diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-da/docs/tdegames/klickety | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdegames/klickety')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdegames/klickety/index.docbook | 432 |
1 files changed, 89 insertions, 343 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/klickety/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/klickety/index.docbook index 341a00fe67f..e6d0e867840 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/klickety/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/klickety/index.docbook @@ -1,9 +1,7 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % imageobjectco.module "INCLUDE"> - <!ENTITY klickety "<application ->Klickety</application ->"> + <!ENTITY klickety "<application>Klickety</application>"> <!ENTITY kappname "&klickety;"> <!ENTITY package "tdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> @@ -13,69 +11,45 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&klickety;-håndbogen</title> +<title>&klickety;-håndbogen</title> <authorgroup> -<author -><personname -> <firstname ->Thomas</firstname -> <surname ->Davey</surname -> </personname -> <email ->thomas.davey@gmail.com</email -> </author> -<othercredit role="reviewer" ->&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </othercredit> +<author><personname> <firstname>Thomas</firstname> <surname>Davey</surname> </personname> <email>thomas.davey@gmail.com</email> </author> +<othercredit role="reviewer">&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </othercredit> </authorgroup> &erik.kjaer.pedersen.role; <copyright> -<year ->2005</year> -<holder ->Thomas Davey</holder> +<year>2005</year> +<holder>Thomas Davey</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2006-01-21</date> -<releaseinfo ->3.5</releaseinfo> +<date>2006-01-21</date> +<releaseinfo>3.5</releaseinfo> <abstract> -<para ->&klickety; er et strategispil for &kde;, en tilpasning af spillet <application ->Clickomania</application ->. </para> +<para>&klickety; er et strategispil for &kde;, en tilpasning af spillet <application>Clickomania</application>. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdegames</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdegames</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Indledning</title> +<title>Indledning</title> -<para ->Målet med &klickety; er at rydde spillebrættet for alle farvede klodser på kortest mulige tid (selvom at have en kort tid kun er et andenhåndsmål). Den gennemgribende målsætning er at få det lavest mulige antal points. Det er underholdende for alle talentniveauer, men en udfordring i logisk tankegang hvis du vil have et rigtigt lavt antal points.</para> +<para>Målet med &klickety; er at rydde spillebrættet for alle farvede klodser på kortest mulige tid (selvom at have en kort tid kun er et andenhåndsmål). Den gennemgribende målsætning er at få det lavest mulige antal points. Det er underholdende for alle talentniveauer, men en udfordring i logisk tankegang hvis du vil have et rigtigt lavt antal points.</para> </chapter> <chapter id="the-game-screen"> -<title ->Spilleskærmen</title> +<title>Spilleskærmen</title> <screenshot> <mediaobjectco> @@ -95,147 +69,76 @@ <calloutlist> <callout arearefs="play-game"> -<para ->Dette er en farvet klods. Du klikker på dem for at spille.</para> +<para>Dette er en farvet klods. Du klikker på dem for at spille.</para> </callout> <callout arearefs="game-board"> -<para ->Dette er det der refereredes til som <quote ->spillebrættet</quote -> i indledningen. Det er her spillet egentlig finder sted.</para> +<para>Dette er det der refereredes til som <quote>spillebrættet</quote> i indledningen. Det er her spillet egentlig finder sted.</para> </callout> <callout arearefs="game-timer"> -<para ->Dette er spillets tidtagning. Den startes første gang du klikker på en klods som kan fjernes.</para> +<para>Dette er spillets tidtagning. Den startes første gang du klikker på en klods som kan fjernes.</para> </callout> <callout arearefs="block-counter"> -<para ->Dette er udregneren af tilbageværende klodser, som også gør tjeneste som pointsregner. Den er sædvanligvis sort når spillet starter, og den ændres til blå hvis resultatet er godt nok til at komme med i tabellen med den lokale resultattop, og rød hvis det skulle havne på førstepladsen. </para> +<para>Dette er udregneren af tilbageværende klodser, som også gør tjeneste som pointsregner. Den er sædvanligvis sort når spillet starter, og den ændres til blå hvis resultatet er godt nok til at komme med i tabellen med den lokale resultattop, og rød hvis det skulle havne på førstepladsen. </para> </callout> </calloutlist> </chapter> <chapter id="playing-the-game"> -<title ->At spille</title> +<title>At spille</title> -<para ->Når du starter programmet får du en skærm som ser ud cirka som skærmaftrykket i foregående afsnit. Spillets idé er at fjerne klodser, hvilket du gør ved at klikke på dem.