diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..da57c54d724 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# translation of kviewviewer.po to German +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2005. +# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2004, 2005. +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kviewviewer\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-08 16:58+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" +"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stephan Johach" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "hunsum@gmx.de" + +#: imagesettings.cpp:31 +msgid "Image Settings" +msgstr "Bildeinstellungen" + +#: imagesettings.cpp:34 +msgid "Fit image to page size" +msgstr "Bild an Seitengröße anpassen" + +#: imagesettings.cpp:37 +msgid "Center image on page" +msgstr "Bild auf Seite zentrieren" + +#: kviewkonqextension.cpp:71 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "%1 drucken" + +#: kviewviewer.cpp:78 +msgid "" +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " +"installed properly." +msgstr "" +"Es kann keine passende Bildleinwand gefunden werden. Möglicherweise ist KView " +"nicht richtig installiert." + +#: kviewviewer.cpp:80 +msgid "" +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " +"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " +"not)." +msgstr "" +"Der Zugriff auf die Schnittstelle KImageViewer der Bildleinwand ist " +"fehlgeschlagen. Ihre Installation ist fehlerhaft. (Eine Komponente behauptet, " +"sie sei vom Typ KImageViewer::Canvas, ist sie aber nicht)." + +#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"no image loaded" +msgstr "kein Bild geladen" + +#: kviewviewer.cpp:172 +msgid "KView" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.cpp:173 +msgid "KDE Image Viewer Part" +msgstr "KDE Bildbetrachter-Komponente" + +#: kviewviewer.cpp:175 +msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" +msgstr "(c) 1997-2002, Die KView-Entwickler" + +#: kviewviewer.cpp:176 +msgid "Maintainer" +msgstr "Betreuer" + +#: kviewviewer.cpp:177 +msgid "started it all" +msgstr "hat den Anfang gemacht" + +#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 +msgid "" +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " +"permission to write to that file." +msgstr "" +"Das Bild kann nicht gespeichert werden. Möglicherweise haben Sie keine " +"ausreichende Berechtigung, um die Datei zu schreiben." + +#: kviewviewer.cpp:298 +msgid "" +"_: Title caption when new image selected\n" +"new image" +msgstr "Neues Bild" + +#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414 +#, c-format +msgid "Unknown image format: %1" +msgstr "Unbekanntes Bildformat: %1" + +#: kviewviewer.cpp:409 +#, c-format +msgid "No such file: %1" +msgstr "Datei nicht gefunden: %1" + +#: kviewviewer.cpp:468 +msgid "Zoom In" +msgstr "Vergrößern" + +#: kviewviewer.cpp:470 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Verkleinern" + +#: kviewviewer.cpp:480 +msgid "&Flip" +msgstr "&Umdrehen" + +#: kviewviewer.cpp:481 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Vertikal" + +#: kviewviewer.cpp:482 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horizontal" + +#: kviewviewer.cpp:486 +msgid "Ro&tate Counter-Clockwise" +msgstr "&Gegen den Uhrzeigersinn drehen" + +#: kviewviewer.cpp:488 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Mit dem Uhrzeigersinn drehen" + +#: kviewviewer.cpp:494 +msgid "Fit Image to Window" +msgstr "An Fenstergröße anpassen" + +#: kviewviewer.cpp:517 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Bildlaufleisten anzeigen" + +#: kviewviewer.cpp:519 +msgid "Hide Scrollbars" +msgstr "Bildlaufleisten ausblenden" + +#: kviewviewer.cpp:757 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Bild speichern unter ..." + +#: kviewviewer.cpp:806 +#, c-format +msgid "Load changed image? - %1" +msgstr "Geändertes Bild laden? - %1" + +#: kviewviewer.cpp:808 +msgid "" +"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n" +"Do you want to reload the file and lose your changes?\n" +"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n" +"changes that have already been saved." +msgstr "" +"Das von Ihnen bearbeitete Bild %1 wurde im Dateisystem geändert.\n" +"Möchten Sie die Datei neu laden und Ihre Änderungen verwerfen?\n" +"Wenn Sie dies nicht tun, gehen die bereits gespeicherten\n" +"Änderungen verloren." + +#: kviewviewer.cpp:818 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Nicht neu laden" + +#: kviewviewer.cpp:875 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"No Image Loaded" +msgstr "Kein Bild geladen" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Image Size" +msgstr "Bildgröße" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Fit to page size" +msgstr "An Seitengröße anpassen" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "9x13" +msgstr "9x13" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "10x15" +msgstr "10x15" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Center on page" +msgstr "Auf Seite zentrieren" |