summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksirtet
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-da/docs/tdegames/ksirtet
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdegames/ksirtet')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook720
1 files changed, 129 insertions, 591 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
index 3a388c8fcf5..8980ef42475 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
@@ -8,179 +8,100 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&ksirtet;-håndbogen</title>
+<title>&ksirtet;-håndbogen</title>
<authorgroup>
-<author
->&Nicolas.Hadacek; </author>
+<author>&Nicolas.Hadacek; </author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->1999</year
-><year
->2000</year>
-<holder
->&Nicolas.Hadacek;</holder>
+<year>1999</year><year>2000</year>
+<holder>&Nicolas.Hadacek;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-12-17</date>
-<releaseinfo
->2.1.11b</releaseinfo>
+<date>2005-12-17</date>
+<releaseinfo>2.1.11b</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&ksirtet; er en klon af det velkendte spil tetris. Man skal få de faldende brikker til at lave hele linjer.</para>
+<para>&ksirtet; er en klon af det velkendte spil tetris. Man skal få de faldende brikker til at lave hele linjer.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->spil</keyword>
-<keyword
->tetris</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>spil</keyword>
+<keyword>tetris</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Indledning</title>
-
-<para
->&ksirtet; er en klon af det velkendte <application
->Tetris</application
->-spil. Man skal få de faldende brikker til at danne hele linjer. Man kan rotere og forskyde den faldende brik. Spillet slutter når der ikke er flere brikker der kan falde, &ie; når de ufuldstændige brikker når toppen af brættet. </para>
-
-<para
->Hver gang man har ødelagt 10 linjer, går du videre til næste niveau, og brikkerne falder hurtigere (for at være præcis, hver brik falder hvert <literal
->1/(1+niveau)</literal
-> sekund). </para>
+<title>Indledning</title>
+
+<para>&ksirtet; er en klon af det velkendte <application>Tetris</application>-spil. Man skal få de faldende brikker til at danne hele linjer. Man kan rotere og forskyde den faldende brik. Spillet slutter når der ikke er flere brikker der kan falde, &ie; når de ufuldstændige brikker når toppen af brættet. </para>
+
+<para>Hver gang man har ødelagt 10 linjer, går du videre til næste niveau, og brikkerne falder hurtigere (for at være præcis, hver brik falder hvert <literal>1/(1+niveau)</literal> sekund). </para>
</chapter>
<chapter id="how-to-play">
-<title
->Hvordan man spiller</title>
+<title>Hvordan man spiller</title>
<sect1 id="handling-the-falling-piece">
-<title
->Håndtering af den faldende brik</title>
-
-<para
->Du kan bruge tastaturet til at rotere, forskyde eller droppe den faldende brik. Tasterne kan indstilles via menupunktet <menuchoice
-><guimenu
->Opsætning</guimenu
-> <guimenuitem
->Indstil genveje...</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
+<title>Håndtering af den faldende brik</title>
+
+<para>Du kan bruge tastaturet til at rotere, forskyde eller droppe den faldende brik. Tasterne kan indstilles via menupunktet <menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</sect1>
<sect1 id="game-types">
-<title
->Spiltyper</title>
-<para
->&ksirtet; understøtter to typer enkeltspiller-spil: Normal og Arkade. I Normal tilstand bliver totalt antal points beholdt, og topresultater gemt. Når du går videre til næste niveau, fortsætter spillet også uden at rydde spillebrættet. I Arkade-tilstand, beholdes ingen points-summer, selvom en <guilabel
->Tid gået</guilabel
->-tæller bliver vist. Når du går videre til næste niveau i Arkade-tilstand, bliver spillebrættet ryddet for brikker.</para>
-<para
->Du kan vælge spiltilstanden i <guimenu
->Tilstands</guimenu
->menuen.</para>
+<title>Spiltyper</title>
