summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-da/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po229
1 files changed, 0 insertions, 229 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-da/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
deleted file mode 100644
index 6c85ee2f666..00000000000
--- a/tde-i18n-da/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
+++ /dev/null
@@ -1,229 +0,0 @@
-# Danish translation of kcmtwindecoration
-# Copyright (C).
-# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,2001,2002,2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-18 08:30-0500\n"
-"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk"
-
-#: buttons.cpp:136
-msgid "Buttons"
-msgstr "Knapper"
-
-#: buttons.cpp:611
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: buttons.cpp:663
-msgid "%1 (unavailable)"
-msgstr "%1 (ikke tilgængelig)"
-
-#: buttons.cpp:683
-msgid ""
-"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> "
-"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag "
-"items within the titlebar preview to re-position them."
-msgstr ""
-"For at tilføje eller fjerne titellinjeknapper <i>træk</i> "
-"simpelthen punkter mellem den tilgængelige punktliste og "
-"titellinje-forhåndsvisningen. På samme måde trækkes punkter i forhåndsvisningen "
-"for at flytte rundt på dem."
-
-#: buttons.cpp:780
-msgid "Resize"
-msgstr "Ændr størrelse"
-
-#: buttons.cpp:784
-msgid "Shade"
-msgstr "Skyg"
-
-#: buttons.cpp:788
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Hold under de andre"
-
-#: buttons.cpp:792
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Hold over de andre"
-
-#: buttons.cpp:800
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimér"
-
-#: buttons.cpp:804
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimér"
-
-#: buttons.cpp:812
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "På alle desktoppe"
-
-#: buttons.cpp:816
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: buttons.cpp:820
-msgid "--- spacer ---"
-msgstr "--- mellemrum ---"
-
-#: twindecoration.cpp:90
-msgid ""
-"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
-"borders and the window handle."
-msgstr ""
-"Vælg vinduesdekorationen. Dette er vindueskanternes og vindueshåndtagets "
-"udseende."
-
-#: twindecoration.cpp:95
-msgid "Decoration Options"
-msgstr "Dekorationstilvalg"
-
-#: twindecoration.cpp:105
-msgid "B&order size:"
-msgstr "&Kantstørrelse:"
-
-#: twindecoration.cpp:108
-msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
-msgstr ""
-"Brug dette kombinationsfelt til at ændre kantstørrelsen af dekorationen."
-
-#: twindecoration.cpp:124
-msgid "&Show window button tooltips"
-msgstr "&Vis vinduesknap-værktøjsvink"
-
-#: twindecoration.cpp:126
-msgid ""
-"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
-"off, no window button tooltips will be shown."
-msgstr ""
-"Aktivering af dette afkrydsningsfelt vil vise vinduesknap-værøjsvink. Hvis "
-"dette felt er slået fra vil værktøjsvink ikke blive vist."
-
-#: twindecoration.cpp:130
-msgid "Use custom titlebar button &positions"
-msgstr "Anvend brugerindstillede titellinje-knap&positioner"
-
-#: twindecoration.cpp:132
-msgid ""
-"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
-"this option is not available on all styles yet."
-msgstr ""
-"De passende indstillinger findes i 'Knapper'-fanebladet. Bemærk venligst, at "
-"dette valg ikke er tilgængeligt for alle stile endnu."
-
-#: twindecoration.cpp:163
-msgid "&Window Decoration"
-msgstr "&Vinduesdekoration"
-
-#: twindecoration.cpp:164
-msgid "&Buttons"
-msgstr "&Knapper"
-
-#: twindecoration.cpp:182
-msgid "kcmtwindecoration"
-msgstr "kcmtwindecoration"
-
-#: twindecoration.cpp:183
-msgid "Window Decoration Control Module"
-msgstr "Vinduesdekoration-kontrolmodul"
-
-#: twindecoration.cpp:185
-msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
-msgstr "(c) 2001 Karol Szwed"
-
-#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439
-msgid "KDE 2"
-msgstr "KDE 2"
-
-#: twindecoration.cpp:266
-msgid "Tiny"
-msgstr "Meget lille"
-
-#: twindecoration.cpp:267
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: twindecoration.cpp:268
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
-
-#: twindecoration.cpp:269
-msgid "Very Large"
-msgstr "Meget stor"
-
-#: twindecoration.cpp:270
-msgid "Huge"
-msgstr "Kæmpestor"
-
-#: twindecoration.cpp:271
-msgid "Very Huge"
-msgstr "Meget kæmpestor"
-
-#: twindecoration.cpp:272
-msgid "Oversized"
-msgstr "Overstørrelse"
-
-#: twindecoration.cpp:591
-msgid ""
-"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
-"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
-"titlebar button positions and custom decoration options.</p>"
-"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your "
-"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your "
-"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes."
-"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are "
-"different options specific for each theme.</p>"
-"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab "
-"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
-"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Vindueshåndteringsdekorationer</h1>"
-"<p>Dette modul lader sig vælge vinduets kantdekorationer, og også titellinjens "
-"knappositioner og brugervalgte dekorationsmuligheder.</p> "
-"For at vælge et tema for dine vinduesdekorationer klikkes på dets navn og dit "
-"valg bliver anvendt ved at klikke på \"Anvend\"-knappen lige nedenfor. Hvis du "
-"ikke ønsker at anvende dit valg kan du trykke på \"Nulstil\"-knappen for at "
-"kassere dine ændringer."
-"<p>Du kan indstille hvert tema i \"Indstil [...]\"-fanebladet. Der er "
-"forskellige valgmuligheder specifikke for hvert tema.</p>"
-"<p>Som et generelt tilvalg (om tilgængeligt) kan du aktivere "
-"\"Knapper\"-fanebladet ved at afkrydse \"Brug selvvalgte knappositioner for "
-"titellinje\"-feltet. I \"Knapper\"-fanebladet kan du ændre dine knappers "
-"positioner, så du kan lide din nye stil.</p>"
-
-#: preview.cpp:48
-msgid ""
-"No preview available.\n"
-"Most probably there\n"
-"was a problem loading the plugin."
-msgstr ""
-"Ingen forhåndsvisning tilgængelig.\n"
-"Formodentlig var der et\n"
-"problem med at indlæse et plugin."
-
-#: preview.cpp:330
-msgid "Active Window"
-msgstr "Aktivt vindue"
-
-#: preview.cpp:330
-msgid "Inactive Window"
-msgstr "Inaktivt vindue"