diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-es/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook | 554 |
1 files changed, 81 insertions, 473 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook index bd18b956be9..bd71dcdfd7b 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook @@ -1,9 +1,7 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY ksig "<application ->KSig</application ->"> + <!ENTITY ksig "<application>KSig</application>"> <!ENTITY kappname "&ksig;"> <!ENTITY package "tdeaddons"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> @@ -15,270 +13,95 @@ as Authors, publish date, the abstract, and Keywords --> <bookinfo> -<title ->El manual de &ksig;</title> +<title>El manual de &ksig;</title> <authorgroup> -<author -><personname -> <firstname ->Richard</firstname -> <othername ->A.</othername -> <surname ->Johnson</surname -> </personname -> <email ->nixternal@ubuntu.com</email -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Santiago</firstname -><surname ->Fernández Sancho</surname -><affiliation -><address -><email ->santi@kde-es.org</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traductor</contrib -></othercredit -> +<author><personname> <firstname>Richard</firstname> <othername>A.</othername> <surname>Johnson</surname> </personname> <email>nixternal@ubuntu.com</email> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Santiago</firstname><surname>Fernández Sancho</surname><affiliation><address><email>santi@kde-es.org</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2006</year> -<holder ->Richard A. Johnson</holder> +<year>2006</year> +<holder>Richard A. Johnson</holder> </copyright> <!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2007-01-06</date> -<releaseinfo ->1.01.00</releaseinfo> +<date>2007-01-06</date> +<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->&ksig; es una aplicación especialmente diseñada para administrar múltiples firmas de correo electrónico gráficamente. </para> +<para>&ksig; es una aplicación especialmente diseñada para administrar múltiples firmas de correo electrónico gráficamente. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KSig</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->firma</keyword> -<keyword ->kmail</keyword> -<keyword ->complemento</keyword> +<keyword>KSig</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>firma</keyword> +<keyword>kmail</keyword> +<keyword>complemento</keyword> </keywordset> </bookinfo> <!-- CHAPTER: INTRODUCTION --> <chapter id="introduction"> -<title ->Introducción</title> -<para ->&ksig; es una herramienta gráfica para seguir la pista de muchas firmas de correo electrónico diferentes. Las propias firmas pueden editarse a través de la interfaz gráfica de usuario de &ksig;. También está disponible una interfaz de línea de órdenes para generar firmas aleatorias o diarias de una lista. La interfaz de línea de órdenes hace que sea un complemento perfecto para generar firmas en clientes de correo externo tales como '. </para> -<para ->Firmas aleatorias extraerá aleatoriamente firmas del archivo de firmas de &ksig;. Puede hacer cada correo electrónico más excitante y diferente del anterior creando múltiples firmas modificando citas, estilos e información. </para> -<para ->Firmas diarias extraerá firmas del archivo de firmas de &ksig; utilizando una única firma para todo el día. Cada día se utilizará una firma diferente, y al igual que las firmas aleatorias harán únicos sus correos electrónicos. </para> -<para ->Por favor, informe de cualquier problema o petición de característica de las listas de correo de &kde;. </para> +<title>Introducción</title> +<para>&ksig; es una herramienta gráfica para seguir la pista de muchas firmas de correo electrónico diferentes. Las propias firmas pueden editarse a través de la interfaz gráfica de usuario de &ksig;. También está disponible una interfaz de línea de órdenes para generar firmas aleatorias o diarias de una lista. La interfaz de línea de órdenes hace que sea un complemento perfecto para generar firmas en clientes de correo externo tales como '. </para> +<para>Firmas aleatorias extraerá aleatoriamente firmas del archivo de firmas de &ksig;. Puede hacer cada correo electrónico más excitante y diferente del anterior creando múltiples firmas modificando citas, estilos e información. </para> +<para>Firmas diarias extraerá firmas del archivo de firmas de &ksig; utilizando una única firma para todo el día. Cada día se utilizará una firma diferente, y al igual que las firmas aleatorias harán únicos sus correos electrónicos. </para> +<para>Por favor, informe de cualquier problema o petición de característica de las listas de correo de &kde;. </para> </chapter> <chapter id="using-ksig"> -<title ->Utilizar &ksig;</title> -<para ->Vaya a <menuchoice -><guimenu ->KMenu</guimenu -><guisubmenu ->Utilidades</guisubmenu -> <guisubmenu ->PIM</guisubmenu -><guimenuitem ->Editor de firmas de &ksig;</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> +<title>Utilizar &ksig;</title> +<para>Vaya a <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilidades</guisubmenu> <guisubmenu>PIM</guisubmenu><guimenuitem>Editor de firmas de &ksig;</guimenuitem></menuchoice>.</para> <para> <screenshot> -<screeninfo ->Veamos una captura de pantalla de &ksig;</screeninfo> +<screeninfo>Veamos una captura de pantalla de &ksig;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Captura de pantalla</phrase> + <phrase>Captura de pantalla</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <sect1 id="ksig-newsig"> -<title ->Crear una firma nueva</title> -<para ->Para crear una firma nueva vaya a <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Nuevo</guimenuitem -> </menuchoice ->. Ésta opción creará una <guilabel -><firma vacía></guilabel -> en la sección <guilabel ->Firmas</guilabel ->. Pulse el botón <mousebutton ->izquierdo</mousebutton -> sobre <firma vacía> y en la sección inferior teclee su firma nueva. <example -> <title ->Firma de ejemplo</title -> <screen> +<title>Crear una firma nueva</title> +<para>Para crear una firma nueva vaya a <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Nuevo</guimenuitem> </menuchoice>. Ésta opción creará una <guilabel><firma vacía></guilabel> en la sección <guilabel>Firmas</guilabel>. Pulse el botón <mousebutton>izquierdo</mousebutton> sobre <firma vacía> y en la sección inferior teclee su firma nueva. <example> <title>Firma de ejemplo</title> <screen> Sr. Konqui konqi@kde.org http://www.kde.org -</screen -> </example -> Una vez que haya completado su firma, guárdela utilizando la opción <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Guardar</guimenuitem -> </menuchoice ->, o pulsando el botón <guibutton ->Guardar</guibutton -> (el icono del disco). </para> - -<para ->Puede crear tantas firmas como desee. Hacerlo le proporcionará una lista de firmas que podrá utilizar en las aplicaciones de correo electrónico como &kmail;, sin importar lo informal o profesional que las necesite, siempre habrá disponible una firma.</para> +</screen> </example> Una vez que haya completado su firma, guárdela utilizando la opción <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar</guimenuitem> </menuchoice>, o pulsando el botón <guibutton>Guardar</guibutton> (el icono del disco). </para> + +<para>Puede crear tantas firmas como desee. Hacerlo le proporcionará una lista de firmas que podrá utilizar en las aplicaciones de correo electrónico como &kmail;, sin importar lo informal o profesional que las necesite, siempre habrá disponible una firma.</para> </sect1> <sect1 id="ksig-delsig"> -<title ->Borrar una firma</title> -<para ->Para eliminar una firma primero debe seleccionarla y a continuación pulsar <menuchoice -><guimenu ->Archivo</guimenu -><guimenuitem ->Eliminar</guimenuitem -></menuchoice ->, o pulsar el botón <guibutton ->Eliminar</guibutton ->, el que tiene el icono con la x roja en la barra de herramientas. </para> +<title>Borrar una firma</title> +<para>Para eliminar una firma primero debe seleccionarla y a continuación pulsar <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Eliminar</guimenuitem></menuchoice>, o pulsar el botón <guibutton>Eliminar</guibutton>, el que tiene el icono con la x roja en la barra de herramientas. </para> </sect1> <sect1 id="ksig-kmail-daily"> -<title ->Añadir firmas diarias a &kmail;</title> -<para ->Añadir una firma diaria se hace de una forma sencilla. Abra &kmail; pulsando <keycombo ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->. Introduzca <command ->kmail</command -> en el cuadro de texto y pulse <guibutton ->Ejecutar</guibutton ->. Una vez dentro de &kmail;, vaya a <menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -><guimenuitem ->Configurar KMail...</guimenuitem -></menuchoice ->. En la selección <guilabel ->Identidades</guilabel ->, resalte la identidad para añadir una firma y pulse el botón <guibutton ->Modificar...</guibutton -> en la parte derecha de la ventana. Seleccione la pestaña <guilabel ->Firma</guilabel ->. Marque la casilla <guilabel ->Habilitar firma</guilabel ->. En el desplagable <guilabel ->Obtener texto de la firma de</guilabel ->, seleccione <guimenuitem ->Salida de un comando</guimenuitem ->. En el cuadro de texto <guilabel ->Especificar comando</guilabel ->, introduzca <command ->ksig --daily</command -> y pulse el botón <guibutton ->Aceptar</guibutton ->. </para> +<title>Añadir firmas diarias a &kmail;</title> +<para>Añadir una firma diaria se hace de una forma sencilla. Abra &kmail; pulsando <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Introduzca <command>kmail</command> en el cuadro de texto y pulse <guibutton>Ejecutar</guibutton>. Una vez dentro de &kmail;, vaya a <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar KMail...</guimenuitem></menuchoice>. En la selección <guilabel>Identidades</guilabel>, resalte la identidad para añadir una firma y pulse el botón <guibutton>Modificar...</guibutton> en la parte derecha de la ventana. Seleccione la pestaña <guilabel>Firma</guilabel>. Marque la casilla <guilabel>Habilitar firma</guilabel>. En el desplagable <guilabel>Obtener texto de la firma de</guilabel>, seleccione <guimenuitem>Salida de un comando</guimenuitem>. En el cuadro de texto <guilabel>Especificar comando</guilabel>, introduzca <command>ksig --daily</command> y pulse el botón <guibutton>Aceptar</guibutton>. </para> </sect1> <sect1 id="ksig-kmail-random"> -<title ->Añadir firmas aleatorias a &kmail;</title> -<para ->Añadir una firma aleatoria, se hace de una forma tan sencilla como cuando se añade una firma diaria. Abra &kmail; pulsando <keycombo ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->. Introduzca <command ->kmail</command -> en el cuadro de texto y pulse <guibutton ->Ejecutar</guibutton ->. Una vez dentro de &kmail;, vaya a <menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -><guimenuitem ->Configurar KMail...</guimenuitem -></menuchoice ->. En la selección <guilabel ->Identidades</guilabel ->, resalte la identidad para añadir una firma y pulse el botón <guibutton ->Modificar...</guibutton -> en la parte derecha de la ventana. Seleccione la pestaña <guilabel ->Firma</guilabel ->. Marque la casilla <guilabel ->Habilitar firma</guilabel ->. En el desplagable <guilabel ->Obtener texto de la firma de</guilabel ->, seleccione <guimenuitem ->Salida de un comando</guimenuitem ->. En el cuadro de texto <guilabel ->Especificar comando</guilabel ->, introduzca <command ->ksig --random</command -> y pulse el botón <guibutton ->Aceptar</guibutton ->. </para> +<title>Añadir firmas aleatorias a &kmail;</title> +<para>Añadir una firma aleatoria, se hace de una forma tan sencilla como cuando se añade una firma diaria. Abra &kmail; pulsando <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Introduzca <command>kmail</command> en el cuadro de texto y pulse <guibutton>Ejecutar</guibutton>. Una vez dentro de &kmail;, vaya a <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar KMail...</guimenuitem></menuchoice>. En la selección <guilabel>Identidades</guilabel>, resalte la identidad para añadir una firma y pulse el botón <guibutton>Modificar...</guibutton> en la parte derecha de la ventana. Seleccione la pestaña <guilabel>Firma</guilabel>. Marque la casilla <guilabel>Habilitar firma</guilabel>. En el desplagable <guilabel>Obtener texto de la firma de</guilabel>, seleccione <guimenuitem>Salida de un comando</guimenuitem>. En el cuadro de texto <guilabel>Especificar comando</guilabel>, introduzca <command>ksig --random</command> y pulse el botón <guibutton>Aceptar</guibutton>. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Referencia de órdenes</title> +<title>Referencia de órdenes</title> <!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference. @@ -287,95 +110,34 @@ menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool or menu bars. --> <sect1 id="filemenu"> -<title ->El menú <guilabel ->Archivo</guilabel -></title> +<title>El menú <guilabel>Archivo</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Nuevo</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Nuevo</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Crea una firma nueva</action -></para> +<para><action>Crea una firma nueva</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Guardar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Guarda la firma</action -></para> +<para><action>Guarda la firma</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Eliminar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Eliminar</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Elimina una firma.</action -></para> +<para><action>Elimina una firma.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Salir</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Sale de &ksig;.</action -></para> +<para><action>Sale de &ksig;.</action></para> </listitem> </varlistentry> @@ -383,95 +145,34 @@ or menu bars. --> </sect1> <sect1 id="editmenu"> -<title ->El menú <guilabel ->Editar</guilabel -></title> +<title>El menú <guilabel>Editar</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Cortar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Corta la selección actual</action -></para> +<para><action>Corta la selección actual</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Copiar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Copia la selección actual</action -></para> +<para><action>Copia la selección actual</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Pegar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Pegar</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Pega el contenido actual de &klipper;.</action -></para> +<para><action>Pega el contenido actual de &klipper;.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Limpiar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Limpiar</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Borra la selección actual</action -></para> +<para><action>Borra la selección actual</action></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -479,123 +180,48 @@ or menu bars. --> </sect1> <sect1 id="settingsmenu"> -<title ->El menú <guilabel ->Preferencias</guilabel -></title> +<title>El menú <guilabel>Preferencias</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Barras de herramientas</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Barras de herramientas</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Muestra u oculta la <guimenuitem ->Barra de herramientas principal (&ksig;)</guimenuitem -> o la <guimenuitem ->Barra de búsqueda (&ksig;)</guimenuitem ->.</action -></para> +<para><action>Muestra u oculta la <guimenuitem>Barra de herramientas principal (&ksig;)</guimenuitem> o la <guimenuitem>Barra de búsqueda (&ksig;)</guimenuitem>.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Muestra/Ocultar barra de estado</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Muestra/Ocultar barra de estado</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Muestra u oculta la barra de estado.</action -></para> +<para><action>Muestra u oculta la barra de estado.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Editar encabezado estándar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Editar encabezado estándar</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Edita la <guilabel ->Cabecera de la firma estándar</guilabel -></action -></para> +<para><action>Edita la <guilabel>Cabecera de la firma estándar</guilabel></action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Editar pie estándar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Editar pie estándar</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Edita el <guilabel ->Pie de la firma estándar</guilabel -></action -></para> +<para><action>Edita el <guilabel>Pie de la firma estándar</guilabel></action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar accesos rápidos...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Muestra el cuadro de diálogo <guilabel ->Configurar accesos rápidos</guilabel ->. Le permite elegir las teclas de accesos rápidos para varios elementos. Para cambiar un acceso rápido, seleccione una acción de la lista, y a continuación elija que pulsaciones utilizar. Pulse en la parte inferior derecha el botón <guibutton ->Personalizar</guibutton -> para elegir las teclas específicas que desee. Pulse la tecla o combinación de teclas nueva.</action -></para> +<para><action>Muestra el cuadro de diálogo <guilabel>Configurar accesos rápidos</guilabel>. Le permite elegir las teclas de accesos rápidos para varios elementos. Para cambiar un acceso rápido, seleccione una acción de la lista, y a continuación elija que pulsaciones utilizar. Pulse en la parte inferior derecha el botón <guibutton>Personalizar</guibutton> para elegir las teclas específicas que desee. Pulse la tecla o combinación de teclas nueva.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar barras de herramientas...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Muestra un diálogo estándar de &kde; en el que podrá configurar los iconos de la barra de herramientas.</action -></para> +<para><action>Muestra un diálogo estándar de &kde; en el que podrá configurar los iconos de la barra de herramientas.</action></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -603,55 +229,37 @@ or menu bars. --> </sect1> <sect1 id="helpmenu"> -<title ->El menú <guilabel ->Ayuda</guilabel -></title> +<title>El menú <guilabel>Ayuda</guilabel></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Créditos y licencia</title> - -<para ->&ksig; </para> -<para ->Derechos de autor del programa. &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail;. </para> - -<para ->Derechos de autor de la documentación. © 2006. Richard A. Johnson <email ->nixternal@ubuntu.com</email ->. </para> - -<para ->Traducido por Santiago Fernández Sancho <email ->santi@kde-es.org</email ->.</para -> +<title>Créditos y licencia</title> + +<para>&ksig; </para> +<para>Derechos de autor del programa. &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail;. </para> + +<para>Derechos de autor de la documentación. © 2006. Richard A. Johnson <email>nixternal@ubuntu.com</email>. </para> + +<para>Traducido por Santiago Fernández Sancho <email>santi@kde-es.org</email>.</para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalación</title> +<title>Instalación</title> <sect1 id="getting-kapp"> -<title ->Cómo obtener &ksig;</title> +<title>Cómo obtener &ksig;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Requerimientos</title> +<title>Requerimientos</title> -<para ->Para utilizar correctamente utilice &ksig;, necesitará &kde; 3.5. Para aplicar una firma a sus correos electrónicos también necesitará un cliente como &kmail; o cualquier otro cliente que pueda obtener el texto de la firma de la salida de una orden. </para> +<para>Para utilizar correctamente utilice &ksig;, necesitará &kde; 3.5. Para aplicar una firma a sus correos electrónicos también necesitará un cliente como &kmail; o cualquier otro cliente que pueda obtener el texto de la firma de la salida de una orden. </para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilación e instalación</title> +<title>Compilación e instalación</title> &install.compile.documentation; </sect1> |