+<para>&ksirtet; understøtter to typer enkeltspiller-spil: Normal og Arkade. I Normal tilstand bliver totalt antal points beholdt, og topresultater gemt. Når du går videre til næste niveau, fortsætter spillet også uden at rydde spillebrættet. I Arkade-tilstand, beholdes ingen points-summer, selvom en <guilabel>Tid gået</guilabel>-tæller bliver vist. Når du går videre til næste niveau i Arkade-tilstand, bliver spillebrættet ryddet for brikker.</para>
+<para>Du kan vælge spiltilstanden i <guimenu>Tilstands</guimenu>menuen.</para>
</sect1>
<sect1 id="how-to-gain-points">
-<title
->Hvordan får man points</title>
+<title>Hvordan får man points</title>
-<para
->Der er to måder at få points:</para>
+<para>Der er to måder at få points:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Når man dropper en brik ved brug <keysym
->Pil ned</keysym
-> får man nogle få points der er lig med drophøjden. Det er ikke meget hver gang, men det er især relevant på de mindre niveauer, når brikkerne falder langsomt. </para>
+<para>Når man dropper en brik ved brug <keysym>Pil ned</keysym> får man nogle få points der er lig med drophøjden. Det er ikke meget hver gang, men det er især relevant på de mindre niveauer, når brikkerne falder langsomt. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Den største del af scoringen kommer fra at ødelægge hele linjer. Det er meget vigtigt at huske at man får mange flere points ved at ødelægge flere linjer samtidigt. Fire linjer af gangen kaldes en <quote
->tetris</quote
->: det giver maksimum points. </para>
+<para>Den største del af scoringen kommer fra at ødelægge hele linjer. Det er meget vigtigt at huske at man får mange flere points ved at ødelægge flere linjer samtidigt. Fire linjer af gangen kaldes en <quote>tetris</quote>: det giver maksimum points. </para>
-<para
->Points er 40 for én linje, 100 for to linjer, 300 for trelinjer og 1200 for en tetris. Disse tal ganges med det aktuelle niveau. For eksempel giver fire linjer på niveau 10 altså 12000 points. </para>
+<para>Points er 40 for én linje, 100 for to linjer, 300 for trelinjer og 1200 for en tetris. Disse tal ganges med det aktuelle niveau. For eksempel giver fire linjer på niveau 10 altså 12000 points. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="options">
-<title
->Indstilling af &ksirtet;</title>
-
-<para
->Der er adgang til &ksirtet;'s indstilling via menuindgangen <menuchoice
-><guimenu
->Opsætning</guimenu
-><guimenuitem
->Indstil &ksirtet;</guimenuitem
-></menuchoice
->. Valgmulighederne er følgende: </para>
+<title>Indstilling af &ksirtet;</title>
+
+<para>Der er adgang til &ksirtet;'s indstilling via menuindgangen <menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Indstil &ksirtet;</guimenuitem></menuchoice>. Valgmulighederne er følgende: </para>
<sect2 id="game-config">
-<title
->Spilindstilling</title>
+<title>Spilindstilling</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Begyndelses-niveau:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Sæt niveauet som du vil spille ved opstart, fra 1 (nemmest) til 20 (sværest). Standarden er niveau ét.</para>
+<term><guilabel>Begyndelses-niveau:</guilabel></term>
+<listitem><para>Sæt niveauet som du vil spille ved opstart, fra 1 (nemmest) til 20 (sværest). Standarden er niveau ét.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Direkte dop ned</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Hvis dette er valgt vil tryk <keysym
->Pil ned</keysym
-> få en brik til at falde til bunden af skærmen med det samme. Hvis det ikke er valgt, vil tryk på <keysym
->Pil ned</keysym
-> kun få brikken til at falde indtil der gives slip på tasten.</para>
+<varlistentry><term><guilabel>Direkte dop ned</guilabel></term>
+<listitem><para>Hvis dette er valgt vil tryk <keysym>Pil ned</keysym> få en brik til at falde til bunden af skærmen med det samme. Hvis det ikke er valgt, vil tryk på <keysym>Pil ned</keysym> kun få brikken til at falde indtil der gives slip på tasten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Gammel rotationsstil</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->&ksirtet; har to måder at rotere hver brik: <quote
->Gammel</quote
-> stil og <quote
->Ny</quote
-> stil. Hver stil bruger et andet punkt til at rotere brikken rundt. Prøv begge for at se hvad du bedst kan lide.</para>
