summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdeartwork
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-et/messages/tdeartwork
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdeartwork')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po68
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po8
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po20
3 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po
index 81cbc3e3be7..844feb755ff 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -76,14 +76,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Eufooria 1.0</h3>\n"
"<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p> Portinud KDE jaoks Karl Robillard</p>"
+"<p> Portinud TDE jaoks Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
msgid "Flux"
@@ -120,14 +120,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p> Portinud KDE jaoks Karl Robillard</p>"
+"<p> Portinud TDE jaoks Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
msgid "Solar Winds"
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Kosmosetuul 1.0</h3>\n"
"<p>Autoriõigus (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p> Portinud KDE jaoks Karl Robillard</p>"
+"<p> Portinud TDE jaoks Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/banner.cpp:44
msgid "KBanner"
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
-msgstr "Minu KDE, palun!"
+msgid "My TDE, please!"
+msgstr "Minu TDE, palun!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
@@ -331,16 +331,16 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Sinu silmi ma tahaks..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
-msgstr "Täname KDE kasutamise eest."
+msgid "Thank you for using TDE"
+msgstr "Täname TDE kasutamise eest."
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Täna õhtul hulluks lähen ma"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
-msgstr "Tere tulemast! KDE %1.%2.%3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
+msgstr "Tere tulemast! TDE %1.%2.%3"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Ekraanisäästja Osakeste Fontään"
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Osakeste Fontään</h3>\n"
-"<p>Ekraanisäästja Osakeste Fontään KDE jaoks</p>\n"
+"<p>Ekraanisäästja Osakeste Fontään TDE jaoks</p>\n"
"Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Ekraanisäästja Osakeste Raskusjõud"
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Raskusjõud</h3>\n"
-"<p>Ekraanisäästja Osakeste Raskusjõud KDE jaoks</p>\n"
+"<p>Ekraanisäästja Osakeste Raskusjõud TDE jaoks</p>\n"
"Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "X-telje pööramine:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
-"Ekraanisäästja Lorenzi atraktor KDE jaoks\n"
+"Ekraanisäästja Lorenzi atraktor TDE jaoks\n"
"\n"
"Autoriõigus (c) 2000 Nicolas Brodu"
@@ -602,12 +602,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KDE ekraanisäästja KPendulum</h3>"
+"<h3>TDE ekraanisäästja KPendulum</h3>"
"<p>Kaheosalise pendli simulatsioon</p>"
"<p>Autoriõigus (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -658,12 +658,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KDE ekraanisäästja KRotation</h3>"
+"<h3>TDE ekraanisäästja KRotation</h3>"
"<p>Vabalt pöörleva asümmeetrilise keha simulatsioon</p>"
"<p>Autoriõigus (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -757,16 +757,16 @@ msgstr "Ekraanisäästja Pildilipp"
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>Ekraanisäästja Pildilipp</h3>\n"
-"<p>Lehviva lipu ekraanisäästja KDE jaoks</p>\n"
+"<p>Lehviva lipu ekraanisäästja TDE jaoks</p>\n"
"Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
-msgstr "KDE Ekraanilukustaja/säästja"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "TDE Ekraanilukustaja/säästja"
#: xsavers/main.cpp:33
msgid "Setup screen saver"
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "L&aadi"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
-msgstr "KDE (vaikimisi)"
+msgid "TDE (default)"
+msgstr "TDE (vaikimisi)"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
#: rc.cpp:12
@@ -1173,20 +1173,20 @@ msgstr "Piltide plahvatamise lubamine."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
-msgstr "KDE ikoonid"
+msgid "TDE icons"
+msgstr "TDE ikoonid"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
-msgstr "KDE ikoonide lubamine"
+msgid "Enables TDE Icons"
+msgstr "TDE ikoonide lubamine"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
-msgstr "KDE ikoonide suvalise plahvatamise lubamine."
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
+msgstr "TDE ikoonide suvalise plahvatamise lubamine."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
#: rc.cpp:207
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index e039c44df2b..c824341ebdc 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: kxsconfig.cpp:316
-msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool"
-msgstr "KDE X-ekraanisäästjate seadistaja"
+msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool"
+msgstr "TDE X-ekraanisäästjate seadistaja"
#: kxsconfig.cpp:322
msgid "Filename of the screen saver to configure"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "No configuration available for %1"
msgstr "%1 jaoks ei ole seadistust"
#: kxsrun.cpp:49
-msgid "KDE X Screen Saver Launcher"
-msgstr "KDE X-ekraanisäästjate käivitaja"
+msgid "TDE X Screen Saver Launcher"
+msgstr "TDE X-ekraanisäästjate käivitaja"
#: kxsrun.cpp:55
msgid "Filename of the screen saver to start"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index 9a83de17d91..378a237bc07 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -110,8 +110,8 @@ msgid "Show resize handle"
msgstr "Aknasuuruse muutmise sanga näitamine"
#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>KDE 1 eelvaatlus</b></center>"
+msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>TDE 1 eelvaatlus</b></center>"
#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
msgid "Not On All Desktops"
@@ -122,8 +122,8 @@ msgid "On All Desktops"
msgstr "Kõigil töölaudadel"
#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>KDE 1 dekoratsioon</b></center>"
+msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>TDE 1 dekoratsioon</b></center>"
#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
@@ -148,10 +148,10 @@ msgstr "Teema poolt määratud &tiitli teksti värvid"
#: icewm/config/config.cpp:75
msgid ""
"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not "
-"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
+"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead."
msgstr ""
"Kui see valik on sisse lülitatud, kasutatakse tiitliribal IceWM teema poolt "
-"määratud värve. Vastasel juhul kasutatakse KDE tiitliriba värve."
+"määratud värve. Vastasel juhul kasutatakse TDE tiitliriba värve."
#: icewm/config/config.cpp:80
msgid "&Show title bar on top of windows"
@@ -177,17 +177,17 @@ msgstr ""
"pisikest rakenduse ikooni. Vastasel juhul näidatakse teema vaikenuppu."
#: icewm/config/config.cpp:96
-msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
-msgstr "Ava KDE IceWM teema kataloog"
+msgid "Open TDE's IceWM theme folder"
+msgstr "Ava TDE IceWM teema kataloog"
#: icewm/config/config.cpp:99
msgid ""
-"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM "
+"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM "
"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>"
"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating "
"folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
msgstr ""
-"Sellel viidal klõpsamine avab akna, mis näitab KDE IceWM teema kataloogi sisu. "
+"Sellel viidal klõpsamine avab akna, mis näitab TDE IceWM teema kataloogi sisu. "
"IceWM teemasid saab eemaldada või lisada, kui pakkida sellesse kataloogi lahti "
"<b>http://icewm.themes.org/</b> teemafailid või luua sümbolviidad süsteemis "
"olemasolevatele IceWM teemadele."