diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-21 21:58:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-21 21:58:36 +0200 |
commit | d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284 (patch) | |
tree | ff7592dacf4a3f0c39677cb7ec3497d37034a4d9 /tde-i18n-es/messages/tdepim | |
parent | 292b80b8df69a4c7eb9f0a389c121707913f5463 (diff) | |
download | tde-i18n-d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284.tar.gz tde-i18n-d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdepim/akregator.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/akregator.po index 4a9f90ae5a7..e102e21741f 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/akregator.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 00:06+0100\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" @@ -1797,37 +1797,6 @@ msgid "Icon:" msgstr "Icono:" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " -#~ "comment ---\n" -#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " -#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " -#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " -#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " -#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " -#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " -#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " -#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" -#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " -#~ "Akregator.</p>\n" -#~ "<p>Thank you,</p>\n" -#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bienvenido a Akregator %1</h2><p>Akregator " -#~ "es un agregador de orígenes RSS para el entorno de escritorio K. Los " -#~ "agregadores de orígenes proporcionan una forma sencilla de navegar entre " -#~ "diversos tipos de contenido, entre los que se incluyen noticias, " -#~ "bitácoras personales y otro tipo de contenido procedente de sitios web. " -#~ "En lugar de comprobar manualmente si hay actualizaciones en sus sitios " -#~ "web preferidos, Akregator recopila el contenido.</p><p>Si quiere más " -#~ "información sobre cómo usar Akregator, puede dirigirse al <a href=" -#~ "\"%3\">sitio web de Akregator</a>. Si no quiere volver a ver esta página, " -#~ "<a href=\"config:/disable_introduction\">haga clic aquí</a>.</" -#~ "p><p>Esperamos que disfrute con Akregator.</p>\n" -#~ "<p>Gracias,</p>\n" -#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> el equipo de Akregator.</p>\n" - -#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "E&liminar la etiqueta" @@ -1864,3 +1833,34 @@ msgstr "Icono:" #~ msgid "TDE Look" #~ msgstr "TDE Look" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bienvenido a Akregator %1</h2><p>Akregator " +#~ "es un agregador de orígenes RSS para el entorno de escritorio K. Los " +#~ "agregadores de orígenes proporcionan una forma sencilla de navegar entre " +#~ "diversos tipos de contenido, entre los que se incluyen noticias, " +#~ "bitácoras personales y otro tipo de contenido procedente de sitios web. " +#~ "En lugar de comprobar manualmente si hay actualizaciones en sus sitios " +#~ "web preferidos, Akregator recopila el contenido.</p><p>Si quiere más " +#~ "información sobre cómo usar Akregator, puede dirigirse al <a href=" +#~ "\"%3\">sitio web de Akregator</a>. Si no quiere volver a ver esta página, " +#~ "<a href=\"config:/disable_introduction\">haga clic aquí</a>.</" +#~ "p><p>Esperamos que disfrute con Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Gracias,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> el equipo de Akregator.</p>\n" |