+<varlistentry><term><guilabel>Gammel rotationsstil</guilabel></term>
+<listitem><para>&ksirtet; har to måder at rotere hver brik: <quote>Gammel</quote> stil og <quote>Ny</quote> stil. Hver stil bruger et andet punkt til at rotere brikken rundt. Prøv begge for at se hvad du bedst kan lide.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -189,65 +110,31 @@
</sect2>
<sect2 id="appearance-config">
-<title
->Indstilling af udseende</title>
+<title>Indstilling af udseende</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Aktivér animeringer</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Hvis markeret, vises brikkerne med en animering (en lille hoppeeffekt), når de når bunden.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Aktivér animeringer</guilabel></term>
+<listitem><para>Hvis markeret, vises brikkerne med en animering (en lille hoppeeffekt), når de når bunden.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Vis brikkens skygge</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Hvis dette er valgt, vil der være en skygge for neden på spillebrættet, der viser hvor brikken vil falde.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term><guilabel>Vis brikkens skygge</guilabel></term>
+<listitem><para>Hvis dette er valgt, vil der være en skygge for neden på spillebrættet, der viser hvor brikken vil falde.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Vis næste brik</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Hvis dette er valgt, vises den næste brik der vil falde på spillebrættet.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Vis næste brik</guilabel></term>
+<listitem><para>Hvis dette er valgt, vises den næste brik der vil falde på spillebrættet.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Vis detaljeret "fjernede linjer" felt</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Hvis det er afkrydset viser <guilabel
->Fjernede linjer</guilabel
->-tælleren til venstre på skærmen hvor mange gange hvert antal linjer er blevet fjernet. Hvis dette ikke er afkrydset, er det kun det totale antal linjer der bliver vist.</para>
+<varlistentry><term><guilabel>Vis detaljeret "fjernede linjer" felt</guilabel></term> <listitem><para>Hvis det er afkrydset viser <guilabel>Fjernede linjer</guilabel>-tælleren til venstre på skærmen hvor mange gange hvert antal linjer er blevet fjernet. Hvis dette ikke er afkrydset, er det kun det totale antal linjer der bliver vist.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Baggrund</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Vælg farve og ugennemsigtighed for &ksirtet;s baggrund. En ugennemsigtighed på nul gør &ksirtet;'s baggrund fuldstændig gennemsigtig, og en indstilling på en gør &ksirtet; baggrund fuldstændig ugennemsigtig.</para>
+<term><guilabel>Baggrund</guilabel></term>
+<listitem><para>Vælg farve og ugennemsigtighed for &ksirtet;s baggrund. En ugennemsigtighed på nul gør &ksirtet;'s baggrund fuldstændig gennemsigtig, og en indstilling på en gør &ksirtet; baggrund fuldstændig ugennemsigtig.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -255,114 +142,61 @@
</sect2>
<sect2 id="colors-config">
-<title
->Farveindstilling</title>
-<para
->Her kan du vælge de farver der bruges til brikkerne i &ksirtet;.</para>
+<title>Farveindstilling</title>
+<para>Her kan du vælge de farver der bruges til brikkerne i &ksirtet;.</para>
</sect2>
<sect2 id="ai-config">
-<title
->Indstil A.I.</title>
-<para
->Her kan du indstille A.I. i &ksirtet;.</para>
+<title>Indstil A.I.</title>
+<para>Her kan du indstille A.I. i &ksirtet;.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="highscore-configuration">
-<title
->Indstil topresultater</title>
-<para
->Der er adgang til denne indstilling fra <menuchoice
-><guimenu
->Opsætning</guimenu
-> <guimenuitem
->Indstil topresultater...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Der er følgende valgmuligheder: </para>
+<title>Indstil topresultater</title>
+<para>Der er adgang til denne indstilling fra <menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil topresultater...</guimenuitem></menuchoice>. Der er følgende valgmuligheder: </para>