</para> +<para>Når du starter programmet får du en skærm som ser ud cirka som skærmaftrykket i foregående afsnit. Spillets idé er at fjerne klodser, hvilket du gør ved at klikke på dem.</para> -<para ->Du kan dog kun fjerne en klods hvis den angrænser til en eller flere blokke af samme farve langs en eller flere af kanterne. Diagonale forbindelser medregnes ikke. Du får et tilfældigt bræt hver gang du starter et nyt spil.</para> +<para>Du kan dog kun fjerne en klods hvis den angrænser til en eller flere blokke af samme farve langs en eller flere af kanterne. Diagonale forbindelser medregnes ikke. Du får et tilfældigt bræt hver gang du starter et nyt spil.</para> -<para ->Hvis du klikker på en klods som er forbundet som beskrevet, forsvinder den. Alle nærtliggense klodser med samme farve forsvinder også, sammen med alle med samme farve som ligger ved siden af <emphasis ->dem</emphasis ->, og så videre. Alle klodser ovenfor dem faller ned for at udfylde i tomrummene som efterlades af de dele som forsvinder. Hvis du tømmer en hel søjle, flyttes alle søjler til højre for at udfylde tomrummet.</para> +<para>Hvis du klikker på en klods som er forbundet som beskrevet, forsvinder den. Alle nærtliggense klodser med samme farve forsvinder også, sammen med alle med samme farve som ligger ved siden af <emphasis>dem</emphasis>, og så videre. Alle klodser ovenfor dem faller ned for at udfylde i tomrummene som efterlades af de dele som forsvinder. Hvis du tømmer en hel søjle, flyttes alle søjler til højre for at udfylde tomrummet.</para> -<para ->Spillet er slut når der ikke er nogen klodser som ligger ved siden af andre klodser af samme farve.</para> +<para>Spillet er slut når der ikke er nogen klodser som ligger ved siden af andre klodser af samme farve.</para> </chapter> <chapter id="scoring"> -<title ->Scoring</title> +<title>Scoring</title> -<para ->Scoringen er meget enkel. Dit resultat er antal tilbageværende klodser når spillet er slut. I tilfældet hvor to resultater i pointstoppen har samme antal points, regnes det som blev gjort færdigt på kortest tid som det bedre resultat.</para> +<para>Scoringen er meget enkel. Dit resultat er antal tilbageværende klodser når spillet er slut. I tilfældet hvor to resultater i pointstoppen har samme antal points, regnes det som blev gjort færdigt på kortest tid som det bedre resultat.</para> </chapter> <chapter id="menu-reference"> -<title ->Menureference</title> +<title>Menureference</title> <sect1 id="the-game-menu"> -<title -><guimenu ->Spil</guimenu ->menuen</title> +<title><guimenu>Spil</guimenu>menuen</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Spil</guimenu -><guimenuitem ->Nyt spil</guimenuitem -> </menuchoice -> (<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -> </keycombo ->)</term> -<listitem -><para ->Starter et nyt spil inden det foregående er afsluttet (når du har afsluttet et spil, vises en knap på spilbrættet med påtegningen 'Start', som gør det samme).</para> +<term><menuchoice><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Nyt spil</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap> </keycombo>)</term> +<listitem><para>Starter et nyt spil inden det foregående er afsluttet (når du har afsluttet et spil, vises en knap på spilbrættet med påtegningen 'Start', som gør det samme).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Spil</guimenu -><guimenuitem ->Pause</guimenuitem -> </menuchoice -> (<keycombo -><keycap ->P</keycap -> </keycombo ->)</term> -<listitem -><para ->Ikke implementeret endnu.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Pause</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo><keycap>P</keycap> </keycombo>)</term> +<listitem><para>Ikke implementeret endnu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Spil</guimenu -><guimenuitem ->Vis bedste resultater</guimenuitem -> </menuchoice -> (<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -> </keycombo ->)</term> - -<listitem -><para ->Viser topresultater for at kontrollere et mål eller for at kunne prale. (Det er samme topresultater som vises hvis du får et nyt bedste resultat når et spil slutter.) Der er også faneblade til at se alle spillere som har oprettet resultater og for at kigge på en del statistisk analyse af enkelte spilleres præstationer. Der er også link til det verdensomspændende topresultat og listen med spillere på internettet.