diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 14:47:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 14:47:35 +0100 |
commit | 057221df7199337e9bbaa0b01d668da5ad918b4f (patch) | |
tree | f7a2455dce3800f90eed4aa0a4bc68e95eabc87c /tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | |
parent | b6dce66a9a3afa7ad82b1c224dceb3fbf0521445 (diff) | |
download | tde-i18n-057221df7199337e9bbaa0b01d668da5ad918b4f.tar.gz tde-i18n-057221df7199337e9bbaa0b01d668da5ad918b4f.zip |
Drop fuzzy flag for translations labeled due to the previous issue
with removing / restoring a semicolon.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index a20518fd759..a30cad7e16a 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -9731,22 +9731,22 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Lado en cabeza" #: printers.cpp:4132 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Long edge; left side of canonical page" msgstr "Lado largo, parte izquierda de una página canónica" #: printers.cpp:4134 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Long edge; right side of canonical page" msgstr "Lado largo, parte derecha de una página canónica" #: printers.cpp:4136 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Short edge; bottom of canonical page" msgstr "Lado corto, parte inferior de una página canónica" #: printers.cpp:4138 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Short edge; top of canonical page" msgstr "Lado corto, parte superior de una página canónica" @@ -10180,13 +10180,13 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Elección de controlador de Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." msgstr "" "Intenta elegir el mejor formato PNM para documentos, no siempre fiable." #: printers.cpp:4450 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." @@ -10195,7 +10195,7 @@ msgstr "" "fiable." #: printers.cpp:4452 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." msgstr "" "Un formato monocromo rápido, el mejor para texto blanco y negro e imágenes " |