<sect2 id="highscore-main-config">
-<title
->Fanebladet <guilabel
->Hoved</guilabel
-></title>
+<title>Fanebladet <guilabel>Hoved</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Alias:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Viser dit nuværende alias og tillader dig at ændre det.</para>
+<term><guilabel>Alias:</guilabel></term>
+<listitem><para>Viser dit nuværende alias og tillader dig at ændre det.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kommentar</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->En kommentar om dig selv. Du vælger ...</para>
+<term><guilabel>Kommentar</guilabel></term>
+<listitem><para>En kommentar om dig selv. Du vælger ...</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Verdensomfattende topresultater aktiveret</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Hvis markeret og du er forbundet til internettet, sender &ksirtet; automatisk dine resultater til serveren for topresultater (ksirtet.sf.net) ved slutningen af et spil.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Verdensomfattende topresultater aktiveret</guilabel></term>
+<listitem><para>Hvis markeret og du er forbundet til internettet, sender &ksirtet; automatisk dine resultater til serveren for topresultater (ksirtet.sf.net) ved slutningen af et spil.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="highscore-advanced-config">
-<title
->Fanebladet <guilabel
->Avanceret</guilabel
-></title>
+<title>Fanebladet <guilabel>Avanceret</guilabel></title>
-<para
->Dette faneblad viser dine <guilabel
->Registreringsdata</guilabel
-> på ksirtet.sf.net:</para>
+<para>Dette faneblad viser dine <guilabel>Registreringsdata</guilabel> på ksirtet.sf.net:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Alias:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Viser dit nuværende alias fra fanebladet <guilabel
->Hoved</guilabel
->.</para>
+<term><guilabel>Alias:</guilabel></term>
+<listitem><para>Viser dit nuværende alias fra fanebladet <guilabel>Hoved</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nøgle:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Denne nøgle blev oprettet da du registrerede dig på ksirtet.sf.net ved at vælge <guilabel
->Verdensomfattende topresultater aktiveret</guilabel
-> første gang. Registreringsnøglen bruges sammen med aliasset til at give brugere en entydig identitet, men brugere kan ikke have samme alias. Klik på knappen <guibutton
->Fjern</guibutton
-> for at fjerne dig fra de verdensomfattende topresultater.</para>
+<term><guilabel>Nøgle:</guilabel></term>
+<listitem><para>Denne nøgle blev oprettet da du registrerede dig på ksirtet.sf.net ved at vælge <guilabel>Verdensomfattende topresultater aktiveret</guilabel> første gang. Registreringsnøglen bruges sammen med aliasset til at give brugere en entydig identitet, men brugere kan ikke have samme alias. Klik på knappen <guibutton>Fjern</guibutton> for at fjerne dig fra de verdensomfattende topresultater.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -373,10 +207,7 @@
<!-- Old description
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show tile's shadow</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show tile's shadow</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This
@@ -386,10 +217,7 @@ shadow can help to avoid position error when dropping the piece.
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show next tile</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show next tile</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Shows/hides the display of the next piece to come.
@@ -398,18 +226,12 @@ Shows/hides the display of the next piece to come.
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Enable animations</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Enable animations</guilabel></term>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Block Size</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Block Size</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to
@@ -423,131 +245,43 @@ match. The default size is 15 pixels.
