msgid "" -"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</" -"i>)<br/>\n" +"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME " +"(<i>STATUS</i>)<br/>\n" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" |