diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-es/docs/tdegames/kjumpingcube/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdegames/kjumpingcube/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdegames/kjumpingcube/index.docbook | 661 |
1 files changed, 661 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegames/kjumpingcube/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdegames/kjumpingcube/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6fc9aae1f2c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdegames/kjumpingcube/index.docbook @@ -0,0 +1,661 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kjumpingcube;"> + <!ENTITY package "tdegames"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>El manual de &kjumpingcube;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Matthias</firstname +> <surname +>Kiefer</surname +> <affiliation +> <address +>&Matthias.Kiefer.mail;</address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Rafael</firstname +> <surname +>Osuna</surname +> <affiliation +><address +><email +>rosuna@wol.es</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traductor</contrib +> </othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Miguel</firstname +> <surname +>Revilla Rodríguez</surname +> <affiliation +><address +><email +>yo@miguelrevilla.com</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traductor</contrib +> </othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1999</year> +<year +>2000</year> +<holder +>&Matthias.Kiefer;</holder> +</copyright> + + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-12-10</date> +<releaseinfo +>1.1</releaseinfo> + +<abstract +><para +>&kjumpingcube; es un sencillo juego de táctica que puede jugar contra un amigo o contra el ordenador.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KJumpingCube</keyword> +<keyword +>tdegames</keyword> +<keyword +>juego</keyword> +<keyword +>estrategia</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introducción</title> + +<para +>&kjumpingcube; es un sencillo juego de táctica. Puede jugar contra el ordenador o contra un amigo. El tablero de juego consiste en cuadrados que contienen puntos. Si pulsa en los cuadrados puede incrementar los puntos, y si los puntos alcanzan un máximo saltarán a los cuadrados vecinos para hacerse con ellos. El ganador es aquel que posee todos los cuadrados.</para> + +</chapter> + + +<chapter id="playing-kjumpingcube"> +<title +>Cómo jugar a &kjumpingcube;</title> + +<sect1 id="rules"> +<title +>Reglas</title> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Un movimiento consiste en incrementar los puntos de un cuadrado pulsando en él. Únicamente puede incrementar un cuadrado que no pertenezca a su oponente. Si pulsa en un cuadrado que no tenga propietario, usted se convertirá en el propietario. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Si un cuadrado tiene más puntos que vecinos, los puntos saltarán a los vecinos para hacerse con ellos. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Los vecinos lo son únicamente en vertical y horizontal, no en diagonal.</para +></listitem> +<listitem +><para +>El ganador es quien consigue hacerse con todos los cuadrados.</para +></listitem> +</orderedlist> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="menu-reference"> +<title +>Referencia de órdenes</title> + +<sect1 id="menus"> +<title +>La barra de menús</title> + +<sect2 id="game-menu"> +<title +>El menú <guimenu +>Juego</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Juego</guimenu +><guimenuitem +>Nuevo</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem +><para +><action +>Inicia un nuevo juego.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Juego</guimenu +><guimenuitem +>Cargar...</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem +><para +><action +>Abre una partida guardada previamente.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Juego</guimenu +><guimenuitem +>Guardar</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem +><para +><action +>Guarda la partida actual.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Juego</guimenu +><guimenuitem +>Guardar como...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem +><para +><action +>Guarda la partida actual con un nombre diferente.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>Escape</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Juego</guimenu +><guimenuitem +>Detener pensar</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Hace que el ordenador deje de pensar su siguiente movimiento.</action +> El ordenador hará entonces el mejor movimiento posible de los que haya calculado hasta ese momento.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Juego</guimenu +><guimenuitem +>Salir</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sale</action +> de &kjumpingcube;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="move-menu"> +<title +>El menú <guimenu +>Mover</guimenu +></title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Mover</guimenu +><guimenuitem +>Deshacer</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Deshace el último movimiento realizado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> <keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Mover</guimenu +><guimenuitem +>Pista</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Pide un consejo sobre cuál es el mejor movimiento posible.