</chapter>
<chapter id="multiplayer">
-<title
->Multispiller</title>
+<title>Multispiller</title>
-<para
->Tilvalget med flere spillere tillader spil med andre spillere på samme maskine. Du kan også spille mod en <acronym
->AI</acronym
->-spiller (kunstig intelligens), som for øjeblikket ikke er særlig god. </para>
+<para>Tilvalget med flere spillere tillader spil med andre spillere på samme maskine. Du kan også spille mod en <acronym>AI</acronym>-spiller (kunstig intelligens), som for øjeblikket ikke er særlig god. </para>
-<para
->Basalt set er det sådan at en spiller der ødelægger linjer, sender <quote
->affald</quote
-> til bunden af spillet af sin næste modstander: intet for én linje ødelagt, en affaldslinje for to linjer osv. </para>
+<para>Basalt set er det sådan at en spiller der ødelægger linjer, sender <quote>affald</quote> til bunden af spillet af sin næste modstander: intet for én linje ødelagt, en affaldslinje for to linjer osv. </para>
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Kommandoreference</title>
+<title>Kommandoreference</title>
<sect1 id="ksirtet-mainwindow">
-<title
->Hovedvinduet for &ksirtet;</title>
+<title>Hovedvinduet for &ksirtet;</title>
<sect2>
-<title
-><guimenu
->Spil</guimenu
->menuen</title>
+<title><guimenu>Spil</guimenu>menuen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-><guimenu
->Spil</guimenu
-><guimenuitem
->Nyt</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Starter et nyt spil.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Nyt</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Starter et nyt spil.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
-><keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Spil</guimenu
-> <guimenuitem
->Pause</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Holder pause eller genoptager spillet</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Pause</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Holder pause eller genoptager spillet</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Spil</guimenu
-> <guimenuitem
->Vis topresultater</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Åbner</action
-> en dialog som viser forskellige tabeller med de bedste resultater. At klikke på linkene under tabellerne henter de bedste resultater fra hele verden. <guibutton
->Eksportér</guibutton
-> topresultater til en fil eller klik på <guibutton
->Indstil</guibutton
-> for at åbne en dialog hvor dit alias kan indstilles og en kommentar tilføjes. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Vis topresultater</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Åbner</action> en dialog som viser forskellige tabeller med de bedste resultater. At klikke på linkene under tabellerne henter de bedste resultater fra hele verden. <guibutton>Eksportér</guibutton> topresultater til en fil eller klik på <guibutton>Indstil</guibutton> for at åbne en dialog hvor dit alias kan indstilles og en kommentar tilføjes. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Spil</guimenu
-> <guimenuitem
->Afslut</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Afslutter</action
-> &ksirtet;</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Afslut</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Afslutter</action> &ksirtet;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -555,162 +289,53 @@ match. The default size is 15 pixels.
</sect2>
<sect2>
-<title
-><guimenu
->Vis</guimenu
->-menuen</title>
+<title><guimenu>Vis</guimenu>-menuen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vis</guimenu
-> <guimenuitem
->Forstør</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Forstørrer spillebrættet </action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Forstør</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Forstørrer spillebrættet </action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vis</guimenu
-> <guimenuitem
->Formindsk</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Reducerer spillebrættets størrelse </action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Formindsk</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Reducerer spillebrættets størrelse </action></para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
-><guimenu
->Tilstands</guimenu
->menuen</title>
+<title><guimenu>Tilstands</guimenu>menuen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tilstand</guimenu
-> <guimenuitem
->Enkelt menneske (Normal)</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Sætter flerspillertilstanden til en enkel normal spiller</action
->. Se <xref linkend="game-types"/>.</para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Tilstand</guimenu> <guimenuitem>Enkelt menneske (Normal)</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Sætter flerspillertilstanden til en enkel normal spiller</action>. Se <xref linkend="game-types"/>.</para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tilstand</guimenu
-> <guimenuitem
->Enkelt menneske (Arkade)</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Sætter flerspillertilstanden til en enkel arkade spiller</action
->. Se <xref linkend="game-types"/>.</para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Tilstand</guimenu> <guimenuitem>Enkelt menneske (Arkade)</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Sætter flerspillertilstanden til en enkel arkade spiller</action>. Se <xref linkend="game-types"/>.</para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tilstand</guimenu
-> <guimenuitem
->Menneske mod menneske</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Sætter flerspiller tilstanden til to spillere med to menneskespillere.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Tilstand</guimenu> <guimenuitem>Menneske mod menneske</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Sætter flerspiller tilstanden til to spillere med to menneskespillere.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tilstand</guimenu
-> <guimenuitem
->Menneske mod computer</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Sætter flerspiller tilstand til to spillere med et menneske og en computer spiller.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Tilstand</guimenu> <guimenuitem>Menneske mod computer</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Sætter flerspiller tilstand til to spillere med et menneske og en computer spiller.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Tilstand</guimenu
-> <guimenuitem
->Mere...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Viser flerspiller i indstillingsdialogen.</action
-></para
-></listitem
->
+<term><menuchoice><guimenu>Tilstand</guimenu> <guimenuitem>Mere...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Viser flerspiller i indstillingsdialogen.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -718,104 +343,32 @@ match. The default size is 15 pixels.
</sect2>
<sect2>
-<title
-><guimenu
->Opsætnings</guimenu
->menuen</title>
+<title><guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Opsætning</guimenu
-> <guimenuitem
->Vis menulinje</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Viser eller skjuler menulinjen.</action
->For at få menulinjen tilbage, højreklik hvorsomhelst på spillebrættet og vælg <guimenuitem
->Vis menulinje</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis menulinje</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Viser eller skjuler menulinjen.</action>For at få menulinjen tilbage, højreklik hvorsomhelst på spillebrættet og vælg <guimenuitem>Vis menulinje</guimenuitem>. </para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Opsætning</guimenu
-> <guimenuitem
->Indstil genveje...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Viser en standard &kde; tastebinding-indstillingsdialog til at ændre tastaturets genveje for &ksirtet;.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Viser en standard &kde; tastebinding-indstillingsdialog til at ændre tastaturets genveje for &ksirtet;.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Opsætning</guimenu
-> <guimenuitem
->Indstil bekendtgørelser...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Viser en standard &kde; påmindelse-indstillingsdialog til at ændre de lydmæssige og visuelle påmindelser for &ksirtet;.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil bekendtgørelser...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Viser en standard &kde; påmindelse-indstillingsdialog til at ændre de lydmæssige og visuelle påmindelser for &ksirtet;.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Opsætning</guimenu
-> <guimenuitem
->Indstil topresultater...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Viser</action
-> indstillingsdialog for topresultater, i hvilken du kan ændre adskillige indstillinger der påvirker hvordan &ksirtet; behandler topresultater.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil topresultater...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Viser</action> indstillingsdialog for topresultater, i hvilken du kan ændre adskillige indstillinger der påvirker hvordan &ksirtet; behandler topresultater.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Opsætning</guimenu
-> <guimenuitem
->Indstil &ksirtet;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Viser</action
-> &ksirtet;s indstillingsdialog, hvor du kan ændre spillets indstillinger.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil &ksirtet;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Viser</action> &ksirtet;s indstillingsdialog, hvor du kan ændre spillets indstillinger.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -823,10 +376,7 @@ match. The default size is 15 pixels.
</sect2>
<sect2 id="help">
-<title
-><guimenuitem
->Hjælp</guimenuitem
->menuen</title>
+<title><guimenuitem>Hjælp</guimenuitem>menuen</title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
@@ -834,32 +384,20 @@ match. The default size is 15 pixels.
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
-<title
->Medvirkende og licens</title>
+<title>Medvirkende og licens</title>
<sect1 id="developers">
-<title
->Udviklere</title>
-
-<para
-><literal
->Erik Eng</literal
-> - Skrev den generiske tetris kode</para>
-<para
->&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+<title>Udviklere</title>
+
+<para><literal>Erik Eng</literal> - Skrev den generiske tetris kode</para>
+<para>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
</sect1>
<sect1 id="authors">
-<title
->Forfattere</title>
-<para
->&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
-<para
->Robert Williams <email
->rwilliams@kde.org</email
-> - Redigering</para>
-<para
->Dokumentation opdateret for &kde; 3.2 af &Philip.Rodrigues;.</para>
+<title>Forfattere</title>
+<para>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+<para>Robert Williams <email>rwilliams@kde.org</email> - Redigering</para>
+<para>Dokumentation opdateret for &kde; 3.2 af &Philip.Rodrigues;.</para>
&erik.kjaer.pedersen.credit;
&underFDL; &underGPL; </sect1>