summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 01:04:39 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-14 03:20:40 +0100
commit490511aa1997f2ce09e6757cd64f14cf5d697092 (patch)
treed5b654716fdbc36a9a84da2f1766acef893d60ca /tde-i18n-cs
parenta5dc8e6908d1a4a4f4efb9b180063da69252c8c1 (diff)
downloadtde-i18n-490511aa1997f2ce09e6757cd64f14cf5d697092.tar.gz
tde-i18n-490511aa1997f2ce09e6757cd64f14cf5d697092.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdesdk/kbabel Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/kbabel/ (cherry picked from commit 8e56f34297ba76d4fbccc333e2a864648354259d)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbabel.po253
1 files changed, 77 insertions, 176 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbabel.po
index 43930a271f1..5c4d0762041 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -101,10 +101,6 @@ msgstr "Nahradit v sou&borech..."
msgid "&Stop Searching"
msgstr "Za&stavit hledání"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:246
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
msgid "&Toggle Marking"
msgstr "&Přepnout označení"
@@ -201,11 +197,6 @@ msgstr "&Další označené"
msgid "&New..."
msgstr "&Nový..."
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:335 kbabel/kbabel.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Otevřít"
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
msgid "C&lose"
msgstr "&Zavřít"
@@ -338,10 +329,6 @@ msgstr "Odeslat označené šablonu"
msgid "Commands"
msgstr "Příkazy"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:533
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
msgid ""
"<qt><p><b>Statusbar</b></p>\n"
@@ -506,16 +493,6 @@ msgstr ""
msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor %1 již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:666
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:693
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503 kbabel/headereditor.cpp:175
-#: kbabel/kbabel.cpp:943 kbabel/kbabelview.cpp:1264 kbabel/kbabelview.cpp:1452
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 kbabel/kbabelview.cpp:1667
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1705 kbabel/kbabelview.cpp:1804
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
msgid "&Overwrite"
@@ -702,12 +679,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the file %1?"
msgstr "Opravdu chcete smazat soubor %1?"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:511
-#, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
msgid "Was not able to delete the file %1!"
msgstr "Nelze smazat soubor %1!"
@@ -888,12 +859,6 @@ msgstr "Místní (%1)"
msgid "Auto&matically add files if necessary"
msgstr "Auto&maticky přidat soubory, je-li třeba"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:141
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Aktualizovat"
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
msgid "&Commit"
@@ -972,12 +937,6 @@ msgstr "[ Hotovo ]"
msgid "&Show Diff"
msgstr "Z&obrazit diff"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:360
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "&Zavřít"
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
msgid ""
"_: Descriptive encoding name\n"
@@ -1250,10 +1209,6 @@ msgstr "připravuji zprávy na diff"
msgid "Error while trying to download file %1."
msgstr "Chyba při stahování souboru %1."
-#: common/kbmailer.cpp:144
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: common/kbmailer.cpp:145
msgid "Enter the name of the archive without file extension"
msgstr "Zadejte název archívu bez přípony"
@@ -1287,17 +1242,6 @@ msgstr "Pří&kaz:"
msgid "&Add"
msgstr "&Přidat"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:4 catalogmanager/markpatternwidget.ui:78
-#: commonui/cmdedit.cpp:70 kbabel/kbabelui.rc:10
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Upravit..."
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:74
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: commonui/context.cpp:97
msgid "Corresponding source file not found"
msgstr "Nebyl nalezen odpovídající zdrojový soubor"
@@ -1324,11 +1268,6 @@ msgstr ""
"Chcete-li hledat podle regulárního výrazu, zaškrtněte <b>Použít regulární "
"výraz</b> níže.</p></qt>"
-#: commonui/finddialog.cpp:81 commonui/projectwizard.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Na&hradit"
-
#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536
msgid "&Replace"
msgstr "Na&hradit"
@@ -1380,15 +1319,6 @@ msgstr ""
"<qt><p><b>Kde hledat</b></p><p>Zde vyberte, v kterých částech záznamu "
"katalogu chcete hledat.</p></qt>"
-#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:43 commonui/finddialog.cpp:121
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:134
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:568
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:68
-#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti souborů"
-
#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:54 commonui/finddialog.cpp:124
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
@@ -2299,11 +2229,6 @@ msgid ""
"Rough Translation"
msgstr "Hrubý překlad"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "&Zahájit hledání"
-
#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
msgid "S&top"
msgstr "Zas&tavit"
@@ -2653,11 +2578,6 @@ msgstr ""
"<qt><p>Toto není platná hlavička.</p>\n"
"<p>Prosím upravte hlavičku před aktualizací.</p></qt>"
-#: kbabel/headereditor.cpp:175 kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:635
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Upravit..."
-
#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
msgstr "Kontext vloženým KBabelem, nepřekládat:"
@@ -2690,11 +2610,6 @@ msgstr "Uložit &jinak..."
msgid "Set &Package..."
msgstr "Nastavit &balíček..."
-#: kbabel/kbabel.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "Po&hledy"
-
#: kbabel/kbabel.cpp:425
msgid "New &Window"
msgstr "&Nové okno"
@@ -2759,11 +2674,6 @@ msgstr "Vloži&t argument"
msgid "Show Arguments Menu"
msgstr "Zobrazovat nabídku argumentů"
-#: kbabel/kbabel.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "< &Předchozí"
-
#: kbabel/kbabel.cpp:517
msgid "&Next"
msgstr "&Následující"
@@ -2804,10 +2714,6 @@ msgstr "Nasta&vit slovník"
msgid "About Dictionary"
msgstr "O slovníku"
-#: kbabel/kbabel.cpp:611
-msgid "Open &Recent"
-msgstr ""
-
#: kbabel/kbabel.cpp:614
msgid "&Spell Check..."
msgstr "&Kontrola pravopisu..."
@@ -2936,10 +2842,6 @@ msgstr "Provést &všechny kontroly"
msgid "C&heck Syntax"
msgstr "Kontrola s&yntaxe"
-#: kbabel/kbabel.cpp:814 kbabel/kbabel.cpp:851
-msgid "&Modify"
-msgstr ""
-
#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803
msgid ""
"The document contains unsaved changes.\n"
@@ -3346,12 +3248,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Chcete jej uložit do jiného souboru nebo zrušit?"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1390 kbabel/kbabelview.cpp:1419
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1506
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Chyby"
-
#: kbabel/kbabelview.cpp:1396
#, c-format
msgid ""
@@ -3692,11 +3588,6 @@ msgstr "Zvolte soubor, se kterým budete porovnávat"
msgid "loading file for diff"
msgstr "nahrávám soubor pro 'diff'"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Zobrazit informace"
-
#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
msgid ""
"The search string has not been found yet.\n"
@@ -3835,10 +3726,6 @@ msgid "KBabelDict"
msgstr "KBabelDict"
#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
msgid "About Module"
msgstr "O modulu"
@@ -4089,10 +3976,6 @@ msgstr "Hledám '%1' v databázi"
msgid "Looking for repetitions"
msgstr "Hledám opakování"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562
msgid "Minimum Repetition"
msgstr "Minimální počet opakování"
@@ -4373,27 +4256,12 @@ msgstr "&Označení"
msgid "&Project"
msgstr "&Projekt"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:49 kbabel/kbabelui.rc:57
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:60 catalogmanager/catalogmanagerui.rc:165
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:202
#, no-c-format
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:112 kbabel/kbabelui.rc:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavení:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:117 kbabel/kbabelui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:122 kbabel/kbabelui.rc:100
#, no-c-format
msgid "Main"
@@ -4993,19 +4861,6 @@ msgstr ""
"Zvolte složky, kam ukládat takové soubory. Pokud je ponecháte prázdné, "
"Správce katalogů nebude fungovat."
-#: commonui/tdelisteditor.ui:129
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:519
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Přidat"
-
-#: commonui/tdelisteditor.ui:140
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit označení"
-
#: commonui/tdelisteditor.ui:151
#, no-c-format
msgid "Up"
@@ -5059,11 +4914,6 @@ msgstr "Barva &formátovacích znaků:"
msgid "Color for &tags:"
msgstr "Barva znač&ek:"
-#: kbabel/editordiffpreferences.ui:25
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Appearance"
-msgstr "Vzhl&ed"
-
#: kbabel/editordiffpreferences.ui:36
#, no-c-format
msgid "Added Characters"
@@ -5250,11 +5100,6 @@ msgstr "Zobrazovat pouze neproporcionální pí&sma"
msgid "&Header:"
msgstr "&Hlavička:"
-#: kbabel/kbabelui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Soubory:"
-
#: kbabel/kbabelui.rc:58
#, no-c-format
msgid "&Spelling"
@@ -5270,11 +5115,6 @@ msgstr "D&iff"
msgid "&Dictionaries"
msgstr "S&lovníky"
-#: kbabel/kbabelui.rc:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Vymazat záložky"
-
#: kbabel/searchpreferences.ui:39
#, no-c-format
msgid "Au&tomatically start search"
@@ -5988,11 +5828,6 @@ msgstr "Nahradit řetězec:"
msgid "Translated regexp(search):"
msgstr "Přeložený řetězec (regexp):"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:557
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:583
#, no-c-format
msgid "Check language"
@@ -6053,16 +5888,6 @@ msgstr "Prohledat složku a níže"
msgid "Edit Source"
msgstr "Upravit zdrojový kód"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:44
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Z&rušit"
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Additional Informations"
@@ -6213,3 +6038,79 @@ msgstr "je podobný hledanému te&xtu"
#, no-c-format
msgid "Contains searched te&xt"
msgstr "obsahuje hledaný te&xt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "&Otevřít"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "Aktualizovat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&Zavřít"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Upravit..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Na&hradit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Možnosti souborů"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "&Zahájit hledání"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Upravit..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "Po&hledy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "< &Předchozí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Chyby"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Zobrazit informace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavení:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Přidat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstranit označení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Vzhl&ed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Soubory:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Vymazat záložky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Z&rušit"