diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-07-01 18:16:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-07-01 18:16:29 +0200 |
commit | d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8 (patch) | |
tree | d13a6fbe703ec85684e23e5ef96b0cf7d83a6cef /tde-i18n-el/messages/tdelibs | |
parent | 637768499da5163b098824fd45a8d35edc40ec13 (diff) | |
download | tde-i18n-d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8.tar.gz tde-i18n-d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8.zip |
Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 |
2 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po index 4a11bce008e..0b8cb3c30b6 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της διεργασί #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Εσωτερικό σφάλμα\n" @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσπέλαση του %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Άγνωστος κωδικός σφάλματος %1\n" "%2\n" -"Παρακαλώ στείλτε μια πλήρη αναφορά σφάλματος στο http://bugs.kde.org." +"Παρακαλώ στείλτε μια πλήρη αναφορά σφάλματος στο http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" "συντηρητή αυτού του προγράμματος αποστέλλοντας μιας υψηλής ποιότητας αναφορά. " "Αν το πρόγραμμα προσφέρεται από κάποιον τρίτο, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί του " "απευθείας. Αλλιώς ελέγξτε αν το ίδιο σφάλμα έχει ήδη σταλεί από κάποιον άλλον " -"κάνοντας μια αναζήτηση στην <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" +"κάνοντας μια αναζήτηση στην <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "Ιστοσελίδα αναφοράς σφαλμάτων του TDE</a>. Αν δεν υπάρχει εκεί, σημειώστε τις " "λεπτομέρειες που δίνονται παραπάνω και ενσωματώστε τις στην αναφορά σφάλματος " "σας, μαζί με όσες περισσότερες λεπτομέρειες θεωρείτε απαραίτητες για να " @@ -2261,12 +2261,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Παρακαλώ υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος στο <a href=\"http://bugs.kde.org\">" -"http://bugs.kde.org</a> για να πληροφορήσετε την ομάδα του TDE για τη μη " +"Παρακαλώ υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος στο <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> για να πληροφορήσετε την ομάδα του TDE για τη μη " "υποστηριζόμενη μέθοδο ταυτοποίησης." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5742,8 +5742,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Στέλνει μια σύντομη αναφορά σφάλματος στο submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Στέλνει μια σύντομη αναφορά σφάλματος στο submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po index 3454a9c8b1d..72912696bf6 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "περιπτώσεις είναι αποτέλεσμα ενός προγραμματιστικού σφάλματος στον Konqueror. " "Αν υποπτεύεστε ότι συμβαίνει το πρώτο, παρακαλώ επικοινωνήστε με το δημιουργό " "του εν λόγω δικτυακού τόπου. Αντίθετα, αν υποπτεύεστε ότι είναι σφάλμα του " -"Konqueror, παρακαλώ στείλτε μία αναφορά σφάλματος στο http://bugs.kde.org/. " +"Konqueror, παρακαλώ στείλτε μία αναφορά σφάλματος στο http://bugs.trinitydesktop.org/. " "Πληροφορίες για το που εμφανίστηκε το σφάλμα θα ήταν πολύ χρήσιμες." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4745,8 +4745,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "" "δουλεύει σωστά ή θα μπορούσε να γίνει καλύτερα." "<br>" "<br>Το K Desktop Environment έχει ένα σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων. " -"Επισκεφθείτε το <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " +"Επισκεφθείτε το <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> " "ή χρησιμοποιήστε το διάλογο \"Αναφορά σφάλματος\" από το μενού \"Βοήθεια\" για " "να αναφέρετε σφάλματα." "<br>" @@ -5540,11 +5540,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Δεν είναι δυνατό να αποσταλεί η αναφορά σφάλματος.\n" "Παρακαλώ στείλτε την αναφορά σφάλματος χειρωνακτικά...\n" -"Δείτε το http://bugs.kde.org/ για οδηγίες." +"Δείτε το http://bugs.trinitydesktop.org/ για οδηγίες." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -6029,11 +6029,11 @@ msgstr "Συ&γγραφείς" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το <a href=\"http//bugs.kde.org\">" -"http://bugs.kde.org</a> για να αναφέρετε σφάλματα.\n" +"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το <a href=\"http//bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> για να αναφέρετε σφάλματα.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 msgid "" @@ -8644,9 +8644,9 @@ msgstr "Αυτή η εφαρμογή γράφτηκε από κάποιον πο #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το http://bugs.kde.org για να αναφέρετε σφάλματα.\n" +"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το http://bugs.trinitydesktop.org για να αναφέρετε σφάλματα.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12714,11 +12714,11 @@ msgstr "σφάλμα στη δήλωση κειμένου μιας εξωτερ #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Για να υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος, κάντε κλικ στον παρακάτω δεσμό.\n" -#~ "Αυτό θα ανοίξει ένα παράθυρο περιήγησης στο http://bugs.kde.org όπου θα βρείτε μια φόρμα να συμπληρώσετε.\n" +#~ "Αυτό θα ανοίξει ένα παράθυρο περιήγησης στο http://bugs.trinitydesktop.org όπου θα βρείτε μια φόρμα να συμπληρώσετε.\n" #~ "Οι παραπάνω πληροφορίες θα μεταφερθούν σε αυτόν τον εξυπηρετητή." #~ msgid "&Report Bug..." |