summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po173
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
new file mode 100644
index 00000000000..b0e8b470c1a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# translation of kcoloredit.po to Spanish
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003, 2004.
+# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-16 10:21+0100\n"
+"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
+msgid "hex."
+msgstr "hex."
+
+#: gradientselection.cpp:41
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#: gradientselection.cpp:49
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sincronizar"
+
+#: colorselector.cpp:82
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Formato no válido"
+
+#: palette.cpp:163
+msgid "Could not open file"
+msgstr "No se puede abrir el archivo"
+
+#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
+msgid "Write error"
+msgstr "Error de escritura"
+
+#: palette.cpp:210
+msgid "Could not open file for writing"
+msgstr "No se puede abrir el archivo para escritura"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:35
+msgid "Load Palette"
+msgstr "Cargar paleta"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:41
+msgid "Select a palette:"
+msgstr "Seleccionar una paleta:"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:60
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Colores personalizados"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:62
+msgid "Recent Colors"
+msgstr "Colores recientes"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Todos los archivos"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "Open File"
+msgstr "Abrir archivo"
+
+#: kcoloreditview.cpp:50
+msgid "Add Color"
+msgstr "Añadir color"
+
+#: kcoloreditview.cpp:55
+msgid "At cursor"
+msgstr "En el cursor"
+
+#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescribir"
+
+#: kcoloreditview.cpp:74
+msgid "Color at Cursor"
+msgstr "Color bajo el cursor"
+
+#: kcoloreditview.cpp:78
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:111
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"El archivo actual ha sido modificado.\n"
+"¿Desea guardarlo?"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:112
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "No guardar"
+
+#: kcoloredit.cpp:77
+msgid "New &Window"
+msgstr "Nueva &ventana"
+
+#: kcoloredit.cpp:92
+msgid "Show &Color Names"
+msgstr "Mostrar nombres de &colores"
+
+#: kcoloredit.cpp:95
+msgid "Hide &Color Names"
+msgstr "Ocultar nombres de &colores"
+
+#: kcoloredit.cpp:96
+msgid "From &Palette"
+msgstr "De la &paleta"
+
+#: kcoloredit.cpp:99
+msgid "From &Screen"
+msgstr "De la p&antalla"
+
+#: kcoloredit.cpp:106
+msgid "Ready."
+msgstr "Listo."
+
+#: kcoloredit.cpp:259
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: kcoloredit.cpp:266
+msgid ""
+"A Document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Ya existe un documento con este nombre.\n"
+"¿Desea sobrescribirlo?"
+
+#: main.cpp:26 main.cpp:40
+msgid "KColorEdit"
+msgstr "KColorEdit"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "Archivo a abrir"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
+msgstr ""
+"Reescribió el código de la interfaz de usuario para que cumpliese con los "
+"estándares de KDE"
+
+#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Color"
+msgstr "&Color"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Eloy Cuadra,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ecuadra@eloihr.net,pvicentea@nexo.es,yo@miguelrevilla.com"