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-menu"> +<title +>El menú <guimenu +>Preferencias</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +><guimenuitem +>Mostrar barra de herramientas</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muestra u oculta la barra de herramientas.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +><guimenuitem +>Mostrar barra de estado</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muestra u oculta la barra de estado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +><guimenuitem +>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre un diálogo en el que puede configurar los accesos rápidos</action +> de &kjumpingcube;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +><guimenuitem +>Configurar barra de herramientas...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre un diálogo en el que puede configurar la barra de herramientas</action +> de &kjumpingcube;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar &kjumpingcube;...</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Abre un diálogo de configuración donde puede configurar los siguientes elementos:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nivel del ordenador</guilabel +></term> +<listitem +><para +><action +>Permite elegir su habilidad de juego.</action +> A partir de aquí se decide el nivel de juego del ordenador, si está jugando contra él.</para> +<para +>Puede elegir entre:</para> +<simplelist> +<member +><guimenuitem +>Principiante.</guimenuitem +></member> +<member +><guimenuitem +>Iniciado.</guimenuitem +></member> +<member +><guimenuitem +>Experto.</guimenuitem +></member> +</simplelist +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tamaño del tablero</guilabel +></term> +<listitem +><para +><action +>Permite elegir entre una lista de tamaños de tableros.</action +></para> +<para +>Utilice el botón deslizante para seleccionar un tamaño entre <guilabel +>5x5</guilabel +> cuadrados y <guilabel +>10x10</guilabel +> cuadrados.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ordenador juega como</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Establece que el ordenador sea el <guilabel +>Jugador 1</guilabel +>, el <guilabel +>Jugador 2</guilabel +> o ambos. Normalmente usted debería establecer que el ordenador sea un jugador, y usted el otro. EL jugador 1 siempre es el primero en empezar.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Color del tablero</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Elija un color para cada jugador.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="help-menu"> +<title +>El menú <guimenu +>Ayuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> +</sect1> + +<sect1 id="toolbars"> +<title +>La barra de herramientas de &kjumpingcube;</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Nuevo</guiicon +></term> +<listitem +><para +><action +>Inicia una nueva partida.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Guardar</guiicon +></term> +<listitem +><para +><action +>Guarda la partida actual.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>No lo pienses</guiicon +></term> +<listitem +><para +><action +>Hace que el ordenador deje de pensar su siguiente movimiento.</action +> El ordenador hará entonces el mejor movimiento posible de los que haya calculado hasta ese momento.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Deshacer</guiicon +></term> +<listitem +><para +><action +>Deshace el último movimiento realizado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="questions-answers-tips"> +<title +>Preguntas, respuestas y consejos</title> + +<sect1 id="strategy-tips"> +<title +>Consejos de estrategia</title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Trate de evitar incrementar un cuadrado cuando su oponente posee el cuadrado vecino, así el oponente alcanzará el máximo antes que usted.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Créditos y licencia</title> + +<para +>&kjumpingcube; tiene Copyright 1998,1999 de &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para> + +<para +>&kjumpingcube; está inspirada en un juego que venía con el Commodore64 y con otros ordenadores domésticos. Lo siento pero no conozco el nombre del autor original.</para> + +<para +>Copyright de la documentación 1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para> + +<para +>Documentación actualizada para &kde; 2 y 3 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> + +<para +>Traducido por Rafael Osuna <email +>rosuna@wol.es</email +>.</para +> <para +>Traducido por Miguel Revilla Rodríguez <email +>yo@miguelrevilla.com</email +>.</para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalación</title> + +<sect1 id="getting-kjumpingcube"> +<title +>Cómo obtener &kjumpingcube;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Requerimientos</title> + +<para +>Para compilar correctamente &kjumpingcube;, necesitará KDE 2.0. Todas las bibliotecas requeridas, así como el propio &kjumpingcube; se pueden encontrar en &kde-ftp;. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilación e instalación</title> +&install.compile.documentation; <para +>Eso debería bastar. Si tiene algún problema, por favor informe de ello al autor, en &Matthias.Kiefer.mail;</para> + +</sect1> +</appendix> + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + |