summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-de/messages/kdeaddons/lyrics.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdeaddons/lyrics.po215
1 files changed, 0 insertions, 215 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/lyrics.po
deleted file mode 100644
index 32240151521..00000000000
--- a/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/lyrics.po
+++ /dev/null
@@ -1,215 +0,0 @@
-# translation of lyrics.po to German
-# translation of lyrics.po to
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2002, 2003.
-# Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2004.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007.
-# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:23+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Liedtext"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Configure Lyrics Plugin"
-msgstr "Einstellungen für das Liedtext-Modul"
-
-#: cmodule.cpp:56
-msgid "Search providers:"
-msgstr "Suchdienste:"
-
-#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
-msgid "New Search Provider"
-msgstr "Neuer Suchdienst"
-
-#: cmodule.cpp:62
-msgid "Delete Search Provider"
-msgstr "Suchdienst löschen"
-
-#: cmodule.cpp:63
-msgid "Move Up"
-msgstr "Nach oben"
-
-#: cmodule.cpp:64
-msgid "Move Down"
-msgstr "Nach unten"
-
-#: cmodule.cpp:69
-msgid "Search Provider Properties"
-msgstr "Einstellungen für den Suchdienst"
-
-#: cmodule.cpp:72
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: cmodule.cpp:74
-msgid "Query:"
-msgstr "Anfrage:"
-
-#: cmodule.cpp:78
-msgid ""
-"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
-"enclosing it with a $(property).\n"
-"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-msgstr ""
-"Für Ihre Suche können Sie jede Eigenschaft Ihres Multimedia-Objekts benutzen, "
-"indem Sie es so einklammern: $(eigenschaft)\n"
-"\n"
-"Beispiele für Eigenschaften sind \"$(title)\", \"$(author)\" und \"$(album)\". "
-"Um in Google nach Autor, Titel und Stück zu suchen, wird folgende Anfrage "
-"benutzt:\n"
-"\"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)\""
-
-#: cmodule.cpp:122
-msgid ""
-"You must have at least one search provider. The current one will not be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Sie benötigen mindestens einen Suchdienst. Der aktuelle Suchdienst wird nicht "
-"entfernt."
-
-#: lyrics.cpp:36
-msgid "&Follow Noatun Playlist"
-msgstr "Wiedergabeliste von Noatun &folgen"
-
-#: lyrics.cpp:38
-msgid "&Link URL to File"
-msgstr "Adresse mit Musik ver&knüpfen"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search provider:"
-msgstr "Suchdienst:"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search Provider"
-msgstr "Suchdienst"
-
-#: lyrics.cpp:45
-msgid "&Search Provider"
-msgstr "&Suchdienste"
-
-#: lyrics.cpp:48
-msgid "&View Lyrics"
-msgstr "&Liedtext anzeigen"
-
-#: lyrics.cpp:63
-msgid "Ready"
-msgstr "Bereit"
-
-#: lyrics.cpp:82
-msgid "Please enter the URL you want to go to:"
-msgstr "Bitte geben Sie die Adresse ein, zu der Sie wechseln wollen:"
-
-#: lyrics.cpp:101
-msgid ""
-"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
-msgstr ""
-"Wenn Sie diese Funktion wählen, wird die aktuelle Adresse mit dem aktuellen "
-"Musikstück verknüpft. Dadurch können Sie sich später den Liedtext ansehen, ohne "
-"nochmals danach zu suchen.\n"
-"Diese Informationen bleiben zwischen den Sitzungen erhalten, sofern Ihre "
-"Wiedergabeliste Metadaten zu den Multimedia-Objekten abspeichert. Falls Sie "
-"einen anderen Liedtext zu dem Musikstück suchen wollen, müssen Sie diese "
-"Funktion nochmal wählen, um die gespeicherten Adressen zu löschen."
-
-#: lyrics.cpp:117
-msgid "Loading..."
-msgstr "Daten werden geladen ..."
-
-#: lyrics.cpp:124
-msgid "Loaded"
-msgstr "Fertig geladen"
-
-#: lyrics.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Lyrics: %1"
-msgstr "Liedtext: %1"
-
-#: lyrics.cpp:180
-msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
-msgstr ""
-"Sie können sich einen Liedtext nur dann ansehen, wenn ein Stück ausgewählt ist."
-
-#: lyrics.cpp:199
-#, c-format
-msgid "Loading Lyrics for %1"
-msgstr "Liedtext für \"%1\" wird geladen"
-
-#: lyrics.cpp:203
-msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-msgstr ""
-"<html><body>"
-"<p><strong>Bitte warten! Suchvorgang l&auml;ft</strong></p> "
-"<table border=\"1\" width=\"100%\">"
-"<tr><td bgcolor=\"#707671\"><strong>Titel</strong> </td><TD>%1</TD></TR><TR>"
-"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>"
-"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE> "
-
-#: lyrics.cpp:221
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Suche bei \"%1\"</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:229
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Gespeicherte Adresse wird benutzt</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:235
-msgid ""
-"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
-"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
-"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
-"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
-"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
-"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
-msgstr ""
-"Um den Liedtext für das aktuellen Musikstück zu finden, benutzt dieses Modul "
-"Informationen, die im einem Lied gespeichert sind. Dazu gehören u. a. Titel, "
-"Autor und Album. Diese Informationen werden normalerweise von einem "
-"\"Tag-Reader\" gefunden, aber manchmal sind diese Informationen nicht vorhanden "
-"oder fehlerhaft. In diesem Fall kann das Liedtext-Modul den Liedtext nicht "
-"finden, so lange diese Informationen nicht korrigiert worden sind.\n"
-"Hinweis: Benutzen Sie dafür den Tag-Editor oder das \"Metainfo-Leser\"-Modul, "
-"das nach Aktivierung Informationen wie Titel oder Autor aus dem Dateinamen rät."