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Vis bedste resultater</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap> </keycombo>)</term> + +<listitem><para>Viser topresultater for at kontrollere et mål eller for at kunne prale. (Det er samme topresultater som vises hvis du får et nyt bedste resultat når et spil slutter.) Der er også faneblade til at se alle spillere som har oprettet resultater og for at kigge på en del statistisk analyse af enkelte spilleres præstationer. Der er også link til det verdensomspændende topresultat og listen med spillere på internettet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Spil</guimenu -><guimenuitem ->Afslut</guimenuitem -> </menuchoice -> (<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -> </keycombo ->)</term> - -<listitem -><para ->Afslutter programmet.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Afslut</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo>)</term> + +<listitem><para>Afslutter programmet.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -243,169 +146,62 @@ </sect1> <sect1 id="the-view-menu"> -<title -><guimenu ->Vis</guimenu ->-menuen</title> +<title><guimenu>Vis</guimenu>-menuen</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Vis</guimenu -><guimenuitem ->Zoom ind</guimenuitem -> </menuchoice -> (<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->+</keycap -> </keycombo ->)</term> - -<listitem -><para ->Zoomer ind på spillebrættet, og øger vinduestørrelsen efter behov.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Zoom ind</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap> </keycombo>)</term> + +<listitem><para>Zoomer ind på spillebrættet, og øger vinduestørrelsen efter behov.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Vis</guimenu -><guimenuitem ->Zoom ud</guimenuitem -> </menuchoice -> (<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->-</keycap -> </keycombo ->)</term> -<listitem -><para ->Zoomer ud fra spillebrættet. Vinduestørrelsen mindskes omkring det.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Zoom ud</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap> </keycombo>)</term> +<listitem><para>Zoomer ud fra spillebrættet. Vinduestørrelsen mindskes omkring det.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="the-settings-menu"> -<title -><guimenu ->Opsætnings</guimenu ->menuen</title> +<title><guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Opsætning</guimenu -><guimenuitem ->Skjul menulinje</guimenuitem -> </menuchoice -> (<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->M</keycap -> </keycombo ->)</term> - -<listitem -><para ->Skjuler menulinjen. Den kan fås tilbage med menuen som vises med et højreklik, eller ved at trykke på <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo ->.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Skjul menulinje</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap> </keycombo>)</term> + +<listitem><para>Skjuler menulinjen. Den kan fås tilbage med menuen som vises med et højreklik, eller ved at trykke på <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Opsætning</guimenu -><guimenuitem ->Indstil genveje...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Lader dig ændre genvejstasterne som listes ovenfor.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Lader dig ændre genvejstasterne som listes ovenfor.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Opsætning</guimenu -> <guimenuitem ->Indstil bekendtgørelser</guimenuitem -> </menuchoice -></term> - -<listitem -><para ->Lader dig ændre underretninger for <guilabel ->Spil slut</guilabel -> og fjernelse af en søjle (listes som <guilabel ->Linje fjernet</guilabel ->), såsom at spille en lyd når du fjerner en søjle, eller starte dit favoritprogram for direkte meddelelser når du afslutter et spil, så du kan fortælle alle dine venner hvor god du er til &klickety;.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil bekendtgørelser</guimenuitem> </menuchoice></term> + +<listitem><para>Lader dig ændre underretninger for <guilabel>Spil slut</guilabel> og fjernelse af en søjle (listes som <guilabel>Linje fjernet</guilabel>), såsom at spille en lyd når du fjerner en søjle, eller starte dit favoritprogram for direkte meddelelser når du afslutter et spil, så du kan fortælle alle dine venner hvor god du er til &klickety;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Opsætning</guimenu -> <guimenuitem ->Indstil topresultater...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Viser indstillingsdialogen for topresultater, som har to faneblade:</para> - -<para ->I fanebladet <guilabel ->Hoved</guilabel -> kan du ændre standardalias som skrives ind i topresultattabellen hvis du får et af de bedste resultater, tilføje en kommentar som hører sammen med dit navn i spillerfanebladet i topresultater, og aktivere funktionen med de verdensomfattende topresultater, så du kan sammenligne resultater med spillere fra hele verden. Hvis du er forbundet til internettet, sender &klickety; automatisk dine resultater til serveren for topresultater (klickety.sf.net) ved slutningen af et spel.</para> - -<para ->Fanebladet <guilabel ->Avanceret</guilabel -> viser dine <guilabel ->Registreringsdata</guilabel -> på klickety.sf.net. Hvis den verdensomfattende topresultater er aktiveret, viser fanebladet <guilabel ->Alias:</guilabel -> fra fanebladet <guilabel ->Hoved</guilabel -> som du er registreret med, og en kryptografisk <guilabel ->Nøgle:</guilabel -> som bruges for at forhindre forsøg på at snyde. Denne nøgle blev oprettet da du registrerede dig på klickety.sf.net ved at vælge <guilabel ->Verdensomfattende topresultater aktiveret</guilabel -> første gang. Registreringsnøglen bruges sammen med aliasset til at give brugere en entydig identitet, men brugere kan ikke have samme alias. Klik på knappen <guibutton ->Fjern</guibutton -> for at fjerne dig fra de verdensomfattende topresultater.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil topresultater...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Viser indstillingsdialogen for topresultater, som har to faneblade:</para> + +<para>I fanebladet <guilabel>Hoved</guilabel> kan du ændre standardalias som skrives ind i topresultattabellen hvis du får et af de bedste resultater, tilføje en kommentar som hører sammen med dit navn i spillerfanebladet i topresultater, og aktivere funktionen med de verdensomfattende topresultater, så du kan sammenligne resultater med spillere fra hele verden. Hvis du er forbundet til internettet, sender &klickety; automatisk dine resultater til serveren for topresultater (klickety.sf.net) ved slutningen af et spel.</para> + +<para>Fanebladet <guilabel>Avanceret</guilabel> viser dine <guilabel>Registreringsdata</guilabel> på klickety.sf.net. Hvis den verdensomfattende topresultater er aktiveret, viser fanebladet <guilabel>Alias:</guilabel> fra fanebladet <guilabel>Hoved</guilabel> som du er registreret med, og en kryptografisk <guilabel>Nøgle:</guilabel> som bruges for at forhindre forsøg på at snyde. Denne nøgle blev oprettet da du registrerede dig på klickety.sf.net ved at vælge <guilabel>Verdensomfattende topresultater aktiveret</guilabel> første gang. Registreringsnøglen bruges sammen med aliasset til at give brugere en entydig identitet, men brugere kan ikke have samme alias. Klik på knappen <guibutton>Fjern</guibutton> for at fjerne dig fra de verdensomfattende topresultater.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Opsætning</guimenu -><guimenuitem ->Indstil &klickety;...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> - -<listitem -><para ->Viser hovedindstillingsdialogen. Den behandles i næste kapitel.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Indstil &klickety;...</guimenuitem> </menuchoice></term> + +<listitem><para>Viser hovedindstillingsdialogen. Den behandles i næste kapitel.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -414,58 +210,31 @@ </sect1> <sect1 id="the-help-menu"> -<title -><guimenu ->Hjælpe</guimenu ->menuen</title> +<title><guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen</title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="configuring-klickety"> -<title ->Indstil &klickety;</title> - -<para ->Hver side i &klickety;s indstillingsdialog har knapper med påtegningerne <guibutton ->Hjælp</guibutton -> og <guibutton ->Standard</guibutton ->. Knappen <guibutton ->Hjælp</guibutton -> viser denne håndbog, og knappen <guibutton ->Standard</guibutton -> nulstiller alle indstillinger til deres standardværdier.</para> - -<para ->De enkelte valgmulighederne er følgende:</para> +<title>Indstil &klickety;</title> + +<para>Hver side i &klickety;s indstillingsdialog har knapper med påtegningerne <guibutton>Hjælp</guibutton> og <guibutton>Standard</guibutton>. Knappen <guibutton>Hjælp</guibutton> viser denne håndbog, og knappen <guibutton>Standard</guibutton> nulstiller alle indstillinger til deres standardværdier.</para> + +<para>De enkelte valgmulighederne er følgende:</para> <sect1 id="the-appearance-tab"> -<title ->Fanebladet <guilabel ->Udseende</guilabel -></title> +<title>Fanebladet <guilabel>Udseende</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Aktivér animering</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Hvis markeret, vises brikkerne med en animering (en lille hoppeeffekt), når de når bunden.</para> +<term><guilabel>Aktivér animering</guilabel></term> +<listitem><para>Hvis markeret, vises brikkerne med en animering (en lille hoppeeffekt), når de når bunden.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Baggrund</guilabel -></term> - -<listitem -><para ->Lader dig ændre baggrundsfarve og dens gennemsigtighed. Hvis den har en vis gennemsigtighed, viser den i virkeligheden ikke det som er direkte under &klickety;, men i stedet desktoptapetet.</para> +<term><guilabel>Baggrund</guilabel></term> + +<listitem><para>Lader dig ændre baggrundsfarve og dens gennemsigtighed. Hvis den har en vis gennemsigtighed, viser den i virkeligheden ikke det som er direkte under &klickety;, men i stedet desktoptapetet.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -474,31 +243,20 @@ </sect1> <sect1 id="the-colors-tab"> -<title ->Fanebladet <guimenu ->Farver</guimenu -></title> +<title>Fanebladet <guimenu>Farver</guimenu></title> -<para ->Farve nummer 1 til 5. Lader dig ændre farve på de farvede klodser. Som en ekstra udfordring giv dem alle samme farve. Bemærk at du skal genstarte &klickety; for at ændringerne skal få virkning.</para> +<para>Farve nummer 1 til 5. Lader dig ændre farve på de farvede klodser. Som en ekstra udfordring giv dem alle samme farve. Bemærk at du skal genstarte &klickety; for at ændringerne skal få virkning.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="tips"> -<title ->Vink</title> +<title>Vink</title> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Forsøg at fjerne sæt med to klodser så ensomme klodser kommer på linje med andre af samme farve. Det er din eneste måde at blive af med dem.</para -></listitem> +<listitem><para>Forsøg at fjerne sæt med to klodser så ensomme klodser kommer på linje med andre af samme farve. Det er din eneste måde at blive af med dem.</para></listitem> -<listitem -><para ->Tag dig tid at tænke på dit træk: Du kommer i første omgang på en bedre plads i pointstoppen ved at blive af med flere klodser, i stedet for at gøre det hurtigt.</para -></listitem> +<listitem><para>Tag dig tid at tænke på dit træk: Du kommer i første omgang på en bedre plads i pointstoppen ved at blive af med flere klodser, i stedet for at gøre det hurtigt.</para></listitem> </itemizedlist> </chapter> @@ -506,44 +264,32 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Medvirkende og licens</title> +<title>Medvirkende og licens</title> -<para ->&klickety; Program opgavsret 1995 Eirik Eng og 1996-2004 Nicolas Hadacek</para> +<para>&klickety; Program opgavsret 1995 Eirik Eng og 1996-2004 Nicolas Hadacek</para> -<para ->&klickety; er baseret på clickomania.</para> +<para>&klickety; er baseret på clickomania.</para> -<para ->&klickety;s hjemmeside findes på <ulink url="http://klickety.sourceforge.net" ->http://klickety.sourceforge.net</ulink ->.</para> +<para>&klickety;s hjemmeside findes på <ulink url="http://klickety.sourceforge.net">http://klickety.sourceforge.net</ulink>.</para> -<para ->Første dokumentationversion af Thomas Davey, ophavsret 2005.</para> +<para>Første dokumentationversion af Thomas Davey, ophavsret 2005.</para> -<para ->Gennemset af &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para> +<para>Gennemset af &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para> -<para ->Yderligere opmarkering og gennemsyn af &Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail;</para> +<para>Yderligere opmarkering og gennemsyn af &Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail;</para> &erik.kjaer.pedersen.credit; &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Installation</title> +<title>Installation</title> <sect1 id="getting-kapp"> -<title ->Hvordan får man fat i &klickety;</title> +<title>Hvordan får man fat i &klickety;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Kompilering og installation</title> +<title>Kompilering og installation</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |